DUVLAN Deluxe User manual

Návod na použitie: Bench lavička Duvlan Deluxe – kód: 3164
Návod k použití: Bench lavička Duvlan Deluxe – kód: 3164
User manual: Weight bench Duvlan Deluxe – code: 3164
1
CZ
GB
SK

Vážené zákazní ky, vážení zákazníci
Teší n s, že ste sa rozhodli pre zariadenie značky Duvlan. Tento kvalitný produkt je navrhnutý a
testovaný pre fitness tréningy v dom com prostredí. Pred poskladaním zariadenia si pozorne
prečítajte n vod na použitie. Používajte zariadenie iba tak ako je to popísané v tomto n vode na
použitie. N vod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Prajeme V m veľa z bavy a úspechov pri Vašom tréningu.
V š Duvlan tím
Záruka
Na chyby materi lu a spracovanie poskytuje Duvlan z ruku 2 roky.
Z ruka sa nevzťahuje na opotrebované časti a škody spôsobené nespr vnou manipul ciou so
zariadením. V prípade reklam cie n s kontaktujte.
Z ručn doba začína plynúť d tumom predaja. (uschovajte preto doklad o kúpe).
Zákaznícky servis
Aby sme V m mohli čo najlepšie pomôcť s prípadnými problémami na Vašom zariadení, poznačte
si presný n zov výrobku a číslo objedn vky. Tieto údaje n jdete na faktúre.
Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky
Zariadenie Duvlan je recyklovateľné. Prosíme V s, aby ste Vaše zariadenie po skončení životnosti
odovzdali do zberní odpadu (alebo miesta na to určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textiln 5/897
957 01 B novce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento n vod na použitie je len referencia pre z kazníkov. Duvlan nepreber ručenie za chyby
vzniknuté prekladom, alebo technickou zmenou produktu.
2
SK

Dôležité bezpe nostné upozornenie
Ak chcete znížiť riziko v žneho poranenia, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny pred
použitím produktu. Dozviete sa dôležité inform cie o bezpečnosti, spr vnom používaní a údržbe
zariadenia. Uschovajte tento n vod na používanie v prípade neskoršej opravy, údržby alebo
objednania n hradných súčiastok.
•Toto zariadenie nemôže používať osoba, ktorej telesn hmotnosť je väčšia ako 100 kg.
•Povinnosťou majiteľa je zabezpečiť, aby všetci užívatelia tohto výrobku boli riadne
informovaní o tom, ako bezpečne majú tento produkt používať.
•Zariadenie je navrhnuté pre tréning dospelých osôb. Nenech vajte deti a dom ce zvierat
bez dozoru v miestnosti so strojom.
•Zabezpečte dostatočný priestor na bezpečné používanie zariadenia. V blízkosti stroja musí
byť voľn plocha min. 0,6m.
•Postavte zariadenie na nekĺzavý povrch. V prípade, že chcete chr niť Vašu podlahu, položte
pod zariadenie ochrannú podložku.
•Používajte zariadenie vo vnútri a chr ňte ho pred vlhkosťou a prachom. Neumiestňujte
zariadenie do zastrešenej verandy a v blízkosti vody.
•Zariadenie je navrhnuté pre dom ce používanie. Trieda použitia a presnosti H (norma STN
EN 957-4). Pre komerčné využívanie zariadenia sa na zariadenie z ruka nevzťahuje a
výrobca za zariadenie neručí.
•Pri zdravotných komplik ci ch a obmedzeniach konzultujte V š tréning s Vašim lek rom.
Povie V m, ktorý tréning je pre V s vhodný.
•Nespr vny tréning a precenenie Vašich schopností môže poškodiť Vaše zdravie.
•Pokiaľ počas tréningu pocítite nevoľnosť, bolesť na hrudi alebo sa V m bude zle dýchať,
okamžite ukončite tréning a vyhľadajte lek ra.
•S tréningom začnite až potom ako sa presvedčíte, že zariadenie je spr vne poskladané a
nastavené.
•Pri mont ži zariadenia postupujte presne podľa n vodu.
•Používajte len origin lne diely Duvlan (pozri zoznam).
•Pevne utiahnite všetky pohyblivé časti , aby ste zabr nili ich uvoľneniu počas tréningu.
•Nepoužívajte zariadenie na boso alebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste voľné
oblečenie. Pred začatím tréningu odložte všetky šperky. Vlasy si riadne upravte, aby V m
počas cvičenia neprek žali.
•Poškodené diely môžu ohroziť Vašu bezpečnosť a ovplyvniť životnosť zariadenia.
Opotrebované a poškodené diely okamžite vymeňte, alebo zariadenie prestaňte používať.
•Pravidelne kontrolujte všetky matice a skrutky, či sú dotiahnuté.
•Ak koľvek mont ž/demont ž zariadenia musí byť vykonan starostlivo.
•Držte ruky a nohy preč od pohyblivých častí.
•Nesnažte sa toto zariadenie opravovať sami.
•Max. nosnosť stojana pod veľkú činku: 80 kg
•Max. nosnosť na predkop vanie: 35 kg
•Hmotnosť lavičky: 34 kg
•Celkové rozmery: d182 x š133 x v140 cm
3
SK

Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Těší n s, že jste se rozhodli pro zařízení značky Duvlan. Tento kvalitní produkt je navržen a
testov n pro fitness tréninky v dom cím prostředí. Před sestavením zařízení si pozorně přečtěte
n vod k použití. Používejte zařízení pouze tak jak je to pops no v tomto n vodu k použití. N vod
uschovejte pro případ další potřeby.
Přejeme V m hodně z bavy a úspěchů při Vašem tréninku.
V š Duvlan tím
Záruka
Na vady materi lu a zpracov ní poskytuje Duvlan z ruku 2 roky.
Z ruka se nevztahuje na opotřebované č sti a škody způsobené nespr vnou manipulací se
zařízením. V případě reklamace n s kontaktujte.
Z ruční doba začín dnem prodeje. (uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Aby jsme V m mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy na Vašem zařízení, poznamenejte
si přesný n zev výrobku a číslo objedn vky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Zařízení Duvlan je recyklovatelné. Prosíme V s, abyste Vaše zařízení po ukončení životnosti
odevzdali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilní 5 / 897
957 01 B novce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento n vod k použití je pouze reference pro z kazníky. Duvlan nepřebír ručení za chyby vzniklé
překladem nebo technickou změnou produktu.
4
CZ

Důležité bezpe nostní upozornění
Pokud chcete snížit riziko v žného poranění, přečtěte si n sledující bezpečnostní pokyny před
použitím produktu. Dozvíte se důležité informace o bezpečnosti, spr vném použív ní a údržbě
zařízení. Uschovejte tento n vod k použití v případě pozdější opravy, údržby nebo objedn ní
n hradních dílů.
•Toto zařízení nemůže používat osoba, jejíž tělesn hmotnost je větší než 100 kg.
•Povinností majitele je zajistit, aby všichni uživatelé tohoto výrobku byli n ležitě
informov ni o tom, jak bezpečně mají tento produkt používat.
•Zařízení je navrženo pro trénink dospělých osob. Nenech vejte děti a dom cí zvířata bez
dozoru v místnosti se strojem.
•Zabezpečte dostatečný prostor pro bezpečné použív ní zařízení.
•Postavte zařízení na neklouzavý povrch. V případě, že chcete chr nit vaši podlahu, položte
pod zařízení ochrannou podložku.
•Používejte zařízení uvnitř a chraňte ho před vlhkostí a prachem. Neumisťujte zařízení do
zastřešené verandě av blízkosti vody.
•Zařízení je navrženo pro dom cí použití. Třída použití a přesnosti H (norma STN EN 957-
4). Pro komerční využití zařízení se na zařízení nevztahuje z ruka a výrobce za zařízení
neručí.
•Při zdravotních komplikacích a omezeních konzultujte v š trénink s vaším lékařem. Řekne
v m, který trénink je pro v s vhodný.
•Nespr vný trénink a přecenění vašich schopností může poškodit vaše zdraví.
•Pokud během tréninku pocítíte nevolnost, bolest na hrudi nebo se V m bude špatně dýchat,
okamžitě ukončete trénink a vyhledejte lékaře.
•S tréninkem začněte až poté jako se přesvědčíte, že zařízení je spr vně poskl dané a
nastavené.
•Při mont ži zařízení postupujte přesně podle n vodu.
•Používejte pouze origin lní díly Duvlan (viz seznam).
•Pevně ut hněte všechny pohyblivé č sti, abyste zabr nili jejich uvolnění během tréninku.
•Nepoužívejte zařízení na boso nebo s volnou obuví. Během tréninku nenoste volné oblečení.
Před zah jením tréninku odložte všechny šperky. Vlasy si ř dně upravte, aby v m během
cvičení nepřek žely.
•Poškozené díly mohou ohrozit vaši bezpečnost a ovlivnit životnost zařízení. Opotřebované a
poškozené díly okamžitě vyměňte, nebo zařízení přestaňte používat.
•Pravidelně kontrolujte všechny matice a šrouby, zda jsou dotaženy.
•Jakékoli mont ž / demont ž zařízení musí být provedena pečlivě.
•Držte ruce a nohy pryč od pohyblivých č stí.
•Nesnažte se toto zařízení opravovat sami.
•Max. nosnost stojanu pod velkou činku: 80 kg
•Max. nosnost na předkop v ní: 35 kg
•Hmotnost lavičky: 34 kg
•Celkové rozměry: d182 x š133 x v140 cm
5
CZ

Dear Customer,
We are pleased, that you have chosen a Duvlan Fitness Equipment. This quality product has been
designed and tested to meet the needs and requirements of a committed Fitness-Training of in-home
use. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use. Only use the appliance in
the manner described in this user's manual. Keep this user's manual in a safe place so it can be
easily retrieved for future use.
We wish you lots of success and fun while training,
Your Duvlan team
Warranty
Duvlan warrants to the original purchaser 2 years against possible defects in material.
Excluded from warranty are wearing parts and damages caused by misuse of the product. In the
case of claim please contact us.
The warranty period starts at the date the product was purchased (please carefully retain your sales
receipt).
Customer Service
To best possible support you in the case of problems with your product, we would ask you to please
quote the product Model Name and Order Number. These can be found on the invoice.
Waste Disposal
Duvlan products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly
and safely (local refuse sites).
Contact
Duvlan s.r.o.
Textilna 5 / 897
957 01 Banovce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Advice
The owner’s manual is only for the customer reference. Duvlan can not guarantee for mistakes
occurring due to translation or change in technical specification of the product.
6
GB

Precautions
To reduce the risk of serious injury, read the following safety instructions before using the product.
They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your
personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering
spare parts.
•The exerciser may not be used by persons with a weight of over 100 kg.
•Owner responsibility is to ensure that all users of this product are properly informed about
how to safely use this product.
•This product is designed for the physical exercise by adults. Do not leave children or pets
unattended in the room with the machine.
•Provide adequate space for safe use of equipment. Near the machine must be free area min.
0,6 m.
•Place the device on non-slip surface. If you want to protect your floor, place the protective
pad device.
•Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a
covered patio or near water.
•The product is made for home use only. Category of use and accuracy of H (standard STN
EN 957-4). Warranty and manufacturer's liability do not extend to any product or damage to
the product caused by commercial purposes.
•Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on the
optimal training.
•Incorrect/excessive training can cause health injuries.
•If you feel sickness, chest pain, fits of dizziness or breathlessness during your training,
immediately stop the training and consult your physician.
•Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the
home exerciser.
•Follow the steps of the assembly instruction carefully.
•Use only original parts Duvlan (see checklist).
•Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
•Do not use the home exerciser without shoes or with loose fitting footwear. During the
training, do not wear loose clothing. Before starting training take off all jewelry. Properly
adjust your hair, so you do not obstruct during exercise.
•Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment.
For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment
taken out of use until this has been done.
•Check all nuts and bolts, whether they are tight.
•Any assembly/disassemble of the product must be done carefully.
•Keep your hands and feet away from moving parts.
•Do not try to repair this product yourself.
•Max. load of the barbell rack: 80 kg
•Max. load on leg extension: 35 kg
•Weight of bench: 34 kg
•Dimensions: l182 x w133 x h140 cm
7
GB

Potrebné náradie/Potřebné nářadí/Tools
Vidlicový kľúč č. 10, 14, 2x17 /Vidlicový klíč/Wrench key
Postup pri montáži/Postup při montáži/Assembly instuctions
SK:
Vyberte všetky diely z kartónu a položte ich na zem. Skontrolujte si diely so zoznamom dielov a
uistite sa, že nijaký diel v kartóne nechýba.
CZ:
Vyberte všechny díly z kartonu a položte je na zem. Zkontrolujte si díly se seznamem dílů a ujistěte
se, že ž dný díl v kartonu nechybí.
GB:
Take the all parts out of the carton and put them on the floor. Check the parts with the parts list to
make sure there’s no missing part in the carton.
8

Krok 1 / Krok 1 / Step 1
SK:
Pripojte zadný stojan r mu (5R/5L) ku zadnému spojovaciemu r mu (6) pomocou štyroch skrutiek
(43), ôsmych podložiek (52) a štyroch matíc (48).
Položte tyč pre nastavenie výšky chrbta (7) na zadný stojan r mu (5R/5L).
CZ:
Připojte zadní stojan r mu (5R/5L) ke zadnímu spojovacímu r mu (6) pomocí čtyř šroubů (43),
osmi podložek (52) a čtyř matic (48).
Položte tyč pro nastavení výšky zad (7) na zadní stojan r mu (5R/5L).
GB:
Attach the Back Stand Frame (5R/5L) to the Back Connect Frame (6), using four M10 x 70mm Hex
Bolts (43) , eight M10 Washers (52) and four M10 Nylon Nuts (48).
Put the Backrest Adjust Pipe (7) on the Back Stand Frame (5R/5L).
9

Krok 2 / Krok 2 / Step 2
SK:
Vložte nastavovací r m (9) do zadného stojana r mu (5R/5L), použite dva gombíky (31).
Zostavte bezpečnostné h ky (30R/30L) so zadný stojanom r mu (5R/5L) pomocou dvoch matíc
(49).
Pripojte rúrku pre z važie (14) do zadného stojana r mu (5R/5L) pomocou skrutky (45) a dvoch
podložiek (52).
Navlečte spinku (51) na rúrku pre z važie (14).
CZ:
Vložte nastavovací r m (9) do zadního stojanu r mu (5R/5L), použijte dva knoflíky (31).
Sestavte bezpečnostní h ky (30R/30L) se zadní stojanem r mu (5R/5L) pomocí dvou matic (49).
Připojte trubku pro z važí (14) do zadního stojanu r mu (5R/5L) pomocí šroubu (45) a dvou
podložek (52).
Navlečte svorku (51) na trubku pro z važí (14).
GB:
Insert the Adjust Frame (9) into the Back Stand Frame (5R/5L), using two Knobs (31).
Assemble the Safety Hook (30 R/30L) to the Back Stand Frame (5R/5L), using two M6 Nylon Nuts
(49).
Attach the Weight Plate Pipe (14) to the Back Stand Frame (5R/5L), using two M10x25mm Hex
Bolts (45) and two M10 Washers (52).
Slide the Quick Clip (51) onto the Weight Plate Pipe (14).
10

Krok 3 / Krok 3 / Step 3
SK:
Pripojte predný stojan r mu (2) k hlavnému r mu (4) pomocou dvoch skrutiek (45), štyroch
podložiek (52) a dvoch matíc (48).
Pripojte stojan (12) k hlavnému r mu (4) a prednému stojanu r mu (2) pomocou dvoch skrutiek
(42), štyroch podložiek (52) a dvoch matíc (48).
Pripojte hlavný r m (4) k zadnému spojovaciemu r mu (6) pomocou dvoch skrutiek (42), štyroch
podložiek (52) a dvoch matíc (48).
CZ:
Připojte přední stojan r mu (2) k hlavnímu r mu (4) pomocí dvou šroubů (45), čtyř podložek (52) a
dvou matic (48).
Připojte stojan (12) k hlavnímu r mu (4) a přednímu stojanu r mu (2) pomocí dvou šroubů (42),
čtyř podložek (52) a dvou matic (48).
Připojte hlavní r m (4) k zadnímu spojovacímu r mu (6) pomocí dvou šroubů (42), čtyř podložek
(52) a dvou matic (48).
GB:
Attach the Front Stand Frame (2) to the Main Frame (4), using two M10 x 25mm Hex Bolts (45),
four M10 Washers (52) and two M10 Nylon Nuts (48).
Attach the Stand Pipe (12) to the Main Frame (4) and Front Stand Frame (2), using two M10 x
65mm Hex Bolts (42), four M10 Washers (52) and two M10 Nylon Nuts (48).
Attach the Main Frame (4) to the Back Connect Frame (6), using two M10 x 65mm Hex Bolts (42),
four M10 Washers (52) and two M10 Nylon Nuts (48).
11

Krok 4 / Krok 4 / Step 4
SK:
Pripojte r m predkop vania (1) k prednému stojanu r mu (2) pomocou skrutky (21), dvoch
podložiek (52) a matice (48).
Vložte dve tyčky (11) do r mu predkop vania (1), potom navlečte na tyčky (11) štyri veľké penové
valčeky (27).
Pripojte pull r m (10) k r mu predkop vania (1) pomocou dvoch puzdier (26), skrutky (21), dvoch
podložiek (52) a matice (48).
CZ:
Připojte r m předkop v ní (1) k přednímu stojanu r mu (2) pomocí šroubu (21), dvou podložek
(52) a matice (48).
Vložte dvě tyčky (11) do r mu předkop v ní (1), pak navlečte na tyčky (11) čtyři velké pěnové
v lečky (27).
Připojte pull r m (10) k r mu předkop v ní (1) pomocí dvou pouzder (26), šrouby (21), dvou
podložek (52) a matice (48).
GB:
Attach the Leg Extension Frame (1) to the Front Stand Frame (2), using one M10 x 75mm Hex Bolt
(21), two M10 Washers (52) and one M10 Nylon Nut (48).
Insert two Foam Pipes (11) into the Leg Extension Frame (1), then Slide four Big Foams (27) onto
two Foam Pipes (11).
Attach the Pull Frame (10) to the Leg Extension Frame (1), using two Bushings (26), one M10 x
75mm Hex Bolt (21), two M10 Washers (52) and one M10 Nylon Nut (48).
12

Krok 5 / Krok 5 / Step 5
SK:
Pripojte operadlový stojan (13) k chrbtovej podpere (8)
Pripojte chrbtovú podperu (8) k hlavnému r mu (4) pomocou skrutky (44), dvoch podložiek (52) a
matice (48).
Vložte bicepsový r m (3) do predného stojana r mu (2), použite gombík (31).
CZ:
Pripojte operadlový stojan (13) k chrbtovej podpere (8)
Pripojte chrbtovú podperu (8) k hlavnému r mu (4) pomocou skrutky (44), dvoch podložiek (52) a
matice (48).
Vložte bicepsový r m (3) do predného stojana r mu (2), použite gombík (31).
GB:
Attach the Backrest Stand Pipe (13) to the Backrest Pipe (8).
Attach the Backrest Pipe (8) to the Main Frame (4), using one M10 x 140mm Hex Bolt (44), two
M10 Washers (52) and one M10 Nylon Nut (48).
Insert the Ancon Mat Frame (3) into the Front Stand Frame (2), using Knob (31).
13

Krok 6 / Krok 6 / Step 6
SK:
Pripojte operadlo (18) k podpere operadla (8) pomocou štyroch skrutiek (47) a podložiek (50).
Pripojte sedadlo (17) k hlavnému r mu (4) pomocou štyroch skrutiek (47) a podložiek (50).
Pripojte bicepsovú opierku (19) k bicepsovému r mu (3) pomocou dvoch skrutiek (46) a podložiek
(50).
CZ:
Připojte opěradlo (18) k podpěře opěradla (8) pomocí čtyř šroubů (47) a podložek (50).
Připojte sedadlo (17) k hlavnímu r mu (4) pomocí čtyř šroubů (47) a podložek (50).
Připojte bicepsovou opěrku (19) k bicepsové r mu (3) pomocí dvou šroubů (46) a podložek (50).
GB:
Attach the Backrest (18) to the Backrest Pipe (8), using four M8x40mm Hex Bolts (47) and four
M8 Washers (50).
Attach the Seat (17) to the Main Frame (4), using four M8x40mm Hex Bolts (47) and four M8
Washers (50).
Attach the Ancon Mat (19) to the Ancon Mat Frame (3), using two M8x15mm Hex Bolts (46) and
two M8 Washers (50).
14

Schematický pohľad/Schematický pohled/Exploded view
15

Zoznam dielov/Seznam dílů/Part list
P.Č./P.N. Názov/Název/Description KS/Q’TY
1 R m predkop vania/R m předkop v ní/Leg Extension 1
2 Predný stojan r mu/Přední stojan r mu/Front stand frame 1
3 Bicepsový r m/Bicepsový r m/Ancon mat frame 1
4 Hlavný r m/Hlavní r m/Main frame 1
5L Zadný stojan r mu (ľavý)/Zadní stojan r mu (levý)/Back stand frame (left) 1
5R Zadný stojan r mu (pravý)/Zadní stojan r mu (pravý)/Back stand frame
(right) 1
6 Zadný spojovací r m/Zadní spojovací r m/Back connect frame 1
7Nastaviteľn chrbtov rúrka/Nastaviteln z dov trubka/Backrest adjust
pipe 1
8 Chrbtov podpera/Z dov podpěra/Backrest pipe 2
9 Nastaviteľný r m/Nastavitelný r m/Adjust frame 2
10 Pull r m/Pull r m/Pull frame 1
11 Rúrka pre valček/Trubka pro v leček/Foam pipe 2
12 Rúrka/Trubka/Stand pipe 1
13 Chrbtov rúrka/Zadov trubka/Backrest stand pipe 1
14 Rúrka pre z važie/Trubka pro z važí/Weight plate pipe 2
17 Sedadlo/Sedadlo/Seat 1
18 Operadlo/Opěradlo/Backrest 1
19 Bicepsov podložka/Bicespcov podložka/Ancon mat 1
21 Skrutka M10x75 mm/Šroub M10x75 mm/M10*75mm Hex bolt 2
24 Malý penový valček/Malý pěnový v leček/Small foam 2
25 Gumový n razník/Gumový n razník/Rubber bumper 1
26 Okrúhle puzdro/Kulaté pouzdro/Round Bushing 2
27 Veľký penový valček/Velký pěnový v leček/Big foam 4
28 Z strčka na penu/Z strčka na pěnu/Foam plug 4
29 Z strčka/Z strčka/Mid-empty plug 3
30L Bezpečnostný h k (ľavý)/Bezpečnostní h k (levý)/Safety hook (left) 1
30R Bezpečnostný h k (pravý)/Bezpečnostní h k (pravý)/Safety hook (right) 1
31 Gombík/Knoflík/Knob 3
32 30mm Štvorcov z strčka/30mm Čtvercov z strčka/30mm End Plug 2
33 Ø1“x2t Koncov z strčka/Ø1“x2t Koncov z strčka/Ø1“*2t End plug 4
34 50mm Štvorcov z strčka/50mm Čtvercov z strčka/50mm End Plug 4
35 Ø10x100mm Kolík/Ø10x100mm Kolík/Ø10x100mm Pin 1
16

36 25mm Štvorcov z strčka/25mm Čtvercov z strčka/25mm End Plug 9
38 50mm Koncovka nohy/50mm Koncovka nohy/50mm End foot cap 1
39 45mm Štvorcov z strčka/45mm Čtvercov z strčka/45mm End Plug 3
40 Ø1“x1.5t Koncov z strčka/Ø1“x1.5t Koncov z strčka/Ø1“*1.5t End plug 2
41 Ø1“ Koncovka/Ø1“ Koncovka/Ø1“ End cap 1
42 Skrutka M10x65 mm/Šroub M10x65 mm/M10*65mm Hex bolt 4
43 Skrutka M10x70 mm/Šroub M10x70 mm/M10*70mm Hex bolt 4
44 Skrutka M10x140 mm/Šroub M10x140 mm/M10*140mm Hex bolt 1
45 Skrutka M10x25 mm/Šroub M10x25 mm/M10*25mm Hex bolt 4
46 Skrutka M8x15 mm/Šroub M8x15 mm/M8*15mm Hex bolt 2
47 Skrutka M8x40 mm/Šroub M8x40 mm/M8*40mm Hex bolt 8
48 Matica M10/Matice M10/M10 Nylon nut 13
49 Matica M6/Matice M6/M6 Nylon nut 2
50 Podložka M8/Podložka M8/M8 Washer 10
51 Ø1“ Rýchla spinka/Ø1“ Rýchla svorka/Ø1“ Quick clip 3
52 Podložka M10/Podložka M10/M10 Washer 28
17
Table of contents
Other DUVLAN Home Gym manuals