Dyson DC28 User manual

OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY • ARMADO
REGISTER TODAY
3 easy ways to register
your 5 year warranty.
REGISTRE HOY
3 manceras faciles de registrarse
sus 5 años de garantía.
2
1clik
clik
WASH FILTERS
Wash filters with cold water
at least every 3 months.
LAVADO DE LOS FILTROS
al menos cada 3 meses.
months
meses
3
A
B

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
Do not leave the vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.1.
Do not use outdoors or on wet surfaces.2.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.3.
Use only as described in this Operating Manual. Use only Dyson recommended attachments.4.
Do not use with damaged cord or plug. If the vacuum is not working as it should, has been dropped, damaged,5.
left outdoors, or dropped into water, contact the Dyson Helpline.
Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp6.
edges or corners. Do not run the vacuum over the cord. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.7.
Do not handle plug or the vacuum with wet hands.8.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair,9.
10.
such as the brush bar.
Turn off all controls before unplugging.11.
Use extra care when cleaning on stairs.12.
13.
may be present.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.14.
Do not use without clear bin15. TM
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
2
Do not pull on
the cord. Do not store near
heat sources. Do not use near
Do not run over
the cord. Do not pick up
Do not pick up
burning objects. Do not use above
you on the stairs. Do not put hands
near the brush bar
when the vacuum
is in use.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA
a continuación:
PELIGRO
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES:
No deje la aspiradora enchufada. Desenchúfela cuando no la esté utilizando o antes de hacerle el mantenimiento.1.
2.
3.
de ellos.
Utilice el aparato sólo como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios Dyson recomendados.4.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si la aspiradora no funciona como debería, si se5.
No utilice el cable como una manija ni tire de él, evite también atrapar el cable al cerrar una puerto o tirar de6.
7.
8.
No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida;9.
10.
partes móviles, como el cepillo.
Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.11.
Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera.12.
13.
14.
15.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN
entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con
3
No tire del cable. No guarde la
aspiradora cerca
de fuentes de calor.
No utilice la
aspiradora cerca
de una llama.
No pise el cable. No aspire agua
ni ningún tipo
No aspire objetos
aspiradora por
encima de usted
cuando esté en
una escalera.
No ponga sus
manos cerca del
cepillo cuando
esté utilizando
la aspiradora.

clik
clik
2
1clik
clik
2 31 2 31
p
i
l
e
D
e
e
p
p
i
l
e
M
e
d
p
i
l
e
S
h
o
r
t
f
l
o
o
r
B
a
r
e
ON/OFF
ENC/APAG
MEDIUM PILE
NIVEL INTERMEDIO
DEEP PILE
NIVEL PROFUNDO
SHORT PILE
NIVEL CORTO
BARE FLOOR
PISO DURO
PLEASE NOTE:
See page 8 for
recommended settings for
different floor coverings.
RECUERDE:
Vea en la página 10 las
configuraciones que se
recomiendan para
diferentes tipos de
cubiertas para pisos.
Using your Dyson vacuum
Clear binTM emptying
cubo transparanteTM
Looking for blockages Clearing brush bar obstructions
Flat OutTM head TM
4

clik
clik
2
1clik
clik
2 31 2 31
p
i
l
e
D
e
e
p
p
i
l
e
M
e
d
p
i
l
e
S
h
o
r
t
f
l
o
o
r
B
a
r
e
ON/OFF
ENC/APAG
MEDIUM PILE
NIVEL INTERMEDIO
DEEP PILE
NIVEL PROFUNDO
SHORT PILE
NIVEL CORTO
BARE FLOOR
PISO DURO
PLEASE NOTE:
See page 8 for
recommended settings for
different floor coverings.
RECUERDE:
Vea en la página 10 las
configuraciones que se
recomiendan para
diferentes tipos de
cubiertas para pisos.
Looking for blockages
Turbine maintenance
5
obstructions’ section.*
del cepillo’.**
Vuelva a iniciar el modo de alfombra seleccionando un tipo de
piso diferente luego vuelva a seleccionar el botón para el tipo
de piso deseado.**
Re-set the vacuum by turning it off for at
least 30 seconds then on again.*
Vuelva a iniciar la aspiradora
apagándola por al menos 30 segundos
luego préndala nuevamente.**
Diagnostics *See page 8. **Váse en la página 10. High-reach cleaning

B
A
clik
Filter • Filtre
Filter • Filtre
B
A
IMPORTANT! 3
WASH FILTERS
LAVADO DE LOS FILTROS
months
meses
6

B
A
clik
Filter • Filtre
Filter • Filtre
B
A
to remove motor emissions. Repeat 10 times or until water
runs clear.
months
meses
7

ASSEMBLY
Stand the vacuum up straight and slide the hose into guides at the back of the vacuum and click into place.
Attach wand into top of hose and click. Click the wand handle into the top of the vacuum. Attach the tools to the vacuum and wind the cord counter-clockwise around cord hooks and secure with clip.
USING YOUR DYSON VACUUM
Unwind the cord and insert the plug into a suitable socket.
Hold the cleaner head down with your foot and pull the handle downwards.
CAUTION:
temperature before operating.
Do not allow the vacuum to be used by anyone who may not be able to operate it safely. The use of an extension cord is not recommended. Always switch off and unplug before performing maintenance on your vacuum. When returning to the upright position, ensure the wand and clear bin TM assembly are
vertical.
shake the vacuum while carrying or it could fall and cause injury.
prevent tripping hazards.
could occur.
Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work other than that shown in this Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.
This vacuum is intended for household use only. Do not use the vacuum to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the vacuum.
If used in a garage, care should be taken to wipe the soleplate and wheels with a dry cloth
When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin TM.
These are entirely harmless and are not associated with the mains supply. To minimize any
effect from this, do not put you hand or insert any object into the clear bin™ unless you
TM cleaning’ section).
CARPET SETTINGS AND BARE FLOORS
FOR THE BEST CLEANING PERFORMANCE
DYSON RECOMMENDS THE FOLLOWING CLEANER SETTINGS:
Setting
Deep pile
Medium pile Level-loops and lighter plush
Short pile Commercial grade carpets and Wilton styles
HIGH-REACH CLEANING
CAUTION:
Take extra care when vacuuming on stairs; do not work with the vacuum above you on the stairs. Do not put the vacuum on chairs, tables etc.
To release the wand, open the wand cap and pull the red tube until the wand releases from the vacuum. Tools can be attached to either the hose or wand.
The brush bar will not rotate when the vacuum is in an upright position.
CLEAR BINTM EMPTYING
CAUTION:
TM.
To remove clear bin TM
Do not use the vacuum without the clear bin TM in place.
CLEAR BINTM CLEANING
To remove clear bin TM
A grey release catch is exposed at back of the clear bin TM
To replace cyclone unit onto the clear bin TM, align grey button at reverse and push together.
Check ridge at front of clear binTM has also clicked evenly into place.
CAUTION:
Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones. TM is completely dry before replacing.
Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin TM.
Do not put the clear bin TM in a dishwasher.
Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dust.
WASHING YOUR FILTERS
CAUTION:
and wash at least every three months according to instructions, to maintain performance.
After washing please leave for 24 hours to dry completely.
DIAGNOSTICS
Fingertip buttons
Red on/off button
Indicates an obstruction. The brush bar will automatically stop
obstructions’ section.
One white button
obstructions’ section.
One white button
off button
obstructions’ section.
buttons only Re-set the vacuum by turning it off for at least 30 seconds then on
again.
Re-set the vacuum by turning it off for at least 30 seconds then on
again.
for further assistance.
LOOKING FOR BLOCKAGES
CAUTION:
result in personal injury.
inspection parts.
Beware of sharp objects when clearing blockages.
Clearing blockages is not covered by your vacuum’s limited warranty.
CLEARING BRUSH BAR OBSTRUCTIONS
CAUTION:
so could result in personal injury.
Check for obstructions along the length of the brush bar and around the end mountings. Beware of sharp objects when clearing obstructions.
Clearing brush bar obstructions is not covered by your vacuum’s limited warranty.
8

DYSON CUSTOMER CARE
1-886-693-9766 with your serial number and details of where and when you bought the
binTM
If your vacuum needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss the available
options. If your vacuum is under warranty, and it is a covered repair, it will be repaired
at no cost.
DYSON HELPLINE
Call 1-866-693-9766 toll free, 7 days a week.
PLEASE REGISTER AS A DYSON VACUUM OWNER
vacuum owner. There are three ways to do this:
Online at www.dyson.com By calling the Dyson Helpline: 1-866-693-9766.
enable us to contact you if necessary.
5 YEAR WARRANTY
WHAT IS COVERED
purposes in accordance with the Operating Manual. This warranty provides, at no
extra cost to you, all labor and parts necessary to ensure your vacuum is in proper
operating condition during the warranty period. This limited warranty is subject to the
following terms:
WHAT IS NOT COVERED
Dyson, Inc. shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of:
Vacuums purchased from an unauthorized dealer. Clearing blockages from your vacuum. failure to turn brush bar off when necessary.
Use of parts not in accordance with the Operating Manual. Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or use not in accordance with the Operating Manual.
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents. Use of the vacuum other than for normal domestic purposes within the United States, e.g. for commercial or rental purposes.
Normal wear and tear, including normal wearing parts such as clear bin TM
brush bar, hose assembly and power cord (or where external damage or abuse is
diagnosed).
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Dyson, Inc.
WARRANTY SERVICE
the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and place of
information. The serial number is found on the vacuum’s rating plate, which is behind the
clear binTM.
All work will be carried out by Dyson, Inc. or its authorized agents. Any replaced defective parts will become the property of Dyson, Inc. Service under this warranty will not extend the period of this warranty. If your vacuum is not functioning properly, please call the Dyson Helpline at
Care staff. If this is not possible Dyson, Inc. will arrange for your vacuum to be repaired
and returned in full working order at no extra cost to yourself.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
Any implied warranties relating to your vacuum, including but not limited to warranty of
of this warranty. This limitation is not allowed by some States and so this limitation may not
apply to you.
may incur in connection with your purchase and use of your vacuum. This limitation is not
allowed by some States and so this limitation may not apply to you.
vary by State.
This limited warranty is not transferable.
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION
Inc. may send you special offers and news of our latest innovations. Check the box on the
practices, please refer to the Dyson, Inc privacy policy at www.dyson.com/privacy
PRODUCT INFORMATION
Net weight: 20.61lbs, (9.35kg), Voltage: 120V 60Hz, Rated current: 12A
This product is protected by the following intellectual property rights:
9

CÓMO ARMAR LA ASPIRADORA
Haga clic en la manija de la varilla en la parte superior de la aspiradora. dirección a la manguera.
Acople las herramientas a la aspiradora, enrolle el cable en sentido contrario a las manecillas del reloj sobre los ganchos y asegúrelo en el broche.
CÓMO UTILIZAR SU ASPIRADORA DYSON
Desenrolle el cable e inserte el enchufe con una toma de corriente adecuada.
Detenga el cabezal limpiador hacia abajo con el pie y tire de la manija hacia abajo.
situado al frente de la manija.
ADVERTENCIA:
operarla de manera segura.
No es recomendable utilizar una extensión de cable. mantenimiento.
conjunto del tubo y el compartimiento cubo transparenteTM esté también en posición
vertical.
podría caerse y dañarse.
debidamente enrollado para evitar posibles tropezones.
línea de ayuda de Dyson.
yeso o harina.
Si se utiliza en un garaje, tenga sumo cuidado de limpiar la placa base y las ruedas
podrían dañar los pisos delicados.
Consulte las instrucciones recomendadas por el fabricante de su piso antes de aspirar y cuidar sus pisos, y alfombras. Algunas alfombras formarán pelusa si utiliza el cepillo
rotatorio mientras aspira. Si esto sucede, recomendamos aspirar en el modo de pisos
expuestos y consultar con el fabricante de su piso.
el compartimiento cubo transparenteTM. Éstas son totalmente inofensivas y no están
su mano ni introduzca ningún objeto en el compartimiento cubo transparenteTM a menos
compartimiento cubo transparenteTM’).
PISOS CON ALFOMBRAS Y PISOS DESCUBIERTOS
Cuando la aspiradora está encendida y reclinada siempre estará por defecto en la
PARA LOGRAR EL MEJOR RENDIMIENTO DE LIMPIEZA,
DYSON RECOMIENDA CONFIGURAR LA ASPIRADORA
DE LA SIGUIENTE MANERA:
Tipo de alfombra o piso
Nivel profundo
Nivel intermedio Lazos nivelados, afelpado ligero
Nivel corto Alfombras de grado comercial y estilos Wilton
Alfombras o tapetes delicados, duelas, losetas, laminados, vinilo, etc.
Siempre siga sus instrucciones recomendadas del fabricante de alfombras para el
TUBO TELESCÓPICO AJUSTABLE A LA LONGITUD
REQUERIDA
ADVERTENCIA:
Apague la aspiradora antes de cambiar las herramientas. Si el aparato aspira a máxima potencia, la manguera puede retraerse. Tenga mucho cuidado.
encima de usted. No suba la aspiradora a sillas, mesas, etc.
liberado de la aspiradora. Las herramientas pueden colocarse tanto en el tubo como en
la manguera.
CÓMO VACIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTETM
ADVERTENCIA:
transparenteTM.
TM
para vaciar el compartimiento.
No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparente TM no está colocado.
CÓMO LIMPIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTETM
TM
para vaciar el compartimiento.
girándolo para retirarlo.
transparenteTM
el borde del frente del compartimiento cubo transparenteTM encaje en lu lugar haciendo
un clic.
ADVERTENCIA:
No sumerja totalmente el extractor de polvo en agua ni ponga agua dentro de éste. TM esté totalmente seco antes de
colocarlo.
compartimiento cubo transparenteTM.
No limpie el compartimiento cubo transparente TM en un lavavajillas.
Limpie la cubierta con un paño o cepillo seco para remover el polvo y la pelusa.
CÓMO LAVAR LOS FILTROS
HAGA ESTO CADA 3 MESES
ADVERTENCIA:
aspiradora.
acuerdo con las instrucciones, para mantener el funcionamiento del aparato.
Después de lavarlos, déjelos secar por completo durante 24 horas.
o cerca del fuego.
DIAGNÓSTICOS
Controles de
presión táctil
Solamente el botón
rojo de apagado/
prendido está
destellando
Indica una obstrucción La barra del cepillo se apagará automáti-
Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo’.
Solamente el
botón blanco está
destellando
Vuelva a iniciar el modo de alfombra seleccionando un botón
para un tipo de piso diferente luego vuelva a seleccionar el botón
para el tipo de piso deseado. Si esto no funciona, revise si hay
de la barra del cepillo’.
Un botón blanco
destellando con
el botón rojo de
apagado/prendido
las obstrucciones de la barra del cepillo’.
Cuatro botones
blancos destellando Vuelva a iniciar la aspiradora apagándola por al menos
30 segundos luego préndala nuevamente.
Cuatro botones
blancos destellando
con el botón rojo de
apagado/prendido
destellando
Vuelva a iniciar la aspiradora apagándola por al menos
30 segundos luego préndala nuevamente.
contacte la Línea de Ayuda de Dyson para mayor asistencia.
CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Apague la aspiradora y desconéctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo hace, podría sufrir lesiones.
Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones. aspiradora se obstruye, esta puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente. Apague
y desenchufe la aspiradora y déjela enfriar al menos por 60 minutos antes de revisar los
10

CÓMO LIBERAR LAS OBSTRUCCIONES DEL CEPILLO
ADVERTENCIA:
Apague la aspiradora y desconéctela antes de liberar las obstrucciones del cepillo. Si no lo hace, podría sufrir lesiones.
Revise si hay obstrucciones a lo largo de la barra del cepillo y alrededor de las monturas de los extremos.
Oprima el botón rojo de apagado/prendido para encender la aspiradora nuevamente.
Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones del cepillo.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda de Dyson
al 1-886-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo y dónde compró
encuentra detrás del compartimiento cubo transparenteTM. Si tiene más preguntas, puede
consultar por teléfono a algún miembro de la línea de ayuda. Si su aspiradora necesita
reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder analizar las opciones
disponibles. Si su aspiradora tiene garantía y la reparación necesaria está incluida dentro
de esa garantía, se reparará sin costo alguno.
LÍNEA DIRECTA DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE DYSON
Llame al 1-866-693-9766, gratis, los 7 días de la semana.
POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE UNA
ASPIRADORA DYSON
como propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos maneras de hacerlo:
Llamando gratis a la línea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766.
pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese necesario.
5 AÑOS DE GARANTÍA
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Su aspiradora Dyson está garantizada contra defectos originales de material o mano de
obra por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, cuando se utilice para
garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para poner su
garantía está sujeta a los siguientes términos:
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de:
Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados. Daño a la alfombra debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del fabricante dado al caso de no apagar el cepillo cuando es necesario.
de forma contraria al Manual de Instrucciones.
Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados.
Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo transparente TM
SERVICIO DE GARANTÍA
en www.dyson.com
favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de tener esta
TM.
Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados. Si su aspiradora no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría de los problemas
pueden solucionarse por teléfono a través de nuestro personal capacitado en atención
aspiradora en perfectas condiciones sin costo adicional para usted.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un propósito en
anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ningún daño consecuente o incidental
aplicarse a usted.
otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA PROTECCIÓN DE
DATOS
Dyson, Inc. o terceros a nombre de Dyson, Inc. mantendrán sus detalles para poder
asistirle más rápidamente en nuestro departamento de Atención al Cliente. De vez en
cuando, Dyson, Inc. puede enviarle ofertas especiales y noticias sobre nuestras últimas
de obtención de datos, consulte las normas de privacidad de Dyson, Inc. en
www.dyson.com/privacy
11
INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO

12

13

Dyson Customer Care
call the Dyson Helpline with your serial number and details
of where and when you bought the cleaner, or contact us
via the Dyson website. The serial number can be found
on the main body of the vacuum behind the clear binTM.
Dyson Customer Care
1-866-693-9766
Servicio de atención al cliente Dyson
1-866-693-9766
Llamada gratuita, 7 días a la semana
IMPORTANT!
WASH FILTERS
LAVADO DE LOS FILTROS
3
months
meses

15
WARRANTY FORM CONTINUED
CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA
THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO
1. Why did you decide to buy a Dyson vacuum?
Cleaning performance
Style / Design
Warranty
Recommendation
No loss of suction
2. Do you own pets?
Cat / Dog Other None
3. Would you like to hear about future asthma and allergy related
initiatives or product development at Dyson?
No
Capacidad de limpieza
Recomendación
No pierde succión
2. ¿Tiene mascotas?
Otra Ninguna
3. ¿Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las
futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia en Dyson?
Sí No
They will help us develop new products for the future.
Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas.

MAIL
Complete and return the
form in the envelope supplied.
POR CORREO
Complete este formulario y envíelo.
PHONE
Just call our Helpline on
1-866-693-9766. It’s open
POR TELéFONO
7 am a 8 pm, sábados de 8 am a 6
pm y domingos de 9 am a 6 pm hora
1-866-693-9766.
ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
EN LÍNEA
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
Title |Tratamiento
Last name |Apellido
First name | Apellido
Telephone | Teléfono
e-mail |e-mail
Zip Code | Código postal
Address |Dirección
technology and services or get your opinion about your
De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la nueva tecnología de
Dyson y servicios o conseguir su opinión acerca de su compra. Si usted
prefiere que NADIE de nuestra empresa lo contacte y le haga preguntas
respecto a su compra, favor de marcar esta casilla.
3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRARSE
Date of purchase |Fecha de compra / /
Serial number |Número de série
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA
Other manuals for DC28
2
Table of contents
Other Dyson Vacuum Cleaner manuals

Dyson
Dyson Ball User manual

Dyson
Dyson V6 Absolute User manual

Dyson
Dyson DC43H User manual

Dyson
Dyson DC19T2 User manual

Dyson
Dyson V6 Absolute User manual

Dyson
Dyson DC 29 User manual

Dyson
Dyson DC24 Blueprint Limited Edition User manual

Dyson
Dyson V11 User manual

Dyson
Dyson DC20 User manual

Dyson
Dyson DC26 User manual

Dyson
Dyson DC32 User manual

Dyson
Dyson DC11 Telescope User manual

Dyson
Dyson DC20 User manual

Dyson
Dyson DC44 User manual

Dyson
Dyson DC21 Motorhead User manual

Dyson
Dyson DC11 Telescope User manual

Dyson
Dyson 4008367 User manual

Dyson
Dyson DC33 User manual

Dyson
Dyson Cinetic Big Ball User manual

Dyson
Dyson humdinger 387402 User manual