Ea2 BL502 User manual

BL502
Термометр с измерением комнатной и уличной
температуры, комнатной влажности и часами
Руководство пользователя
Slim Thermo-Hygrometer
User Manual

Спасибо за то, что выбрали устройство производства
компании Еа2 - мы стараемся сделать Вашу жизнь комфортней
Thank you for choosing Ea2 Product and it is our pleasure to let you "living better".
RUSSIAN 1
BL502 Термометр с измерением комнатной и уличной
температуры, комнатной влажности и часами
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Раздел Страница
1. Свойства 2
1.1 Время 2
1.2 Температура 2
1.3 Влажность 2
1.4 Беспроводной дистанционный датчик 2
2. Основное устройство 3
2.1 Часть A – Дисплей 3
2.2 Часть B – Элементы управления 3
2.3 Часть C – Структура 3
3. Дистанционный датчик 4
4. Начало работы 4
4.1 Основное устройство
4.2 Дистанционный датчик 4
5. Установка 4
5.1 Основное устройство 4
5.2 Дистанционный датчик 4
6. Термометр 5
6.1 Прием сигнала дистанционного датчика 5
6.2 Температура и влажность 6
7. Настройка часов / будильника 7
7.1 Ручная установка времени 7
7.2 Выбор типа отображения времени 8
7.3 Установка ежедневного будильника 8
8. Индикатор низкого уровня заряда батарей 9
9. Подсветка 9
10. Меры предосторожности 9
11. Технические характеристики 10
4

RUSSIAN 2 RUSSIAN 3
1. Свойства
1.1 Время - Выбор типа отображения времени - 12/24
- Функция двойного будильника
- Календарь до 2069 года
- Выбор языка для дней недели
1.2 Температура - Диапазон измерения комнатной температуры :
0°C … +50°C
- Выбор единицы измерения температуры °C / °F
- Диапазон измерения наружной температуры:
-40°C … +50°C
- Функция предупреждения о температуре: комнатная
– от 0°C до +50°C; наружная – от -50°C до +70°C)
- Память макс / мин температур [комнатной и
наружной]
1.3 Влажность - Диапазон измерения комнатной влажности:
20% … 99%
- Память макс / мин влажности
1.4 Беспроводной - Индикатор низкого уровня заряда батарей
дистанционный датчик - Крепление на стену или подставка
- Один дистанционный термодатчик в комплекте
- Частота радиосигнала – 433 МГц
- Радиус передачи данных - 30 метров
2. Основное устройство
2.1 Часть A – Дисплей
A1: Номер выбранного канала датчика
A2: Наружная температура
A3: Комнатная температура
A4: Текущее время
A5: Тенденция изменения наружной
температуры
A6: Комнатная влажность
2.2 Часть B – Элементы управления
B1: Кнопка «ВКЛ / ВЫКЛ БУДИЛЬНИК»
(“ALARM ON / OFF”)
B2: Кнопка «ПОДСВЕТКА / ДРЕМАТЬ»
(“SNOOZE / LIGHT”)
B3: Кнопка «МАКС / МИН» (“MAX / MIN”)
B4: Кнопка «- (C / F)»
B5: Кнопка «СИГНАЛ» (“ALERT”)
B6: Кнопка «РЕЖИМ / УСТАНОВКА»
(“MODE / SET”)
B7: Кнопка «+ (12 / 24)»
B8: Кнопка «КАНАЛ» (“CHANNEL”)
B9: Кнопка «СБРОС НАСТРОЕК»
(“RESET”)
2.3 Часть C – Структура
C1: Отверстие для закрепления на
стене
C2: Крышка отсека для батарей
C3: Подставка

RUSSIAN 4 RUSSIAN 5
3. Дистанционный датчик
4. Начало работы
D1: Светодиод передачи сигнала
D2: Отверстие для закрепления на
D3: Переключатель номера канала
стене
D4: Кнопка «ТХ»
D5: Отсек для батареек
D6: Подставка
4.1 Основное устройство:
• Снимите крышку отсека для батареек [C2]
• Соблюдая полярность, вставьте три батарейки типа AAA
• Установите на место крышку отсека для батареек [C2]
• Нажмите кнопку «СБРОС НАСТРОЕК» (“RESET”) [B9] на задней стороне
основного устройства
4.2 Дистанционный датчик:
• Открутите винты крышки отсека для батареек [D5], снимите ее.
• Соблюдая полярность, вставьте две батарейки типа AAA
5. Установка
5.1 Основное устройство:
Основное устройство может быть расположено на любой горизонтальной
поверхности [C3], либо закреплено на стене [C1].
5.2 Дистанционный датчик:
Дистанционный датчик должен быть надежно закреплен в месте установки.
Примечание: Передача данных осуществляется на расстояние до 30 м на
открытом пространстве. Открытое пространство: местность без
препятствий – зданий, деревьев, механизмов, линий электропередач и тп. Для
достижения наилучшего качества передачи радиосигнала попробуйте различные
варианты расположения передающего и принимающего устройств.
Для оптимизации работы:
• Расположите устройства таким образом, чтобы исключить возможность
попадания на них влаги и прямых солнечных лучей.
• Не устанавливайте датчик более чем в 30 метрах от основного устройства.
• Выберите местоположения датчика таким образом, чтобы уменьшить
количество препятствий (таких, как двери, стены, мебель) на пути передачи
радиосигнала между датчиком и основным устройством.
• Установите датчик на открытом месте, вдали от металлических предметов и
электроприборов.
• В холодное время года установите датчик поближе к основному устройству.
Замерзание электролита батареек приводит к существенному снижению их
мощности и, следовательно, к уменьшению радиуса передачи сигнала датчика.
В состав обычных щелочных батареек входит значительное количество водного
раствора, замерзающего при падении окружающей температуры до
приблизительно –12°C. При более низких температурах рекомендуется
использовать литиевые батарейки, способные функционировать до
приблизительно –30°C. Замерзшие батарейки продолжат нормально работать
после оттаивания, т.е. через некоторое время после того, как на улице
потеплеет.
6. Термометр
6.1 Прием сигнала дистанционного датчика:
• Основное устройство начинает поиск сигнала дистанционного датчика сразу
после включения (установки батареек).
• Дистанционный датчик начинает передачу сигнала сразу после включения
(установки батареек).
• Для использования нескольких дистанционных датчиков необходимо до
установки батареек каждому из них присвоить номер определенного канала
радиопередачи - CH1, CH2 или CH3. Переключатель каналов находится на
задней стороне датчика [D3].
• Для передачи сигнала на основное устройство нажмите кнопку “TX“ [D4] на
задней стенке дистанционного датчика. В случае успешного приема сигнала
на основном устройстве прозвучит короткий звуковой сигнал.
Примечание: Во время принудительного поиска сигнала дистанционного
датчика кнопки основного устройства не функционируют (кроме кнопки
«ПОДСВЕТКА» (“Light”)[B2]).

6.2 Температура и влажность:
(1) Наружная температура --- Выбор канала радиопередачи
• Используйте кнопку «КАНАЛ» (“CHANNEL”) [B8] для просмотра данных от 3-х
каналов радиопередачи. Схема последовательности переключений:
Нажать кнопку «КАНАЛ» > Нажать кнопку «КАНАЛ» > Нажать кнопку «КАНАЛ»
• Для отключения неиспользуемых радиоканалов нажмите и удерживайте кнопку
«КАНАЛ» (“CHANNEL”) [В8] в течение 3-х секунд. При получении сигнала на
неиспользуемый радиоканал он активируется автоматически.
(2) Тенденция изменения наружной температуры
• Индикатор тенденции изменения наружной температуры [A5] отображается на
дисплее основного устройства.
(3) Градусы Цельсия / Фаренгейта
• Для выбора единицы измерения температуры используйте кнопку “°C /°F” [B4].
• При выходе значений температуры за пределы допустимого диапазона
измерений на дисплее устройства отобразятся символы LL.L (ниже минимума)
или HH.H (выше максимума).
(4) Функция предупреждения о температуре
• Нажмите и удерживайте кнопку «СИГНАЛ» (“ALERT”) [B5] в течение 3-х секунд
для входа в меню настройки предупреждающего сигнала; значение комнатной
температуры начнет мигать.
• Нажмите кнопку “-” [B4] или “+” [B7] для выбора канала дистанционного датчика
(комнатная или три наружных). Нажмите кнопку «СИГНАЛ» (“ALERT”) [B5] для
подтверждения выбора.
• Нажмите кнопку “-” [B4] или “+” [B7] для установки верхнего ” ” и нижнего
“ ” пределов температуры. Нажмите кнопку «СИГНАЛ» (“ALERT“) [B5] для
подтверждения установки.
RUSSIAN 6 RUSSIAN 7
Просмотр всех
каналов поочередно
Наружная температура
растет
Наружная температура
стабильна
Наружная температура
падает
• Нажмите кнопку «СИГНАЛ» (“ALERT”) [B5] для включения / выключения функции
сигнала (при включенной функции на дисплее устройства отобразится
индикатор “ ”).
(5) Максимальная / минимальная температура / влажность
• Нажмите кнопку «МАКС / МИН» (“MAX / MIN”) [B3] для вывода на дисплей
значений максимальной зарегистрированной температуры и комнатной
влажности. На дисплее отобразится индикатор “ ”.
• Нажмите кнопку «МАКС / МИН» (“MAX / MIN”) [B3] еще раз для вывода на
дисплей значений минимальной зарегистрированной температуры и
комнатной влажности. На дисплее отобразится индикатор “ ”.
• Для очистки памяти нажмите и удерживайте кнопку «МАКС / МИН» (“MAX /MIN”)
[B3] в течение 3-х секунд.
7. Настройка часов / будильника
7.1 Ручная установка времени:
• Нажмите и удерживайте кнопку «РЕЖИМ / УСТАНОВКА» (“MODE / SET”) [B6]
в течение 3-х секунд для входа в меню настройки часов / календаря.
• Используйте кнопку “-” [B4] или “+” [B7] для установки необходимых значений;
нажмите кнопку «РЕЖИМ / УСТАНОВКА» (“MODE / SET”) [B6] для подтверждения
установки.
• Последовательность настроек: часы, минуты, секунды, год, порядок отображения
даты, месяц, число, часовой пояс, язык календаря.
• Вы можете выбрать один из 8 языков дней календаря: германский, английский,
русский, датский, голландский, итальянский, испанский и французский. Список
языков и аббревиатур дней недели для каждого языка:
Язык
Понедельник
Вторник Среда Четверг Пятница Суббота
Воскресенье
Германский, GE MO DI MI DO FR SA SO
Английский, EN MO TU WE TH FR SA SU
Русский, RU ПН BT CP ЧТ ПТ СБ BC
Датский, DA MA TI ON TO FR LO SO
Голландский, NE MA DI WO DO VR ZA ZO
Итальянский, IT LU MA ME GI VE SA DO
Испанский, ES LU MA MI JU VI SA DO
Французский, FR LU MA ME JE VE SA DI

RUSSIAN 8 RUSSIAN 9
• Функция часового пояса используется в странах, где местное время отличается
от среднеевропейского, которое передается радиосигналом DCF.
• Если местное время опережает среднеевропейское на 1 час, то значение
часового пояса необходимо выставить +1. При получении радиосигнала часы
автоматически прибавят один час к полученному значению. В случае отсутствия
возможности принять сигнал рекомендуется оставить значение часового пояса
равным 0.
7.2 Формат отображения времени - 12/24:
Нажмите кнопку “(12/24)” [B7] для выбора формата отображения времени.
7.3 Будильники:
Нажмите кнопку «РЕЖИМ / УСТАНОВКА» (“MODE / SET”) [B6] для перехода к
настройке будильника:
Время Число / Месяц / День недели Время будильника
(индикатор “ALM” отобразится на дисплее)
• В режиме Будильника нажмите и удерживайте кнопку «РЕЖИМ / УСТАНОВКА»
(“MODE / SET”) [B6] в течение 3-х секунд для входа в режим настройки.
Используйте кнопку “-” [B4] или “+” [B7] для установки необходимых значений;
нажмите кнопку «РЕЖИМ / УСТАНОВКА» (“MODE /SET”) [B6] для подтверждения
установки.
• В режиме Будильника нажмите кнопку «ВКЛ / ВЫКЛ БУДИЛЬНИК» (“ALARM
ON / OFF”) [B1] для включения / выключения функции будильника. При
включенном будильнике на дисплее отображается индикатор “ ”.
• При работающем сигнале будильника нажмите кнопку «ПОДСВЕТКА / ДРЕМАТЬ»
(“SNOOZE / LIGHT”) [B2] для включения режима «дремать» (на дисплее
устройства будет мигать индикатор “ ”). Сигнал будильника возобновится
через 5 минут. Функцию «дремать» можно использовать до раз при каждом
срабатывании будильника.
• Для выключения сигнала будильника нажмите любую кнопку, кроме кнопки
«ПОДСВЕТКА / ДРЕМАТЬ» (“SNOOZE / LIGHT”) [B2].
8. Индикатор низкого заряда батарей
Индикатор низкого заряда батарей отображается на экране рядом с номером
соответствующего дистанционного датчика. При появлении индикатора батарейки
датчика необходимо поменять на новые.
9. Подсветка
Нажмите кнопку «ПОДСВЕТКА / ДРЕМАТЬ» (“SNOOZE / LIGHT”) [B2] для
активации подсветки дисплея на 5 секунд.
10. Меры предосторожности
• Нажмите кнопку «СБРОС НАСТРОЕК» (”Reset") [B9] в случае некорректной
работы устройства.
• При смене батареек настройки устройства сбрасываются.
• Запрещается прикладывать к корпусу устройства чрезмерные усилия. Не
подвергайте устройство воздействию сильных сотрясений, пыли, а также резких
перепадов температуры и влажности. Указанные воздействия могут привести к
сокращению срока службы устройства, к выходу из строя его батареек, а также к
повреждению его частей.
• Категорически запрещается погружать устройство в воду. В случае попадания
воды на корпус устройства необходимо немедленно стереть ее с помощью
мягкой ткани без ворсинок.
• Запрещается разбирать устройство. При этом вы потеряете право на гарантийное
обслуживание. Помимо этого, подобные действия могут стать причиной
серьезных повреждений устройства. Устройство не содержит элементов,
которые могут быть отремонтированы или заменены пользователем.
• Запрещается использовать для чистки устройства едкие и абразивные моющие
вещества.

RUSSIAN 10
11. Технические характеристики
Термометр / гигрометр:
Габариты: 80 х 158 х 19 мм
Диапазон измеряемой температуры: 0°C … +50°C [32°F … +122°F]
Единицы измерения температуры: °C или °F [по выбору]
Диапазон измерения влажности: 20% … 99%
Питание: 3 батарейки ААА (не в комплекте)
Дистанционный датчик:
Габариты: 65 х 84 х 18 мм
Радиус передачи сигнала: 30 метров
Частота радиопередачи: 433 МГц
Диапазон измеряемой температуры: -40°C … +50°C [-40°F … +122°F]
Установка: Стена / стол
Питание: 2 батарейки AAA (не в комплекте)

ENGLISH 1 ENGLISH 2
BL502 Slim Thermo-Hygrometer
USER MANUAL
Page
Index 1
1. Features
1.1 Time 2
1.2 Temperature 2
1.3 Humidity 2
1.4 Wireless Outdoor Sensor 2
2. Main Unit Appearance
2.1 Part A - Display 3
2.2 Part B - Buttons 3
2.3 Part C - Structure 3
3. Outdoor Sensor Appearance 4
4. Getting Started
4.1 Main Unit 5
4.2 Outdoor Thermo Sensor 5
5. Installation
5.1 Main Unit 5
5.2 Outdoor Thermo Sensor 5
6. Thermometer
6.1 RF Transmission Procedure 6
6.2 Temperature &Humidity 6
7. Time / Alarm Setting
7.1 Manual Time Setting 7
7.2 12 / 24 Hour Selection 8
7.3 Daily Snooze Alarm Setting 8
8. Low Battery Indication 9
9. Backlight 9
10. Precautions 9
11. Specications 10
1. Features
1.1 Time - 12/24 hour time display selectable
- Daily Snooze Alarm function
- Perpetual Calendar Up to Year 2069
- Day of week in 8 languages user selectable
1.2 Temperature - Indoor measurable range: 0 ~ 50°C
- Measures °C / °F user selectable
- Outdoor measurable range: -40 ~ 50°C
- Max/Min Memory [indoor & outdoor]
- Temperature Alert Function:
(Indoor: 0 ~ 50°C; outdoor: -50°C ~ 70°C)
1.3 Humidity - Measurable range: 20 ~ 99%
- Max/Min Memory
1.4 Wireless Outdoor Sensor - Low-battery indicator for Outdoor Thermo Sensor
- Wall Mount or Table Stand
- One Wireless Thermo Sensor Included
- 433MHz RF transmitting frequency
- 30 meter [100 feet] transmission range in an
open area

ENGLISH 3 ENGLISH 4
2. Main Unit Appearance 3. Outdoor Thermo Sensor
Part A- LCD
A1: Selected Channel
A2: Outdoor Temperature
A3: Indoor Temperature
A4: Time Display
A5: Outdoor Temperature Trend
A6: Indoor Humidity
Part B- Buttons
B1: “ALARM ON/OFF” button
B2: “SNOOZE/LIGHT” button
B3: “MAX/MIN” button
B4: “-(C/F)” button
B5: “ALERT” button
B6: “MODE/SET” button
B7: “+ (12/24)” button
B8: “CHANNEL” button
B9: “RESET” button
Part C- Structure
C1: Wall Mount Hole
C2: Battery Cover
C3: Stand
D1: Transmission Indication LED
D2: Wall Mount Hole
D3: Channel Select Switch
D4: “TX” button
D5: Battery Compartment
D6: Stand

6. Thermometer
6.1 RF Transmission Procedure:
• The main unit automatically starts receiving transmission from outdoor thermo sensor
for outdoor temperature after batteries are inserted.
• The thermo sensor unit will automatically transmit temperature signal to the main unit
after batteries inserted.
• For having more than one external transmitter (Maximum3), select the Channel, CH1,
CH2 or CH3 to ensure each sensor is transmitting difference channel before inserting
batteries. The channel select switch (D3) is at the back of the thermo sensor.
• Press “TX “button (D4) on the thermo sensor unit to transmit temperatures signal to
the weather station manually. The weather station gives a “beep” sound if it received
the temperature.
Note: Buttons (except “Light” button (B2)) will not function while scanning for thermo
sensor’s signal unless they are well received or stopped manually.
6.2 Temperature & Humidity:
(1) Outdoor Temperature--- Channel Selection
• Press “CHANNEL” button (B8) to view the 3 Channel’s temperature. The sequence is
shown as follow:
PRESS “CHANNEL” button > PRESS “CHANNEL” button > PRESS “CHANNEL” button
• Hold “CHANNEL” button for 3 seconds to cancel unused channel manually. It will
automatically register a new channel again if a new channel is received.
(2) Outdoor Temperature Trend
• The trend pointer (A5) displayed on the LCD indicates the trend of the outdoor
temperature.
(3) Celsius / Fahrenheit
• Press “°C /°F” button (B4) to select Indoor/Outdoor Temperature in Celsius mode or
Fahrenheit mode.
• If the temperature is out of the measurable range, LL.L (beyond the minimum
temperature) or HH.H (beyond the maximum temperature) will be shown on the LCD.
Display the three
channels alternatively
Indicating the outdoor
temp. is rising
Indicating the outdoor
temp. is steady
Indicating the outdoor
temp. is falling
ENGLISH 5 ENGLISH 6
4. Getting Started
4.1 Main Unit:
• Slide open main unit battery compartment cover [C2]
• Insert 3 x AAA batteries observing polarity [“ +” and “ –“ marks]
• Replace main unit battery compartment cover [C2]
• Use a pin to press the RESET [B9] button on the rear of the main unit, the main unit is
now ready for use
4.2 Outdoor Thermo Sensor
• Batteries compartment (D5) of thermo sensor is locating behind the back cover,
unscrews the batteries cover to open.
• Insert 2 x AAA batteries observing polarity [ “+” and “–“ marks]
5. Installation
5.1 Main Unit
The main unit can be placed onto any at surface (C3), or wall mounted by the hanging
hole (C1) at the back of the unit.
5.2 Outdoor Thermo sensor
The remote sensor should be securely mounted onto a horizontal surface.
Note:Transmissions between receiver and transmitter can reach up to 30m in open area.
Open Area: there are no interfering obstacles such as buildings, trees, vehicles, high
voltage lines, etc.

ENGLISH 7 ENGLISH 8
• For Time Zone: If you receive no RC-DCF frequency signal, the time zone should be
set to 0. Time Zone is used in countries which can received the DCF frequency signal
but the time zone is different from German Time ( i.e. GMT+1).
Note:
(1) Second adjusted to zero only.
(2) The Time Setting Mode will automatically exit in 5 seconds without any adjustment.
7.2 12/24 Hour Display mode:
Press “(12/24)” button (B7) to select 12 or 24 hours mode.
7.3 Snooze Alarm Clock Function:
• Press “ MODE/SET” button (B6) to select to view :
Time Date/Month/Weekday Alarm Time (“ALM” Shown on the LCD)
• When viewing the Alarm Time, hold “MODE/SET” button (B6) for 3 seconds to enter
Alarm Time setting. Press “-” (B4) or “+” (B7) buttons to adjust the alarm time. Press
“MODE/SET” button (B6) to conrm the setting.
• Press “ALARM ON/OFF” button (B1) to switch alarm on or off. If it is on, alarm icon
“ ” shown on the LCD.
• When alarming, press “SNOOZE / LIGHT” button (B2) to activate the snooze alarm,
alarm icon (“ ”) ashes on LCD. The alarm will snooze for 5 minutes, then it
alarms again. This snooze function can be enabled for maximum 7 times.
• Except “Snooze/Light”(B2) button, press any button to stop the snooze alarm
(4) Temperature Alert Function:
• Hold “ALERT” button (B5) for 3 seconds to enter Temperature Alert setting,
Temperature’s digits ash.
• Press “-” (B4) or “+” (B7) button to select Indoor or Outdoor CH1, CH2 and CH3
temperature alert (if more than one sensor is registered). Press “ALERT” button (B5) to
conrm the setting.
• Press “-” (B4) or “+” (B7) button to set the upper ” ” and lower “ ” limit of the
temperature. Press “ALERT “button (B5) to conrm the setting.
• Press “ALERT” button (B5) to set the Temperature Alert function ON or OFF (“ ”
appears on the LCD if this function is activate). (5) Maximum / Minimum Temperature
& Indoor Humidity Recording Function:
• Press “MAX/MIN” button (B3) to show the maximum recorded Indoor /Outdoor
Temperature and Indoor Humidity. “ ” is shown on the LCD
• Press “MAX/MIN”Button (B3) again to show the minimum recorded Indoor/Outdoor
Temperature and Indoor Humidity. “ ” is shown on the LCD.
• Hold “MAX/MIN” button (B3) for 3 seconds to clear the recorded maximum and
minimum reading.
7. Time and Alarm Setting
7.1 Manual Time Setting:
• Hold “MODE/SET” button (B6) for 3 seconds to enter Clock/Calendar setting mode
when viewing the Time.
• Press “-” (B4) or “+” (B7) button to adjust the setting and press “MODE/SET” button
(B6) button to conrm each setting.
• The setting sequence is shown as follow: Hour, Minute, Second, Year, Month/Day
sequence, Month, Day, Time Zone, Day-of-week language.
• 8 languages can be selected in Day-of-week, they are: German, English, Denmark,
Dutch, French, Italian, Spanish and Russian. The languages and their selected
abbreviations for each day of the week are shown in the following table.
Language Sunday Monday Tuesda
Wednesday
Thursday Friday Saturday
German, GE SO MO DI MI DO FR SA
English, EN SU MO TU WE TH FR SA
Russian, RU BC ПН BT CP ЧТ ПТ СБ
Denmark, DA SO MA TI ON TO FR LO
Dutch, NE ZO MA DI WO DO VR ZA
Italian, IT DO LU MA ME GI VE SA
Spanish, ES DO LU MA MI JU VI SA
French, FR DI LU MA ME JE VE SA

ENGLISH 9 ENGLISH 10
8. Low battery indication:
The low battery icon “ ” will appear at particular channel indicating that thermo sensor
unit of the channel is in low battery status. The battery should be replaced.
9. Backlight
Press “SNOOZE/LIGHT” button (B2), back light states for 5 seconds.
10. Precautions
• Use a pin to press the reset button (B9) if the Unit does not work properly.
• All Setting Modes will automatically exit in 15 seconds without any adjustment.
• The clock loses its time information when the battery is removed.
• Avoid placing the clock near interference sources/metal frames such as computer or
TV sets.
• Do not expose it to direct sunlight, heavy heat, cold, high humidity or wet areas
• The outdoor sensor must not be set up and installed under water. Set it up in away
direct sunlight and Rain
• Never clean the device using abrasive or corrosive materials or products. Abrasive
cleaning agents may scratch plastic parts and corrode electronic circuits
Indoor Data:
Temperature range: 0 to 50°C [32 to 122°F]
Temperature Units Measured: °C or °F [switchable]
Humidity Range: 20% to 99%
Outdoor Data:
Transmission distance: (open area) 30m @ 433MHz
Temperature range: -40 to 50°C [-40 to 122°F]
Mount: wall / table
Main Unit Dimensions: w80 x h158 x d19 mm
Thermo Sensor Dimensions: w65 x h84 x d18 mm
Battery Requirements:
Base Station [indoor]: 3 x AAA batteries
Sensors [outdoor]: 2 x AAA batteries
11. Specications

Table of contents
Languages:
Other Ea2 Thermometer manuals