easymaxx 04790 User manual

DE Anleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese LED-Laterne entschieden
haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kunden-
service über unsere Website:
www.service-shopping.de
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungsge-
fahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen und an diese halten.
Schutzklasse III
Schaltzeichen für Gleichstrom
Anleitung vor Gebrauch lesen!
Ergänzende Informationen
Erklärung der Signalwörter
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Der Artikel ist zur Dekoration von Innenräumen geeignet.
• Der Artikel eignet sich nicht für eine Verwendung im Freien.
• Der Artikel ist kein Spielzeug. Kinder und Tiere nicht mit dem
Artikel unbeaufsichtigt lassen!
• Der Artikel ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Artikels mit einem USB-Netzadapter:
GEFAHR – Stromschlaggefahr
■Nur ordnungsgemäße USB-Netzadapter verwenden, deren
technische Daten mit denen des Artikels übereinstimmen.
■Den Artikel, den USB-Netzadapter und das USB-Kabel niemals
in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicher-
stellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden
können.
■Sollte der Artikel ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr un-
terbrechen. Nicht versuchen, ihn aus dem Wasser zu ziehen,
während ihn an das Stromnetz angeschlossen ist!
■Den Artikel,den USB-Netzadapter und das USB-Kabel niemals
mit feuchten Händen anfassen.
■Den Artikel vor der Reinigung vom Stromnetz trennen.
WARNUNG – Verletzungsgefahren!
■Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial von Kindern
und Tieren fernhalten.
■Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Batterien können bei
Verschlucken lebensgefährlich sein. Batterien und Artikel für
Kinder und Tiere unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Bat-
terie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
■Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Sollte eine Batterie
auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure vermeiden. Ge-
gebenenfalls Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit Bat-
teriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■Den Artikel nicht in Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit, z.B.
Badezimmern, benutzen.
■Nur den in den „Technischen Daten“ angegebenen Batterietyp
verwenden.
■Batterien aus dem Artikel herausnehmen, wenn diese ver-
braucht sind oder der Artikel längere Zeit nicht benutzt wird. So
werden Schäden durch Auslaufen vermieden.
■Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reak-
tiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in
Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
■Den Artikel schützen vor: Stößen, Hitze, direkter Sonnen-
einstrahlung, Minustemperaturen, Feuchtigkeit und Nässe.
■Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z.B. Vasen, direkt ne-
ben den Artikel stellen.
■Den Artikel nicht über einen Computer betreiben, da aufgrund
des hohen Ladestroms der Computer beschädigt werden
könnte.
■Darauf achten, dass das USB-Kabel nicht gequetscht oder ge-
knickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■Keine Änderungen am Artikeln vornehmen und nicht versu-
chen, ihn zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kon-
taktieren. Die einzelnen LEDs lassen sich nicht ersetzen.
Lieferumfang
• LED-Laterne
• USB-Kabel (A-Stecker an Hohlstecker)
• Anleitung
Batterien einlegen / wechseln
Vor dem ersten Gebrauch drei 1,5V-Batterien, Typ C, Baby,
in das Batteriefach auf der Rückseite der Laterne einlegen.
Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte sauber
sind, ggf. reinigen.
1. Das Batteriefach öffnen: Die Rastnase am Batteriefachdeckel
greifen und zusammendrücken. Den Deckel gleichzeitig hoch-
ziehen.
2. Drei 1,5V-Batterien, Typ C, Baby in das Batteriefach einlegen.
Dabei auf
die Polarität (+ / –) achten.
3. Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und herunterdrü-
cken. Dabei darauf achten, dass die Rastnasen in den dafür
vorgesehenen Aussparungen sitzen. Der Batteriefachdeckel
muss hör- und spürbar einrasten.
Bei nachlassender Leistung der Leuchten die Batterien ersetzen.
BEACHTEN! Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen
Batterietypen, -marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapa-
zität benutzen.
Inbetriebnahme
1. Auspacken – Den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe
Abschnitt „Lieferumfang“) und Transportschäden überprü-
fen. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, diese
nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
2. Aufstellen – Den Artikel auf einer ebenen, trockenen Fläche
aufstellen.
3. Batterien einlegen/ USB-Kabel verwenden – Batterien
in den Artikel einlegen (siehe Abschnitt „Batterien einle-
gen / wechseln).
Soll der Artikel mit dem USB-Kabel betrieben werden, das Ende
mit dem Hohlstecker an den Hohlstecker-Eingang am Artikel
anschließen und das andere Ende mit USB-Stecker mit einer
Stromquelle, z.B. über einen geeigneten Netzadapter, der min.
1 A liefert (nicht im Lieferumfang enthalten) an einer Steckdose
anschließen.
4. Einschalten /Ausschalten – Um den Artikel einzuschalten,
den Ein/Aus-Schalter auf der Rückseite des Artikels auf die Po-
sition Istellen.
Z 04790_04791 M DS V1 0318
Artikelnummer: 04790 / 04791

DE Anleitung
Kundenservice/ Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutsch-
land • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Instruction manual EN
Um den Artikel wieder auszuschalten, den Ein/Aus-Schalter auf
die Position 0stellen.
Der Artikel schaltet sich nach 6 Stunden automatisch aus.
Er kann jederzeit wieder eingeschaltet werden, indem der
Ein- / Aus-Schalter zweimal betätigt wird (Position 0→Po-
sition I).
Reinigung und Aufbewahrung
BEACHTEN!
■Zum Reinigen auf keinen Fall scharfe oder ätzende Reini-
gungsmittel, raue Schwämme oder Messer verwenden. Diese
können die Oberflächen beschädigen.
1. Den Artikel vom USB-Kabel trennen bzw. die Batterien aus
dem Artikel herausnehmen (siehe Abschnitt „Batterien einle-
gen/ wechseln“).
2. Den Artikel mit einem weichen Tuch und ggf. etwas mildem
Spülmittel reinigen.
3. Den Artikel gründlich abtrocknen, bevor er verstaut wird.
4. Den Artikel an einem trockenen, vor Sonne geschützten sowie
für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.
Technische Daten
Spannung:
4,5V DC
(3x 1,5 V-Batterie, Typ C, Baby)
Variationen
Artikelnummer Maße Modellnummer
04790 15 x 15 x 25 cm B2578
04791 30 x 18 x 31,5 cm B2575
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und
der Wertstoffsammlung zuführen.
Den Artikel umweltgerecht an einem Recyclinghof für
elektrische und elektronische Altgeräte entsorgen. Nähere
Informationen bei der örtlichen Gemeindeverwaltung
erhältlich.
Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu entneh-
men und getrennt vom Artikel an entsprechenden Sammel-
stellen abzugeben.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this LED lantern. If you
have any questions, contact the customer service department via
our website: www.service-shopping.de
Explanation of Symbols
Danger symbol: This symbols indicates risks of injury.
Read through the associated safety instructions care-
fully and follow them.
Protection class III
Circuit symbol for direct current
Read instructions before use!
Supplementary information
Explanation of the Signal Words
WARNING warns of possible serious injuries and danger to
life
NOTICE warns of damage to property
Intended Use
• This article is suitable for use as a decorative feature indoors.
• The article is not suitable for use outdoors.
• The article is not a toy. Do not leave children and animals un-
supervised with the article!
• The article is for personal household use only and is not in-
tended for commercial applications.
• The article should only be used as described in these instruc-
tions. Any other use is deemed to be improper.
• The following are excluded from the warranty: all defects
caused by improper handling, damage or unauthorised at-
tempts at repair. This also applies to normal wear and tear.
Safety Instructions
When using the article with a USB mains adapter:
DANGER – Danger of Electric Shock from Water
■Only use suitable USB mains adapters whose technical data is
the same as that of the article.
■Never immerse the article, the USB mains adapter and the USB
cable in water or other liquids and ensure that these compo-
nents cannot fall into water or become wet.
■Should the article fall into water, switch off the power supply
immediately. Do not attempt to pull it out of the water while it is
still connected to the mains power!
■Never touch the article, the USB mains adapter and the USB
cable with wet hands.
■Disconnect the article from the mains power before clean-
ing it!
WARNING – Dangers of Injury!
■Danger of Suffocation! Keep the packaging material away
from children and animals.
■Danger of Burns from Battery Acid! Batteries can be deadly
if swallowed. Keep batteries and articles out of the reach of
children and animals. If a battery is swallowed, seek medical
assistance immediately.
■Danger of Burns from Battery Acid! If a battery leaks, avoid
physical contact with the battery acid. Wear protective gloves
if necessary. If you touch battery acid, rinse the affected area
with abundant fresh water immediately and contact a doctor as
soon as possible.
NOTICE – Risk of Damage to Material and Property
■Do not use the article in rooms with elevated humidity, e.g.
bathrooms.

EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
■Use only the battery type specified in the “Technical Data”.
■Take batteries out of the article when they are dead or if the
article is not going to be used for a prolonged period. This will
prevent any damage if a battery leaks.
■Batteries must not be recharged or reactivated by other means,
dismantled, thrown into a fire, immersed in fluids, or short-cir-
cuited.
■Protect the article from: impacts, heat, direct sunlight, sub-zero
temperatures, moisture and wet conditions.
■Do not place any containers filled with liquid, for example vas-
es, directly next to the article.
■The article should not be operated via a computer, because the
high charging current could damage the computer.
■Make sure that the USB cable does not become squashed or
bent and does not come into contact with hot surfaces.
■Do not make any changes to the article and do not attempt to
repair it. In the event of any damage, please contact our cus-
tomer service department. The individual LEDs cannot be re-
placed.
Items Supplied
• LED Lantern
• USB cable (A connector to barrel connector)
• Instructions
Inserting / Changing Batteries
Insert three 1.5V batteries, C, Baby type into the battery
compartment on the back side of the lantern before you
first use it. These are not supplied with the article.
Before inserting the batteries, check whether the contacts are
clean and clean them if necessary.
1. Open the battery compartment: Grip and press down the lock-
ing lug on the battery compartment cover. Lift up the cover at
the same time.
2. Insert three 1.5 V batteries of the C, Baby type into the battery
compartment. Ensure the correct
polarity (+ / –).
3. Reattach the battery compartment cover and press it shut.
When you do this, make sure that the locking lugs sit in the
recesses which are provided for them. You must hear and feel
it engage.
Replace the batteries when the power of the lights starts to wane.
PLEASE NOTE! Always replace all batteries together. Do not use
batteries of different types or brands, or batteries with different
capacities.
Putting Into Operation
1. Unpack – Check the items supplied for completeness (see
the “Items Supplied” section) and possible transport damage.
If you find any damage to the components, do not use them (!),
but contact our customer service department.
2. Set up – Set the article up on a flat, dry surface.
3. Insert batteries / use USB cable – Insert batteries into the
article (see the “Inserting/Changing the Battery” section).
If the article is to be operated with the USB cable, connect the
end with the barrel connector to the barrel connector input on
the article and connect the other end with the USB connector to
a power source, e.g. via a suitable mains adapter that supplies
at least 1 A (not supplied with the article) at a plug socket.
4. Switch on / off – To switch on the article, press the On / Off
switch on the back side of the article to position I.
To switch the article off again, press the On/Off switch to posi-
tion 0.
The article switches off automatically after 6 hours. It can
be switched on again at any time by pressing the On / Off
switch twice (position 0→position I).
Cleaning and Storage
NOTE!
■Under no circumstances should you use any corrosive or abra-
sive cleaning agents, rough sponges or knives to clean the
article. These could damage the surfaces.
1. Disconnect the article from the USB cable or take the batter-
ies out of the article (see the “Inserting/ Changing the Battery”
section).
2. Clean the article with a soft cloth and a little mild detergent if
necessary.
3. Thoroughly dry the article before it is stored away.
4. Store the article in a dry place that is protected from sunlight
and is not accessible to children and animals.
Technical Data
Voltage:
4.5 V DC
(3x 1.5 V batteries, C, Baby type)
Variations
Article number Dimensions Model number
04790 15 x 15 x 25 cm B2578
04791 30 x 18 x 31.5 cm B2575
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner and take it to a recycling centre.
Dispose of the article in an environmentally friendly manner
at a recycling centre for used electrical and electronic
devices. More information is available from your local
authorities.
Batteries should be removed prior to disposal of the article
and disposed of separately from the article at suitable col-
lection points.
Z 04790_04791 M DS V1 0318
Article number: 04790 / 04791

FR Mode d’emploi
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette lanterne à
DEL. Pour toute question, veuillez contacter le service après-
vente depuis notre site Internet :
www.service-shopping.de
Explication des symboles utilisés
Mention de danger : cet symbole signalent des risques de
blessure. Lisez et observez attentivement les consignes
de sécurité correspondantes.
Classe de protection III
Signe de commutation pour le courant continu
Consultez le mode d'emploi avant utilisation !
Informations complémentaires
Explication des mentions d’avertissement
AVERTISSEMENT Vous alerte devant le risque potentiel de
blessures graves et mortelles
AVIS Vous alerte devant le risque de dégâts
matériels
Utilisation conforme
• Cet article est conçu pour la décoration de zones en intérieur.
• L'article n'est pas conçu pour une utilisation en plein air.
• Cet article n'est pas un jouet ! Ne laissez pas les enfants ni les
animaux sans surveillance à proximité de cet article.
• Cet article est conçu pour un usage domestique, non profes-
sionnel.
• Il doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent
mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.
Consignes de sécurité
Si l’article est utilisé avec un adaptateur secteur USB :
DANGER – Risque d’électrocution au contact de l’eau
■Utilisez uniquement des adaptateurs secteur USB réglemen-
taires dont les caractéristiques techniques correspondent à
celles de l’article.
■Ne plongez jamais l’article, l’adaptateur secteur USB et le câble
USB dans l’eau ou tout autre liquide et assurez-vous que ceux-ci
ne risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés.
■Si l’article devait tomber à l’eau, coupez immédiatement
l’alimentation électrique. N’essayez pas de l’extraire de l’eau
tant qu’il est encore raccordé au réseau électrique !
■Ne saisissez jamais l’article, l’adaptateur secteur USB et le
câble USB à mains humides.
■Avant le nettoyage, débranchez l’article du secteur.
AVERTISSEMENT – Risques de blessures !
■Risque de suffocation ! Tenez l'emballage hors de portée des
enfants et des animaux.
■Risque de brûlures causées par l'électrolyte des piles ! L'in-
gestion des piles peut être mortelle. Conservez l'article et les piles
hors de portée des enfants et des animaux. En cas d'ingestion
d'une pile, faites immédiatement appel aux secours médicaux.
■Risque de brûlures causées par l'électrolyte des piles ! Si
une pile a coulé, évitez tout contact du corps avec l'électro-
lyte. Le cas échéant, portez des gants de protection. En cas
de contact avec l'électrolyte, rincez immédiatement et abon-
damment à l'eau claire les zones touchées, puis consultez un
médecin sans attendre.
AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels
■Cet article ne doit pas être utilisé dans des pièces à taux d'hu-
midité trop élevé, comme par exemple une salle de bain.
■Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les « Caracté-
ristiques techniques ».
■Retirez les piles de l'article lorsqu'elles sont usées ou si vous
n'utilisez plus l'article pendant une assez longue période. Vous
éviterez ainsi les dommages dus à d'éventuelles fuites des piles.
■Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par
d'autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans des
liquides ou court-circuitées.
■Protégez l'article des chocs, de la chaleur, du rayonnement
direct du soleil, des températures négatives, de l'humidité et ne
le mouillez pas.
■Ne placez aucun récipient rempli de liquide, par ex. un vase,
directement à côté de l'article.
■Ne exploitez pas l’article par le biais d’un ordinateur car ceci
pourrait l’endommager du fait de la forte intensité de charge de
l’ordinateur.
■Veillez à ce que le câble USB ne soit ni pincé, ni coincé et qu’il
n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
■N'apportez aucune modification à cet article et ne tentez pas
de le réparer. En cas d'endommagement, contactez le service
après-vente. Les différentes DEL ne se remplacent pas.
Composition
• Lanterne à DEL
• Câble USB (fiche USB a mâle vers fiche femelle)
• Mode d'emploi
Mise en place / remplacement des piles
Avant la première utilisation, placez trois piles de 1,5 V,
type C, baby, dans le compartiment à piles en face l’arrière
de la lanterne. Celles-ci ne sont pas fournies.
Avant de mettre les piles en place, assurez-vous que les contacts
sont propres ; nettoyez-les si nécessaire.
1. Ouvrez le compartiment à piles : saisissez le cran d’arrêt sur le
cache du compartiment à piles et pressez-le tout en relevant
le cache.
2. Insérez trois piles de 1,5V de type C, baby dans le comparti-
ment à piles. Veuillez
respecter la polarité (+/–).
3. Repositionnez le cache sur le compartiment à piles puis ap-
puyez dessus. Veillez à ce que les crans d’arrêt viennent se
loger dans les évidements prévus à cet effet. Le bon enclen-
chement doit produire un déclic clairement audible.
Lorsque vous constatez une perte de puissance des lampes, rem-
placez les piles. À OBSERVER ! Remplacez toujours toutes les
piles en même temps. N'utilisez pas de piles de types, marques
ou capacités différents.
Mise en service
1. Déballage – Assurez-vous que l’ensemble livré est complet
(voir section « Composition ») et ne présente pas de dom-
mages imputables au transport. Si des éléments présentent
des dommages, ne les utilisez pas (!), contactez le service
après-vente.
2. Fixation ou pose – Poséz l’article sur une surface plane et
sèche.
3. Insertion des piles/ utilisation du câble USB – Placez les
piles au sein de l’article (voir section « Mise en place / rempla-
cement des piles »).
Si l’article doit fonctionner avec le câble USB, raccordez l’ex-
trémité avec la fiche femelle sur l’entrée pour fiche femelle de
l’article et branchez l’autre extrémité dotée d’une fiche USB à
une source d’alimentation, par ex. un adaptateur réseau appro-
prié fournissant au moins 1 A (non inclus à la livraison) enfiché
sur une prise de courant.
Z 04790_04791 M DS V1 0318
Référence article : 04790 / 04791

FR Mode d’emploi
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin
Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d‘un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le
prestataire.
Tous droits réservés.
Handleiding NL
4. Mise en marche / arrêt – Pour mettre l’article en marche,
amenez l’interrupteur marche / arrêt à l’arriére de l’article en
position I.
Pour arrêter à nouveau l’article, amenez l’interrupteur marche /
arrêt sur la position 0.
L’article s’éteint automatiquement au bout de 6 heures. Il
peut être réenclenché à tout moment en actionnant deux
fois l’interrupteur marche / arrêt (position 0→position I).
Nettoyage et rangement
À OBSERVER!
■N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants caustiques
ou d’éponges abrasives ni couteaux pour l’entretien. Ceux-ci
risquent d’endommager les surfaces.
1. Débranchez le câble USB de l’article ou enlevez les piles
de l’article (voir section « Mise en place / remplacement des
piles »).
2. Essuyez l’article avec un chiffon doux et éventuellement un
peu de détergent doux.
3. Séchez soigneusement l’article avant de le ranger.
4. Rangez l’article dans un endroit sec à l’abri du soleil, hors de
portée des enfants et des animaux domestiques.
Caractéristiques techniques
Tension :
4,5 V cc
(3piles de 1,5 V, type C, baby)
Variations
Référence article Dimensions N° de modèle
04790 15 x 15 x 25 cm B2578
04791 30 x 18 x 31,5 cm B2575
Mise au rebut
Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le res-
pect de l'environnement en les déposant à un point de col-
lecte prévu à cet effet.
Débarrassez-vous de l'article dans le respect de
l'environnement en le déposant à une station de collecte
et de recyclage d'appareils électriques et électroniques
usagés. Pour de plus amples renseignements à ce sujet,
veuillez vous adresser aux services municipaux compétents.
Avant la mise au rebut de l'article, les piles doivent en être
retirées et remises séparément à un point de collecte ap-
proprié.
Geachte klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze LED-
lantaarn. Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met de
klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
Uitleg van de symbolen
Gevarensymbol: dit symbol geeft verwondingsgevaren
aan. Lees de bijbehorende veiligheidsaanwijzingen aan-
dachtig door en volg ze op.
Elektrische veiligheidsklasse III
Symbool voor gelijkspanning
Handleiding vóór gebruik lezen!
Aanvullende informatie
Uitleg van de signaalwoorden
WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel en
levensgevaar
AANWIJZING waarschuwt voor materiële schade
Doelmatig gebruik
• Het artikel is bedoeld ter decoratie van binnenruimten.
• Het artikel is niet geschikt voor gebruik in de openlucht.
• Het artikel is geen speelgoed. Laat kinderen en dieren niet
zonder toezicht met het artikel!
• Het artikel is bestemd voor particulier gebruik en niet bedoeld
voor commerciële doeleinden.
• Gebruik het artikel uitsluitend zoals beschreven in de handlei-
ding. Elk ander gebruik geldt als niet-doelmatig.
• Alle gebreken die zijn terug te voeren op ondeskundige behan-
deling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van
de garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Veiligheidsaanwijzingen
In het geval het artikel wordt gebruikt met een USB-netadapter:
GEVAAR – Gevaar van elektrische schok door water
■Gebruik alleen correct werkende USB-netadapters, waarvan de
technische gegevens overeenstemmen met die van het artikel.
■Dompel het artikel, de USB-netadapter en de USB-kabel nooit
in water of andere vloeistoffen, en zorg ervoor dat deze onder-
delen niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden.
■Als het artikel in het water valt, dient u onmiddellijk de stroom-
toevoer te onderbreken. Probeer niet om het uit het water te
trekken, terwijl het is aangesloten op het stroomnet!
■Het artikel, de USB-netadapter en de USB-kabel nooit beetpak-
ken met vochtige handen.
■Het artikel vóór de reiniging ontkoppelen van het stroom-
net!
WAARSCHUWING – letselgevaren!
■Verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal buiten
bereik van kinderen en dieren.
■Gevaar voor verwondingen door bijtende werking van bat-
terijzuur! Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze
worden ingeslikt. Bewaar batterijen en artikel op een plaats die
onbereikbaar is voor kinderen en dieren. Schakel onmiddellijk
medische hulp in als een batterij werd ingeslikt.
■Gevaar voor verwondingen door bijtende werking van bat-
terijzuur! Mocht een batterij lekken, lichaamscontact met het
batterijzuur vermijden. Draag eventueel veiligheidshandschoe-
nen. Bij contact met batterijzuur moet u de desbetreffende
plaatsen direct met veel schoon water spoelen en onmiddellijk
een arts raadplegen.

NL Handleiding
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.
Alle rechten voorbehouden.
AANWIJZING – Gevaar voor materiële schade
■Gebruik het artikel niet in ruimten met een hoge luchtvochtig-
heid (bijv. badkamers).
■Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de
‘Technische gegevens’.
■Batterijen uit het artikel halen wanneer deze leeg zijn of wan-
neer het artikel langere tijd niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u
schade door lekken.
■Batterijen mogen niet worden opgeladen of met andere mid-
delen worden gereactiveerd, niet uit elkaar worden gehaald,
in vuur worden gegooid, in vloeistoffen worden gedompeld of
worden kortgesloten.
■Bescherm het artikel tegen: schokken, hitte, direct zonlicht,
temperaturen onder nul, vocht en natheid.
■Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, bijv. vazen, di-
rect naast het artikel.
■Het artikel niet op een computer aansluiten, omdat vanwege de
hoge laadstroom de computer beschadigd zou kunnen raken.
■Let erop dat de USB-kabel niet bekneld raakt of geknikt wordt
en niet in aanraking komt met hete oppervlakken.
■Geen veranderingen aan het artikel aanbrengen en niet pro-
beren om het te repareren. Neem in geval van schade contact
op met de klantenservice. De afzonderlijke LEDs kunnen niet
worden vervangen.
Leveringsomvang
• LED-lantaarn
• USB-kabel (A-stekker op voedingsplug)
• Handleiding
Batterijen plaatsen / vervangen
Vóór het eerste gebruik drie 1,5 V-batterijen, type C (baby),
in het batterijvak aan de achterzijde van de lantaarn plaat-
sen. Deze zijn niet bij de leveringsomvang inbegrepen.
Controleer vóór het plaatsen van de batterijen of de contacten
schoon zijn en reinig deze indien nodig.
1. Het batterijvak openen: het nokje op het batterijvakdeksel
beetpakken en samendrukken. Het deksel gelijktijdig omhoog-
trekken.
2. Drie 1,5V-batterijen van het type C (baby) in het batterijvak
plaatsen. Let daarbij op
de polariteit (+/–).
3. Het batterijvakdeksel weer plaatsen en omlaag drukken. Daar-
bij erop letten dat de nokjes in de daarvoor bedoelde gleuven
zitten. Hij moet hoor- en voelbaar vastklikken.
Vervang de batterijen wanneer de prestatie van de lampen min-
der wordt. LET OP! Altijd alle batterijen vervangen. Gebruik geen
verschillende types of merken batterijen of batterijen met een ver-
schillende capaciteit.
Ingebruikneming
1. Uitpakken – Controleer of de leveringsomvang volledig is
(zie sectie ‘Leveringsomvang’) en geen transportschade heeft.
Mochten de onderdelen schade vertonen, deze niet (!) gebrui-
ken maar contact opnemen met onze klantenservice.
2. Aanbrengen en plaatsen – Het artikel op een vlak, droog
oppervlak plaatsen.
3. Batterijen plaatsen /USB-kabel gebruiken – batterijen in
het artikel plaatsen (zie sectie ‘Batterijen plaatsen / vervan-
gen’).
In het geval het artikel met de USB-kabel gebruikt gaat worden,
het uiteinde met de voedingsplug op de voedingsplug-ingang
op het artikel aansluiten en het andere uiteinde met USB-stek-
ker met een stroombron, bijv. via een geschikte netadapter die
min. 1 A levert (niet inbegrepen bij de leveringsomvang) op een
contactdoos aansluiten.
4. In-/uitschakelen– Om het artikel in te schakelen, de aan-
/uitknop aan de achterzijde van het artikel in stand Izetten.
Om het artikel weer uit te schakelen, zet u de aan- / uitknop in
stand 0.
Het artikel wordt na 6 uur automatisch uitgeschakeld. Hij
kan op elk moment weer worden ingeschakeld, door de
aan- / uitknop tweemaal in te drukken (positie 0→positie I).
Reinigen en opbergen
LET OP!
■Gebruik voor het reinigen in geen geval scherpe of bijtende
reinigingsmiddelen, ruwe sponzen of messen. Deze kunnen
de oppervlakken beschadigen.
1. Het artikel van de USB-kabel ontkoppelen resp. de batterijen
uit het artikel nemen (zie sectie ‘Batterijen plaatsen / vervan-
gen’).
2. Reinig het artikel met een zachte doek en eventueel een beetje
mild afwasmiddel.
3. Het artikel grondig afdrogen, voordat hij weer wordt opgebor-
gen.
4. Bewaar het artikel op een droge, tegen zonlicht beschermde
alsook voor kinderen en dieren onbereikbare plaats.
Technische gegevens
Spanning:
4,5 V DC
(3x 1,5 V-batterij, type C, baby)
Varianten
Artikelnummer Maten Modelnummer
04790 15 x 15 x 25 cm B2578
04791 30 x 18 x 31,5 cm B2575
Afvoeren
Verwijder het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke
wijze en breng dit naar een recyclepunt.
Breng het artikel naar een recyclingbedrijf voor oude
elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie is
verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie.
Batterijen moeten vóór het afvoeren van het artikel worden
verwijderd en gescheiden van het artikel op de desbetref-
fende verzamelpunten worden afgedankt.
Z 04790_04791 M DS V1 0318
Artikelnummer: 04790 / 04791
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other easymaxx Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

ETC
ETC IRIDEON AR500 Disassembly instructions

Gainsborough
Gainsborough K331 Assembly instructions

WE-EF
WE-EF RLS400 LED Series Installation and maintenance instructions

WE-EF
WE-EF RMC320 LED Installation and maintenance instructions

Lumato
Lumato C3 Series installation instructions

Omnilux
Omnilux BCL-1 manual