
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
en
de
fr
es
it
zh
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/5
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
05/17 IL01203007Z
(AWA1230-2380)
LZME(B)(C)(N)(S)1(-4)-A(ASF)(S)…
LN1(-4)…
Blowout direction in case
of a short-circuit
Ausblasrichtung im
Kurzschlussfall
Dégagement gazeux en cas
de court-circuit
Dirección de salida de los
gases en caso de cortocircuito
Direzione di estinzione in
caso di corto circuito
Направление продувки в
случае короткого замыкания
*
aBasic device – Grundgerät – Appareil de base –
Aparato base – Apparecchio base – 基础设备 –
Основное устройство
+ Combination options – Kombinationsmöglichkeiten –
Combinaisons possibles – Combinaciones posibles –
Combinazioni possibili – 组合方法 –
Комбинационные возможности
* or – oder – ou – ó – oppure – 或者 – или
ON
Trip
OFF
ON
Trip
OFF
0
20 mm
(0.8”)
XHIV
XA(HIV)
XU(HIV)
XUV(HIV)
60 mm
(2.4”)
LZM1(-4)-…
XKP oder*XKSA
≦415 V ①①+
≦690 V XKSA
①①+
16.5 mm
(0.65”)
F12 mm
(F0.47”)
9 mm
(0.35”)
1 x 10 - 70 mm2(95 mm2)* ≧2 x 9 x 0.8 mm
≧2 x 0.35“ x 0.03“
2 x 6 - 25 mm2
1 x AWG 12 - 1 x AWG 2/0
Max. 95 mm2can be connected depending on the
cable manufacturer
Je nach Kabelhersteller bis zu 95 mm2anschließbar
Selon le fabricant de câble, possibilité de raccorde
jusqu’r 95 mm2
Dependiendo del fabricante del cable pueden
conectars hasta 95 mm2
Sezione max collegabile 95 mm2in base al produttor
del cavo
Взависимости от производителя кабеля можн
подключатьдо 95 мм²
de
fr
it
zh