
2/3 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales)or +49(0) 1805223822 (de, en)
03/17 IL01219040Z
System insulation test as per IEC 61557-2
Important! Observe: Do not carry out the test on the RCD block
Prove di isolamento sull’impianto anorma IEC 61557-2
Importante! La prova nonpuò essere eseguita sulblocco differenziale.
If this will not be observed,
–the test result of the insulation test can be invalidated
Execution of the system insulation test:
–at the circuit-breaker/switch-disconnector side:switch off
circuit-breaker, carry out test
–at FIA side: remove cable at the FIA, carry outtest
Lamancata osservanza di quanto precede può avere come
conseguenza:
–unrisultato di misura falsato della prova di isolamento
Come eseguire la prova di isolamento sull’impianto:
–sul lato dell’interruttore di potenzae delsezionatore: disattivare l’interrut-
tore di potenzaed eseguire il controllo
–sul lato FIA: rimuovere il cavo FIA ed eseguire il controllo
Anlagen-Isolationsprüfung nach IEC 61557-2
Wichtig! Unbedingt beachten:
DiePrüfung darf nicht am Fehlerstromblock erfolgen
Nichtbeachtung kann:
–das Messergebnis der Isolationsprüfung verfälschen.
Durchführung der Anlagen-Isolationsprüfung:
–Auf Leistungsschalter-/Trenner-Seite: Leistungsschalter ausschalten,
Prüfung durchführen.
–Auf FIA-Seite: Kabel am FIA entfernen, Prüfung durchführen.
依依据据IIEECC6611555577--22进进行行设设备备绝绝缘缘测测试试
重重要要!!务务必必注注意意::此此项项测测试试不不允允许许在在故故障障电电流流设设备备上上进进行行
否则可能导致:
–绝缘检查的测试结果不正确。
进行设备绝缘检查:
–在功率开关/ 断开侧:关闭功率开关,进行设备检查。
–在FIA 侧:去除 FIA 电缆,进行设备检查。
Essai diélectrique de l’équipementselon IEC 61557-2
Important!L’essai ne doit en aucun cas être effectué sur le bloc
différentiel
En cas de non-respect, vous risquez de
–fausser le résultatde l’essai diélectrique
Poureffectuer l’essai diélectrique de l’équipement:
–côté disjoncteur/sectionneur:couper le disjoncteur, effectuer l’essai
–côté bloc différentiel:déconnecter les câbles, effectuer l’essai
Проверка изоляции устройств согл. IEC 61557-2
Важно!Непременно обратить внимание:проверка не должна
происходить на автоматическом предохранительном блоке!
Несоблюдение может:
–исказить результаты измерений проверки изоляции.
Проведение проверки изоляции устройств:
–На силовом выключателе-/со стороны сепаратора:выключить
силовой выключатель,произвести проверку изоляции.
–На стороне FIA: отсоединить кабель от FIA, произвести проверку
изоляции.
Prueba de aislamiento de instalaciones según IEC 61557-2
¡Importante!No olvidar:
¡La prueba no debe realizarseen el bloque de corrientepor defecto!
La no observancia de este punto puede:
–falsificar el resultado de medición de la prueba de aislamiento.
Realización de la prueba de aislamiento de instalaciones:
–Interruptorautomático, seccionador:desconecte el interruptor automático, rea-
lice la comprobación.
–FIA: desconecte el cable al FIA, realice la comprobación.
Circuit-breaker side
Leistungsschalter-Seite
Côté disjoncteur
Lado del interruptor automático
Lato interruttore automatico di potenza
Силовой выключатель со стороны
FIA devices side
FIA-Geräte-Seite
Côté appareil FIA
Lado de losaparatosFIA
Lato apparecchi FIA
Сторона приборов FIA
en it
de zh
fr ru
es
ON
Trip
OFF
Vf500 V
kO