ECG MS 007 User manual

Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt ahasználati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. Ahasználati útmutatót tartsa akészülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´smanual must be always included.
MS 007
CZ METEOROLOGICKÁ STANICE
SBEZDRÁTOVÝM ČIDLEM
NÁVOD KOBSLUZE
HU METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS
VEZETÉK NÉLKÜLI ÉRZÉKELŐVEL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SK METEOROLOGICKÁ STANICA
SBEZDRÔTOVÝM SNÍMAČOM
NÁVOD NA OBSLUHU
DE METEOROLOGISCHE STATION MIT
DRAHTLOSEM SENSOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
PL STACJA METEOROLOGICZNA
ZCZUJNIKIEM BEZPRZEWODOWYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GB WEATHER FORECAST STATION
WITH WIRELESS SENSOR
INSTRUCTION MANUAL


CZ
METEOROLOGICKÁ STANICE SBEZDRÁTOVÝM ČIDLEM
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu
nezahrnují všechny možné podmínky asituace, ke kterým může dojít.
Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
zvýrobků, je zdravý rozum, opatrnost apéče. Tyto faktory tedy musí být
zajištěny uživatelem/uživateli používajícími aobsluhujícími toto zařízení.
Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy, nesprávným
používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části
zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla
by být při používání elektrických zařízení vždy dodržována základní
opatření, včetně těch následujících:
1. Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud je poškozen. Veškeré opravy
svěřte odbornému servisu!
2. Nevystavujte spotřebič silnému tlaku, nadměrné vlhkosti nebo
vysokým teplotám (například v blízkosti zdroje tepla). Chraňte jej
před přímým slunečním zářením.
3. Zařízení by mělo být umístěno vdostatečné vzdálenosti od ostatních
elektrických zařízení se silným vyzařováním.
4. Používejte pouze originální příslušenství dodávané výrobcem.
5. Spotřebič používejte pouze vsouladu spokyny uvedenými vtomto
návodu. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití. Výrobce
neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím.
6. Přístroj není určen pro medicínské účely nebo pro ociální zprávy
opočasí.
7. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění aúdržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší

CZ
4
8 let apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče ajeho přívodu.
• Princip předpovědi počasí je na základě změn barometrického tlaku.
• Tento přístroj slouží kzobrazení vnitřní avnější teploty ačasu, ajako
budík.
Do not immerse in water! – Neponořovat do vody!
NEBEZPEČÍ PRO DĚTI: Děti si nesmějí hrát s obalovým materiálem.
Nenechte děti hrát si s plastovými sáčky.
Nebezpečí udušení.
POPIS
Pohled zepředu
1
2
3
4
5
6
Pohled zezadu
7
8
9
0
qa
qs
qd qf qg
qh
qj
qk
ql
Venkovní teplotní čidlo
w;
wa
ws
wd
wf
wg
1. Indikace zapnutého budíku
2. Hodiny
3. Indikátor rádiového přenosu
4. Pokojová teplota

CZ
5
5. Venkovní teplota
6. Předpověď počasí
7. Ztlumení displeje/odklad buzení
8. Nahoru/RF
9. Tlačítko nastavení
10. Tlačítko budíku
11. Dolu/WAVE
12. Reset
13. AC/DC adaptér
14. Zdířka napájecího adaptéru
15. Otvor pro stojánek
16. Otvor pro zavěšení
17. Bateriový prostor
18. Vložte 1 baterii CR2032
19. Zasuňte konektor AC/DC adaptéru
20. LED kontrolka
21. Stojánek
22. Přepínač kanálů 1/2/3*
23. Vložte 2 mikrotužkové baterie (AAA)
24. Má-li čidlo stát na podložce, nasaďte stojánek
zespodu.
25. Vpřípadě montáže na zeď zacvakněte čidlo do
stojánku přišroubovaného na zeď zezadu.
* Model MS 007 pracuje na kanálu 1
PODMÍNKY OVLIVŇUJÍCÍ BEZDRÁTOVÝ PŘENOS
Tento přístroj obsahuje přesné hodiny řízené rádiovým signálem. Podobně jako uostatních bezdrátových
zařízení je schopnost příjmu signálu ovlivňována mimo jiné následujícími podmínkami:
• Vzdáleností od zdroje signálu
• Terénními nerovnostmi
• Vysokými budovami vokolí
• Železničními tratěmi, vysokým napětím atd.
• Dálnicemi, blízkostí letišť apod.
• Blízkostí velkých stavenišť
• Železobetonovými budovami
• Blízkými elektrickými spotřebiči
• Blízkými počítači aTV přijímači
• Uvnitř dopravních prostředků
• Kovovými konstrukcemi atělesy
Přístroj umístěte do místa soptimálními příjmovými podmínkami, blízko oken mimo dosah elektronických
přístrojů akovových předmětů.
RYCHLÉ NASTAVENÍ
Krok 1:
Vložení záložní baterie
Povolte šroub aposunutím ve směru šipky sejměte kryt bateriového prostoru
na zadní straně přístroje, poté vložte lithiovou baterii (1 × CR2032). Dbejte
na to, aby byla baterie vložena pólem + směrem nahoru. Nasaďte zpět kryt
bateriového prostoru azašroubujte pojistný šroub.
Krok 2:
Do elektrické zásuvky zapojte AC/DC adaptér. DC konektor adaptéru
zasuňte do napájecí zástrčky na zadní straně přístroje. Na spodní stranu
meteorologické stanice nasaďte stojánek.
Krok 3:
Ponechte přístroj a bezdrátové čidlo blízko sebe. Posunutím otevřete kryt
baterií na zadní straně bezdrátového čidla avložte dvě mikrotužkové (AAA)
alkalické baterie. Dodržujte polaritu vyznačenou v bateriovém prostoru.
Nasaďte zpět kryt bateriového prostoru. Během několika vteřin začne
meteorologická stanice přijímat signál z bezdrátového čidla. Nyní můžete
bezdrátové čidlo umístit do venkovního prostoru, na suché astinné místo.
Krok 4:
Zčelního panelu sloupněte ochrannou fólii. Přístroj je nyní připraven kpoužití.
Krok 5:
Jakmile meteorologická stanice přijme údaj ovenkovní teplotě, začne vyhledávat DCF signál.
Šroub

CZ
6
PŘÍJEM DCF SIGNÁLU AINDIKÁTOR SIGNÁLU
Po zapnutí začne přístroj přijímat DCF signál. Ikona bliká.
Hledání DCF signálu (ikona bliká)
Úspěšný příjem (ikona zůstane svítit)
Selhání příjmu (ikona zmizí)
Během příjmu signálu zobrazíte jedním stiskem tlačítka /WAVE režim příjmu asílu signálu. Indikace jsou
následující:
Vpřípadě silného signálu se na displeji objeví tři dílky
Vpřípadě slabého nebo žádného DCF signálu se na displeji objeví nebo .
Během příjmu může síla signálu kolísat od jednoho do tří dílků. Tento jev je normální, protože přístroj
detekuje DCF signál současně sdalšími signály.
Stiskem tlačítka SET se vrátíte zpět kzobrazení času sblikajícím symbolem .
Úspěšný nebo neúspěšný příjem signálu
Vpřípadě úspěšného příjmu bude ikona na displeji stabilní (přestane blikat).
Vpřípadě selhání příjmu ikona zdisplej zmizí.
Automatický amanuální příjem
Přístroj zahájí automatický příjem signálu vždy v1:00, 2:00 a3:00. Pokud se nepodaří přijmout DCF časový
signál ve 3:00, pokusí se přístroj přijmout signál ve 4:00. Vpřípadě dalšího neúspěchu se pokusí signál přijmout
v5:00. Pokud se opět nepodaří signál přijmout, spustí se automatický příjem opět v1:00 následujícího dne.
Manuální přijetí signálu: Jednoduše stiskněte apodržte /WAVE. Přístroj krátce pípne azahájí manuální
příjem. Stiskem apodržením /WAVE příjem DCF ukončete.
Když vaše meteostanice přijímá rádiový časový signál, displej potemní. Po dokončení příjmu rádiového
časového signálu se displej vrátí kdříve nastavené úrovni jasu.
Při příjmu časového signálu nepracují tlačítka přístroje aneprovádí se měření teploty. Na displeji zůstane
zobrazena původní hodnota teploty. Aktuální přesná teplota se začne znovu zobrazovat přibližně po
30minutách.
NASTAVENÍ HODIN
1. Přidržte na 2 sekundy tlačítko SET, rozblikají se číslice hodin. Pomocí / nastavte hodinu.
2. Stiskněte znovu SET, rozblikají se číslice minut. Pomocí / nastavte minuty.
3. Stiskněte SET ještě jednou. Na displeji se zobrazí blikající údaj :05. Pomocí /nastavte interval
odložení budíku vrozmezí 5 až 60 minut.
4. Poté stiskněte SET ještě jednou. Na displeji se zobrazí blikající údaj 00. Pomocí /vyberte časové
pásmo.
„00“ = GMT +1 hodina (např. Česká republika)
„01“ = GMT +2 hodiny (např. Finsko)
„-01“ = GMT 00 (např. Velká Británie)
5. Stiskem SET se vraťte do normálního režimu. Pokud cca 10 vteřin nestisknete žádné tlačítko, vrátí se
přístroj do normálního režimu automaticky.
6. Hodiny se zobrazují ve 24h formátu.

CZ
7
NASTAVENÍ BUDÍKU
(Výchozí nastavení budíku je 6:00)
1. Stiskněte apodržte tlačítko AL. Rozbliká se údaj hodin spolu se symbolem AL. Pomocí /nastavte
požadovanou hodinu buzení.
2. Stiskněte znovu AL, rozblikají se číslice minut. Pomocí / nastavte minuty.
3. Dalším stiskem AL nastavení budíku uložíte avrátíte se knormálnímu zobrazení času. Pokud cca10vteřin
nestisknete žádné tlačítko, vrátí se přístroj do normálního režimu automaticky.
ZAPNUTÍ AVYPNUTÍ BUDÍKU
Budík zapnete nebo vypnete jednoduše stiskem tlačítka AL. Při zapnutém budíku se nad údajem času
zobrazuje symbol AL.
ODLOŽENÉ BUZENÍ
Po dosažení nastaveného času začne budík zvonit asymbol AL bliká.
1. Jedním stiskem tlačítka SNOOZE budík dočasně vypnete, symbol AL bude inadále blikat. Pokud jste
nenastavili jiný interval odloženého buzení, rozezní se budík znovu o5 minut později.
2. Chcete-li budík vypnout, stiskněte během zvonění budíku jakékoli tlačítko kromě tlačítka odloženého
buzení.
Trvání buzení: 2 minuty
NASTAVENÍ JASU DISPLEJE
Stiskem tlačítka SNOOZE/DIMMER nastavte velký nebo malý jas displeje.
POUŽÍVÁNÍ PŘEDPOVĚDI POČASÍ
Meteostanice používá čtyři různé symboly počasí:
SLUNEČNO
POLOJASNO
ZATAŽENO
DÉŠŤ
Poznámka: Přemisťování meteostanice po budově ovlivní její přesnost, protože náhlé změny výšky mají
vliv na přesnost. Po zapnutí meteostanice trvá její ustálení přibližně 24 hodin. Symboly počasí
na displeji poskytují představu opočasí vnásledujících 6 až 12 hodinách anemusejí odpovídat
aktuálnímu počasí venku.

CZ
8
Pokud dojde ke ztrátě informace ovenkovní teplotě
Pokud se místo údaje ovenkovní teplotě zobrazí na displeji „--“, došlo kpřerušení nebo kvýpadku bezdrátové
komunikace svenkovním čidlem. Na meteostanici stiskněte apodržte tlačítko . Pokud inadále dochází
kvýpadkům komunikace svenkovním čidlem, zkuste umístit venkovní jednotku na jiné místo, kde bude
zaručen bezproblémový příjem informací oteplotě.
Poznámky:
Skutečný dosah bezdrátového přenosu údajů zčidla závisí na překážkách vcestě signálu. Každá překážka
(střecha, stěna, strop, silný strom apod.) snižuje efektivní dosah vysílače venkovní jednotky.
PÉČE OMETEOSTANICI
1. Přístroj nevystavujte extrémním teplotám, slunečnímu záření ani kapalinám.
2. Nedopusťte styk slátkami způsobujícími korozi.
3. Nevystavujte přístroj mechanickému namáhání, prachu ani vysoké vlhkosti.
4. Přístroj neotvírejte ani nemanipulujte jeho součástmi.
5. Používejte pouze napájecí adaptér dodávaný spolu spřístrojem.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Pokud meteorologická stanice zobrazuje nesprávné informace nebo znaky, mohla být její činnost ovlivněna
výbojem statické elektřiny nebo činností jiných zařízení. Stiskněte tlačítko RESET na zadní straně přístroje.
Přístroj se resetuje na výchozí hodnoty data ačasu aspustí se příjem řídicího rádiového signálu.
Problém Řešení
LCD displej je prázdný. 1. Stiskněte RESET na přístroji.
2. Vyměňte baterie vpřístroji.
Nezobrazují se vnější teplota. 1. Přidržte tlačítko apak stiskněte tlačítko RESET na vnějším
čidle.
2. Mohou být vybité baterie venkovního čidla. Vtakovém
případě vyměňte baterie ve vnějším čidle za nové.
3. Ujistěte se, že vcestě signálu není rušící elektronický přístroj
(počítačový monitor, TV, sluchátka, reproduktory). Signál se
přenáší nejkratší cestou azdroj rušení vblízkosti této cesty
může způsobit potíže.
Nesprávný údaj teploty. 1. Resetujte přístroj.
2. Ujistěte se, že je čidlo vnější teploty chráněno proti
přímému slunci anení vblízkosti zdrojů tepla či chladu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozsah teplot
Vnitřní 0 °C až +50 °C (mimo rozsah se zobrazuje HH.H / LL.L)
Vnější -40 °C až +70 °C (mimo rozsah se zobrazuje HH.H / LL.L)
Rozlišení teploty 1 °C
Interval měření venkovní teploty 3 minuty
Délka buzení 2 minuty
Odklad buzení 5–60 minut
Přenosová frekvence 433 MHz
Dosah bezdrátového přenosu 30 m (votevřeném prostoru bez překážek)
Jmenovitý příkon (W) 0,45–0,65 W
Venkovní čidlo TW004
Napájení:

CZ
9
AC: 100–230 V~ 50/60 Hz, 0,3 Amax.
DC: 5 V, 1,2 A
Baterie: 2× AAA (1,5 V)
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Použitý obalový materiál zlikvidujte vmístě určeném pro likvidaci odpadů ve vaší obci/městě.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Tento symbol na produktech nebo v originální dokumentaci znamená, že vyřazené elektrické nebo
elektronické produkty nesmí být vyhazovány do běžného komunálního odpadu. Odneste tyto odpady do
určených sběrných dvorů, kde bude provedena jejich správná likvidace, renovace nebo recyklace.
Správná likvidace tohoto produktu pomáhá chránit cenné přírodní zdroje azabraňuje poškozování životního
prostředí azdraví.
Opodrobnosti požádejte místní úřady, sběrný dvůr nebo místo, kde jste produkt zakoupili. Podle národních předpisů,
mohou být za nesprávnou likvidaci tohoto typu odpadu uděleny pokuty.
Text, design atechnické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo provádět změny.
Tímto K+B Progres, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ECG MS 007 je vsouladu se směrnicí
2014/53/EU.
Úplné znění prohlášení oshodě je kdispozici na internetové adrese www.ecg-electro.eu.
Návod kobsluze je kdispozici na webových stránkách www.ecg-electro.eu.
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
08/05

SK
METEOROLOGICKÁ STANICA SBEZDRÔTOVÝM SNÍMAČOM
10
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie:Bezpečnostné opatreniaapokynyuvedenévtomtonávode
nezahŕňajú všetky možné podmienky asituácie, ku ktorým môže dôjsť.
Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať
do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť.
Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi
používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za
škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním
napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo kvzniku požiaru alebo kúrazu elektrickým prúdom, mali
by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať základné
opatrenia, vrátane týchto:
1. Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak je poškodený. Všetky opravy
zverte odbornému servisu!
2. Nevystavujte spotrebič silnému tlaku, nadmernej vlhkosti alebo
vysokým teplotám (napríklad vblízkosti zdroja tepla). Chráňte ho
pred priamym slnečným žiarením.
3. Zariadenie by malo byť umiestnené vdostatočnej vzdialenosti od
ostatných elektrických zariadení so silným vyžarovaním.
4. Používajte iba originálne príslušenstvo dodávané výrobcom.
5. Spotrebič používajte iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto
návode. Spotrebič je určený iba na domáce použitie. Výrobca
nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím.
6. Prístroj nie je určený na medicínske účely alebo na ociálne správy
opočasí.
7. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
aosoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom arozumejú
prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie aúdržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti,

SK
11
ak nie sú staršie ako 8 rokov apod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov
sa musia držať mimo dosahu spotrebiča ajeho prívodu.
• Princíp predpovede počasia je na základe zmien barometrického
tlaku.
• Tento prístroj slúži na zobrazenie vnútornej a vonkajšej teploty
ačasu, aako budík.
Do not immerse in water! – Neponárať do vody!
NEBEZPEČENSTVO PRE DETI: Deti sa nesmú hrať s obalovým
materiálom. Nenechajte deti
hrať sa s plastovými vreckami.
Nebezpečenstvo udusenia.
POPIS
Pohľad spredu
1
2
3
4
5
6
Pohľad zozadu
7
8
9
0
qa
qs
qd qf qg
qh
qj
qk
ql

SK
12
Vonkajší teplotný senzor
w;
wa
ws
wd
wf
wg
1. Indikácia zapnutého budíka
2. Hodiny
3. Indikátor rádiového prenosu
4. Izbová teplota
5. Vonkajšia teplota
6. Predpoveď počasia
7. Stlmenie displeja/odklad budenia
8. Hore/RF
9. Tlačidlo nastavenia
10. Tlačidlo budíka
11. Dole/WAVE
12. Reset
13. AC/DC adaptér
14. Zdierka napájacieho adaptéra
15. Otvor pre stojanček
16. Otvor pre zavesenie
17. Batériový priestor
18. Vložte 1 batériu CR2032
19. Zasuňte konektor AC/DC adaptéra
20. LED kontrolka
21. Stojanček
22. Prepínač kanálov 1/2/3*
23. Vložte 2 mikroceruzkové batérie (AAA)
24. Ak má snímač stáť na podložke, nasaďte
stojanček zospodu.
25. Vprípade montáže na stenu zacvaknite snímač
do stojančeka priskrutkovaného na stenu
zozadu.
* Model MS 007 pracuje na kanáli 1
PODMIENKY OVPLYVŇUJÚCE BEZDRÔTOVÝ PRENOS
Tento prístroj obsahuje presné hodiny riadené rádiovým signálom. Podobne ako pri ostatných bezdrôtových
zariadeniach je schopnosť príjmu signálu ovplyvňovaná okrem iného nasledujúcimi podmienkami:
• Vzdialenosťou od zdroja signálu
• Terénnymi nerovnosťami
• Vysokými budovami vokolí
• Železničnými traťami, vysokým napätím atď.
• Diaľnicami, blízkosťou letísk apod.
• Blízkosťou veľkých stavenísk
• Železobetónovými budovami
• Blízkymi elektrickými spotrebičmi
• Blízkymi počítačmi aTV prijímačmi
• Vnútri dopravných prostriedkov
• Kovovými konštrukciami atelesami
Prístroj umiestnite do miesta s optimálnymi príjmovými podmienkami, blízko okien mimo dosahu
elektronických prístrojov akovových predmetov.

SK
13
RÝCHLE NASTAVENIE
Krok 1:
Vloženie záložnej batérie
Povoľte skrutku a posunutím v smere šípky odoberte kryt batériového
priestoru na zadnej strane prístroja, potom vložte lítiovú batériu (1× CR2032).
Dbajte na to, aby bola batéria vložená pólom + smerom hore. Nasaďte späť
kryt batériového priestoru azaskrutkujte poistnú skrutku.
Krok 2:
Do elektrickej zásuvky zapojte AC/DC adaptér. DC konektor adaptéra
zasuňte do napájacej zástrčky na zadnej strane prístroja. Na spodnú stranu
meteorologickej stanice nasaďte stojanček.
Krok 3:
Ponechajte prístroj abezdrôtový snímač blízko seba. Posunutím otvorte kryt
batérií na zadnej strane bezdrôtového senzora avložte dve mikroceruzkové
(AAA) alkalické batérie. Dodržujte polaritu vyznačenú vbatériovom priestore.
Nasaďte späť kryt batériového priestoru. Vpriebehu niekoľkých sekúnd začne
meteorologická stanica prijímať signál zbezdrôtového senzora. Teraz môžete
bezdrôtový senzor umiestniť do vonkajšieho priestoru, na suché a tienisté
miesto.
Krok 4:
Zčelného panela zlúpnite ochrannú fóliu. Prístroj je teraz pripravený na použitie.
Krok 5:
Hneď ako meteorologická stanica prijme údaj ovonkajšej teplote, začne vyhľadávať DCF signál.
PRÍJEM DCF SIGNÁLU AINDIKÁTOR SIGNÁLU
Po zapnutí začne prístroj prijímať DCF signál. Ikona bliká.
Hľadanie DCF signálu (ikona bliká)
Úspešný príjem (ikona zostane svietiť)
Zlyhanie príjmu (ikona zmizne)
Počas príjmu signálu zobrazíte jedným stlačením tlačidla /WAVE režim príjmu asilu signálu. Indikácie sú
nasledujúce:
Vprípade silného signálu sa na displeji objavia tri dieliky
Vprípade slabého alebo žiadneho DCF signálu sa na displeji objaví alebo .
Počas príjmu môže sila signálu kolísať od jedného do troch dielikov. Tento jav je normálny, pretože prístroj
deteguje DCF signál súčasne sďalšími signálmi.
Stlačením tlačidla SET sa vrátite späť kzobrazeniu času sblikajúcim symbolom .
Úspešný alebo neúspešný príjem signálu
Vprípade úspešného príjmu bude ikona na displeji stabilná (prestane blikať).
Vprípade zlyhania príjmu ikona zdispleja zmizne.
Automatický amanuálny príjem
Prístroj začne automatický príjem signálu vždy o1:00, 2:00 a3:00 hod. Ak sa nepodarí prijať DCF časový signál
o3:00 hod., pokúsi sa prístroj prijať signál o4:00 hod. Vprípade ďalšieho neúspechu sa pokúsi signál prijať
Skrutka

SK
14
o5:00 hod. Ak sa opäť nepodarí signál prijať, spustí sa automatický príjem opäť o1:00 hod. nasledujúceho
dňa.
Manuálne prijatie signálu: Jednoducho stlačte apodržte /WAVE. Prístroj krátko pípne azačne manuálny
príjem. Stlačením apodržaním /WAVE príjem DCF ukončite.
Keď vaša meteostanice prijíma rádiový časový signál, displej stmavne. Po dokončení príjmu rádiového
časového signálu sa displej vráti kpredtým nastavenej úrovni jasu.
Pri príjme časového signálu nepracujú tlačidla prístroja anevykonáva sa meranie teploty. Na displeji zostane
zobrazená pôvodná hodnota teploty. Aktuálna presná teplota sa začne znovu zobrazovať približne po
30minútach.
NASTAVENIE HODÍN
1. Pridržte na 2 sekundy tlačidlo SET, rozblikajú sa číslice hodín. Pomocou / nastavte hodinu.
2. Stlačte znovu SET, rozblikajú sa číslice minút. Pomocou / nastavte minúty.
3. Stlačte SET ešte raz. Na displeji sa zobrazí blikajúci údaj :05. Pomocou /nastavte interval odloženia
budíka vrozmedzí 5 až 60 minút.
4. Potom stlačte SET ešte raz. Na displeji sa zobrazí blikajúci údaj 00. Pomocou /vyberte časové
pásmo.
„00“ = GMT +1 hodina (napr. Česká republika)
„01“ = GMT +2 hodiny (napr. Fínsko)
„-01“ = GMT 00 (napr. Veľká Británia)
5. Stlačením SET sa vráťte do normálneho režimu. Ak cca 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, vráti sa
prístroj do normálneho režimu automaticky.
6. Hodiny sa zobrazujú vo formáte 24h.
NASTAVENIE BUDÍKA
(Východiskové nastavenie budíka je 6:00)
1. Stlačte apodržte tlačidlo AL. Rozbliká sa údaj hodín spolu so symbolom AL. Pomocou /nastavte
požadovanú hodinu budenia.
2. Stlačte znovu AL, rozblikajú sa číslice minút. Pomocou / nastavte minúty.
3. Ďalším stlačením AL nastavenie budíka uložíte a vrátite sa k normálnemu zobrazeniu času. Ak cca
10sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, vráti sa prístroj do normálneho režimu automaticky.
ZAPNUTIE AVYPNUTIE BUDÍKA
Budík zapnete alebo vypnete jednoducho stlačením tlačidla AL. Pri zapnutom budíku sa nad údajom času
zobrazuje symbol AL.
ODLOŽENÉ BUDENIE
Po dosiahnutí nastaveného času začne budík zvoniť asymbol AL bliká.
1. Jedným stlačením tlačidla SNOOZE budík dočasne vypnete, symbol AL bude aj naďalej blikať. Ak ste
nenastavili iný interval odloženého budenia, rozoznie sa budík znovu o5 minút neskôr.
2. Ak chcete budík vypnúť, stlačte počas zvonenia budíka akékoľvek tlačidlo okrem tlačidla odloženého
budenia.
Trvanie budenia: 2 minúty
NASTAVENIE JASU DISPLEJA
Stlačením tlačidla SNOOZE/DIMMER nastavte veľký alebo malý jas displeja.

SK
15
POUŽÍVANIE PREDPOVEDE POČASIA
Meteostanica používa štyri rôzne symboly počasia:
SLNEČNO
POLOJASNO
ZATIAHNUTÉ
DÁŽĎ
Poznámka: Premiestňovanie meteostanice po budove ovplyvní jej presnosť, pretože náhle zmeny výšky
majú vplyv na presnosť. Po zapnutí meteostanice trvá jej ustálenie približne 24 hodín. Symboly
počasia na displeji poskytujú predstavu opočasí vnasledujúcich 6 až 12 hodinách anemusia
zodpovedať aktuálnemu počasiu vonku.
Ak dôjde kstrate informácie ovonkajšej teplote
Ak sa namiesto údaja o vonkajšej teplote zobrazí na displeji „--“, došlo k prerušeniu alebo k výpadku
bezdrôtovej komunikácie svonkajším senzorom. Na meteostanici stlačte apodržte tlačidlo . Ak aj naďalej
dochádza k výpadkom komunikácie s vonkajším senzorom, skúste umiestniť vonkajšiu jednotku na iné
miesto, kde bude zaručený bezproblémový príjem informácií oteplote.
Poznámky:
Skutočný dosah bezdrôtového prenosu údajov zo senzora závisí od prekážok vceste signálu. Každá prekážka
(strecha, stena, strop, hrubý strom apod.) znižuje efektívny dosah vysielača vonkajšej jednotky.
STAROSTLIVOSŤ OMETEOSTANICU
1. Prístroj nevystavujte extrémnym teplotám, slnečnému žiareniu ani kvapalinám.
2. Nedopustite styk slátkami spôsobujúcimi koróziu.
3. Nevystavujte prístroj mechanickému namáhaniu, prachu ani vysokej vlhkosti.
4. Prístroj neotvárajte ani nemanipulujte jeho súčasťami.
5. Používajte iba napájací adaptér dodávaný spolu sprístrojom.
ODSTRAŇOVANIE ŤAŽKOSTÍ
Ak meteorologická stanica zobrazuje nesprávne informácie alebo znaky, mohla byť jej činnosť ovplyvnená
výbojom statickej elektriny alebo činnosťou iných zariadení. Stlačte tlačidlo RESET na zadnej strane prístroja.
Prístroj sa resetuje na východiskové hodnoty dátumu ačasu aspustí sa príjem riadiaceho rádiového signálu.
Problém Riešenie
LCD displej je prázdny. 1. Stlačte RESET na prístroji.
2. Vymeňte batérie vprístroji.

SK
16
Problém Riešenie
Nezobrazuje sa vonkajšia
teplota. 1. Pridržte tlačidlo apotom stlačte tlačidlo RESET na vonkajšom senzore.
2. Môžu byť vybité batérie vonkajšieho senzora. Vtakom prípade vymeňte
batérie vo vonkajšom senzore za nové.
3. Uistite sa, že vceste signálu nie je rušiaci elektronický prístroj (počítačový
monitor, TV, slúchadlá, reproduktory). Signál sa prenáša najkratšou
cestou azdroj rušenia vblízkosti tejto cesty môže spôsobiť ťažkosti.
Nesprávny údaj teploty. 1. Resetujte prístroj.
2. Uistite sa, že je snímač vonkajšej teploty chránený proti priamemu slnku
anie je vblízkosti zdrojov tepla či chladu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozsah teplôt
Vnútorná 0 °C až +50 °C (mimo rozsahu sa zobrazuje HH.H / LL.L)
Vonkajšia -40 °C až +70 °C (mimo rozsahu sa zobrazuje HH.H / LL.L)
Rozlíšenie teploty 1 °C
Interval merania vonkajšej teploty 3 minúty
Dĺžka budenia 2 minúty
Odklad budenia 5 – 60 minút
Prenosová frekvencia 433 MHz
Dosah bezdrôtového prenosu 30 m(votvorenom priestore bez prekážok)
Menovitý príkon (W): 0,45 – 0,65 W
Vonkajší snímač: TW004
Napájanie:
AC: 100 – 230 V~ 50/60 Hz, 0,3 Amax.
DC: 5 V, 1,2 A
Batérie: 2× AAA (1,5 V)
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA ODPADU
Použitý obalový materiál zlikvidujte vmieste určenom na likvidáciu odpadov vo vašej obci/meste.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Tento symbol na produktoch alebo v originálnej dokumentácii znamená, že vyradené elektrické alebo
elektronické produkty sa nesmú vyhadzovať do bežného komunálneho odpadu. Odneste tieto odpady do
určených zberných dvorov, kde sa vykoná ich správna likvidácia, renovácia alebo recyklácia.
Správna likvidácia tohto produktu pomáha chrániť cenné prírodné zdroje a zabraňuje poškodzovaniu
životného prostredia azdravia.
Opodrobnosti požiadajte miestne úrady, zberný dvor alebo miesto, kde ste produkt kúpili. Podľa národných predpisov sa
môžu za nesprávnu likvidáciu tohto typu odpadu udeliť pokuty.
Text, dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo vykonávať
zmeny.
Týmto K+B Progres, a.s. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia ECG MS 007 je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie vyhlásenia ozhode je kdispozícii na internetovej adrese www.ecg-electro.eu.
Návod na obsluhu je kdispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu.
Zmena textu atechnických parametrov vyhradená.
08/05

PL
STACJA METEOROLOGICZNA Z CZUJNIKIEM BEZPRZEWODOWYM
17
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
Uwaga: Wskazówki iśrodki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie
obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogących spowodować
zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za
bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych jest ostrożność
i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi
urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe
podczas transportu, na skutek nieprawidłowego użytkowania, wahania
napięcia oraz zmiany lub modykacji którejkolwiek części urządzenia.
Aby zapobiec wznieceniu ognia lub porażeniu prądem elektrycznym,
korzystając z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie wolno korzystać zurządzenia, jeżeli jest uszkodzone. Wszelkie
naprawy należy zlecić w profesjonalnym serwisie!
2. Nie wystawiaj urządzenia na działanie silnego ciśnienia, nadmiernej
wilgotności lub wysokich temperatur (na przykład w pobliżu źródeł
ciepła). Chroń urządzenie przed promieniowaniem słonecznym.
3. Urządzenie powinno znajdować się w wystarczającej odległości od
innych urządzeń elektrycznych osilnym promieniowaniu.
4. Należy stosować tylko oryginalne akcesoria dostarczone przez
producenta.
5. Korzystaj z urządzenia tylko zgodnie z zaleceniami zawartymi w
niniejszej instrukcji. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego. Producent nie odpowiada za szkody powstałe
na skutek nieprawidłowego użytkowania.
6. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów medycznych ani
ocjalnych raportów pogodowych.
7. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 lat oraz
osoby o ograniczonych zdolnościach psychozycznych lub
niewystarczającym doświadczeniu, jeżeli są pod nadzorem lub
zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia

PL
18
i mają świadomość ew. zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Czyszczenie ikonserwację można powierzyć dzieciom
od 8 lat, ale tylko pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać
zdaleka od urządzenia iprzewodu zasilania.
• Zasada prognozowania pogody oparta jest na obserwacji zmian
ciśnienia barometrycznego.
• Urządzenie służy do wyświetlania czasu, temperatury wewnątrz
ina zewnątrz oraz jako budzik.
Do not immerse in water! – Nie zanurzaj w wodzie!
NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA DZIECI: Dzieci nie powinny bawić się
materiałami opakowaniowymi.
Nie pozwalaj dzieciom bawić
się torbami plastikowymi.
Niebezpieczeństwo uduszenia.
OPIS
Widok zprzodu
1
2
3
4
5
6
Widok ztyłu
7
8
9
0
qa
qs
qd qf qg
qh
qj
qk
ql

PL
19
Zewnętrzny czujnik temperatury
w;
wa
ws
wd
wf
wg
1. Wskaźnik włączonego budzika
2. Zegar
3. Wskaźnik transmisji radiowej
4. Temp. pokojowa
5. Temp. na zewnątrz
6. Prognoza pogody
7. Przyciemnienie ekranu/drzemka
8. W górę/RF
9. Przycisk ustawień
10. Przycisk budzika
11. W dół/WAVE
12. Reset
13. Zasilacz AC/DC
14. Gniazdo zasilacza
15. Otwór na podstawkę
16. Otwór do zawieszenia
17. Komora baterii
18. Włożyć 1 baterię CR2032
19. Włożyć końcówkę zasilacza AC/DC
20. Kontrolka LED
21. Podstawka
22. Przełącznik kanałów 1/2/3*
23. Włożyć dwie baterie AAA
24. Jeżeli czujnik ma stać na podkładce, zamocuj
zdołu stojak.
25. W przypadku montażu na ścianie umieść czujnik
w stojaku przykręconym ztyłu do ściany.
* Model MS 007 działa na kanale 1
WARUNKI MAJĄCE WPŁYW NA TRANSMISJĘ BEZPRZEWODOWĄ
Urządzenie posiada dokładny zegar sterowany sygnałem radiowym. Podobnie, jak w przypadku innych
urządzeń bezprzewodowych, odbiór sygnału uzależniony jest m.in. od poniższych warunków:
• Odległość od źródła sygnału
• Nierówności terenu
• Bliskość wysokich budynków
• Trasy kolejowe, linie wysokiego napięcia itd.
• Autostrady, lotniska itp.
• Duże place budowy wpobliżu
• Budynki żelbetonowe
• Bliskość urządzeń elektrycznych
• Bliskość komputerów iodbiorników TV
• Warunki wewnątrz środków komunikacji
• Konstrukcje iprzedmioty metalowe
Urządzenie należy umieścić wmiejscu zoptymalnymi warunkami odbioru, blisko okien, zdaleka od urządzeń
elektronicznych imetalowych przedmiotów.

PL
20
SZYBKIE USTAWIENIE
Krok 1:
Wkładanie zapasowej baterii
Poluzuj śrubę izdejmij pokrywę ztyłu urządzenia poprzez przesunięcie jej
zgodnie z kierunkiem strzałki, następnie włóż baterię litową (1 × CR2032).
Upewnij się, że bateria zostanie włożona biegunem dodatnim (+) do góry.
Załóż ponownie pokrywę komory baterii iwkręć śrubę blokującą.
Krok 2:
Podłączyć zasilacz AC/DC do gniazdka. Podłączyć wtyczkę DC zasilacza
do gniazda z tyłu urządzenia. Nasadzić podstawkę od spodu stacji
meteorologicznej.
Krok 3:
Ustawić urządzenie i czujnik bezprzewodowy blisko siebie. Przesunąć
i zdjąć pokrywę baterii z tyłu czujnika bezprzewodowego i włożyć dwie
baterie alkaliczne AAA. Należy pamiętać o zachowaniu polaryzacji zgodnie
zoznaczeniem wewnątrz komory baterii. Zamontować pokrywę baterii. Po
kilku sekundach stacja zacznie odbierać sygnał zczujnika bezprzewodowego.
Czujnik bezprzewodowy można teraz umieścić na zewnątrz, w suchym
izacienionym miejscu.
Krok 4:
Zdjąć folię ochronną zprzedniego panelu. Urządzenie jest gotowe do użytku.
Krok 5:
Po odebraniu przez stację danych temp. na zewnątrz zostanie rozpoczęte wyszukiwanie sygnału DCF.
ODBIÓR SYGNAŁU DCF IWSKAŹNIK SYGNAŁU
Po włączeniu urządzenie zacznie odbierać sygnał DCF. Ikona miga.
Wyszukiwanie sygnału DCF (ikona miga)
Udany odbiór (ikona świeci)
Nieudany odbiór (ikona zniknie)
Po naciśnięciu przycisku /WAVE w trakcie odbierania sygnału zostanie wyświetlony tryb odbioru i siła
sygnału. Pojawią się następujące wskaźniki:
Jeżeli sygnał jest silny, będą wyświetlone trzy segmenty
Przy braku lub słabym sygnale DCF na ekranie pojawi się lub .
Siła sygnału może się wtrakcie odbioru wahać od jednego do trzech segmentów. Jest to normalne, ponieważ
urządzenie odbiera sygnał DCF razem zinnymi sygnałami.
Nacisnąć przycisk SET, aby powrócić do wyświetlania godziny zmigającym symbolem .
Udany lub nieudany odbiór sygnału
W przypadku nieudanego odbioru ikona na ekranie będzie świeciła nieprzerwanie (przestanie migać).
Przy braku odbioru ikona zniknie zekranu.
Odbiór ręczny iautomatyczny
Urządzenie rozpocznie automatyczny odbiór sygnału zawsze o1:00, 2:00 i3:00. Jeżeli nie uda się znaleźć
sygnału DCF o 3:00, następna próba nastąpi o 4:00. Przy braku sygnału urządzenie spróbuje go znaleźć
Śruba
Other manuals for MS 007
1
Table of contents
Languages:
Other ECG Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

TFA
TFA EXACTO instruction manual

UCS
UCS CRM 1 INSTRUCTIONS AND NOTICES

HoMedics
HoMedics EnviraStation DWS-130 Instruction manual and warranty information

Logia
Logia LOWSC7110FWB8 user guide

Bresser
Bresser 7003800 instruction manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-9630TWC-IT instruction manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific BAR113 user manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS7034UITCA instruction manual

Jacob Jensen
Jacob Jensen BAROMETER user manual

Holman
Holman Foresight user guide

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-9121U-IT instruction manual

Kalawen
Kalawen EM3388-WWVB user manual