Ecoflam MAIOR P 300.1 PR TC User manual

BRUCIATORI DI GASOLIO
OIL BURNERS
BRULEURS A MAZOUT
QUEMADOR DE GASOLEO
Ь О
hf
IT
EN
FR
ES
RU
420010264900
10.11.2009
MAIOR P 300.1 PR/MD
MAIOR P 400.1 PR/MD

mbar
1500 2000 2500 3000 3500 4000
10
12
14
16
1000
0
2
4
6
8
500
MAIOR P 400.1
40 80 120 160 200 240 280 320
kW
kcal/h
x 1000
kg/h
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500
MAIOR P 300.1
2
420010264900 Maior P 300/400 PR
IT
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLO MAIOR P 300.1 PR MAIOR P 400.1 PR
Portata termica max. kcal/h 2.589.000 3.362.000
kW 3.000 3.900
Portata termica min. kcal/h 867.300 1.127.500
kW 1.000 1.300
Max. portata gasolio kg/h 250 350
Min. portata gasolio kg/h 85 110
Tensione alimentazione 50 Hz V 230/400 230/400
Potenza motore kW 7,5 9
Giri -minuto Nº 2.800 2.800
Trasf. accensione kV/mA 13/35 13/35
App. controllo fiamma LANDIS LAL 1.25 LAL 1.25
Combustibile: gasolio kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C
CURVE DI LAVORO
PRESSIONE IN CAMERA DI COMBUSTIONE
PORTATA
DIMENSIONI DI INGOMBRO
I
M
L
ED - D1
F
G
C
B
A
H
SUNTEC
SUNTEC
SUNTEC
MODELLI ABCDD1EFGHI LM
Maior P 300.1 PR 1055 502 553 330 530 810 290 466 280 315 315 M16
Maior P 400.1 PR 1100 547 553 365 565 810 320 466 280 315 315 M16
D = testa corta D1 = testa lunga

CONTROLLARE:
- Che le tubazioni siano perfettamente a tenuta;
- Che siano usati tubi rigidi (preferibilmente di rame), ove possibile;
- Che la depressione in aspirazione non ecceda 0,45 bar, per evitare
che la pompa entri in cavitazione;
- Che la valvola di fondo sia dimensionata correttamente;
La pressione della pompa viene regolata al valore di 22-25 bar
durante il collaudo del bruciatore. Prima di avviare il bruciatore,
spurgare l’aria contenuta nella pompa attraverso la presa del mano-
metro. Riempire le tubazioni di gasolio per facilitare l’innesco della
pompa. Avviare il bruciatore e verificare la pressione di alimentazione
della pompa. Se l’innesco della pompa non dovesse avvenire durante il primo prelavaggio, con conseguente, successiva
entrata in blocco del bruciatore, riarmarne il blocco per riavviarlo, premendo il pulsante rosso sull’apparecchiatura di
controllo. Se, ad innesco della pompa avvenuto, il bruciatore dovesse andare in blocco dopo la fase di prelavaggio, a
3
420010264900 Maior P 300/400 PR IT
2
1345
6
7
INSTALLAZIONE DEL BRUCIATORE
1 - BRUCIATORE
2 - DADO
3 - RONDELLA
4 - GUARNIZIONE ISOMART
5 - PRIGIONIERO
6 - CALDAIA
7 - MATERIALE DI RIEMPIMENTO
Tutti i bruciatori vengono collaudati a 400V - 50Hz trifase per i motori, e 230V - 50Hz monofase con neutro
per le apparecchiature ausiliarie. Se si rendesse necessario alimentare il bruciatore con 230V - 50Hz trifase
senza neutro, modificare i collegamenti sul motore e sulla morsettiera come indicato in figura. Proteggere la
linea di alimentazione del bruciatore con fusibili adeguati.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
CIRCUITO IDRAULICO
1 - FLESSIBILI
2 - FILTRO
3 - RUBINETTO
A - ASPIRAZIONE
R - RITORNO
1
1
23
SUNTEC TA2C4 - TA3C4
INNESCO E REGOLAZIONE DELLA POMPA GASOLIO
1
2
5
6
34
1 - ASPIRAZIONE
2 - RITORNO
3 - SFIATO E PRESA MANOMETRO
4 - PRESA VUOTOMETRO
5 - REGOLAZIONE PRESSIONE
6 - ALL' UGELLO
VS VL
A
R

4
420010264900 Maior P 300/400 PR
IT
AVVIAMENTO DEL BRUCIATORE LATO GASOLIO
Dopo aver eseguito l’installazione del bruciatore, verificare i seguenti punti:
- Tensione di alimentazione del bruciatore ed i fusibili di protezione di rete.
- I collegamenti del motore.
- La corretta lunghezza lunghezza delle tubazioni e la loro tenuta.
- Il tipo di combustibile, che deve essere adatto al bruciatore.
- Il collegamento dei termostati caldaia e delle varie sicurezze.
- Il senso di rotazione del motore.
- La corretta taratura della protezione termica del motore.
Quando tutte queste condizioni sono verificate e soddisfatte, si può procedere con il collaudo del bruciatore.
Dare tensione al bruciatore. L’apparecchiatura di controllo alimenterà il motore del bruciatore, che provvederà ad effet-
tuare un prelavaggio della camera di combustione. Al termine del prelavaggio, l’apparecchiatura di controllo alimenta il
trasformatore di accensione e quindi apre le elettrovalvole del gasolio ed il bruciatore si accende. Dopo l’intervallo di
sicurezza di 2 secondi, ad accensione avvenuta, l’apparecchiatura di controllo disinserisce il trasformatore di accensione,
quindi dopo altri 10 secondi, aziona il servocomando dell’aria alla massima apertura.In caso di accensione difettosa,
l’apparecchiatura di controllo causa il blocco del bruciatore entro 5 secondi. Per avere una combustione ottimale, occor-
rerà regolare la portata dell’aria in ALTA e BASSA fiamma, seguendo le istruzioni fornite più avanti. Durante tale fase si
potrà passare manualmente dalla posizione ALTA fiamma a quella di BASSA fiamma, e viceversa tramite il selettore di
ALTA / BASSA fiamma. Al termine delle regolazioni, lasciare il selettore in posizione AUTO. Tarare la pressione di ali-
mentazione della pompa gasolio a 22-25 bar.
causa di una caduta di pressione del gasolio nella pompa, riarmarne il blocco per riavviarlo. Non permettere che la
pompa funzioni per più di tre minuti senza gasolio. Nota: prima di avviare il bruciatore, assicurarsi che il tubo di ritor-
no sia aperto. Una sua eventuale occlusione provocherebbe una rottura dell’organo di tenuta della pompa.
REGOLAZIONE DELLA PORTATA ARIA E GASOLIO
+
--
Part. 1
Part. 2
Part. 3
-
+
-
COMMUTATORE
0
AUTO
0 =
bloccaggio degli apparati per il
funzionamento in una posizione intermadia
=
funzionamento alla massima potenza
=
funzionamento alla minima potenza
AUTO =
funzionamento automatico
1
2
1234567
REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE
3
4
+-
1
2
SMONTAGGIO TESTA DI COMBUSTIONE

5
420010264900 Maior P 300/400 PR IT
REGOLAZIONE DELLA POTENZA MINIMA DEL BRUCIATORE
Posizionare il commutatore, situato nel quadro comandi, nella posizione 2 e agire come segue:
Regolazione della portata minima del gasolio (vedere figura, part. 1):
- agendo con una chiave a brugola adeguata, modificare la posizione della lamina di guida della camme; avvitando la
portata aumenta, svitando diminuisce.
Regolazione della portata minima dell'aria (vedere figura, part. 1):
- allentare la vite a brugola del morsetto della serranda aria;
- ruotare la serranda sino al raggiungimento della portata d'aria corretta determinata dall'analisi di combustione;
- fissare nuovamente la vite a brugola.
REGOLAZIONE DELLA POTENZA MASSIMA DEL BRUCIATORE
Posizionare il commutatore, situato nel quadro comandi, nella posizione 1 e agire come segue:
Regolazione della portata massima del gasolio (vedere figura diagramma ugelli)
- agendo con una chiave a brugola adeguata, modificare la posizione della lamina di guida della camme;
avvitando, la portata aumenta, svitando diminuisce.
Regolazione della portata massima dell'aria (vedere figura, part. 2):
- allentare il dado di serraggio dell'asta di rinvio della serranda aria;
- fare scorrere il perno dell'asta sino al raggiungimento della portata d'aria corretta determinata dall'analisi della
combustione;
- fissare nuovamente il dado di serraggio.
REGOLAZIONE DELLE POTENZE INTERMEDIE DEL BRUCIATORE
Con il commutatore azionare il servomotore (chiusura o apertura) e posizionare nello 0 per fermare la corsa; per la rego-
lazione agire come sottoindicato. Ripetere l’operazione per altri punti delle camme.
Regolazione delle portate intermedie del gasolio (vedere figura, part. 3):
- agendo con una chiave a brugola adeguata, modificare la posizione della lamina di guida della camme; avvitando, la
portata aumenta, svitando diminuisce.
REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL RITORNO DI GASOLIO
Il diagramma illustra il sistema di regolazione del ritorno di gasolio per questi tipi di bruciatori i
quali hanno incorporato un ugello con ritorno variabile progressivo. La portata del gasolio può
essere variata attraverso l’ugello di ritorno cambiando la pressione nel ritorno. La portata massima di
gasolio si ottiene quando la pressione della pompa è di circa 22 bar e il ritorno è completamente
chiuso. La portata minima del gasolio si ottiene quando la linea di ritorno è completamente
aperta. La pressione in mandata si legge montando un manometro sulla pompa. La pressione
del ritorno si legge sul manometro montato a corredo del bruciatore sul regolatore di pressio-
ne.
Pressione pompa 22-25 bar.
Max portata bruciatore, pressione di ritorno:
FLUIDICS ugello : 16 ÷19 bar.
BERGONZO ugello : 20 ÷24 bar.
Min portata bruciatore, pressione di ritorno:
FLUIDICS ugello : 6 ÷9 bar
BERGONZO ugello : 4 ÷8 bar
+
-

6
420010264900 Maior P 300/400 PR
IT
LANDIS SQM 50.381A2
Togliere il coperchio per accedere alle camme di regolazione. Lo spostamento delle camme va effettuatocon
l’ausilio dell’apposita chiavetta in dotazione. Descrizione :
I - Camma di regolazione aria Alta Fiamma lavoro.
II - Camma di regolazione aria chiusura totale.
III - Camma di regolazione aria accensione Minima potenza.
IV - Camma di regolazione aria Bassa Fiamma lavoro.
V - Camma non utilizzata.
VI - Camma non utilizzata.
VII - Camma non utilizzata.
VIII - Camma non utilizzata.
REGOLAZIONE DELLA PORTATA DELL’ARIA DI COMBUSTIONE (ALTA-BASSA FIAMMA)
Utilizzare solo la apposita chiave fornita
in dotazione pre rimuovere l’ugello,
facendo attenzione a non danneggiare gli
elettrodi. Montare il nuovo ugello con la
medesima cura.
N.B.: Verificare sempre la posizione degli
elettrodi dopo il montaggio dell’ugello
(vedi figura). Una posizione errata può
comportare problemi di accensione.
PULIZIA E SOSTITUZIONE DELL’UGELLO
5÷6 mm
3÷4 mm
DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI COMANDO DEI BRUCIATORI
A - selettore :
0 = bloccaggio degli apparati per il
funzionamento in una posizione intermedia
1 = funzionamento alla massima potenza
2 = funzionamento alla minima potenza
3 = funzionamento automatico
B - lampada di funzionamento
C - lampada di blocco termico
D - fusibile
E - interruttore I / O
F - pulsante di sblocco
A
B
C
E
D
F
0
AUTO
0
I

7
420010264900 Maior P 300/400 PR IT
UGELLI FLUIDICS
25 50° 70° 90°
20
15
10
5
Bar
Return pressure
20 40 60 80 100 % Output
Spray angle
Supply 25 Bar
≤60 kg/h
> 60 kg/h

8
420010264900 Maior P 300/400 PR
IT
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Il bruciatore non si avvia.
- Interruttore generale in posizione “0”
- Fusibili saltati.
- Termostati caldaia aperti.
- Apparecchiatura di controllo difettosa.
Il bruciatore effettua il prelavaggio, ma non si accende e va in blocco subito dopo.
- Apparecchiatura di controllo difettosa.
- Trasformatore difettoso..
- Elettrodi sporchi.
- Elettrodi difettosi.
- Elettrodi in posizione errata.
- Ugello otturato.
- Ugello eccessivamente usurato.
- Filtri intasati.
- Pressione gasolio troppo bassa.
- Portata d’aria di combustione eccessivamente elevata in rapporto alla portata dell’ugello.
Il bruciatore si accende ma va in blocco subito dopo.
- Apparecchiatura di controllo difettosa.
- Ugelli otturati.
- Ugelli eccessivamente usurati.
- La fotocellula non vede la fiamma.
- Filtri intasati.
- Pressione gasolio troppo bassa.
- Portata d’aria di combustione eccessivamente elevata in rapporto alla portata dell’ugello.
Il bruciatore non passa in Alta fiamma.
- Selettore manuale Alta/Bassa fiamma in posizione errata.
- Apparecchiatura di controllo difettosa..
- Bobine dell’elettrovalvole difettose.
- Pressione gasolio troppo bassa.
- Filtri intasati.
- Ugello eccessivamente usurato.
- Ugello otturato.
- Motoriduttore difettoso.

9
420010264900 Maior P 300/400 PR
EN
OVERALL DIMENSIONS
I
M
L
ED - D1
F
G
C
B
A
H
SUNTEC
SUNTEC
SUNTEC
MODELS ABCDD1EFGHI LM
Maior P 300.1 PR 1055 502 553 330 530 810 290 466 280 315 315 M16
Maior P 400.1 PR 1100 547 553 365 565 810 320 466 280 315 315 M16
D = short head D1 = Long head
TECHNICAL DATA
WORKING FIELDS
PRESSURE IN THE COMBUSTION CHAMBER
BURNER OUTPUT
mbar
1500 2000 2500 3000 3500 4000
10
12
14
16
1000
0
2
4
6
8
500
MAIOR P 400.1
40 80 120 160 200 240 280 320
kW
kcal/h
x 1000
kg/h
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500
MAIOR P 300.1
MODELS MAIOR P 300.1 PR MAIOR P 400.1 PR
Thermal power max. kcal/h 2.589.000 3.362.000
kW 3.000 3.900
Thermal power min. kcal/h 867.300 1.127.500
kW 1.000 1.300
Max. flow rate light oil kg/h 250 350
Min. flow rate light oil kg/h 85 110
Feeding power 60 Hz V 220/380 220/380
Motor kW 7,5 9
Rpm Nº 3.400 3.400
Ignition transformer kV/mA 13/35 13/35
Control box LANDIS LAL 1.25 LAL 1.25
Fuel : light oil kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C

10
420010264900 Maior P 300/400 PR
EN
SUNTEC TA2C4 - TA3C4
PRIMING AND ADJUSTMENT OF OIL PUMP
VERIFY:
- That piping system is perfectly sealed;
- That the use of hoses is avoided whenever is possible (use copper
pipes preferably);
- That depression is not greater than 0,45 bar, to avoid pump’s cavi-
tation;
- That check valve is suitably designed for the duty.
The pump pressure is set at a value of 22-24 bar during the testing
of burners. Before starting the burner, bleed the air in the pump
through the gauge port. Fill the piping with light-oil to facilitate the
pump priming. Start the burner and check the pump feeding pressure. In case the pump priming does not take place
during the first prepurging, with a consequent, subsequent lock-out of the burner, rearm the burner’s lock-out to
restart, by pushing the button on the control box. If, after a successful pump priming, the burner locks-out after the
prepurging, due to a fuel pressure drop in the pump, rearm the burner’s lock-out to restart the burner. Do never allow
1
2
5
6
34
1 - INLET
2 - RETURN
3 - BLEED AND PRESSURE GAUGE PORT
4 - VACUUM GAUGE PORT
5 - PRESSURE ADJUSTMENT
6 - TO NOZZLE
2
1345
6
7
BURNER INSTALLATION
1 - BURNER
2 - NUT
3 - WASHER
4 - GASKET
5 - BOLT
6 - BOILER
7 - GASKET
HYDRAULIC CIRCUIT
All burners are factory tested at 400 V - 50Hz 3-phase for motors, and 230V - 50Hz single phase with neutral for auxi-
liary equipments. Should it be necessary to power the burner with 230V - 50Hz, modify the connections on motor and
the terminal board as shown in the picture. Protect the burner supply line with suitable fuses and/or other safety devices
as required by the local regulations on the matter.
ELECTRICAL CONNECTIONS
1 - HOSE
2 - OIL FILTER
3 - OIL COCK
A - SUCTION
R - RETURN
1
1
23
VS VL
A
R

11
420010264900 Maior P 300/400 PR
EN
BURNER START-UP AND ADJUSTMENT
Once having installed the burner, check the following items:
- The burner power feeding and the main line protection fuses
- The correct length of pipes and that the same are sealed.
- The type of fuel, which must be suitable for burner.
- The connection of boiler’s thermostats and all the safeties.
- The motor rotation direction.
- The correct calibration of the motor’s thermal protection.
When all the above mentioned conditions are checked and accomplished, it is possible to go on with burner’s tests.
Power the burner. The control box feeds the ignition transformer and the burner’s motor at the same time, which will
run a prepurging of the combustion chamber for about 20 sec.
At the end of prepurging, the control box opens solenoid valves and the burner starts. After a safety interval of 5
seconds and a correct ignition, the control box turns off the ignition transformer and, 10 seconds later, sets the motori-
sed air damper to its maximum opening (High flame). In case of faulty ignition, the control box switches the burner
into safety condition within 5 second. In such a case, the manual rearming of the burner shall not take place before 30
seconds have elapsed from the burner’s safety shutdown. In order to obtain an optimal combustion, it is necessary adju-
st the LOW - HIGH flame air flow, according to the instruction given further on. During such a phase, it will be possi-
ble to manually switch between HIGH and LOW flame and viceversa, through the High/Low flame switch. At the end
of the adjusting phase, leave the switch in position AUTO.
the pump working without oil for more than three minutes. Note: before starting the burner, check that the return pipe
is open. An eventual obstruction could damage the pump sealing device.
1
2
1234567
FIRING HEAD SETTING
3
4
+-
1
2
DISASSEMBLY FIRING HEAD
AIR ADJUSTMENT
+
--
Part. 1
Part. 2
Part. 3
-
+
-
COMMUTATORE
0
AUTO
0 =
bloccaggio degli apparati per il
funzionamento in una posizione intermadia
=
funzionamento alla massima potenza
=
funzionamento alla minima potenza
AUTO =
funzionamento automatico
operating elements locked in an intermediate position
operation on maximum capacity
operation on minimum capacity
automatic operation
SELECTOR

12
420010264900 Maior P 300/400 PR
EN MINIMUM CAPACITY ADJUSTMENT OF THE BURNER
Position the selector, situated on the control panel, on position 2 and proceed as follows:
Adjustment the minimum light oil flow rate (see figure, Nozzle diagram):
- using a suitable allen key, change the position of the cam guide blade; screwing the cam in, the light oil
flow increases, while unscrewing it, it decrease.
Adjustment the minimum air flow rate (see figure, detail 1):
- loosen the Allen screw on the air damper clamp;
- turn the air damper until you reach the correct air flow, as established by analyzing
the combustion process.
- tighten the Allen screw in place once again.
MAXIMUM CAPACITY ADJUSTMENT OF THE BURNER
Position the selector, situated on the control panel, on position 1 and proceed as follows:
Adjustment the maximum light oil flow rate (see figure, Nozzle diagram):
- using a suitable allen key, change the position of the cam guide blade ; screwing the cam in, the light oil
flow increases, while unscrewing it, it decrease.
Adjustment the maximum air flow rate (see figure, detail 2):
- loosen the nut holding the air damper transmission rod;
ADJUSTMENT THE INTERMEDIATE BURNER CAPACITIES
Using the selector, start the servomotor (closing or opening) and position on 0 to stop the stroke; the adjust-
ment is made as outlined below. Repeat the operation for the other cam points.
Adjustment the intermediate light oil flow rates (see figure, detail 3):
- using a suitable Allen wrench, change the position of the cam guide blade; if you screw it
down, the flow rate is reduced; if you unscrew it, the flow rate increases.
OIL DELIVERY ADJUSTMENT
The diagram illustrates the fuel feeding system of these types of burners, which incorpo-
rates a by-pass nozzle with oil flow regulation on its return pipe. The oil supply is
varied by acting on the nozzle through the pressure in the return line. Max. oil supply is
therefore reached when the pressure in the pump line is about 22 bar and the return
line is fully closed; min. oil supply when the return line is fully open. Relevant pres-
sure readings in the return line are as follows:
Pump pressure 22-25 bar.
Max Burner output, return oil pressure:
FLUIDICS nozzle : 16 ÷19 bar.
BERGONZO nozzle : 20 ÷24 bar.
Min Burner output, return oil pressure:
FLUIDICS nozzle : 6 ÷9 bar
BERGONZO nozzle : 4 ÷8 bar
+
-

13
420010264900 Maior P 300/400 PR
EN
Use only the suitable box wrench pro-
vided for this operation to remove the
nozzle, taking care to not damage the
electrodes.
Fit the new nozzle with the same care.
Note: Always check the position of
electrodes after having replaced the
nozzle (see illustration). A wrong
position could cause ignition troubles.
NOZZLE CLEANING AND REPLACEMENT
5÷6 mm
3÷4 mm
LANDIS SQM 50.481A2
Remove cover to gain access to the adjusting cams. The cams are to be adjusted through the suitable key pro-
vided . Description:
I - Limit switch for air damper “High Flame” position adjustment.
II - Limit switch for the air damper position at burner’s shut down.
III - Limit switch for ignition flame “Min power” position adjustment.
IV - Limit switch for air damper “Low Flame” position adjustment.
V - Limit switch “NOT USED”
VI - Limit switch “NOT USED”
VII - Limit switch “NOT USED”.
VIII - Limit switch “NOT USED”.
COMBUSTION AIR FLOW ADJUSTMENT
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL OF THE BURNER
A
B
C
E
D
F
0
AUTO
0
I
A - selector :
0 =
operating elements locked in an
intermediate position
1 =
operation on maximum capacity
2 =
operation on minimum capacity
3 =
automatic operation
B - working lamp
C - termal lock-out lamp
D - fuse
E - main switch I / O
F - reset key

14
420010264900 Maior P 300/400 PR
EN FLUIDICS NOZZLE
25 50° 70° 90°
20
15
10
5
Bar
Return pressure
20 40 60 80 100 % Output
Spray angle
Supply 25 Bar
≤60 kg/h
> 60 kg/h

15
420010264900 Maior P 300/400 PR
EN
TROUBLESHOOTING
The burner does not start.
- Main switch in “0”.
- Fuses are blown.
- Boiler thermostats are in open position.
- Control box is defective.
The burner runs the prepurging but does not ignite and then switches into safety condition.
- Control box is defective.
- Ignition transformer is defective.
- Electrodes are dirty.
- Electrodes are defective.
- Electrodes are in wrong position.
- Nozzle are clogged.
- Nozzle are too worn.
- Filters are clogged.
- Oil pressure too low.
- Combustion air flow rate excessively high related to nozzle’s flow rate.
The burner ignites but then switches into safety condition.
- Control box is defective.
- Nozzle are clogged.
- Nozzle are too worn.
- The photocell does not detect the flame.
- Filters are clogged.
- Oil pressure too low.
- Combustion air flow rate excessively high related to nozzle’s flow rate.
The burner does not switch to High flame .
- Low flame and High flame stage manual switch on control board is in wrong position.
- Control box is defective.
- Oil pressure too low.
- Filters are clogged.

16
420010264900 Maior P 300/400 PR
FR
mbar
1500 2000 2500 3000 3500 4000
10
12
14
16
1000
0
2
4
6
8
500
MAIOR P 400.1
40 80 120 160 200 240 280 320
kW
kcal/h
x 1000
kg/h
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500
MAIOR P 300.1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MODELES MAIOR P 300.1 PR MAIOR P 400.1 PR
Puissance thérmique max. kcal/h 2.589.000 3.362.000
kW 3.000 3.900
Puissance thérmique min. kcal/h 867.300 1.127.500
kW 1.000 1.300
Débit max kg/h 250 350
Débit min kg/h 85 110
Tension d'alimentation 50 Hz V 230/400 230/400
Moteur kW 7,5 9
Tours par minute Nº 2.800 2.800
Transformateur kV/mA 13/35 13/35
Coffret de sécurité LANDIS LAL 1.25 LAL 1.25
Combustible : mazout kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C
COURBE DE TRAVAIL
PRESSION DANS LA CHAMBRE DE COMBUSTION
DEBIT
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT
I
M
L
ED - D1
F
G
C
B
A
H
SUNTEC
SUNTEC
SUNTEC
MODELE ABCDD1EFGHI LM
Maior P 300.1 PR 1055 502 553 330 530 810 290 466 280 315 315 M16
Maior P 400.1 PR 1100 547 553 365 565 810 320 466 280 315 315 M16
D = tête courte D1 = tête longue

17
420010264900 Maior P 300/400 PR
FR
VERIFIER:
- Que les canalisations soient parfaitement étanches;
- Qu’on évite l’emploi de tuyaux flexibles, lorsque possible (utiliser,
préférablement, tuyaux en cuivre). - Que la dépression ne dépasse pas
0,45 bar, pour éviter la cavitation de la pompe. - Que la vanne de
non retour soit appropriée. La pression de la pompe est réglée à 12
bar pendant les essais à l’usine. Avant de démarrer le brûleur, purger
l’air contenue dans la pompe à travers la prise du manomètre.
Remplir la tuyauterie de fioul pour faciliter l’amorçage de la pompe.
Démarrer le brûleur et verifier la pression d’alimentation de la
pompe. S’il dût se passer que l’amorçage de la pompe ne se verifie pas pendant le premier prebalayage, avec une conse-
quente, successive mise en sécurité du brûleur, rearmer la mise en sécurité du brûleur pour le démarrer à nouveau, en
appuyant sur le bouton du coffret de sécurité. Si, après un amorçage effectué normalement, le brûleur se met en sécurité
2
1345
6
7
MONTAGE SUR CHAUDIERE
1 - BRULEUR
2 - ECROU
3 - RONDELLE
4 - GASKET
5 - VIS PRISONNIERS
6 - CHAUDIERE
7 - CORDON D'ETANCHEITE
Tous les brûleurs sont essayés à 400 V, 50 Hz triphasé, avec neutre pour les auxiliaires. Dans le cas où il fût nécessaire
alimenter les brûleurs à 230 V, 50 Hz triphasé sans neutre, effectuer les modifications nécessaires suivant le schéma elec-
trique du brûleur et contrôler que le relais thermique soit dans la plage d’absorption du moteur. Vérifier, en outre, le
sens de rotation du ventilateur.
CONNEXION ELECTRIQUE
CIRCUIT HYDRAULIQUE
1 - FLEXIBLES
2 - FILTRE
3 - ROBINET D'ARRET
A - ASPIRATION
R - RETOUR
1
1
23
SUNTEC TA2C4 - TA3C4
AMORCAGE ET REGULATION DE LA POMPE FIOUL
1
2
5
6
34
1 - ASPIRATION
2 - RETOUR
3 - RACCORDEMENT DU MANOMETRE ET PURGE
4 - RACCORDEMENT DU VACUOMETRE
5 - VIS DE REGLAGE DE LA PRESSION
6 - AU GICLEUR
VS VL
A
R

18
420010264900 Maior P 300/400 PR
FR
par faute d’une chute de pression du fioul dans la pompe, rearmer la mise en sécurité pour le rédémarrer. Ne jamais lais-
ser que la pompe tourne sans fioul pendant plus que trois minutes. Dans le cas où l’amorçage de la pompe ne s’effectue
pas pendant le premier prebalayage, déclencher la mise en sécurité du brûleur. Note: avant de démarrer le brûleur,
s’assurer que le tuyau de retour soit ouvert. Une obstruction éventuelle pourrait causer la rupture du dispositif d’étan-
chéité de la pompe.
Après avoir effectué l’installation du brûleur, vérifier les points suivants:
- Tension d’alimentation du brûleur et les fusibles de protection de ligne. - Les connexions du moteur. - La longueur
correcte de la tuyauterie et que la même soit étanche. - Le type de combustible, qui doit être indiqué pour le brûleur. -
La connexion des thermostats chaudière et des sécurités. - Le sens de rotation du moteur. - La calibration correcte de la
protection termique du moteur. Une fois que toutes ces conditions ont été verifiées, on pourra proceder aux essais du
brûleur. Alimenter le brûleur. Le coffret de sécurité alimente, en même temps, le transformateur d’allumage et le
moteur du brûleur, qui pourvoit à effectuer un prebalayage de la chambre de combustion pendant environs 20 secon-
des. A la fin du prebalayage, le coffret de sécurité ouvre l’électrovanne de la pompe fioul et de 1re Allure (Petite allure),
le transformateur produit un’étincelle et le brûleur s’allume. Après un intervalle de sécurité de 5 secondes et un alluma-
ge correct, le coffret de sécurité débranche le transformateur d’allumage et, après d’autres 10 secondes, porte le clapet
d’air motorisé à son ouverture maximale et ouvre l’électrovanne de 2me Allure (Grande allure). En cas de faute d’allu-
mage, le coffret de sécurité met le brûleur en sécurité dans les 5 secondes. Dans ce cas, le réarmement manuel ne pourra
intervenir qu’après 30 secondes env. de la mise en sécurité du brûleur. Pour obtenir une combustion optimale, il faudra
réguler la portée de l’air en 1re et 2me ALLURE, suivant les instructions données plus après. Pendant cette phase, on
pourra passer manuellement de la position de 2me Allure ( II ) à celle de 1re Allure ( I ) et viceversa, à l’aide de l’inter-
rupteur de 1re/2me ALLURE. A la fin des réglages, laisser l’interrupteur en position II (2me ALLURE).La pression
d’alimentation de la pompe fioul devra toujours se garder autour de 22-25 bar.
MISE EN SERVICE ET REGLAGE DU BRULEUR
1
2
1234567
REGULATION DE LA TETE DE COMBUSTION
3
4
+-
1
2
DEMONTAGE DE GUEULARD
REGLAGES DES DEBITS AIR ET MAZOUT
+
--
Part. 1
Part. 2
Part. 3
-
+
-
COMMUTATORE
0
AUTO
0 =
bloccaggio degli apparati per il
funzionamento in una posizione intermadia
=
funzionamento alla massima potenza
=
funzionamento alla minima potenza
AUTO =
funzionamento automatico
blocage du servomoteur dans une position intermédiaire
fonctionnement à la puissance maximale
fonctionnement à la puissance minimale
fonctionnement automatique
COMMUTATEUR

19
420010264900 Maior P 300/400 PR
FR
REGLAGE DE LA PUISSANCE MINIMALE DU BRULEUR
Positionner le commutateur qui se trouve dans le tableau de borde, dans la position 2 et agir comme il suit:
Reglage de la puissance maximale de fioul (voir immage, partie 1):
- Avec une clé à six pans, modifier la position de la lame guide de la camme; serrant le débit augmente,
desserrant le démit diminue.
Reglage de la puissance minimale de l'air (voir immage, partie 1):
- dévisser la clé à six pans du fermer de la volet d'air;
- tourner la volet d'air jusqu’à al accomplissement de la débit de l'air correct déterminé du l'analyse de
combustion;
- resserrer nouveau la clé à six pans.
REGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMALE DU BRULEUR
Positionner le commutateur qui se trouve dans le tableau de borde, dans la position 1 et agir comme il suit:
Reglage de la puissance maximale de fioul (voir immage diagramme de gicleur)
- Avec une clé à six pans, modifier la position de la lame guide de la camme; serrant le débit augmente,
desserrant le démit diminue.
Reglage de la puissance maximale de l'air (voir immage, partie 2):
- dévisser l'écrou de fixation de la tige de transfert de la volet d'air;
- faire glisser le centre de la tige jusqu’à al accomplissement de la débit de l'air correct déterminé du
l'analyse de combustion;
- resserrer nouveau l'écrou de la tige.
REGLAGE DES PUISSANCES INTERMEDIAIRES DU BRULEUR
Actionner le servomoteur avec le commutateur (ouvert / fermé) e placer sur la position 0 pour l’arreter. Pour
le reglage, agir comme il suit. Repeter les passages pour les autres points des cammes.
Reglage des débits intérmediaires du mazout (voir immage, partie 3):
- avec une clé à six pans, modifier la position de la lame guide de la camme; serrant le débit augmente,
desserrant le démit diminue.
RÉGLAGE DE LA PRESSION DE RETOUR FIOUL
Le diagramme représente le système de réglage du retour de fioul pour ces types de brûleurs,
qui incorporent un gicleur avec retour variable progressif. Le débit du fioul peut être
modifié au moyen du gicleur de retour en modifiant la pression dans le retour. On obtient
le débit maximum de fioul quand la pression de la pompe est d’environ 22 bars et que le
retour est complètement fermé. On obtient le débit minimum du fioul quand la ligne de
retour est complètement ouverte. Pour mesurer la pression en refoulement, monter un
manomètre sur la pompe. La pression du retour peut être lue sur le manomètre,
monté sur le régulateur de pression, qui équipe le brûleur.
Pression pompe 22-25 bar.
Débit max. brûleur, pression de retour :
Gicleur FLUIDICS : 16 ÷19 bar.
Gicleur BERGONZO : 20 ÷24 bar.
Débit min. brûleur, pression de retour:
Gicleur FLUIDICS : 6 ÷9 bar
Gicleur BERGONZO : 4 ÷8 bar
+
-

20
420010264900 Maior P 300/400 PR
FR LANDIS SQM 50.481A2
Enlever le couvercle pour accéder aux cames de régulation. La régulation des cames doit être faite à l’aide de la
clé en dotation. Description:
I - Came de régulation de la position d’ouverture en grande Allure.
II - Came de régulation de la position du clapet de l’air à la coupure.
III - Came de régulation de l’air de allumage en minimale puissance.
IV - Came de régulation de la position d’ouverture en petite Allure.
V - Commutateur auxiliaire libre (non utilisé)
VI - Commutateur auxiliaire libre (non utilisé)
VII - Commutateur auxiliaire libre (non utilisé)
VIII - Commutateur auxiliaire libre (non utilisé)
REGLAGE DE LA PORTEE DE L’AIR COMBURANTE
Utiliser seulement la clé en dotation, pré-
vue pour cette opération, pour dévisser le
gicleur, en veillant à ne pas endommager
les électrodes. Monter le nouveau gicleur
par le même soin.
Note: Après le remplacement du gicleur,
vérifier toujours la position des électrodes
(voir à l’illustration). Une position
erronée des électrodes pourrait donner
des problèmes d’allumage.
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU GICLEUR
5÷6 mm
3÷4 mm
DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE DES BRULEURS
A
B
C
E
D
F
0
AUTO
0
I
A - commutateur :
0 =
blocage des dispositifs pour le
fonctionnement d'une position intermédiaire
1 =
fonctionnement à la puissance maximale
2 =
fonctionnement à la puissance minimale
3 =
fonctionnement automatique
B -
lampe de fonctionnement
C -
lampe de thermal de securité
D - fusible
E -
interrupteur I/O
F -
touche de réarmement
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Ecoflam Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

EASTMAN
EASTMAN TRIGGER PLUS Knifebox Instruction manual & parts list

ABB
ABB HT531547 Operation manual

Shel lab
Shel lab BACTRON300 Installation and operation manual

Grizzly
Grizzly G0526A40 owner's manual

Safe Fleet
Safe Fleet FoamPro 3435-0134 Installation and operation manual

Trotec
Trotec Airozon 5000 operating manual