Edge-Core SDW100 User manual

– 1 –
Quick Start Guide
Mount the SD-WAN Edge CPE
1. Attach the brackets to the SD-WAN Edge CPE.
2. Use the screws and cage nuts supplied with the rack to secure
the SD-WAN Edge CPE in the rack.
Ground the SD-WAN Edge CPE
1. Ensure the rack on which the SD-WAN Edge CPE is to be
mounted is properly grounded and in compliance with
international and local standards. Verify that there is a good
electrical connection to the grounding point on the rack. (no
paint or isolating surface treatment)
2. Attach a lug (not provided) to a #18 AWG minimum grounding
wire (not provided), and connect it to the grounding point on the
device’s rear panel. Then connect the other end of the wire to
rack ground.
Connect Power
1. Plug the power cord into a 100-240 VAC, 50-60 Hz AC power
source.
2. Insert the other end of the power cord directly into the AC input
socket on the back of the device.
Caution:
Risk of explosion if battery is replaced by an
incorrect type. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
Attention:
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par
un type incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux
instructions.
1
2
1
2
1
Caution:
The earth connection must not be removed unless
all supply connections have been disconnected.
Attention:
Le raccordement à la terre ne doit pas être retiré
sauf si toutes les connexions d’alimentation ont été
débranchées.
Caution:
The device must be installed in a restricted-access
location. It should have a separate protective earthing terminal
on the chassis that must be permanently connected to earth to
adequately ground the chassis and protect the operator from
electrical hazards.
Attention:
L'appareil doit être installé dans un emplacement
à accès restreint. Il doit comporter une borne de terre de
protection distincte sur le châssis, qui doit être connectée en
permanence à la terre pour assurer une mise à la terre
adéquate du châssis et protéger l'opérateur des risques
électriques.
Caution:
Use the AC power cord supplied with the device.
For International use, you may need to change the AC line
cord. You must use line cord sets that have been approved for
the socket type in your country.
Attention:
Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni
avec l’appareil. Pour une utilisation internationale, vous devrez
peut-être changer le cordon d’alimentation secteur. Vous devez
utiliser des jeux de cordons d’alimentation qui ont été
approuvés pour le type de prise dans votre pays.
3
2
1
E072022-CS-R01
SD-WAN Edge CPE
SDW100
1.
SDW100 SD-WAN Edge CPE
2. Rack Mounting Kit—2 brackets and 8 screws
3. Power cord—either Japan, US, Continental Europe or UK
4. Console cable—RJ-45 to DB-9
5. Documentation—Quick Start Guide (this document)
2 5
1
43
Package Contents
www.edge-core.com

Quick Start Guide
– 2 –
Check the System LEDs
1. Verify basic operation by checking the system LEDs. When
operating normally, the Power LED should be on green and the
Status LED should be either on blue or blinking when the device
is booting up.
Connect Network Cables
1. For the 1000BASE-T RJ-45 ports, connect 100-ohm Category 5,
5e or better twisted-pair cable.
2. For the SFP slots, first install SFP transceivers and then connect
fiber optic cabling to the transceiver ports.
The following transceivers are supported:
1000BASE-SX (ET4201-SX)
1000BASE-LX (ET4201-LX)
1000BASE-ZX (ET4201-ZX)
1000BASE-LHX (ET4201-LHX)
3. As connections are made, check the port status LEDs to be sure
the links are valid.
On/Blinking Green — Port has a valid link. Blinking
indicates network activity.
Make Initial Configuration Changes
1. Connect a PC to one of the SD-WAN Edge CPE’s LAN ports.
2. Log in to the web interface using the default management IP
address 192.168.100.1 (there is no user name or password).
3. Configure the Barrista controller IP address and port through
one of the following methods.
DHCP: Automatic configuration.
Static: Manually set the IP address, subnet mask, default
gateway, and DNS servers.
PPPoE: Set the PPPoE username and password.
4. Click “Save” to confirm the configuration and enable the SD-
WAN Edge CPE to communicate with the Barrista controller.
Hardware Specifications
4
1
1
5
3
1
2
6
Chassis
Size (WxDxH) 42.6 x 27.0 x 4.4 cm (16.8 x 10.6 x 1.7 in.)
Weight 2.64 kg (5.81 lb)
Temperature Operating: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage: -20 °C to 70 °C (-4 °F to 158 °F)
Humidity Operating: 10% to 90% (non-condensing)
Interfaces
Network Ports 3-10: RJ-45 10/100/1000BASE-T
Ports 1-2 RJ-45 10/100/1000BASE-T or SFP
USB 1 USB 3.0
Console RS-232 serial, RJ-45 port
Power
AC Input 100-240 VAC 50-60 Hz 2.5 A
Power Consumption 65 Watts Maximum
Maximum Current 0.9 A
Regulatory Compliances
Emissions CE Mark
EN 55032, Class A
EN 61000-3-2, Class A
EN 61000-3-3
FCC Class A
CNS 13438
47 CPR FCC Part 15:2016, Subpart B, Class A
ANSI C63.4:2014
CISPR 32.2015 + COR1:2016, Class A
AS/NZS CISPR 32:2015, Class A
Canada Std. ICES-003:2016 Issue 6, Class A
Immunity IEC 61000-4-2/3/4/5/6/8/11
Safety
UL 62368-1 & CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14
CB IEC/EN 60950-1 & IEC/EN 62368-1 2nd.
BSMI Safety Standard CNS14336-1
Taiwan RoHS CNS 15663

Quick Start Guide
– 3 –
Safety and Regulatory Information
FCC Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void your authority to
operate the equipment.
You may use unshielded twisted-pair (UTP) for RJ-45 connections -
Category 3 or better for 10 Mbps connections, Category 5 or better for
100 Mbps connections, Category 5, 5e, or 6 for 1000 Mbps
connections. For fiber optic connections, you may use 50/125 or 62.5/
125 micron multimode fiber or 9/125 micron single-mode fiber.
CE Mark
CE Mark Declaration of Conformance for EMI and Safety (EEC)
This information technology equipment complies with the requirements of
the Council Directive 2014/30/EU on the Approximation of the laws of
the Member States relating to Electromagnetic Compatibility and 2014/
35/EU for electrical equipment used within certain voltage limits. For the
evaluation of the compliance with these Directives, the following
standards were applied:
RFI Emission:
Limit according to EN 55032:2012+AC:2013, Class A
Limit for harmonic current emission according to EN 61000-3-
2:2014, Class A
Limitation of voltage fluctuation and flicker in low-voltage supply
system according to EN 61000-3-3:2013
Immunity:
Product family standard according to EN 55024:2010
Electrostatic Discharge according to IEC 61000-4-2:2008
Radio-frequency electromagnetic field according to IEC 61000-4-
3:2010
Electrical fast transient/burst according to IEC 61000-4-4:2012
Surge immunity test according to IEC 61000-4-5:2014
Immunity to conducted disturbances, Induced by radio-frequency
fields: IEC 61000-4-6:2013
Power frequency magnetic field immunity test according to IEC
61000-4-8:2009
Voltage dips, short interruptions and voltage variations immunity test
according to IEC 61000-4-11:2004
LVD:
EN 62368-1:2014/A11: 2017
The Declaration of Conformity (DoC) can be obtained from www.edge-
core.com -> support -> download.
Japan - VCCI Class A
Laser Safety
Warning: Fiber Optic Port Safety:
Avertissment: Ports pour fibres optiques - sécurité sur le plan optique:
Warnhinweis: Faseroptikanschlüsse - Optische Sicherheit:
Battery Safety
Power Cord Safety
Please read the following safety information carefully before installing the
device:
Warning:
Installation and removal of the unit must be carried out by qualified
personnel only.
The unit must be connected to an earthed (grounded) outlet to
comply with international safety standards.
Do not connect the unit to an A.C. outlet (power supply) without an
earth (ground) connection.
The appliance coupler (the connector to the unit and not the wall
plug) must have a configuration for mating with an EN 60320/IEC
320 appliance inlet.
The socket outlet must be near to the unit and easily accessible. You
can only remove power from the unit by disconnecting the power
cord from the outlet.
This unit operates under SELV (Safety Extra Low Voltage) conditions
according to IEC 60950. The conditions are only maintained if the
equipment to which it is connected also operates under SELV
conditions.
When using a fiber optic port, never look at the
transmit laser while it is powered on. Also, never look
directly at the fiber TX port and fiber cable ends when
they are powered on.
Ne regardez jamais le laser tant qu'il est sous tension.
Ne regardez jamais directement le port TX
(Transmission) à fibres optiques et les embouts de
câbles à fibres optiques tant qu'ils sont sous tension.
Niemals ein Übertragungslaser betrachten, während
dieses eingeschaltet ist. Niemals direkt auf den Faser-
TX-Anschluß und auf die Faserkabelenden schauen,
während diese eingeschaltet sind.
Warning:
If your device uses a lithium battery, do not attempt
to replace the battery yourself. Return the device to the
manufacturer for battery replacement.
Avertissement:
Si votre appareil utilise une batterie au
lithium, n’essayez pas de remplacer la batterie vous-même.
Renvoyez l’appareil au fabricant pour le remplacement de la
batterie.
If the device contains lithium batteries that are encased in a
sealed chassis, do not attempt to open the sealed chassis under
any circumstances.
Si l’appareil contient des piles au lithium logées dans un
châssis scellé, n’essayez en aucun cas d’ouvrir le châssis scellé.
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type
incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux
instructions.
䚷䛣䛾⨨䛿䚸䜽䝷䝇㻭ᶵჾ䛷䛩䚹䛣䛾⨨䜢ఫᏯ⎔ቃ䛷⏝䛩䜛䛸㟁Ἴጉᐖ䜢ᘬ䛝
㉳䛣䛩䛣䛸䛜䛒䜚䜎䛩䚹䛣䛾ሙྜ䛻䛿⏝⪅䛜㐺ษ䛺ᑐ⟇䜢ㅮ䛪䜛䜘䛖せồ䛥䜜䜛
䛣䛸䛜䛒䜚䜎䛩䚹㻌 㼂㻯㻯㻵㻙㻭
CLASS I
LASER DEVICE
DISPOSITIF LASER
DE CLASSE I
LASERGER
DER KLASSE I
ÄT

Quick Start Guide
– 4 –
France and Peru only
This unit cannot be powered from IT† supplies. If your supplies are of IT
type, this unit must be powered by 230 V (2P+T) via an isolation
transformer ratio 1:1, with the secondary connection point labeled
Neutral, connected directly to earth (ground).
† Impédance à la terre
Important! Before making connections, make sure you have the correct
cord set. Check it (read the label on the cable) against the following:
Veuillez lire à fond l’information de la sécurité suivante avant d’installer
l’appareil:
Avertissement: L’installation et la dépose de ce groupe doivent être
confiés à un personnel qualifié.
Ne branchez pas votre appareil sur une prise secteur (alimentation
électrique) lorsqu’il n’y a pas de connexion de mise à la terre (mise
à la masse).
Vous devez raccorder ce groupe à une sortie mise à la terre (mise à
la masse) afin de respecter les normes internationales de sécurité.
Le coupleur d’appareil (le connecteur du groupe et non pas la prise
murale) doit respecter une configuration qui permet un
branchement sur une entrée d’appareil EN 60320/IEC 320.
La prise secteur doit se trouver à proximité de l’appareil et son accès
doit être facile. Vous ne pouvez mettre l’appareil hors circuit qu’en
débranchant son cordon électrique au niveau de cette prise.
L’appareil fonctionne à une tension extrêmement basse de sécurité
qui est conforme à la norme IEC 60950. Ces conditions ne sont
maintenues que si l’équipement auquel il est raccordé fonctionne
dans les mêmes conditions.
France et Pérou uniquement:
Ce groupe ne peut pas être alimenté par un dispositif à impédance à la
terre. Si vos alimentations sont du type impédance à la terre, ce groupe
doit être alimenté par une tension de 230 V (2 P+T) par le biais d’un
transformateur d’isolement à rapport 1:1, avec un point secondaire de
connexion portant l’appellation Neutre et avec raccordement direct à la
terre (masse).
Bitte unbedingt vor dem Einbauen des Geräts die folgenden
Sicherheitsanweisungen durchlesen:
Warnung: Die Installation und der Ausbau des Geräts darf nur durch
Fachpersonal erfolgen.
Das Gerät sollte nicht an eine ungeerdete Wechselstromsteckdose
angeschlossen werden.
Das Gerät muß an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden,
welche die internationalen Sicherheitsnormen erfüllt.
Der Gerätestecker (der Anschluß an das Gerät, nicht der
Wandsteckdosenstecker) muß einen gemäß EN 60320/IEC 320
konfigurierten Geräteeingang haben.
Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Geräts und leicht
zugänglich sein. Die Stromversorgung des Geräts kann nur durch
Herausziehen des Gerätenetzkabels aus der Netzsteckdose
unterbrochen werden.
Der Betrieb dieses Geräts erfolgt unter den SELV-Bedingungen
(Sicherheitskleinstspannung) gemäß IEC 60950. Diese Bedingungen
sind nur gegeben, wenn auch die an das Gerät angeschlossenen
Geräte unter SELV-Bedingungen betrieben werden.
电源线安全
安装交换机前,请仔细阅读以下安全信息。
警告:安装或拆卸本装置时,必须由合格的人员进行操作。
必须将本装置连接至接地插座,以符合国际安全标准。
切勿将本装置连接至未接地的 AC 插座 (电源)。
电器耦合器 (指的是插入装置的连接器,而非壁式插座)必须
与 EN 60320/IEC 320 电器插座相匹配。
插座应位于装置附近易于连接的位置。只能透过从插座上断开电
源线来断开装置电源。
Power Cord Set
U.S.A. and
Canada
The cord set must be UL-approved and CSA certified.
The minimum specifications for the flexible cord are:
- No. 18 AWG - not longer than 2 meters, or 16 AWG.
- Type SV or SJ
- 3-conductor
The cord set must have a rated current capacity of at
least 10 A
The attachment plug must be an earth-grounding type
with NEMA 5-15P (15 A, 125 V) configuration.
Denmark The supply plug must comply with Section 107-2-D1,
Standard DK2-1a or DK2-5a.
Switzerland The supply plug must comply with SEV/ASE 1011.
U.K. The supply plug must comply with BS1363 (3-pin 13 A)
and be fitted with a 5 A fuse which complies with
BS1362.
The mains cord must comply with IEC 60227
(designation 60227 IEC 52).
Europe The supply plug must comply with CEE7/7 (“SCHUKO”).
The mains cord must comply with IEC 60227
(designation 60227 IEC 52).
IEC-320 receptacle.
Japan The supply plug must comply with JIS C8303,Power cord
must comply with JIS C 3306,and IEC 60320
receptacle.
Cordon électrique - Il doit être agréé dans le pays d’utilisation
Etats-Unis et
Canada:
Le cordon doit avoir reçu l’homologation des UL et un
certificat de la CSA.
Les spécifications minimales pour un cable flexible sont
AWG No. 18, ou AWG No. 16 pour un cable de
longueur inférieure à 2 mètres.
- type SV ou SJ
- 3 conducteurs
Le cordon doit être en mesure d’acheminer un courant
nominal d’au moins 10 A.
La prise femelle de branchement doit être du type à mise
à la terre (mise à la masse) et respecter la configuration
NEMA 5-15P (15 A, 125 V).
Danemark: La prise mâle d’alimentation doit respecter la section
107-2 D1 de la norme DK2 1a ou DK2 5a.
Suisse: La prise mâle d’alimentation doit respecter la norme
SEV/ASE 1011.
Europe La prise secteur doit être conforme aux normes CEE 7/7
(“SCHUKO”)
Le cordon d’alimentation doit être conforme à la norme
IEC 60227 (IEC 60227 désignation 52)
Stromkabel. Dies muss von dem Land, in dem es benutzt wird
geprüft werden:
Schweiz Dieser Stromstecker muß die SEV/ASE 1011
Bestimmungen einhalten.
Europe Das Netzkabel muss mit IEC 60227 (IEC 60227
entsprechen Bezeichnung 52)
Der Netzstecker muß die Norm CEE 7/7 erfüllen
(”SCHUKO”).

Quick Start Guide
– 5 –
本装置在 IEC 60950 的 SELV (安全特低电压)条件下进行运
转。设备的连接方也必须在 SELV 条件下运转,否则无法保持该
条件。
仅适用于法国和秘鲁
本装置无法透过 IT 供电系统进行供电。如使用 IT 供电系统,本装置
必须使用绝缘变压器率为 1:1 的 230 V (2P+T)进行供电,且辅助连
接点必须标记为中性并直接接地。
重要!连接前,请确保使用的缆线组件正确无误。检查 (查看缆在
线的标签)是否符合以下项目:
電源線安全
安裝交換器前,請仔細閱讀以下安全資訊。
警告:安裝或拆卸本裝置時,必須由合格的人員進行操作。
必須將本裝置連接至接地插座,以符合國際安全標準。
切勿將本裝置連接至未接地的 AC 插座 (電源)。
電器耦合器 (指的是插入裝置的連接器,而非壁式插座)必須
與 EN 60320/IEC 320 電器插座相匹配。
插座應位於裝置附近易於連接的位置。只能透過從插座上斷開電
源線來斷開裝置電源。
本裝置在 IEC 60950 的 SELV (安全特低電壓)條件下進行運
轉。設備的連接方也必須在 SELV 條件下運轉,否則無法保持該
條件。
僅適用於法國和秘魯
本裝置無法透過 IT 供電系統進行供電。如使用 IT 供電系統,本裝置
必須使用絕緣變壓器率為 1:1 的 230 V (2P+T)進行供電,且輔助連
接點必須標記為中性並直接接地。
重要!連接前,請確保使用的纜線組件正確無誤。檢查 (查看纜線
上的標籤)是否符合以下項目:
Warnings and Cautionary Messages
电源线组件
美國和
加拿大
缆线组件必须经过 UL 认可和 CSA 认证。
软线的最低规格配置必须满足以下:
- 16 号 AWG 缆线 (1.5 米 < 缆线长度 < 4.5 米 )
- SVT 或 SPT-2 或 SJT 类型
- 3 导线
缆线组件的额定电流容量不得低于 13A
附件插头必须是带有 NEMA 5-15P (15 A,125 V)
配置的接地类型。
丹麦 电源插头必须符合 DK2-1a 或 DK2-5a 标准的第 107-
2-D1 部分。
瑞士 电源插头必须符合 SEV/ASE 1011。
英国 电源插头必须符合 BS1363 (3 针 13 A),且装有符
合 BS1362 的 5 A 保险丝。
主缆线必须符合 IEC 60227 (规定 60227 IEC 52)。
欧洲 电源插头必须符合 CEE7/7 (“SCHUKO”)。
主缆线必须符合 IEC 60227 (规定 60227 IEC 52)。
IEC-320 插座。
電源線組件
美國和
加拿大
纜線組件必須經過 UL 認可和 CSA 認證。
軟線的最低規格配置必須滿足以下:
- 16 號 AWG 纜線 (1.5 公尺 < 纜線長度 <4.5 公尺 )。
- SVT 或 SPT-2 或 SJT 類型
- 3 導線
纜線組件的額定電流容量不得低於 13 A
附件插頭必須是帶有 NEMA 5-15P (15 A,125 V)
配置的接地類型。
丹麥 電源插頭必須符合 DK2-1a 或 DK2-5a 標準的第 107-
2-D1 部分。
瑞士 電源插頭必須符合 SEV/ASE 1011。
英國 電源插頭必須符合 BS1363 (3 針 13 A),且裝有符
合 BS1362 的 5 A 保險絲。
主纜線必須符合 IEC 60227 (規定 60227 IEC 52)。
歐洲 電源插頭必須符合 CEE7/7 (“SCHUKO”)。
主纜線必須符合 IEC 60227 (規定 60227 IEC 52)。
IEC-320 插座。
Warning:
This product does not contain any serviceable user
parts.
Warning:
Installation and removal of the unit must be carried
out by qualified personnel only.
Warning:
When connecting this device to a power outlet,
connect the field ground lead on the tri-pole power plug to a
valid earth ground line to prevent electrical hazards.
Warning:
This device uses lasers to transmit signals over fiber
optic cable. The lasers are compliant with the requirements of a
Class 1 Laser Product and are inherently eye safe in normal
operation. However, you should never look directly at a transmit
port when it is powered on.
Warning:
When selecting a fiber SFP/SFP+ device,
considering safety, please make sure that it can function at a
temperature that is not less than the recommended maximum
operational temperature of the product. You must also use an
approved Laser Class 1 SFP/SFP+ transceiver.
Warning:
This equipment is not suitable for use in location
where children are likely to be present.
Caution:
Wear an anti-static wrist strap or take other suitable
measures to prevent electrostatic discharge when handling this
equipment.
Caution:
Do not plug a phone jack connector in the RJ-45
port. This may damage this device.
Caution:
Use only twisted-pair cables with RJ-45 connectors
that conform to FCC standards.
Avertissement:
Ce produit ne contient aucun composant
susceptible d'être réparé par l'utilisateur.
Avertissement:
L’installation et la dépose de l’unité ne doivent
être réalisées que par du personnel qualifié.
Avertissement:
Lorsque vous branchez cet appareil sur une
prise électrique, la terre de la fiche à trois pôles doit être
branchée sur une ligne mise à la terre pour écarter tout danger
électrique.
Avertissement:
Cet appareil utilise des lasers pour
transmettre des signaux sur un câble à fibre optique. Ces lasers
répondent aux exigences des produits laser de classe 1 et sont
sans danger intrinsèque pour les yeux, sous réserve de leur
utilisation normale. Vous ne devrez cependant jamais regarder
directement un port de transmission lorsque ce dernier est sous
tension.
Avertissement:
Lorsque vous utilisez un dispositif fibre de type
SFP/SFP+, en ce qui concerne la sécurité, assurez- vous qu’il
puisse fonctionner à une température inférieure à la
température maximale de fonctionnement recommandée du
produit. Utilisez également un émetteur-récepteur laser SFP/
SFP+ de classe 1 agrée
Avertissement:
Cet équipement ne peut pas être utilisé dans
des endroits où des enfants sont susceptibles d’être présents.
Attention:
La manipulation de cet équipement requiert le port
d’un bracelet antistatique ou l’utilisation d’autres mesures pour
éviter toute décharge électrostatique.
Attention:
Ne branchez pas un connecteur téléphonique dans
le port RJ-45. Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Attention:
Ne branchez que des fils torsadés par paires
conformes aux normes FCC sur les connecteurs RJ-45.
電源線組件

Quick Start Guide
– 6 –
警告和警示消息
Class A 警语
警告和注意訊息
BSMI (Taiwan)
電氣方面的安全性
為避免可能的電擊造成嚴重損害,再搬動產品之前,請先將產品
電源線暫時從電源插座中拔掉。
當您要加入硬體裝置到系統中或者要移除系統中的硬體裝置時,
請務必先連接該裝置的訊號線,然後再連接電源線。可能的話,
在安裝硬體裝置之前先拔掉產品的電源供應器電源線。
當您要從主機板連接或拔除任何的訊號線之前,請確定所有電源
線已事先拔掉。
請確定電源供應器的電壓設定已調到本國 / 本區域所使用的電壓
標準值。若您不確定您所屬區域的供應電壓值為何,那麼請就近
詢問當地的電力公司人員。
如果電源供應器已損壞,請不要嘗試自行修復。請將之交給專業
技術服務人員或經銷商來處理。
操作方面的安全性
在使用產品之前,請確定所有的排線、電源線都已正確地連接
好。若您發現有重大的瑕疵,請盡速連絡您的經銷商。
為避免發生電氣短路情形,請務必將所有沒用到的螺絲、迴紋針
及其他零件收好,不要遺留在主機板上或產品主機中。
灰塵、溼氣以及劇烈的溫度變化都會影響主機板的使用壽命,因
此請盡量避免放置在這些地方。
請勿將產品主機放置在容易搖晃的地方。
若在本產品的使用上有任何的技術性問題,請和經過檢定或有經
驗的技術人員聯絡。
使用注意事項
在您開始操作本系統之前,請務必詳閱以下注意事項,以避免因
為人為的疏失造成系統損傷甚至人體本身的安全。
使用前,請檢查產品各部份組件是否正常,以及電源線是否有任
破損,或是連接不正確的情形發生。
如果有任何破損情形,請盡速與您的授權經銷商連絡,更換良好
的線路。
產品放置的位置請遠離灰塵過多,溫度過高,太陽直射的地方。
保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質
將會腐蝕電子線路。
使用時,請務必保持周遭散熱空間,以利散熱。
使用前,請檢查各項周邊設備是否都已經連接妥當再開機。
避免邊吃東西邊使用,以免污染機件造成故障。
請避免讓紙張碎片、螺絲及線頭等小東西靠近產品之連接器、插
槽、孔位等處,避免短路及接觸不良等情況發生。
請勿將任何物品塞入產品內,以避免引起機件短路或電路損毀。
產品開機一段時間之後,散熱片及部份 IC 表面可能會發熱、發
燙,請勿用手觸摸,並請檢查系統是否散熱不良。
在安裝或移除周邊產品時請先關閉電源。
電源供應器如果發生損壞,切勿自行修理,請交由授權經銷商處
理。
產品的機殼、鐵片大部份都經過防割傷處理,但是您仍必須注意
避免被某些細部鐵片尖端及邊緣割傷,拆裝機殼時最好能夠戴上
手套。
當你有一陣子不使用產品時,休假或是颱風天,請關閉電源之後
將電源線拔掉。
警告:
此产品不含任何用户可维修的部件。
警告:
本机的安装和拆卸必须由专业人士来完成。
警告:
在将此设备连接到电源插座时,将三插片电源插头
上的接地导线连接到有效的接地线路,以防止电气危险。
警告:
此交换机使用激光器通过光纤线缆发射信号。这些
激光器符合 1 类激光产品的要求,在正常使用情况下对眼
睛无害。但是,切勿在电源开启状态下直接注视发射端口。
警告:
在选择光纤 SFP/SFP+ 设备时,为安全起见,请确保
其可以在不低于为产品建议的最大工作温度下工作。此外,
还必须使用经过认可的激光 1 类 SFP/SFP+ 发器。
警告:
本设备不适合在儿童可能会出现的场所使用。
小心:
为防止静电释放,在操作此设备时,应戴上防静电
腕带或采取其他必要措施。
小心:
请勿将电话插头插入 RJ-45 端口。否则,可能损坏
此设备。
小心:
只应使用符合 FCC 标准且带有 RJ-45 接头的双绞
线。
警告:
此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成
无线电干扰。在这种情况下,可能需要用户对其干扰采取切
实可行的措施。
警告 :
本產品不包括任何可由用戶維修的零件。
警告 :
安裝或拆卸本裝置時,必須由合格的人員進行操作。
警告 :
將本裝置連接至電源插座時,將三極電源插座上的基
地場導線連接至有效的接地線,以防止出現電氣危險。
警告 :
本交換器採用光纜鐳射方式來傳輸信號。本產品的鐳
射符合 1 級鐳射產品的要求,在正常操作情況下本質上對眼
睛是安全的。但在通電狀態下,切勿用眼睛直視傳輸埠。
警告 :
選擇 SFP/SFP+ 光纖裝置時,出於安全考量,請確保
該裝置的正常運轉溫度不低於本產品建議的最高運轉溫度。
此外,應使用獲得認可的鐳射 1 級 SFP/SFP+ 收發器。
警告 :
本設備不適合在兒童可能會出現的場所使用。
注意 :
應佩戴防靜電腕帶或採取其他有效措施,以防止在操
作本設備時出現靜電放電。
注意 :
切勿將電話插頭插入 RJ-45 埠。否則可能導致裝置損
壞。
注意 :
請僅使用帶有 RJ-45 連接器的符合 FCC 的雙絞線。
警告使用者 :
此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成
射頻擾動,在此種情況下,使用者會被要求採取某些適當的
對策。

Quick Start Guide
– 7 –
攎䏦䄧宨⋩㗇⾃㭿㣗䟸估㓌㖶
'HFODUDWLRQRIWKH3UHVHQFH&RQGLWLRQRIWKH5HVWULFWHG6XEVWDQFHV0DUNLQJ
娔₀⏴䨘Ɲ6':$1 ⮉㈝䴩䫖娔₀ ❲噆 ❲ Ɲ6':
(TXLSPHQW1DPH 7\SH'HVLJQDWLRQ7\SH
▕K8QLW 昷䔏䉐峑⎱⅝⋽⭟䬍噆5HVWULFWHGVXEVWDQFHVDQGLWVFKHPLFDOV\PEROV
扂
3E
㱅
+J
捿
&G
⅔扢
&U
⤁㺛偖勖
3%%
⤁㺛ṳ勖憁
3%'(
曢巖㝦䴫ờ 3&%$ £ ĉ ĉ ĉ ĉ ĉ
梏㈮ )DQ £ ĉ ĉ ĉ ĉ ĉ
㕊䆘♏+HDWVLQN ĉ ĉ ĉ ĉ ĉ ĉ
㩆㮣 &KDVVLV ĉ ĉ ĉ ĉ ĉ ĉ
䴫⏯䷁&DEOHDVVHPEO\ ĉ ĉ ĉ ĉ ĉ ĉ
曢㹷䷁3RZHUFRUG £ ĉ ĉ ĉ ĉ ĉ
曢㹷ᾂㆰ♏3RZHUVXSSO\ £ ĉ ĉ ĉ ĉ ĉ
₀ 俪 嵬⇡ZW⎱嵬⇡ZWᾩ㋮昷䔏䉐峑Ḳ䙥⇭㮻␒憶嵬⇡䙥⇭㮻␒憶⟡㹽‣˛
1 R W H ([FHHGLQJZWDQGH[FHHGLQJZWLQGLFDWHWKDWWKHSHUFHQWDJHFRQWHQW
RIWKHUHVWULFWHGVXEVWDQFHH[FHHGVWKHUHIHUHQFHSHUFHQWDJHYDOXHRISUHVHQFH
FRQGLWLRQ
₀ 俪 ĉ ᾩ㋮婙柬昷䔏䉐峑Ḳ䙥⇭㮻␒憶㜑嵬⇡䙥⇭㮻␒憶⟡㹽‣˛
1 R W H ĉ LQGLFDWHVWKDWWKHSHUFHQWDJHFRQWHQWRIWKHUHVWULFWHGVXEVWDQFHGRHVQRW
H[FHHGWKHSHUFHQWDJHRIUHIHUHQFHYDOXHRISUHVHQFH
₀ 俪 £ ᾩ㋮婙柬昷䔏䉐峑䂡㍹晋柬䛕˛
1 R W H 7KH £ LQGLFDWHVWKDWWKHUHVWULFWHGVXEVWDQFHFRUUHVSRQGVWRWKHH[HPSWLRQ
◲⿁⫂⻡㲺擻顏䭖辑
Products contain hazardous substances exposing table
ꦻ鼨♭⺳燢Component Name
㲺擻顏걸泘Hazardous Substances Project
ꚛ
(Pb)
꜠
(Cd)
娠
(Hg)
⪠♯ꛂ
(Cr)
㛢巑纭葋
(PBB)
㛢巑◅葋▁ꂊ
(PBDE)
ⲁ䒳꣮儬㰇⫂㰇嘗㐉 SDRAM Module ӰӰ Ӱ Ӱ Ӱ
곽䢷 Fan ӰӰ Ӱ Ӱ Ӱ
榾嶏❠䈒Power supply ӰӰ Ӱ Ӱ Ӱ
榾嶏篪1PXFSDPSE Ӱ Ӱ Ӱ Ӱ Ӱ
溍葏ꧠ蔷 Crystal ӰӰ Ӱ Ӱ Ӱ
◅冓留Diode ӰӰ Ӱ Ӱ Ӱ
榾ꡢ Resistor ӰӰ Ӱ Ӱ Ӱ
儗辑劲❤䩺 SJ/T : 11364-2014 氳鈺㲋籁⯆ն
Ӱ:辑炐塝鼨♭✳榫氳䢦僗⺱眷免乢╈塝熨僗夽䡝僗㲺擻顏氳⻡ꄈ㏰⛦◇ GB/T 26572-2011 鈺㲋氳
⯆金姳ն
Ӱ: Indicates the toxic or hazardous substance content of the part (at the homogenous material
level) is lower than the threshold defined by Requirements for Concentration Limits for Toxic or
hazardous Substances in Electronic Information Products (GB/T 26572-2011) issued by Chinese
Ministry of Information Industry ("Not Contained" toxic or hazardous substances).
:辑炐塝鼨♭✳榫氳舘㵽┉熨⺱眷免乢╈塝熨僗夽䡝僗㲺擻顏氳⻡ꄈ냖◇ GB/T 26572-2011 鈺㲋氳
⯆金姳ն
: Indicates the toxic or hazardous substance content of the part (at the homogenous material level)
is over the threshold defined by standard of GB/T 26572-2011 (“Contained” toxic or hazardous
substances). Suppliers can explain the technical cause of “X" according to actual situation.
ꢝꪝ⺁㛚攑⮷氳剝嫱塝剝䑪╙Ꙟ㵒䢦寘⹖◲⿁氳朅⟊✳榫僿剝䑪切◙ꦻ鼨♭⚢僗┉
╄┘⺱氳朅⟊✳榫僿 ❇㞝榾娢⩕嘗㐉 顛㏇⪭◲⿁┕ն塝朅⟊✳榫僿⺆鴠榫◇◲
⿁佭㏇◲⿁䣆⫊╈䢦鈺㲋氳兣♭┖䄄⛼ն
The Environment- Friendly Use Period (EFUP) for all enclosed products and their
parts are per the symbol shown here, unless otherwise marked. Certain parts may
have a different EFUP (for example, battery modules) and so are marked to reflect
such. The Environment- Friendly Use Period is valid only when the product is
operated under the conditions defined in the product manual.
Table of contents
Other Edge-Core Network Hardware manuals

Edge-Core
Edge-Core SAF51003I User manual

Edge-Core
Edge-Core ES3526S User manual

Edge-Core
Edge-Core SAF4100I User manual

Edge-Core
Edge-Core SDW101 User manual

Edge-Core
Edge-Core SDW102 User manual

Edge-Core
Edge-Core SAF51001I User manual

Edge-Core
Edge-Core EWS100 User manual

Edge-Core
Edge-Core ASGvOLT64 User manual

Edge-Core
Edge-Core MLTG-360 User manual

Edge-Core
Edge-Core SAF51003I User manual
Popular Network Hardware manuals by other brands

LT Security
LT Security 87XX-P series Quick operation guide

Checkpoint
Checkpoint 16000 manual

HIK VISION
HIK VISION DS-7100NI-SL series user manual

HIK VISION
HIK VISION DS-9600NXI-I8/S Series user manual

HIK VISION
HIK VISION DS-7600NI-12 Series user manual

Checkpoint
Checkpoint 1500 Series Administration guide