EDM 07586 User manual

IMPORTED BY
www.edmproduct.com
ELEKTRO 3, S.COOP.C.L / F-43389675
MADE IN CHINA
EDM garantiza todos sus produc-
tos declinando toda responsabili-
dad frente a daños originados por
una incorrecta instalación / uso de
sus artículos.
EDM dá garantia a todos os seus
produtos, declinando toda respon-
sabilidade por danos originados
por utilização / instalação
incorrecta dos seus productos.
EDM guarantees all its products
declines all responsibility for
damages caused by improper
installation / use of its articles.
EDM garantit tous ses produits,
déclinant toute responsabilité en
cas de dommages résultant d’un
mauvais usage ou d’une installa-
tion incorrecte de ses articles.
REF. 07586
MÁQUINA DE VÁCUO
VACUUM PACK MACHINE
MACHINE SOUS VIDE
MÁQUINA DE VACÍO

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMACIÓN GENERAL
- Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente las siguien-
tes instrucciones. Guarde el manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo en cualquier momento.
- Después de retirar del embalaje, compruebe que el aparato está en buen
estado, y si tiene alguna duda, no lo encienda.
- Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor para la devolución del
mismo.
- Este aparato viene embalado para protección contra cualquier daño o daño
que se pueda causar por el transporte.
- El embalaje está formado por plásticos y otros materiales que pueden ser
peligrosos, siendo aconsejable mantener fuera del alcance de los niños. Estos
materiales son reciclables y deben entregarlos en una unidad del sistema de
reciclaje apropiado, respetando las leyes de protección del medio ambiente.
- Este aparato ha sido concebido solamente para USO DOMÉSTICO y no debe
ser utilizado con ningún otro n, como por ejemplo en una instalación de
nivel comercial, industrial o cualquier otra que no sea residencial.
- No manipule el aparato con las manos mojadas y tampoco lo sumerja en
agua ni en ningún otro líquido.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales, o falta de experien-
cia y conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones relativas al uso
del aparato o estén acompañadas por una persona responsable su uso y
seguridad.
ES INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para
futuras consultas. Para reducir posibles riesgos de incendio, descargas
eléctricas o daños personales, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
- Mantener el aparato fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Los niños deben ser supervisados durante el uso, para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
- No continúe usando el aparato si observa que el mismo no funciona
correctamente. Apáguelo inmediatamente y busque el fabricante o un
servicio técnico autorizado para que un técnico cualicado pueda evaluar el
daño y repararlo en su caso.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabrican-
te o el servicio técnico autorizado a través de un técnico cualicado para
evitar el riesgo de descarga eléctrica.
- Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente antes de sustituir cualquier pieza o accesorio, o tocar las partes
móviles del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
- Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación de CA. El
voltaje indicado en la placa de características que esta jada en el aparato,
debe coincidir con el voltaje de la fuente de alimentación.
- Desconectar siempre el aparato de la toma después de usarlo, para
desmontarlo o limpiarlo.
- Montar y utilizar el aparato siempre en una supercie rme y estable.
- Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor, como por
ejemplo una cocina a gas / eléctrica o dentro de un horno caliente. Manten-
ga el cable de alimentación lejos de estas fuentes de calor o de objetos
cortantes y alados.
- Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
- El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabricante, puede
provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones graves.
- Este aparato está fabricado para ser utilizado en interiores. Nunca lo utilice
al aire libre o partes externas de la casa.

INFORMACIÓN GENERAL
- Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente las siguien-
tes instrucciones. Guarde el manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo en cualquier momento.
- Después de retirar del embalaje, compruebe que el aparato está en buen
estado, y si tiene alguna duda, no lo encienda.
- Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor para la devolución del
mismo.
- Este aparato viene embalado para protección contra cualquier daño o daño
que se pueda causar por el transporte.
- El embalaje está formado por plásticos y otros materiales que pueden ser
peligrosos, siendo aconsejable mantener fuera del alcance de los niños. Estos
materiales son reciclables y deben entregarlos en una unidad del sistema de
reciclaje apropiado, respetando las leyes de protección del medio ambiente.
- Este aparato ha sido concebido solamente para USO DOMÉSTICO y no debe
ser utilizado con ningún otro n, como por ejemplo en una instalación de
nivel comercial, industrial o cualquier otra que no sea residencial.
- No manipule el aparato con las manos mojadas y tampoco lo sumerja en
agua ni en ningún otro líquido.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales, o falta de experien-
cia y conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones relativas al uso
del aparato o estén acompañadas por una persona responsable su uso y
seguridad.
REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Mantener el aparato fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Los niños deben ser supervisados durante el uso, para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
- No continúe usando el aparato si observa que el mismo no funciona
correctamente. Apáguelo inmediatamente y busque el fabricante o un
servicio técnico autorizado para que un técnico cualicado pueda evaluar el
daño y repararlo en su caso.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabrican-
te o el servicio técnico autorizado a través de un técnico cualicado para
evitar el riesgo de descarga eléctrica.
- Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente antes de sustituir cualquier pieza o accesorio, o tocar las partes
móviles del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
- Conecte el aparato únicamente a una fuente de alimentación de CA. El
voltaje indicado en la placa de características que esta jada en el aparato,
debe coincidir con el voltaje de la fuente de alimentación.
- Desconectar siempre el aparato de la toma después de usarlo, para
desmontarlo o limpiarlo.
- Montar y utilizar el aparato siempre en una supercie rme y estable.
- Nunca coloque el aparato encima o cerca de fuentes de calor, como por
ejemplo una cocina a gas / eléctrica o dentro de un horno caliente. Manten-
ga el cable de alimentación lejos de estas fuentes de calor o de objetos
cortantes y alados.
- Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
- El uso de accesorios o piezas no recomendadas por el fabricante, puede
provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones graves.
- Este aparato está fabricado para ser utilizado en interiores. Nunca lo utilice
al aire libre o partes externas de la casa.

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1-Luz roja indicadora
el proceso de sellado está en curso
2-Botón de Solo Sellado
Pulse este botón para sellar la base de una bolsa.
3-Botón Cancelar
Pulse este botón para detener el proceso de sellado /
envasado al vacío y sellado.
4-Botón de Envasado al Vacío y Sellado
Pulse este botón para realizar el vacío y sellar la bolsa.
5-Luz verde indicadora
el proceso de envasado al vacío y sellado está en
curso
6-Junta de espuma
7-Canal de vacío
8-Botón lateral de bloqueo (en ambos lados)
9-Línea selladora
FUNCIONAMIENTO
Antes de utilizar el aparato por primera vez, límpielo con un paño ligeramente húmedo
para eliminar el polvo.
Hacer una bolsa a partir de un rollo para bolsas
-Coloque el aparato en una superficie plana, seca y enchufe el cable en la toma de
corriente.
-Corte un trozo del rollo de material para bolsas, cortando unos centímetros más que la
longitud del alimento que desea sellar. Asegúrese de cortar el material para bolsas en
línea recta.
-Abra la tapa presionando en los botones laterales de bloqueo y coloque en la línea
selladora uno de los extremos abiertos del material para bolsas.
-Cierre la tapa presionando en los dos extremos de la parte frontal de la tapa para
asegurarse de que está correctamente cerrada.
Escuchará cómo los dos lados encajan.
-Pulse el botón de Solo Sellado para iniciar
el proceso de sellado.
La luz roja indicadora se iluminará
mientras el aparato sella el extremo
de la bolsa y se apagará cuando el proceso
de sellado haya finalizado.
-Después de que la luz roja indicadora se apague, pulse los botones de bloqueo en los
laterales del aparato para desbloquear la tapa. Retire su bolsa.
NOTA: El aparato no puede funcionar con rollos de bolsas de anchura superior a 28 cm.
Conservación de los alimentos en bolsa
-Introduzca los alimentos que desea sellar en la bolsa.
Deje al menos 5 centímetros libres entre el contenido de la bolsa y la
parte superior de la bolsa.
Compruebe que el extremo de la bolsa que se introducirá en el canal de
vacío está limpio y no hay ningún trozo de alimento ni líquidos porque
podrían evitar el sellado correcto de la bolsa.
-Pulse los botones de bloqueo en los laterales del aparato para abrir la tapa y coloque el
extremo abierto de la bolsa sobre el canal de vacío.
-Cierre la tapa presionando firmemente hacia abajo en cada lado para asegurar que la
tapa está correctamente cerrada.
-Pulse el botón de Envasado al Vacío y Sellado.
La luz verde indicadora se iluminará mientras el aparato extrae el aire de
la bolsa.
La luz roja indicadora se iluminará mientras el aparato automáticamente
cambia a la función de sellado para sellar la bolsa.
-Cuando las dos luces indicadoras se apaguen, el proceso automático de sellado al vacío
habrá finalizado.
-Pulse los botones de bloqueo en cada lado del aparato para desbloquear la tapa y retire
su bolsa sellada.
Consejos para el mejor resultado de sellado al vacío:
Limpie y arregle el extremo abierto de la bolsa antes de sellarla al vacío.
Espere hasta que el aparato se haya enfriado durante al menos 25 segundos antes de
seguir utilizándolo.
Durante el proceso de sellado al vacío, pequeñas cantidades de líquido y partículas de
alimentos pueden salir del canal de vacío, y esto podría dañar el aparato. Para evitarlo,
debe seguir estos consejos:
a)Para alimentos húmedos y jugosos como carne cruda:
Precongele primero los alimentos. También puede colocar un
trozo de papel de cocina doblado dentro de la parte superior de
la bolsa, pero debajo de la zona de sellado y antes de realizar el
sellado al vacío para que absorba el exceso de humedad.
b)Para sopas, salsas y líquidos:
Congele primero y no llene las bolsas en exceso.
c)Para alimentos en polvo o en granos finos:
No llene las bolsas en exceso. También puede colocar un trozo
de papel de cocina dentro de la parte superior de la bolsa, pero
debajo de la zona de sellado antes de realizar el sellado al vacío,
para evitar que las partículas de alimentos eviten el sellado
perfecto.
Limpie el canal de vacío entre cada uso con un trozo de papel de cocina limpio arrugado
o enrollado que introducirá en el canal de vacío para absorber cualquier líquido.
Los alimentos perecederos se deben refrigerar o congelar. Cualquier alimento congelado
que esté sellado se debe guardar en el congelador hasta que sea el momento de descon-
gelarlo y utilizarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No sumerja el aparato, el cable eléctrico o clavija en agua ni en otros líquidos.
No utilice sustancias de limpieza abrasivas o productos químicos.
Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo.
Para limpiar el interior del aparato, utilice papel de cocina o un paño suave y limpio para
retirar cualquier resto de comida o líquido. Humedezca un paño suave con agua y un
detergente neutro y frote para limpiar. Seque el aparato con un paño suave y limpio.

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FUNCIONAMIENTO
Antes de utilizar el aparato por primera vez, límpielo con un paño ligeramente húmedo
para eliminar el polvo.
Hacer una bolsa a partir de un rollo para bolsas
-Coloque el aparato en una superficie plana, seca y enchufe el cable en la toma de
corriente.
-Corte un trozo del rollo de material para bolsas, cortando unos centímetros más que la
longitud del alimento que desea sellar. Asegúrese de cortar el material para bolsas en
línea recta.
-Abra la tapa presionando en los botones laterales de bloqueo y coloque en la línea
selladora uno de los extremos abiertos del material para bolsas.
-Cierre la tapa presionando en los dos extremos de la parte frontal de la tapa para
asegurarse de que está correctamente cerrada.
Escuchará cómo los dos lados encajan.
-Pulse el botón de Solo Sellado para iniciar
el proceso de sellado.
La luz roja indicadora se iluminará
mientras el aparato sella el extremo
de la bolsa y se apagará cuando el proceso
de sellado haya finalizado.
-Después de que la luz roja indicadora se apague, pulse los botones de bloqueo en los
laterales del aparato para desbloquear la tapa. Retire su bolsa.
NOTA: El aparato no puede funcionar con rollos de bolsas de anchura superior a 28 cm.
Conservación de los alimentos en bolsa
-Introduzca los alimentos que desea sellar en la bolsa.
Deje al menos 5 centímetros libres entre el contenido de la bolsa y la
parte superior de la bolsa.
Compruebe que el extremo de la bolsa que se introducirá en el canal de
vacío está limpio y no hay ningún trozo de alimento ni líquidos porque
podrían evitar el sellado correcto de la bolsa.
-Pulse los botones de bloqueo en los laterales del aparato para abrir la tapa y coloque el
extremo abierto de la bolsa sobre el canal de vacío.
-Cierre la tapa presionando firmemente hacia abajo en cada lado para asegurar que la
tapa está correctamente cerrada.
-Pulse el botón de Envasado al Vacío y Sellado.
La luz verde indicadora se iluminará mientras el aparato extrae el aire de
la bolsa.
La luz roja indicadora se iluminará mientras el aparato automáticamente
cambia a la función de sellado para sellar la bolsa.
-Cuando las dos luces indicadoras se apaguen, el proceso automático de sellado al vacío
habrá finalizado.
-Pulse los botones de bloqueo en cada lado del aparato para desbloquear la tapa y retire
su bolsa sellada.
Consejos para el mejor resultado de sellado al vacío:
Limpie y arregle el extremo abierto de la bolsa antes de sellarla al vacío.
Espere hasta que el aparato se haya enfriado durante al menos 25 segundos antes de
seguir utilizándolo.
Durante el proceso de sellado al vacío, pequeñas cantidades de líquido y partículas de
alimentos pueden salir del canal de vacío, y esto podría dañar el aparato. Para evitarlo,
debe seguir estos consejos:
a)Para alimentos húmedos y jugosos como carne cruda:
Precongele primero los alimentos. También puede colocar un
trozo de papel de cocina doblado dentro de la parte superior de
la bolsa, pero debajo de la zona de sellado y antes de realizar el
sellado al vacío para que absorba el exceso de humedad.
b)Para sopas, salsas y líquidos:
Congele primero y no llene las bolsas en exceso.
c)Para alimentos en polvo o en granos finos:
No llene las bolsas en exceso. También puede colocar un trozo
de papel de cocina dentro de la parte superior de la bolsa, pero
debajo de la zona de sellado antes de realizar el sellado al vacío,
para evitar que las partículas de alimentos eviten el sellado
perfecto.
Limpie el canal de vacío entre cada uso con un trozo de papel de cocina limpio arrugado
o enrollado que introducirá en el canal de vacío para absorber cualquier líquido.
Los alimentos perecederos se deben refrigerar o congelar. Cualquier alimento congelado
que esté sellado se debe guardar en el congelador hasta que sea el momento de descon-
gelarlo y utilizarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No sumerja el aparato, el cable eléctrico o clavija en agua ni en otros líquidos.
No utilice sustancias de limpieza abrasivas o productos químicos.
Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo.
Para limpiar el interior del aparato, utilice papel de cocina o un paño suave y limpio para
retirar cualquier resto de comida o líquido. Humedezca un paño suave con agua y un
detergente neutro y frote para limpiar. Seque el aparato con un paño suave y limpio.

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FUNCIONAMIENTO
Antes de utilizar el aparato por primera vez, límpielo con un paño ligeramente húmedo
para eliminar el polvo.
Hacer una bolsa a partir de un rollo para bolsas
-Coloque el aparato en una superficie plana, seca y enchufe el cable en la toma de
corriente.
-Corte un trozo del rollo de material para bolsas, cortando unos centímetros más que la
longitud del alimento que desea sellar. Asegúrese de cortar el material para bolsas en
línea recta.
-Abra la tapa presionando en los botones laterales de bloqueo y coloque en la línea
selladora uno de los extremos abiertos del material para bolsas.
-Cierre la tapa presionando en los dos extremos de la parte frontal de la tapa para
asegurarse de que está correctamente cerrada.
Escuchará cómo los dos lados encajan.
-Pulse el botón de Solo Sellado para iniciar
el proceso de sellado.
La luz roja indicadora se iluminará
mientras el aparato sella el extremo
de la bolsa y se apagará cuando el proceso
de sellado haya finalizado.
-Después de que la luz roja indicadora se apague, pulse los botones de bloqueo en los
laterales del aparato para desbloquear la tapa. Retire su bolsa.
NOTA: El aparato no puede funcionar con rollos de bolsas de anchura superior a 28 cm.
Conservación de los alimentos en bolsa
-Introduzca los alimentos que desea sellar en la bolsa.
Deje al menos 5 centímetros libres entre el contenido de la bolsa y la
parte superior de la bolsa.
Compruebe que el extremo de la bolsa que se introducirá en el canal de
vacío está limpio y no hay ningún trozo de alimento ni líquidos porque
podrían evitar el sellado correcto de la bolsa.
-Pulse los botones de bloqueo en los laterales del aparato para abrir la tapa y coloque el
extremo abierto de la bolsa sobre el canal de vacío.
-Cierre la tapa presionando firmemente hacia abajo en cada lado para asegurar que la
tapa está correctamente cerrada.
-Pulse el botón de Envasado al Vacío y Sellado.
La luz verde indicadora se iluminará mientras el aparato extrae el aire de
la bolsa.
La luz roja indicadora se iluminará mientras el aparato automáticamente
cambia a la función de sellado para sellar la bolsa.
-Cuando las dos luces indicadoras se apaguen, el proceso automático de sellado al vacío
habrá finalizado.
-Pulse los botones de bloqueo en cada lado del aparato para desbloquear la tapa y retire
su bolsa sellada.
Consejos para el mejor resultado de sellado al vacío:
Limpie y arregle el extremo abierto de la bolsa antes de sellarla al vacío.
Espere hasta que el aparato se haya enfriado durante al menos 25 segundos antes de
seguir utilizándolo.
Durante el proceso de sellado al vacío, pequeñas cantidades de líquido y partículas de
alimentos pueden salir del canal de vacío, y esto podría dañar el aparato. Para evitarlo,
debe seguir estos consejos:
a)Para alimentos húmedos y jugosos como carne cruda:
Precongele primero los alimentos. También puede colocar un
trozo de papel de cocina doblado dentro de la parte superior de
la bolsa, pero debajo de la zona de sellado y antes de realizar el
sellado al vacío para que absorba el exceso de humedad.
b)Para sopas, salsas y líquidos:
Congele primero y no llene las bolsas en exceso.
c)Para alimentos en polvo o en granos finos:
No llene las bolsas en exceso. También puede colocar un trozo
de papel de cocina dentro de la parte superior de la bolsa, pero
debajo de la zona de sellado antes de realizar el sellado al vacío,
para evitar que las partículas de alimentos eviten el sellado
perfecto.
Limpie el canal de vacío entre cada uso con un trozo de papel de cocina limpio arrugado
o enrollado que introducirá en el canal de vacío para absorber cualquier líquido.
Los alimentos perecederos se deben refrigerar o congelar. Cualquier alimento congelado
que esté sellado se debe guardar en el congelador hasta que sea el momento de descon-
gelarlo y utilizarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No sumerja el aparato, el cable eléctrico o clavija en agua ni en otros líquidos.
No utilice sustancias de limpieza abrasivas o productos químicos.
Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo.
Para limpiar el interior del aparato, utilice papel de cocina o un paño suave y limpio para
retirar cualquier resto de comida o líquido. Humedezca un paño suave con agua y un
detergente neutro y frote para limpiar. Seque el aparato con un paño suave y limpio.

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FUNCIONAMIENTO
Antes de utilizar el aparato por primera vez, límpielo con un paño ligeramente húmedo
para eliminar el polvo.
Hacer una bolsa a partir de un rollo para bolsas
-Coloque el aparato en una superficie plana, seca y enchufe el cable en la toma de
corriente.
-Corte un trozo del rollo de material para bolsas, cortando unos centímetros más que la
longitud del alimento que desea sellar. Asegúrese de cortar el material para bolsas en
línea recta.
-Abra la tapa presionando en los botones laterales de bloqueo y coloque en la línea
selladora uno de los extremos abiertos del material para bolsas.
-Cierre la tapa presionando en los dos extremos de la parte frontal de la tapa para
asegurarse de que está correctamente cerrada.
Escuchará cómo los dos lados encajan.
-Pulse el botón de Solo Sellado para iniciar
el proceso de sellado.
La luz roja indicadora se iluminará
mientras el aparato sella el extremo
de la bolsa y se apagará cuando el proceso
de sellado haya finalizado.
-Después de que la luz roja indicadora se apague, pulse los botones de bloqueo en los
laterales del aparato para desbloquear la tapa. Retire su bolsa.
NOTA: El aparato no puede funcionar con rollos de bolsas de anchura superior a 28 cm.
Conservación de los alimentos en bolsa
-Introduzca los alimentos que desea sellar en la bolsa.
Deje al menos 5 centímetros libres entre el contenido de la bolsa y la
parte superior de la bolsa.
Compruebe que el extremo de la bolsa que se introducirá en el canal de
vacío está limpio y no hay ningún trozo de alimento ni líquidos porque
podrían evitar el sellado correcto de la bolsa.
-Pulse los botones de bloqueo en los laterales del aparato para abrir la tapa y coloque el
extremo abierto de la bolsa sobre el canal de vacío.
-Cierre la tapa presionando firmemente hacia abajo en cada lado para asegurar que la
tapa está correctamente cerrada.
-Pulse el botón de Envasado al Vacío y Sellado.
La luz verde indicadora se iluminará mientras el aparato extrae el aire de
la bolsa.
La luz roja indicadora se iluminará mientras el aparato automáticamente
cambia a la función de sellado para sellar la bolsa.
-Cuando las dos luces indicadoras se apaguen, el proceso automático de sellado al vacío
habrá finalizado.
-Pulse los botones de bloqueo en cada lado del aparato para desbloquear la tapa y retire
su bolsa sellada.
Consejos para el mejor resultado de sellado al vacío:
Limpie y arregle el extremo abierto de la bolsa antes de sellarla al vacío.
Espere hasta que el aparato se haya enfriado durante al menos 25 segundos antes de
seguir utilizándolo.
Durante el proceso de sellado al vacío, pequeñas cantidades de líquido y partículas de
alimentos pueden salir del canal de vacío, y esto podría dañar el aparato. Para evitarlo,
debe seguir estos consejos:
a)Para alimentos húmedos y jugosos como carne cruda:
Precongele primero los alimentos. También puede colocar un
trozo de papel de cocina doblado dentro de la parte superior de
la bolsa, pero debajo de la zona de sellado y antes de realizar el
sellado al vacío para que absorba el exceso de humedad.
b)Para sopas, salsas y líquidos:
Congele primero y no llene las bolsas en exceso.
c)Para alimentos en polvo o en granos finos:
No llene las bolsas en exceso. También puede colocar un trozo
de papel de cocina dentro de la parte superior de la bolsa, pero
debajo de la zona de sellado antes de realizar el sellado al vacío,
para evitar que las partículas de alimentos eviten el sellado
perfecto.
Limpie el canal de vacío entre cada uso con un trozo de papel de cocina limpio arrugado
o enrollado que introducirá en el canal de vacío para absorber cualquier líquido.
Los alimentos perecederos se deben refrigerar o congelar. Cualquier alimento congelado
que esté sellado se debe guardar en el congelador hasta que sea el momento de descon-
gelarlo y utilizarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No sumerja el aparato, el cable eléctrico o clavija en agua ni en otros líquidos.
No utilice sustancias de limpieza abrasivas o productos químicos.
Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo.
Para limpiar el interior del aparato, utilice papel de cocina o un paño suave y limpio para
retirar cualquier resto de comida o líquido. Humedezca un paño suave con agua y un
detergente neutro y frote para limpiar. Seque el aparato con un paño suave y limpio.

DESECHO
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo eléctrico y electrónico debe desecharse al
final de su vida útil en un contenedor especializado; no lo deseche en el contenedor habitual de residuos del hogar. En
la UE existen sistemas especiales de recogida de residuos para su posterior reciclaje. Para más información, póngase
en contacto con la autoridad local o con el minorista al que adquirió el producto.
GARANTÍA
El periodo de garantía es de 24 meses desde la fecha de compra y cubre todos los fallos del fabricante en cuanto a
material y calidad. Esta garantía se aplica únicamente si se han seguido las instrucciones de uso, y queda anulada en
caso de que se haya forzado el aparato o se haya usado de forma indebida e inadecuada, o si lo ha reparado una
persona no autorizada.
LA FACTURA ES LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMAÇÃO GERAL
- Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção as seguintes
instruções. Guarde o manual em um local seguro para que possa consultá-lo
a qualquer momento.
- Depois de retirar da embalagem, verique se o aparelho está em bom
estado, e se tiver alguma dúvida, não utilize-o.
- Entre em contacto com o seu distribuidor ou vendedor para a devolução do
mesmo.
- Este aparelho vem embalado para proteção contra qualquer estrago ou
dano que se possa causar pelo transporte.
- A embalagem esta formada por plásticos e otros materiais que podem ser
perigosos, sendo aconselhável manter fora do alcance de crianças. Estes
materiais são recicláveis, devendo entregá-los em uma unidade do sistema
de reciclagem apropiado, respeitando as leis de proteção do meio ambiente.
- Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTICO e não debe ser
utilizado com nenhum outro m, como por exemplo em uma instalação de
nível comercial, industrial ou qualquer outra que não seja residencial.
- Não manipule o aparelho com as mãos molhadas e tampouco o mergulhe
em água ou qualquer outro líquido.
- Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas reduzidas, sensoriais ou mentais, ou falta de expe-
riência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções relativas à
utilização do aparelho ou estejam acompanhadas por uma pessoa responsá-
vel pela sua utilização e segurança.
PT INSTRUÇÕES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia este manual com atenção antes de utilizar o aparelho, e guar-
dá-lo para futuras consultas. Para reducir possíveis riscos de incên-
dio, descargas elétricas ou danos pessoais, tenha em consideração
as seguintes instruções:
- Manter o aparelho fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
- As crianças devem ser supervisionadas durante o uso, para asegurar-se de
que não brinquem com o aparelho.
- Não continue usando o aparelho se observa que o mesmo não funciona
correctamente. Desligue-o imediatamente e procure o fabricante ou um
serviço técnico autorizado para que um técnico qualicado possa avaliar os
danos e repará-lo se for o caso.
- Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo
fabricante ou pelo serviço técnico autorizado, através de um técnico quali-
cado para evitar risco de choque elétrico.
- Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes
de substituir qualquer peça ou acessório, ou tocar as partes móveis do
aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
- Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimentação de CA. A
voltagem indicada na placa de características que esta xada no aparelho,
debe coincidir com a voltagem da fonte de alimentação.
- Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de usá-lo, para desmon-
tá-lo ou limpá-lo.
- Montar e utilizar o aparelho sempre em uma supercie rme e estável.
- Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de calor, como por
exemplo um fogão a gás/elétrico ou dentro de um forno quente. Mantenha
o cabo de alimentação afastado destas fontes de calor ou de objetos cortan-
tes e aados.
- Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
- O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo fabricante, poderão
provocar um incêndio, uma descarga eléctrica ou ainda, lesões graves.
- Este aparelho está fabricado para ser utlizado em interiores. Nunca o utilize
ao ar libre ou partes externas da casa.

INFORMAÇÃO GERAL
- Antes de colocar o aparelho a funcionar, leia com atenção as seguintes
instruções. Guarde o manual em um local seguro para que possa consultá-lo
a qualquer momento.
- Depois de retirar da embalagem, verique se o aparelho está em bom
estado, e se tiver alguma dúvida, não utilize-o.
- Entre em contacto com o seu distribuidor ou vendedor para a devolução do
mesmo.
- Este aparelho vem embalado para proteção contra qualquer estrago ou
dano que se possa causar pelo transporte.
- A embalagem esta formada por plásticos e otros materiais que podem ser
perigosos, sendo aconselhável manter fora do alcance de crianças. Estes
materiais são recicláveis, devendo entregá-los em uma unidade do sistema
de reciclagem apropiado, respeitando as leis de proteção do meio ambiente.
- Este aparelho foi concebido somente para USO DOMÉSTICO e não debe ser
utilizado com nenhum outro m, como por exemplo em uma instalação de
nível comercial, industrial ou qualquer outra que não seja residencial.
- Não manipule o aparelho com as mãos molhadas e tampouco o mergulhe
em água ou qualquer outro líquido.
- Desconectar o aparelho da tomada antes de limpá-lo.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas reduzidas, sensoriais ou mentais, ou falta de expe-
riência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções relativas à
utilização do aparelho ou estejam acompanhadas por uma pessoa responsá-
vel pela sua utilização e segurança.
REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Manter o aparelho fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
- As crianças devem ser supervisionadas durante o uso, para asegurar-se de
que não brinquem com o aparelho.
- Não continue usando o aparelho se observa que o mesmo não funciona
correctamente. Desligue-o imediatamente e procure o fabricante ou um
serviço técnico autorizado para que um técnico qualicado possa avaliar os
danos e repará-lo se for o caso.
- Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo
fabricante ou pelo serviço técnico autorizado, através de um técnico quali-
cado para evitar risco de choque elétrico.
- Desligue o aparelho e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes
de substituir qualquer peça ou acessório, ou tocar as partes móveis do
aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
- Conectar o aparelho únicamente a uma fonte de alimentação de CA. A
voltagem indicada na placa de características que esta xada no aparelho,
debe coincidir com a voltagem da fonte de alimentação.
- Desconectar sempre o aparelho da tomada depois de usá-lo, para desmon-
tá-lo ou limpá-lo.
- Montar e utilizar o aparelho sempre em uma supercie rme e estável.
- Nunca coloque o aparelho encima ou perto de fontes de calor, como por
exemplo um fogão a gás/elétrico ou dentro de um forno quente. Mantenha
o cabo de alimentação afastado destas fontes de calor ou de objetos cortan-
tes e aados.
- Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
- O uso de acessórios ou peças não recomendadas pelo fabricante, poderão
provocar um incêndio, uma descarga eléctrica ou ainda, lesões graves.
- Este aparelho está fabricado para ser utlizado em interiores. Nunca o utilize
ao ar libre ou partes externas da casa.

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1-Luz indicadora vermelha
Para execução do processo de soldadura
2-Botão “Soldar Apenas”
Premir este botão para criar uma soldadura que forma
a base de um saco.
3-Botão “Cancelar”
Premir este botão para parar o processo de soldadura
e de vácuo e soldadura.
4-Botão “Vácuo e Soldar”
Premir este botão para aspirar o ar e criar vácuo e
soldar o saco.
5-Luz indicadora verde
Para execução do processo de criação de vácuo e
soldadura
6-Junta de espuma
7-Canal de vácuo
8-Botão lateral de bloqueio (em ambos os lados)
9-Barra de soldadura
FUNCIONAMENTO
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todas as poeiras, limpando com um
pano ligeiramente húmido.
Produção de um saco a partir de “manga” em rolo
-Coloque o aparelho numa superfície nivelada e seca e ligue a ficha elétrica numa
tomada de corrente.
-Corte uma porção de material do rolo, alguns centímetros maior do que o comprimento
do item que pretende vedar. Certifique-se de que o corte do material para o saco é
realizado numa linha reta e alinhada.
-Abra a tampa, pressionando ambos os botões laterais de bloqueio e posicione uma
extremidade aberta do material para o saco sobre a barra de soldadura.
-Feche a tampa, pressionando em ambas as extremidades da parte frontal da tampa,
para garantir que fica devidamente fechada.
Deve escutar um clique ao encaixar na posição correta.
-Prima o botão “Soldar Apenas” para
começar a soldadura.
A luz indicadora vermelha acende-se
quando o aparelho solda a extremidade do
saco e apaga-se depois de concluído o
processo de soldadura.
-Depois da luz indicadora vermelha se apagar, pressione os botões de bloqueio, na
lateral do aparelho, para desbloquear a tampa. Retire o saco.
NOTA: O aparelho não tem capacidade para funcionar com rolos para sacos com largura
superior a 28 cm.
Preservação de alimentos com o saco
-Coloque os alimentos que pretende guardar em vácuo dentro do saco.
Deixe um espaço equivalente a 5 cm entre o conteúdo do saco e a
respetiva extremidade.
Certifique-se de que a extremidade do saco que vai ser colocada no
canal de vácuo está limpa e sem quaisquer resíduos de alimentos ou de
líquidos, para não impedir a soldadura perfeita.
-Pressione os botões de bloqueio, nas laterais do aparelho, para abrir a tampa e coloque
a extremidade aberta do saco sobre o canal de vácuo.
-Feche a tampa, pressionando com firmeza em cada um dos lados, para garantir que fica
devidamente fechada.
-Prima o botão “Vácuo e Soldar”.
A luz indicadora verde acende-se enquanto o aparelho remove o
ar do saco.
A luz indicadora vermelha acende-se quando o aparelho muda automati
camente para a função de soldadura do saco.
-Quando ambas as luzes indicadoras se apagam, significa que o processo automático de
soldadura em vácuo está concluído.
-Pressione os botões de bloqueio em cada uma das laterais do aparelho para abrir a
tampa e retirar o saco soldado.
Sugestões para o melhor desempenho da soldadura em vácuo
Limpe e estique a extremidade aberta do saco antes de proceder à soldadura em vácuo.
Deixe o aparelho arrefecer durante, pelo menos, 25 segundos antes de continuar a
funcionar.
Durante o processo de soldadura em vácuo, é possível que pequenas quantidades de
líquidos ou partículas de alimentos possam ser impelidas para o canal de vácuo, o que
pode provocar danos no aparelho. Para o evitar, siga as seguintes sugestões:
a)Para alimentos húmidos e sucosos, como as carnes cruas:
Congele previamente os alimentos. Também pode colocar uma toalha
de papel dobrada dentro do topo do saco, mas abaixo da área de solda
e antes da soldadura em vácuo para ajudar a absorver alguma da
humidade em excesso.
b)Para sopas, molhos e líquidos:
Congele primeiro e evite encher os sacos em demasia.
c)Para alimentos em pó ou granulados:
Evite encher os sacos em demasia. Também pode colocar uma toalha
de papel dobrada dentro do topo do saco, mas abaixo da área de solda
e antes da soldadura em vácuo para evitar que as partículas impeçam
uma vedação segura.
Limpe o canal de vácuo entre cada utilização com uma toalha de papel bem amarrotada
ou enrolada e inserida no canal de vácuo para absorver qualquer resíduo de líquido.
Os produtos perecíveis devem ser refrigerados ou congelados. Os produtos congelados e
embalados em vácuo devem ser guardados no congelador, antes de serem descongela-
dos para consumo imediato.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Retire sempre a ficha elétrica do aparelho da tomada de corrente, antes de limpar.
Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha elétrica em água ou outros
líquidos.
Não use produtos de limpeza químicos ou abrasivos.
Limpe o exterior do aparelho com um pano macio húmido.
Para limpar o interior do aparelho, use uma toalha de papel ou um pano macio para
absorver resíduos de alimentos ou de líquidos. Humedeça um pano macio em água com
um pouco de sabão e lave com cuidado. Seque o aparelho com um pano macio limpo.

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FUNCIONAMENTO
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todas as poeiras, limpando com um
pano ligeiramente húmido.
Produção de um saco a partir de “manga” em rolo
-Coloque o aparelho numa superfície nivelada e seca e ligue a ficha elétrica numa
tomada de corrente.
-Corte uma porção de material do rolo, alguns centímetros maior do que o comprimento
do item que pretende vedar. Certifique-se de que o corte do material para o saco é
realizado numa linha reta e alinhada.
-Abra a tampa, pressionando ambos os botões laterais de bloqueio e posicione uma
extremidade aberta do material para o saco sobre a barra de soldadura.
-Feche a tampa, pressionando em ambas as extremidades da parte frontal da tampa,
para garantir que fica devidamente fechada.
Deve escutar um clique ao encaixar na posição correta.
-Prima o botão “Soldar Apenas” para
começar a soldadura.
A luz indicadora vermelha acende-se
quando o aparelho solda a extremidade do
saco e apaga-se depois de concluído o
processo de soldadura.
-Depois da luz indicadora vermelha se apagar, pressione os botões de bloqueio, na
lateral do aparelho, para desbloquear a tampa. Retire o saco.
NOTA: O aparelho não tem capacidade para funcionar com rolos para sacos com largura
superior a 28 cm.
Preservação de alimentos com o saco
-Coloque os alimentos que pretende guardar em vácuo dentro do saco.
Deixe um espaço equivalente a 5 cm entre o conteúdo do saco e a
respetiva extremidade.
Certifique-se de que a extremidade do saco que vai ser colocada no
canal de vácuo está limpa e sem quaisquer resíduos de alimentos ou de
líquidos, para não impedir a soldadura perfeita.
-Pressione os botões de bloqueio, nas laterais do aparelho, para abrir a tampa e coloque
a extremidade aberta do saco sobre o canal de vácuo.
-Feche a tampa, pressionando com firmeza em cada um dos lados, para garantir que fica
devidamente fechada.
-Prima o botão “Vácuo e Soldar”.
A luz indicadora verde acende-se enquanto o aparelho remove o
ar do saco.
A luz indicadora vermelha acende-se quando o aparelho muda automati
camente para a função de soldadura do saco.
-Quando ambas as luzes indicadoras se apagam, significa que o processo automático de
soldadura em vácuo está concluído.
-Pressione os botões de bloqueio em cada uma das laterais do aparelho para abrir a
tampa e retirar o saco soldado.
Sugestões para o melhor desempenho da soldadura em vácuo
Limpe e estique a extremidade aberta do saco antes de proceder à soldadura em vácuo.
Deixe o aparelho arrefecer durante, pelo menos, 25 segundos antes de continuar a
funcionar.
Durante o processo de soldadura em vácuo, é possível que pequenas quantidades de
líquidos ou partículas de alimentos possam ser impelidas para o canal de vácuo, o que
pode provocar danos no aparelho. Para o evitar, siga as seguintes sugestões:
a)Para alimentos húmidos e sucosos, como as carnes cruas:
Congele previamente os alimentos. Também pode colocar uma toalha
de papel dobrada dentro do topo do saco, mas abaixo da área de solda
e antes da soldadura em vácuo para ajudar a absorver alguma da
humidade em excesso.
b)Para sopas, molhos e líquidos:
Congele primeiro e evite encher os sacos em demasia.
c)Para alimentos em pó ou granulados:
Evite encher os sacos em demasia. Também pode colocar uma toalha
de papel dobrada dentro do topo do saco, mas abaixo da área de solda
e antes da soldadura em vácuo para evitar que as partículas impeçam
uma vedação segura.
Limpe o canal de vácuo entre cada utilização com uma toalha de papel bem amarrotada
ou enrolada e inserida no canal de vácuo para absorver qualquer resíduo de líquido.
Os produtos perecíveis devem ser refrigerados ou congelados. Os produtos congelados e
embalados em vácuo devem ser guardados no congelador, antes de serem descongela-
dos para consumo imediato.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Retire sempre a ficha elétrica do aparelho da tomada de corrente, antes de limpar.
Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha elétrica em água ou outros
líquidos.
Não use produtos de limpeza químicos ou abrasivos.
Limpe o exterior do aparelho com um pano macio húmido.
Para limpar o interior do aparelho, use uma toalha de papel ou um pano macio para
absorver resíduos de alimentos ou de líquidos. Humedeça um pano macio em água com
um pouco de sabão e lave com cuidado. Seque o aparelho com um pano macio limpo.

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FUNCIONAMENTO
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todas as poeiras, limpando com um
pano ligeiramente húmido.
Produção de um saco a partir de “manga” em rolo
-Coloque o aparelho numa superfície nivelada e seca e ligue a ficha elétrica numa
tomada de corrente.
-Corte uma porção de material do rolo, alguns centímetros maior do que o comprimento
do item que pretende vedar. Certifique-se de que o corte do material para o saco é
realizado numa linha reta e alinhada.
-Abra a tampa, pressionando ambos os botões laterais de bloqueio e posicione uma
extremidade aberta do material para o saco sobre a barra de soldadura.
-Feche a tampa, pressionando em ambas as extremidades da parte frontal da tampa,
para garantir que fica devidamente fechada.
Deve escutar um clique ao encaixar na posição correta.
-Prima o botão “Soldar Apenas” para
começar a soldadura.
A luz indicadora vermelha acende-se
quando o aparelho solda a extremidade do
saco e apaga-se depois de concluído o
processo de soldadura.
-Depois da luz indicadora vermelha se apagar, pressione os botões de bloqueio, na
lateral do aparelho, para desbloquear a tampa. Retire o saco.
NOTA: O aparelho não tem capacidade para funcionar com rolos para sacos com largura
superior a 28 cm.
Preservação de alimentos com o saco
-Coloque os alimentos que pretende guardar em vácuo dentro do saco.
Deixe um espaço equivalente a 5 cm entre o conteúdo do saco e a
respetiva extremidade.
Certifique-se de que a extremidade do saco que vai ser colocada no
canal de vácuo está limpa e sem quaisquer resíduos de alimentos ou de
líquidos, para não impedir a soldadura perfeita.
-Pressione os botões de bloqueio, nas laterais do aparelho, para abrir a tampa e coloque
a extremidade aberta do saco sobre o canal de vácuo.
-Feche a tampa, pressionando com firmeza em cada um dos lados, para garantir que fica
devidamente fechada.
-Prima o botão “Vácuo e Soldar”.
A luz indicadora verde acende-se enquanto o aparelho remove o
ar do saco.
A luz indicadora vermelha acende-se quando o aparelho muda automati
camente para a função de soldadura do saco.
-Quando ambas as luzes indicadoras se apagam, significa que o processo automático de
soldadura em vácuo está concluído.
-Pressione os botões de bloqueio em cada uma das laterais do aparelho para abrir a
tampa e retirar o saco soldado.
Sugestões para o melhor desempenho da soldadura em vácuo
Limpe e estique a extremidade aberta do saco antes de proceder à soldadura em vácuo.
Deixe o aparelho arrefecer durante, pelo menos, 25 segundos antes de continuar a
funcionar.
Durante o processo de soldadura em vácuo, é possível que pequenas quantidades de
líquidos ou partículas de alimentos possam ser impelidas para o canal de vácuo, o que
pode provocar danos no aparelho. Para o evitar, siga as seguintes sugestões:
a)Para alimentos húmidos e sucosos, como as carnes cruas:
Congele previamente os alimentos. Também pode colocar uma toalha
de papel dobrada dentro do topo do saco, mas abaixo da área de solda
e antes da soldadura em vácuo para ajudar a absorver alguma da
humidade em excesso.
b)Para sopas, molhos e líquidos:
Congele primeiro e evite encher os sacos em demasia.
c)Para alimentos em pó ou granulados:
Evite encher os sacos em demasia. Também pode colocar uma toalha
de papel dobrada dentro do topo do saco, mas abaixo da área de solda
e antes da soldadura em vácuo para evitar que as partículas impeçam
uma vedação segura.
Limpe o canal de vácuo entre cada utilização com uma toalha de papel bem amarrotada
ou enrolada e inserida no canal de vácuo para absorver qualquer resíduo de líquido.
Os produtos perecíveis devem ser refrigerados ou congelados. Os produtos congelados e
embalados em vácuo devem ser guardados no congelador, antes de serem descongela-
dos para consumo imediato.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Retire sempre a ficha elétrica do aparelho da tomada de corrente, antes de limpar.
Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha elétrica em água ou outros
líquidos.
Não use produtos de limpeza químicos ou abrasivos.
Limpe o exterior do aparelho com um pano macio húmido.
Para limpar o interior do aparelho, use uma toalha de papel ou um pano macio para
absorver resíduos de alimentos ou de líquidos. Humedeça um pano macio em água com
um pouco de sabão e lave com cuidado. Seque o aparelho com um pano macio limpo.

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FUNCIONAMENTO
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todas as poeiras, limpando com um
pano ligeiramente húmido.
Produção de um saco a partir de “manga” em rolo
-Coloque o aparelho numa superfície nivelada e seca e ligue a ficha elétrica numa
tomada de corrente.
-Corte uma porção de material do rolo, alguns centímetros maior do que o comprimento
do item que pretende vedar. Certifique-se de que o corte do material para o saco é
realizado numa linha reta e alinhada.
-Abra a tampa, pressionando ambos os botões laterais de bloqueio e posicione uma
extremidade aberta do material para o saco sobre a barra de soldadura.
-Feche a tampa, pressionando em ambas as extremidades da parte frontal da tampa,
para garantir que fica devidamente fechada.
Deve escutar um clique ao encaixar na posição correta.
-Prima o botão “Soldar Apenas” para
começar a soldadura.
A luz indicadora vermelha acende-se
quando o aparelho solda a extremidade do
saco e apaga-se depois de concluído o
processo de soldadura.
-Depois da luz indicadora vermelha se apagar, pressione os botões de bloqueio, na
lateral do aparelho, para desbloquear a tampa. Retire o saco.
NOTA: O aparelho não tem capacidade para funcionar com rolos para sacos com largura
superior a 28 cm.
Preservação de alimentos com o saco
-Coloque os alimentos que pretende guardar em vácuo dentro do saco.
Deixe um espaço equivalente a 5 cm entre o conteúdo do saco e a
respetiva extremidade.
Certifique-se de que a extremidade do saco que vai ser colocada no
canal de vácuo está limpa e sem quaisquer resíduos de alimentos ou de
líquidos, para não impedir a soldadura perfeita.
-Pressione os botões de bloqueio, nas laterais do aparelho, para abrir a tampa e coloque
a extremidade aberta do saco sobre o canal de vácuo.
-Feche a tampa, pressionando com firmeza em cada um dos lados, para garantir que fica
devidamente fechada.
-Prima o botão “Vácuo e Soldar”.
A luz indicadora verde acende-se enquanto o aparelho remove o
ar do saco.
A luz indicadora vermelha acende-se quando o aparelho muda automati
camente para a função de soldadura do saco.
-Quando ambas as luzes indicadoras se apagam, significa que o processo automático de
soldadura em vácuo está concluído.
-Pressione os botões de bloqueio em cada uma das laterais do aparelho para abrir a
tampa e retirar o saco soldado.
Sugestões para o melhor desempenho da soldadura em vácuo
Limpe e estique a extremidade aberta do saco antes de proceder à soldadura em vácuo.
Deixe o aparelho arrefecer durante, pelo menos, 25 segundos antes de continuar a
funcionar.
Durante o processo de soldadura em vácuo, é possível que pequenas quantidades de
líquidos ou partículas de alimentos possam ser impelidas para o canal de vácuo, o que
pode provocar danos no aparelho. Para o evitar, siga as seguintes sugestões:
a)Para alimentos húmidos e sucosos, como as carnes cruas:
Congele previamente os alimentos. Também pode colocar uma toalha
de papel dobrada dentro do topo do saco, mas abaixo da área de solda
e antes da soldadura em vácuo para ajudar a absorver alguma da
humidade em excesso.
b)Para sopas, molhos e líquidos:
Congele primeiro e evite encher os sacos em demasia.
c)Para alimentos em pó ou granulados:
Evite encher os sacos em demasia. Também pode colocar uma toalha
de papel dobrada dentro do topo do saco, mas abaixo da área de solda
e antes da soldadura em vácuo para evitar que as partículas impeçam
uma vedação segura.
Limpe o canal de vácuo entre cada utilização com uma toalha de papel bem amarrotada
ou enrolada e inserida no canal de vácuo para absorver qualquer resíduo de líquido.
Os produtos perecíveis devem ser refrigerados ou congelados. Os produtos congelados e
embalados em vácuo devem ser guardados no congelador, antes de serem descongela-
dos para consumo imediato.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Retire sempre a ficha elétrica do aparelho da tomada de corrente, antes de limpar.
Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha elétrica em água ou outros
líquidos.
Não use produtos de limpeza químicos ou abrasivos.
Limpe o exterior do aparelho com um pano macio húmido.
Para limpar o interior do aparelho, use uma toalha de papel ou um pano macio para
absorver resíduos de alimentos ou de líquidos. Humedeça um pano macio em água com
um pouco de sabão e lave com cuidado. Seque o aparelho com um pano macio limpo.

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ELIMINAÇÃO
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento electrico e electrónico deve ser eliminado
uma vez terminada a sua vida útil num contentor especializado; não deite o aparelho para um contentor normal
destinado a resíduos domésticos. Na EU existem sistemas especiais de recolha de resíduos para a sua posterior
reciclagem. Para mais informações, entre em contacto com a autoridade local ou com o estabelecimento onde adquiriu
o produto.
GARANTIA
O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra e cobre todos os defeitos de fabrico, no que se
refere ao material e à qualidade. Esta garantia aplica-se apenas se tiverem sido seguidas as instruções de utilização,
sendo anulada em caso de o aparelho ter sido forçado ou se este tiver sido utilizado de forma indevida e inadequada,
ou se tiver sido reparado por uma pessoa não autorizada.
A FATURA É A GARANTIA DO PRODUTO

EN INSTRUCTION MANUAL
REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
- Before operating this appliance, read the following instructions. Keep the
manual in a safe place so you can consult it at any time.
- After removing the packaging, check that the appliance is in good condi-
tion, and if you have any questions, do not turn it on.
- Contact your distributor or seller for the return of the appliance.
- This device is packed for protection against any damage or damage that
may be caused by transportation.
- The packaging is made up of plastics and other materials that can be dange-
rous. Keep out of reach of children.These materials are recyclable and must
be delivered in a unit of the appropriate recycling, respecting the environ-
mental laws.
- This appliance has been designed for DOMESTIC USE only and must not be
used with any other appliance, such as for example in a commercial, indus-
trial or any other non-residential installation.
- Do not handle the appliance with wet hands and do not immerse it in water
or any other liquid.
- Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
- This device is not intended to be used by people (including children) with
reduced physical capacities, sensory or mental, or lack of experience and
knowledge, unless they have received instructions regarding use of the
device or are accompanied by a responsible person
- Keep the device out of the reach of children under 8 years.
- Children should be supervised during use, to make sure they do not play
with the appliance.
- Do not continue using the appliance if you notice that it is not working
SECURITY INSTRUCTIONS
Read this manual carefully before using the device and save it for
future reference. To reduce possible risk of re, electric shock or
personal injury, keep in mind the following instructions:
properly. Turn it o immediately and look for the manufacturer or an authori-
zed technical service so that a qualied technician can evaluate the damage
and repair it if necessary.
- If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
by a qualied technician to avoid the risk of electric shock.
- Turn o the appliance and disconnect the power cord from the power
outlet before replacing any part or accessory, or before touching the moving
parts of the device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Connect the device only to an AC power source. The voltage indicated on
the rating plate that is on the device, must match the voltage of the power
supply.
- Always disconnect the appliance from the socket after use, to disassemble
or clean it.
- Always mount and use the appliance on a stable and secure surface.
- Never place the appliance on or near heat sources, such as a gas / electric
stove or inside a hot oven. Keep the power cord away from these sources of
heat or sharp objects.
- Never handle the power cord with wet hands.
- The use of accessories or parts not recommended by the manufacturer may
cause a re, an electric shock or serious injuries.
- This device is manufactured to be used indoors. Never use it outdoors or in
outside parts of the house.

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
- Before operating this appliance, read the following instructions. Keep the
manual in a safe place so you can consult it at any time.
- After removing the packaging, check that the appliance is in good condi-
tion, and if you have any questions, do not turn it on.
- Contact your distributor or seller for the return of the appliance.
- This device is packed for protection against any damage or damage that
may be caused by transportation.
- The packaging is made up of plastics and other materials that can be dange-
rous. Keep out of reach of children.These materials are recyclable and must
be delivered in a unit of the appropriate recycling, respecting the environ-
mental laws.
- This appliance has been designed for DOMESTIC USE only and must not be
used with any other appliance, such as for example in a commercial, indus-
trial or any other non-residential installation.
- Do not handle the appliance with wet hands and do not immerse it in water
or any other liquid.
- Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
- This device is not intended to be used by people (including children) with
reduced physical capacities, sensory or mental, or lack of experience and
knowledge, unless they have received instructions regarding use of the
device or are accompanied by a responsible person
- Keep the device out of the reach of children under 8 years.
- Children should be supervised during use, to make sure they do not play
with the appliance.
- Do not continue using the appliance if you notice that it is not working
properly. Turn it o immediately and look for the manufacturer or an authori-
zed technical service so that a qualied technician can evaluate the damage
and repair it if necessary.
- If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
by a qualied technician to avoid the risk of electric shock.
- Turn o the appliance and disconnect the power cord from the power
outlet before replacing any part or accessory, or before touching the moving
parts of the device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Connect the device only to an AC power source. The voltage indicated on
the rating plate that is on the device, must match the voltage of the power
supply.
- Always disconnect the appliance from the socket after use, to disassemble
or clean it.
- Always mount and use the appliance on a stable and secure surface.
- Never place the appliance on or near heat sources, such as a gas / electric
stove or inside a hot oven. Keep the power cord away from these sources of
heat or sharp objects.
- Never handle the power cord with wet hands.
- The use of accessories or parts not recommended by the manufacturer may
cause a re, an electric shock or serious injuries.
- This device is manufactured to be used indoors. Never use it outdoors or in
outside parts of the house.

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
OPERATION
Before using the appliance for the first time, remove any dust by wiping it with a
slightly damp cloth.
Making a bag from a bag roll
-Place the appliance on a flat, dry surface and plug it into the mains socket.
-Cut a length of bag material from the roll a few centimetres longer than the
length of the item you intend to seal. Be sure to cut the bag material in a straight
line.
-Open the lid by pressing down on both side locking buttons and place one open
end of the bag material on the sealing strip.
-Close the lid by pressing down on both ends of the front of the lid to ensure it is
securely locked.
You should hear each side click into place.
-Press the Seal Only button to start sealing.
The red indicator light will illuminate as the appliance seals the end of the
bag and then go out when the sealing process is complete.
-After the red indicator light goes out, press the locking buttons on the sides of
the appliance to unlock the lid. Remove your bag.
NOTE: The appliance cannot work with bag rolls wider than 28 cm.
Preserving food with the bag
-Place the food you wish to seal into the bag.
Allow at least 5 extra centimetres between the contents of the bag and
the top of the bag.
Make sure that the end of the bag that will go into the vacuum channel is
clean and free of any food pieces, liquids as these could prevent proper
sealing.
-Press the locking buttons on the sides of the appliance to open the lid and
position the open end of the bag over the vacuum channel.
-Close the lid by pressing down firmly on each side to ensure the lid is securely
locked.
-Press the Vacuum & Seal button.
The green indicator light will illuminate while the appliance removes the
air from the bag.
The red indicator light will illuminate as the appliance automatically
switches to the sealing function to seal it.
-When both indicator lights go out, the automatic vacuum sealing process has
been completed.
-Press the locking buttons on each side of the appliance to unlock the lid and
remove your sealed bag.
Tips for best vacuum sealing performance:
Clean and straighten the open end of the bag before vacuum sealing.
Allow the appliance to cool down for at least 25 seconds before continuing
operation.
During the vacuum sealing process, small amounts of liquids or food particles
can be pulled into the vacuum channel, which will cause the damage to the
appliance. To prevent this, please follow the tips below:
a) For moist and juicy foods such as raw meats:
Pre-freeze food first. You can also place a folded paper towel
inside the top of the bag, but below the seal area before vacuum
sealing to help absorb some of the excess moisture.
b) For soups, sauces and liquids:
Freeze first and avoid overfilling bags.
c)For powdery or fine-grained foods:
Avoid overfilling bags. You can also place a paper towel inside
the top of the bag, but below the seal before vacuum sealing to
avoid particles preventing a secure seal.
Clean the vacuum channel in between each use with a clean paper towel tightly
wadded or rolled up and inserted into the vacuum channel to soak up any liquid.
Perishables need to be refrigerated or frozen. Any frozen foods that are sealed
should be stored in the freezer until ready to defrost and use.
1-Red indicator light
for sealing process in progress
2-Seal Only button
Press this button to create a seal that forms the base of
a bag.
3-Cancel button
Press this button to stop the sealing/ vacuuming &
sealing process.
4-Vacuum & Seal button
Press this button to vacuum air out and then seal the
bag.
5-Green indicator light
For vacuuming and sealing process in progress
6-Foam gasket
7-Vacuum channel
8-Side locking button (on both sides)
9-Sealing strip
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the appliance from the mains socket before cleaning.
Do not immerse the appliance, power cord or plug in water or any other liquid.
Do not use abrasive or chemical cleaning agents.
Clean the outside of the appliance with a soft damp cloth.
To clean the inside of the appliance, use a paper towel or a soft clean cloth to
wipe away any food or liquid. Dampen a soft cloth with mild soapy water and
gently wipe clean. Dry the appliance with a soft clean cloth.

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
OPERATION
Before using the appliance for the first time, remove any dust by wiping it with a
slightly damp cloth.
Making a bag from a bag roll
-Place the appliance on a flat, dry surface and plug it into the mains socket.
-Cut a length of bag material from the roll a few centimetres longer than the
length of the item you intend to seal. Be sure to cut the bag material in a straight
line.
-Open the lid by pressing down on both side locking buttons and place one open
end of the bag material on the sealing strip.
-Close the lid by pressing down on both ends of the front of the lid to ensure it is
securely locked.
You should hear each side click into place.
-Press the Seal Only button to start sealing.
The red indicator light will illuminate as the appliance seals the end of the
bag and then go out when the sealing process is complete.
-After the red indicator light goes out, press the locking buttons on the sides of
the appliance to unlock the lid. Remove your bag.
NOTE: The appliance cannot work with bag rolls wider than 28 cm.
Preserving food with the bag
-Place the food you wish to seal into the bag.
Allow at least 5 extra centimetres between the contents of the bag and
the top of the bag.
Make sure that the end of the bag that will go into the vacuum channel is
clean and free of any food pieces, liquids as these could prevent proper
sealing.
-Press the locking buttons on the sides of the appliance to open the lid and
position the open end of the bag over the vacuum channel.
-Close the lid by pressing down firmly on each side to ensure the lid is securely
locked.
-Press the Vacuum & Seal button.
The green indicator light will illuminate while the appliance removes the
air from the bag.
The red indicator light will illuminate as the appliance automatically
switches to the sealing function to seal it.
-When both indicator lights go out, the automatic vacuum sealing process has
been completed.
-Press the locking buttons on each side of the appliance to unlock the lid and
remove your sealed bag.
Tips for best vacuum sealing performance:
Clean and straighten the open end of the bag before vacuum sealing.
Allow the appliance to cool down for at least 25 seconds before continuing
operation.
During the vacuum sealing process, small amounts of liquids or food particles
can be pulled into the vacuum channel, which will cause the damage to the
appliance. To prevent this, please follow the tips below:
a) For moist and juicy foods such as raw meats:
Pre-freeze food first. You can also place a folded paper towel
inside the top of the bag, but below the seal area before vacuum
sealing to help absorb some of the excess moisture.
b) For soups, sauces and liquids:
Freeze first and avoid overfilling bags.
c)For powdery or fine-grained foods:
Avoid overfilling bags. You can also place a paper towel inside
the top of the bag, but below the seal before vacuum sealing to
avoid particles preventing a secure seal.
Clean the vacuum channel in between each use with a clean paper towel tightly
wadded or rolled up and inserted into the vacuum channel to soak up any liquid.
Perishables need to be refrigerated or frozen. Any frozen foods that are sealed
should be stored in the freezer until ready to defrost and use.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the appliance from the mains socket before cleaning.
Do not immerse the appliance, power cord or plug in water or any other liquid.
Do not use abrasive or chemical cleaning agents.
Clean the outside of the appliance with a soft damp cloth.
To clean the inside of the appliance, use a paper towel or a soft clean cloth to
wipe away any food or liquid. Dampen a soft cloth with mild soapy water and
gently wipe clean. Dry the appliance with a soft clean cloth.

REF. 07586 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
OPERATION
Before using the appliance for the first time, remove any dust by wiping it with a
slightly damp cloth.
Making a bag from a bag roll
-Place the appliance on a flat, dry surface and plug it into the mains socket.
-Cut a length of bag material from the roll a few centimetres longer than the
length of the item you intend to seal. Be sure to cut the bag material in a straight
line.
-Open the lid by pressing down on both side locking buttons and place one open
end of the bag material on the sealing strip.
-Close the lid by pressing down on both ends of the front of the lid to ensure it is
securely locked.
You should hear each side click into place.
-Press the Seal Only button to start sealing.
The red indicator light will illuminate as the appliance seals the end of the
bag and then go out when the sealing process is complete.
-After the red indicator light goes out, press the locking buttons on the sides of
the appliance to unlock the lid. Remove your bag.
NOTE: The appliance cannot work with bag rolls wider than 28 cm.
Preserving food with the bag
-Place the food you wish to seal into the bag.
Allow at least 5 extra centimetres between the contents of the bag and
the top of the bag.
Make sure that the end of the bag that will go into the vacuum channel is
clean and free of any food pieces, liquids as these could prevent proper
sealing.
-Press the locking buttons on the sides of the appliance to open the lid and
position the open end of the bag over the vacuum channel.
-Close the lid by pressing down firmly on each side to ensure the lid is securely
locked.
-Press the Vacuum & Seal button.
The green indicator light will illuminate while the appliance removes the
air from the bag.
The red indicator light will illuminate as the appliance automatically
switches to the sealing function to seal it.
-When both indicator lights go out, the automatic vacuum sealing process has
been completed.
-Press the locking buttons on each side of the appliance to unlock the lid and
remove your sealed bag.
Tips for best vacuum sealing performance:
Clean and straighten the open end of the bag before vacuum sealing.
Allow the appliance to cool down for at least 25 seconds before continuing
operation.
During the vacuum sealing process, small amounts of liquids or food particles
can be pulled into the vacuum channel, which will cause the damage to the
appliance. To prevent this, please follow the tips below:
a) For moist and juicy foods such as raw meats:
Pre-freeze food first. You can also place a folded paper towel
inside the top of the bag, but below the seal area before vacuum
sealing to help absorb some of the excess moisture.
b) For soups, sauces and liquids:
Freeze first and avoid overfilling bags.
c)For powdery or fine-grained foods:
Avoid overfilling bags. You can also place a paper towel inside
the top of the bag, but below the seal before vacuum sealing to
avoid particles preventing a secure seal.
Clean the vacuum channel in between each use with a clean paper towel tightly
wadded or rolled up and inserted into the vacuum channel to soak up any liquid.
Perishables need to be refrigerated or frozen. Any frozen foods that are sealed
should be stored in the freezer until ready to defrost and use.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the appliance from the mains socket before cleaning.
Do not immerse the appliance, power cord or plug in water or any other liquid.
Do not use abrasive or chemical cleaning agents.
Clean the outside of the appliance with a soft damp cloth.
To clean the inside of the appliance, use a paper towel or a soft clean cloth to
wipe away any food or liquid. Dampen a soft cloth with mild soapy water and
gently wipe clean. Dry the appliance with a soft clean cloth.
Other manuals for 07586
1
Table of contents
Languages:
Other EDM Kitchen Appliance manuals