EFBE-SCHOTT SC WCM 1000 User manual

Mug Waffle Maker
Becherwaffeleisen
Appareil à gaufres coupelles
Gofrera
Gofrownica
Mok Waffelijzer
Vaflovač
Waflovač
SC WCM 1000
220-240V~ 50/60Hz 600W
I/B Version
200518

SC WCM 1000
2

3
SC WCM 1000
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the
appliance, and always follow the safety and operating instructions.
Important : This appliance can be used by children over 8 years
old and people with reduced physical, sensory or mental
capacities or with a lack of experience or knowledge if they have
been given supervision or instructions concerning the safe use of
the appliance and the risks involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 years and supervised.
Never leave the appliance and its cord unsupervised and within
reach of children less than 8 years old or irresponsible persons
when it is plugged into the wall or when it is cooling down.
❑Check that your mains voltage corresponds to that stated on
the appliance.
❑Never leave the appliance unsupervised when in use.
❑From time to time check the appliance and its cord for
damages. Never use the appliance if cord or appliance shows
any signs of damage. In that case, all repairs should be made
by a competent qualified electrician(*).
❑Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
❑Never immerse the appliance in water or any other liquid for
any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.
❑Never use the appliance near hot surfaces.
❑Before cleaning, always unplug the appliance from the power
supply.
❑Never use the appliance outside and always place it in a dry
environment.
❑Never use accessories which are not recommended by the
producer. They could constitute a danger to the user and risk
to damage the appliance.

SC WCM 1000
4
❑Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the
cord cannot get caughtin any way. Do not windthe cord around
the appliance and do not bend it.
❑Stand the appliance on a table or flat surface.
❑Make sure the appliance has cooled down before cleaning and
storing it.
❑Make sure the cord never comes into contact with the hot parts
of the appliance.
❑The temperature of the accessible surfaces may be very
high when the appliance is in use. Make sure not to touch
these hot parts of the appliance.
❑Make sure the appliance never comes into contact with
inflammable materials, such as curtains, cloth, etc. when it is
in use, as a fire might occur.
❑Be careful not to scratch the special coating of the cooking
plates : use a wooden or heat-resistant plastic spatula.
❑Always unplug the appliance when it is not in use, especially
since it is not equipped with an on/off switch.
❑Only use the appliance for food that is supposed to be cooked.
❑Your appliance must never be switched on through an external
timer or any kind of separate remote control system.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the
producer or importer or any person who is qualified, approved and
competent to perform this kind of repairs in order to avoid all
danger. In case of need you should return the appliance to this
electrician.

5
SC WCM 1000
USE
•Protective coating burn off will cause smoking on first use. This is NOT harmful and will
disappear after a short time.
•When using for the first time, wipe the surface of the plates with a damp cloth.
•Grease the plates with butter, margarine or cooking fat.
•Close and plug in : the red and green pilot lights will come on to indicate that the
appliance is switched on.
•The green pilot light will go off when the cooking temperature is reached (during use,
this ready light will come on and off regularly. This simply means that the thermostat is
regulating the appliance's temperature).
•Open and pour the correct amount of waffle batter inside the molds.
•Close and lock the appliance while cooking.
•Your mug waffles will be baked in 4 to 5 minutes or longer to suit your taste.
•Open and remove the mug waffles using a plastic or wooden spatula. Never use a
metal knife as this may damage the non-stick coating.
•When all the batter is baked, unplug and let completely cool down the appliance.
HINTS AND RECIPE
•Always preheat the appliance before use.
•Flavoured butter may also be used to grease the plates.
•For each mug cake use around 30ml of batter.
•The less batter you use, the crispier the mug cake will be !
•Try to pour the same quantities in each molds for an even cooking time.
•Do not open the lid during the 2 firsts minutes of the baking.
Sweet Mug Waffles:
For 4 mug waffles:
½ Tablespoon sugar
130gr of white flour
240 ml milk
1 egg
1 Tablespoon plant-based oil
1 pinch of salt
½ Tablespoon baking powder
•Mix the dry ingredients in one bowl and the liquid ones in another.
•Stir the liquid ingredient into the dry ones until smooth.
•Bake in a pre-heated appliance until golden and crispy (4-5 minutes).
CLEANING
•Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down.
•Wipe the outside only with a slightly moistened cloth ensuring that no moisture, oil or
grease enters the cooling slots.
•Wipe the inside and the edges of the plate with a paper towel or a soft cloth.
•Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or steel wool as this
will damage the finish.
•Do not immerse in water or any other liquid.

SC WCM 1000
6
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT –DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on
the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance
with the directive.
ERP DECLARATION –REGULATION 1275/2008/EC
We, TKG Sprl/Bvba, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation
1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the
power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product
in off or standby mode after finishing the main function, but this is practically impossible, as
it would compromise the main function of the product so strongly, that using the product
would no longer be possible!
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the
appliance immediately after use.
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales
service (see warranty card).

7
SC WCM 1000
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr
Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die
Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen
beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie
unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre
oder unverantwortlichen Personen, wenn es an der Steckdose
hängt oder wenn es abkühlt.
❑Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät
vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
benutzen.
❑Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
❑Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung oder das
Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der
Anschlussleitung oder des Gerätes letzteres nicht benutzen.
Lassen Sie es von einem Fachmann(*) überprüfen und
reparieren.
❑Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
❑Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen
Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.

SC WCM 1000
8
❑Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es
an einem trockenen Platz auf.
❑Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten
empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den
Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
❑Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu
bewegen. Achten Sie darauf, dass zufälligerweise die
Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum
Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die
Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie sie
nicht.
❑Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene
Fläche damit es nicht umfällt.
❑Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist,
bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
❑Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den
heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.
❑Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des
Gerätes eine sehr hohe Temperatur erreichen. Berühren
Sie diese heißen Teile nicht.
❑Achten Sie darauf, dass die heißen Teile während des
Backvorganges nicht mit leicht entflammbarem Material, wie
Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen.
Brandgefahr!
❑Achten Sie darauf, dass die Beschichtung nicht abgekratzt
wird, da ansonsten kleine Teile der Beschichtung in die
Nahrung gelangen. Benutzen Sie einen Holzspatel oder einen
wärmebeständigen Plastikspatel, um die Nahrung aus dem
Gerät zu nehmen.
❑Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät
nicht benutzt wird, da das Gerät keinen An-/Aus-Schalter
besitzt.
❑Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Backen und zum
Verzehr geeignet sind.

9
SC WCM 1000
❑Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder
irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem
eingeschaltet werden.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder
des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für
eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.

SC WCM 1000
10
VERWENDUNG
•Das Abbrennen der Schutzschicht führt beim ersten Gebrauch zu Rauchentwicklung.
Dies ist NICHT schädlich und verschwindet nach kurzer Zeit.
•Wischen Sie die Platten vor der ersten Benutzung mit einem feuchten Tuch ab.
•Fetten Sie die Platten mit Butter, Margarine oder Speisefett ein.
•Schließen Sie das Gerät und stecken Sie den Stecker in die Steckdose: Die rote und
grüne Kontrollleuchte leuchten auf, um anzuzeigen, dass das Gerät eingeschaltet ist.
•Die grüne Kontrollleuchte erlischt, wenn die Backtemperatur erreicht ist (während des
Betriebs leuchtet diese Bereitschaftsanzeige regelmäßig auf und erlischt wieder. Dies
bedeutet, dass das Thermostat die Temperatur des Geräts regelt).
•Öffnen Sie das Gerät und gießen Sie die angegebene Menge Waffelteig in die
Formen.
•Schließen und verriegeln Sie das Gerät während des Backvorgangs.
•Je nach gewünschter Bräunung sind die Becherwaffeln nach 4 bis 5 Minuten fertig.
•Öffnen Sie das Gerät und entnehmen Sie die Becherwaffeln mit einem Kunststoff- oder
Holzspatel. Verwenden Sie niemals ein Metallmesser, da dies die Antihaftbeschichtung
beschädigen könnte.
•Wenn Sie mit dem Backen fertig sind, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät vollständig auskühlen.
HINWEISE UND REZEPT
•Heizen Sie das Gerät vor Gebrauch immer vor.
•Zum Einfetten der Platten kann auch aromatisierte Butter verwendet werden.
•Verwenden Sie für jeden Becher etwa 30 ml Teig.
•Je weniger Teig Sie verwenden, desto knuspriger werden die Becherwaffeln!
•Achten Sie auf eine gleichmäßige Teigverteilung in den Formen für gleichmäßige
Ergebnisse.
•Öffnen Sie keinesfalls den Deckel während der ersten 2 Minuten Backzeit.
Süßer Becherwaffeln
Für 4 Waffelbecher:
½ EL Zucker
130 g Mehl
240 ml Milch
1 Ei
1 EL Pflanzenöl
1 Prise Salz
½ EL Backpulver
1. Die trockenen Zutaten in einer großen Schüssel vermischen.
2. Die flüssigen Zutaten in einem Gefäß vermengen.
3. Die flüssige Mischung zu den trockenen Zutaten geben und alles zu einem
gleichmäßigen Teig verarbeiten.
4. Im vorgeheizten Gerät goldgelb und knusprig backen (4-5 Minuten).

11
SC WCM 1000
PFLEGEHINWEISE
•Gerät vom Netz trennen und das Gerät und die Platten abkühlen lassen bevor sie
gereinigt werden.
•Wischen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch ab, und vergewissern Sie sich,
dass keine Feuchtigkeit, Öl oder Fett in das Gerät dringt.
•Wischen Sie die Backplatten mit einem feuchten Tuch oder mit Küchenpapier ab.
•Niemals mit metallenen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel
verwenden.
•Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
UMWELTSCHUTZ –RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte
nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf
der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der
Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen;
von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den
Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.
ERP DEKLARATION –VO 1275/2008/EG
Wir, TKG Sprl/Bvba, bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO
1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur
Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung
der Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus
Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark
beeinträchtigen würde, dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein würde!
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin,
das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen.
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem
Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).

SC WCM 1000
12
FRANCAIS
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et
respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important : Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au
préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son
utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les
enfants ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à
moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Ne
laissez jamais votre appareil et son câble d’alimentation sans
surveillance et à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des
personnes non responsables, lorsque celui-ci est sous tension ou
pendant sa phase de refroidissement.
❑Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle de l'appareil.
❑Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque
celui-ci est en fonctionnement ou sous tension.
❑Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et de son câble
d’alimentation et si l’un d’entre eux est endommagé de quelque
façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer
par un service qualifié compétent(*).
❑N’utilisez l'appareil que pour des usages domestiques et de la
manière indiquée dans la notice.
❑Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le
mettez jamais au lave-vaisselle.
❑N'utilisez pas l'appareil près ou en contact de sources de
chaleur.

13
SC WCM 1000
❑La prise doit être débranchée avant de nettoyer l'appareil.
❑Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le
dans un endroit sec.
❑Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le
fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et
risque d’endommager l’appareil.
❑Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à
ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accroché et ce,
afin d’éviter toute chute de l’appareil. N’enroulez pas le cordon
autour de l’appareil et ne le tordez pas.
❑Posez cet appareil sur une table ou un support stable.
❑Laissez refroidir votre appareil avant nettoyage et rangement.
❑Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des
surfaces chaudes de l’appareil.
❑La température des surfaces accessibles peut être élevée
lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas toucher ces surfaces
chaudes.
❑Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en contact avec des
matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les
tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se
déclarer.
❑Veillez à ne pas griffer le revêtement spécial des plaques de
cuisson car il perdrait alors son caractère antiadhésif. Utilisez
une spatule en bois classique ou en plastique spécialement
étudié pour résister à la chaleur.
❑Débranchez votre appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation
d’autant qu’il ne comporte pas d’interrupteur.
❑Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et
propres à la consommation.
❑Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le
biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de
commande à distance séparé.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou
de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à
faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les
cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.

SC WCM 1000
14
UTILISATION
•Avant la première utilisation, nettoyez à l‘aide d’un chiffon doux humide les plaques
chauffantes et laissez fonctionner à vide pendant 5 minutes.
•Lors de la première utilisation, un peu de fumée et/ou une odeur désagréable
peuvent s’échapper de l’appareil. C’est tout à fait normal et NON NOCIF.
•Lorsque vous fermez et branchez l’appareil, les indicateurs lumineux rouge et vert
s’allument pour vous indiquer que l’appareil commence à chauffer.
•L’indicateur vert s’éteint lorsque la température optimale de cuisson est atteinte (lors
de la cuisson, il s’allumera et s’éteindra périodiquement en fonction des réglages
automatiques du thermostat).
•Vous pouvez enduire les plaques de cuisson d’un peu de beurre, de margarine ou
d’huile.
•Versez une quantité appropriée de pâte dans les moules.
•Fermez votre appareil et verrouillez-le pendant la cuisson.
•Vos gaufres coupelles doivent cuire pendant 4 ou 5 minutes. Vous pouvez les laisser
cuire plus longtemps selon vos goûts.
•Ouvrez l’appareil et retirez les gaufres coupelles à l’aide d’une spatule en bois.
N’utilisez jamais de couteau ou d’autre objet pointu pour éviter d’endommager le
revêtement antiadhésif des plaques de cuisson.
•Quand toute votre pâte est cuite, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
RECETTE ET CONSEILS
•Préchauffez Toujours l’appareil à vide avant de commencer la cuisson.
•Vous pouvez utiliser du beurre parfumé pour graisser les plaques de cuisson.
•Pour chaque gaufre coupelle, versez approximativement 30 ml de pâte.
•Moins vous utilisez de pâte, plus les gaufres coupelles seront croustillantes.
•Veillez à répartir la même quantité de pâte dans les deux moules à chaque fournée.
•Ne soulevez jamais le couvercle pendant les 2 premières minutes de la cuisson.
Gaufres coupelles sucrées
Pour 4 gaufres coupelles
½ cuiller à soupe de sucre
130 gr de farine blanche
240 ml de lait
½ cuiller à soupe de levure chimique
1 œuf
1 cuiller à soupe d’huile végétale
1 pincée de sel
1. Mélangez les ingrédients secs dans un bol et les ingrédients liquides dans un autre bol.
2. Incorporez les ingrédients liquides au mélange sec jusqu’à obtention d’une pâte lisse.
3. Faites cuire la pâte dans l’appareil préchauffé jusqu’à ce qu’elle soit dorée et
croustillante (4-5 minutes).

15
SC WCM 1000
NETTOYAGE
•Veuillez retirer la prise et attendre que l’appareil et les plaques refroidissent totalement
avant de les nettoyer.
•Essuyez l’intérieur et les angles de l’appareil à l’aide de papier absorbant ou d’un
chiffon doux.
•Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humide, en vous
assurant que l'humidité, l’huile ou la graisse ne s’infiltre pas dans les aérations de
refroidissement de l’appareil.
•Ne nettoyez jamais votre appareil (extérieur et intérieur) à l’aide de produits abrasifs
car cela abîmerait le revêtement.
•N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison
que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique
ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée
destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux
publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit
réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive.
DÉCLARATION ERP –DIRECTIVE 1275/2008/CE
Nous, TKG Sprl/Bvba, confirmons par la présente que notre produit correspond aux
exigences de la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une
fonction pour minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive
1275/2008/CE mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction
principale, mais ceci est pratiquement impossible, car cela nuirait à la fonction principale
du produit si fortement que l’utilisation du produit ne serait plus possible!
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la
fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit.
La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande
auprès du service après-vente (voir carte de garantie)

SC WCM 1000
16
ESPANOL
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antesde utilizar el aparato,
y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de
funcionamiento.
Importante : Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y personas con capacidades físicas reducidas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso
seguro del aparato y los riesgos involucrados. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato no
debe ser hecho por niños a menos que sean mayores de 8 años
y estén supervisados. No deje de vigilar su aparato y el cable y no
lo deje nunca a cargo de niños menores de 8 años o de personas
no responsables cuando está enchufado a la toma de corriente o
se está enfriando.
❑Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el aparato.
❑No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en
marcha.
❑Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y
no utilice su aparato si el cable o el aparato están dañados por el
motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un
servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe
ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*).
❑Utilice el aparato sólo para usos domésticos y de la manera
indicada en el modo de empleo.
❑No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro
líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo
introduzca nunca en el lavavajillas.
❑No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
❑Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

17
SC WCM 1000
❑Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un
sitio seco.
❑No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello
puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato.
❑No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el
aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y
procure que el cable no se enganche en alguna parte, a fin de
evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable
alrededor del aparato y no lo tuerza.
❑Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte estable para
evitar su caída.
❑Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo.
❑Procure que el cable no entre en contacto con las superficies
calientes del aparato.
❑Las superficies accesibles pueden volverse muy calientes
durante el funcionamiento. Procure no tocar las
superficies calientes.
❑Procure que el aparato no entre en contacto con materiales
fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc., cuando
esté en funcionamiento, ya que podría provocar un incendio.
❑Procure no rallar el revestimiento especial de las placas de
cocción, ya podría perder sus características antiadherentes.
Utilice una espátula de madera o plástico resistente al calor.
❑Desenchufe el aparato cuando no lo utilice, ya que el mismo
no lleva interruptor.
❑Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo
culinario.
❑Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un
minutero externo o un sistema de mando a distancia separado.
(*)Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del
importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin
de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato
al servicio técnico.

SC WCM 1000
18
USO
•El calentamiento del revestimiento protector provocará que se fume en el primer uso.
Esto NO es dañino y desaparecerá después de poco tiempo.
•Cuando lo use por primera vez, limpie la superficie de las placas con un paño húmedo.
•Engrase los platos con mantequilla, margarina o grasa de cocina.
•Cierre y enchufe: las luces piloto roja y verde se encenderán para indicar que el
aparato está encendido.
•El piloto verde se apagará cuando se alcance la temperatura de cocción (durante
el uso, esta luz se encenderá y apagará regularmente. Esto significa simplemente que
el termostato está regulando la temperatura del aparato).
•Abra y vierta la cantidad correcta de masa de gofre en el interior de los moldes.
•Cierre y bloquee el aparato durante la cocción.
•Su copela de gofres se horneará en 4 a 5 minutos o más para adaptarse a su gusto.
•Abra y retire los gofres copelas con una espátula de plástico o de madera. Nunca
use un cuchillo de metal ya que puede dañar la capa antiadherente.
•Cuando toda la masa esté cocida, desenchufe y deje que se enfríe completamente
el aparato.
CONSEJOS Y RECETA
•Siempre precaliente el aparato antes de usarlo.
•También se puede utilizar mantequilla con sabor para engrasar los platos.
•Por cada copelas, use unos 30 ml de masa.
•¡Cuanta menos masa use, más crujiente será la tarta!
•Intente verter las mismas cantidades en cada molde para que el tiempo de cocción
sea uniforme.
•No abra la tapa durante los dos primeros minutos de cocción.
Gofres Copelas Dulces :
Para 4 unidades:
½ Cucharada de azúcar
130gr de harina blanca
240 ml de leche
1 huevo a temperatura ambiente
1 cucharada de aceite vegetal
1 pizca de sal
½ Cucharada de polvo de hornear
1. Mezclar los ingredientes secos (azucar, harina, sal y polvo de hornear) en un tazón y
los líquidos (leche y aceite vegetal) en otro.
2. Incorporar la mezcla líquida con suavidad en la masa seca hasta tener una masa
homogénea y sin grumos.
3. Horneer en un aparato precalentado hasta que esté dorado y crujiente (4-5
minutos).

19
SC WCM 1000
LIMPIEZA
•Tras el empleo y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
•Limpie su interior y las esquinas del aparato con la ayuda de un papel de cocina
absorbente o un paño suave.
•Limpie el cuerpo del aparato con papel absorbente o con un paño suave
ligeramente húmido. Tenga cuidado que el agua no entre en las aberturas previstas
para el enfriamiento del aparato.
•No limpie nunca el aparato con productos abrasivos que podrían dañar el
revestimiento.
•No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE –DIRECTIVA 2012/19/UE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos
eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas
específicas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón,
como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser
tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en
un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a
la directiva.
DECLARACIÓN ERP –REGULACIÓN 1275/2008/CE
Nosotros, TKG Sprl/Bvba, por la presente confirmamos que nuestro producto cumple con
los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Es cierto que nuestro producto no dispone de
una función para minimizar el consumo de energía, lo que debería de acuerdo con la
regulación 1275/2008/CE puso el producto en off o en el modo de espera después de
terminar la función principal, pero esto es prácticamente imposible, ya que
comprometería la función principal del producto tan fuertemente, que el uso del
producto ya no sería posible!
Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de
desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización.
El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato
electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía).

SC WCM 1000
20
POLSKI
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Zanim zaczniesz używać urządzenie przeczytaj uważnie
instrukcję i postępuj wyłącznie z jej wskazaniami.
Ważne: Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku 8
lat i więcej oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
czuciowymi lub umysłowymi, albo osoby nie mające
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeśli zastosowano nad nimi
nadzór lub udzielono im instrukcji dotyczących bezpiecznego
użytkowania urządzenia i związanych z tym niebezpieczeństw.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja przez użytkownika nie powinny być wykonywane
przez dzieci, chyba że mają one więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.
Nie zostawiaj włączonego urządzenia wraz z przewodem bez
nadzoru, trzymaj z dala od dzieci poniżej 8 roku życia i osób
niepowołanych kiedy jest podłączone do sieci lub się chłodzi.
❑Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu
podanemu na urządzeniu.
❑Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest
używane.
❑Od czasu do czasu sprawdzaj, czy urządzenie i jego przewód
nie są uszkodzone. Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli przewód
lub urządzenie wykazuje jakiekolwiek oznaki uszkodzenia. W
takim przypadku wszelkie naprawy powinny być wykonywane
przez wykwalifikowanego elektryka (*).
❑Używaj urządzenia wyłącznie do celów domowych i w sposób
wskazany w niniejszej instrukcji.
❑Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie
z jakiegokolwiek powodu. Nigdy nie wkładaj go do zmywarki.
❑Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu gorących powierzchni.
❑Przed czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od zasilania.
❑Nigdy nie używaj urządzenia na zewnątrz i zawsze umieszczaj
je w suchym otoczeniu.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EFBE-SCHOTT Waffle Maker manuals
Popular Waffle Maker manuals by other brands

Unold
Unold 48220 Instructions for use

CTC Union
CTC Union CLATRONIC WA 3745 instruction manual

Toastmaster
Toastmaster TWB4BEL Use and care guide

Black & Decker
Black & Decker WMB500 user manual

Continental Electric
Continental Electric CE23841 instruction manual

Optimum
Optimum GF-1400 operating instructions