EINHELL 11036 User manual

Vorfilter
Art.-Nr.: 41.738.01 I.-Nr.: 11036
Art.-Nr.: 41.738.51 I.-Nr.: 11036
7
DOriginalbetriebsanleitung
Vorfilter
GB Original operating instructions
Coarse filter
FMode d’emploi d’origine
Filtre préparatoire
IIstruzioni per l’uso originali
Filtro di ingresso
DK/ Original betjeningsvejledning
NForfilter
SOriginal-bruksanvisning
Förfilter
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Predfiltar
RS Originalna uputstva za upotrebu
Predfilter
CZ Originální návod k obsluze
Předfiltr
SK Originálny návod na obsluhu
Predfilter
NL Originele handleiding
Voorfilter
EManual de instrucciones original
Filtro previo
PManual de instruções original
Pré-filtro
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Esisuodatin
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Предварительный фильтр
EE Originaalkasutusjuhend
Eelfilter
LV Oriģinālālietošanas instrukcija
Iepriekšējas attīrīšanas filtrs
LT Originali naudojimo instrukcija
Išankstinio valymo filtras
SLO Originalna navodila za uporabo
Predfilter
HEredeti használati utasítás
Előszűrő
PL Instrukcjąoryginalną
Filtr wstępny
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Filtru preliminar
BG Оригинално упътване за
употреба
Предварителен филтър
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Προφιλτρο
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Ön filtre
UKR Оригінальна інструкція з
експлуатації
Фільтр для попередньої очистки
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 1Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 1 09.01.2018 08:59:2309.01.2018 08:59:23

- 2 -
1
2
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 2Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 2 09.01.2018 08:59:2509.01.2018 08:59:25

D
- 3 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sicht-
prüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen
beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie
nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich
entsprechend dem in dieser Gebrauchsan-
weisung angegebenen Verwendungszweck.
• Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich
verantwortlich.
• Der Filter muss bei Frostgefahr unbedingt
entleert werden, um Schäden zu vermeiden.
2. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung ver-
wendet werden. Jede weitere darüber hinausge-
hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet-
zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und
nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden.Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Verwendungszweck:
Einsatzbereich
• Nur für Hauswasserwerke, Gartenpumpen
und Hauswasserautomaten.
• Der Wasserpartikelfilter darf nur in die Saug-
leitung eingebaut werden.
• Dient zum Schutz vor Verschmutzungen bei
der Wasserentnahme aus Teichen, Bächen,
Regentonnen, Regenwasser-Zisternen und
Brunnen.
Achtung!
• Der Wasserpartikelfilter darf nicht zum För-
dern von Trinkwasser verwendet werden.
• Der Wasserpartikelfilter darf nicht in öffentli-
che Wassernetze eingebaut werden.
• Der Wasserpartikelfilter darf nicht in die
Druckleitung eingebaut werden.
Fördermedien
• Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwas-
ser), Regenwasser oder leichter Waschlauge/
Brauchwasser
• Die maximale Temperatur der Förderflüssig-
keit darf im Dauerbetrieb +35°C nicht über-
schreiten.
• Mit diesem Vorfilter dürfen keine brennbaren,
gasenden oder explosiven Flüssigkeiten ge-
fördert werden.
• Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten
(Säuren, Laugen, Silosickersaft usw.), sowie
Flüssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist
ebenfalls zu vermeiden.
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 3Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 3 09.01.2018 08:59:3009.01.2018 08:59:30

D
- 4 -
3. Technische Daten
Vorfilter 12 cm
Durchfluss max. ......................................4000 l/h
Arbeitsdruck max. ..................5,5 bar (0,55 MPa)
Anschluss: ...........................ca. 33,3 mm (R1 IG)
Wassertemperatur max................................ 35°C
Vorfilter 25 cm
Durchfluss max. ......................................4300 l/h
Arbeitsdruck max. ..................5,5 bar (0,55 MPa)
Anschluss: ...........................ca. 33,3 mm (R1 IG)
Wassertemperatur max................................ 35°C
4. Wartungshinweise
• Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir
eine regelmäßige Kontrolle und Pflege.
• Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwin-
terung ist die Pumpe gründlich mit Wasser
durchzuspülen, komplett zu entleeren und
trocken zu lagern.
• Bei Frostgefahr muss der Filter vollkommen
entleert werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von
Dokumentation und Begleitpapieren der Produk-
te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher
Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 4Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 4 09.01.2018 08:59:3109.01.2018 08:59:31

D
- 5 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 5Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 5 09.01.2018 08:59:3109.01.2018 08:59:31

D
- 6 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
• Ersatzteile bestellen
• Aktuelle Preisauskünfte
• Verfügbarkeiten der Ersatzteile
• Servicestellen Vorort für Benzingeräte
• Defekte Geräte anmelden
• Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
• Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 6Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 6 09.01.2018 08:59:3109.01.2018 08:59:31

GB
- 7 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well.We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Danger!
This equipment is not designed to be used by
people (including children) with limited physical,
sensory or mental capacities or those with no
experience and/or knowledge unless they are su-
pervised by a person who is responsible for their
safety or they have received instructions from
such a person in how to use the equipment safely.
Children must always be supervised in order to
ensure that they do not play with the equipment.
• Always inspect the equipment visually before
using it. Do not use the equipment if safety
devices are damaged or worn. Never disable
safety devices.
• Use the equipment only for the purposes indi-
cated in these operating instructions.
• You are responsible for safety in the work
area.
• To prevent damage, the filter must be emptied
before it is exposed to freezing temperatures.
2. Proper use
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse.The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
Intended use:
Range of applications
• For domestic waterworks, garden pumps and
automatic domestic water systems only.
• The water particle filter is only allowed to be
fitted in the intake line.
• Serves as protection against contamination
when drawing water from ponds, streams,
rainwater butts, rainwater cisterns and wells.
Important.
• The water particle filter is not allowed to be
used to convey drinking water.
• The water particle filter is not allowed to be
connected to public water networks.
• The water particle filter is not allowed to be
fitted in the discharge line.
Pumped media
• For the pumping of clear water (fresh water),
rainwater or light suds/service water.
• The maximum temperature of the fluid must
not exceed +35°C if the machine is operated
permanently.
• Do not use the coarse filter to pump inflam-
mable, gassing or explosive fluids.
• The pumping of aggressive liquids (acids, al-
kalis, silo seepage etc.) as well as liquids with
abrasive substances (sand) must likewise be
avoided.
3. Technical data
Coarse filter 12 cm
Max. flow rate..........................................4,000 l/h
Max. operating pressure .........5.5 bar (0.55 MPa)
Connection: ...................approx. 33,3 mm (R1 IG)
Max. water temperature ............................. 35 °C
Coarse filter 25 cm
Max. flow rate..........................................4,300 l/h
Max. operating pressure .........5.5 bar (0.55 MPa)
Connection: ...................approx. 33,3 mm (R1 IG)
Max. water temperature ............................. 35 °C
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 7Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 7 09.01.2018 08:59:3709.01.2018 08:59:37

GB
- 8 -
4. Maintenance instructions
• In order to ensure a long service life, we re-
commend that you regularly check and care
for the product.
• Before lengthy periods of inactivity or winter
storage rinse the pump thoroughly, empty it
completely and store it in a dry place.
• The filter must be completely emptied before
it is exposed to freezing temperatures.
The reprinting or reproduction by any other me-
ans, in whole or in part, of documentation and
papers accompanying products is permitted only
with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 8Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 8 09.01.2018 08:59:3709.01.2018 08:59:37

GB
- 9 -
Warranty certificate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card.You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities.These warranty
terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to
buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee.Your statutory guarantee
claims are not affected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectification of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica-
tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex-
posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex-
ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu-
arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
fitted.This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info.
Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are
returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee,
because appropriate identification will not be possible. If the defect is covered by our guarantee,
then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you
a new replacement.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered.To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 9Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 9 09.01.2018 08:59:3709.01.2018 08:59:37

F
- 10 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin d’éviter des
blessures et dommages.Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité.Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y
compris les enfants) qui en raison de leurs capa-
cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou
leur manque d’expérience et/ou de connaissan-
ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à
moins d’être surveillées et de recevoir les instruc-
tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Surveillez
les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• Effectuez un contrôle à vue de l’appareil
avant chaque utilisation de ce dernier.
N’utilisez pas l’appareil dès lors que des équi-
pements de sécurité ont été endommagés ou
sont usés. N’annulez jamais l’effet d’un dispo-
sitif de sécurité.
• Utilisez cet appareil exclusivement dans le
respect de l’application conforme indiquée
dans ce mode d’emploi.
• C’est vous qui êtes responsable de la sécuri-
té dans la zone de travail.
• Le filtre doit absolument être vidé en cas de
risque de gel afin d’éviter tout dommage.
2. Utilisation conforme à
l’affectation
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette affectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur affectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
Application :
Domaine d’application
• Uniquement pour les pompes de surpression
domestiques, les pompes de jardin et les sys-
tèmes de distribution d’eau domestique.
• Le filtre à particules doit uniquement être
monté dans la conduite d’aspiration.
• Sert à protéger contre les salissures lors de
la prise d’eau à partir de mares, ruisseaux,
fûts à eau de pluie, citernes à eau de pluie et
puits.
Attention !
• Le filtre à particules pour l’eau ne doit pas
être utilisé pour filtrer de l’eau potable.
• Le filtre à particules pour l’eau ne doit pas
être incorporé dans les réseaux d’eau pub-
lics.
• Le filtre à particules ne doit pas être installé
dans la conduite de pression.
Fluide refoulé
• Destiné au refoulement d’eau claire (eau dou-
ce), eau de pluie ou légères lessives / eaux
usées
• Ne pas dépasser la température maximale
(+35°C) du liquide refoulé en fonctionnement
continu.
• Il est interdit de refouler des liquides com-
bustibles, gazeux ou explosifs avec ce filtre
préparatoire.
• Il faut éviter le refoulement de liquides ag-
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 10Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 10 09.01.2018 08:59:3709.01.2018 08:59:37

F
- 11 -
ressifs (acides, lessives alcalines, sève
d’écoulement de silos, etc.) tout comme de
liquides aux substances abrasives (sable).
3. Données techniques
Filtre préparatoire 12 cm
Débit maxi. ..............................................4000 l/h
Pression de service maxi. .... 5,5 bars (0,55 MPa)
Raccord : ................ env. 33,3 mm (R1 IG) filet int.
Température de l’eau maxi. ......................... 35°C
Filtre préparatoire 25 cm
Débit maxi. ..............................................4300 l/h
Pression de service maxi. .... 5,5 bars (0,55 MPa)
Raccord : ................ env. 33,3 mm (R1 IG) filet int.
Température de l’eau maxi. ......................... 35°C
4. Consignes d’entretien
• Nous recommandons d’effectuer des contrô-
les et un entretien réguliers afin d’en assurer
une longue durée de vie.
• Rincer complètement la pompe avec de l’eau
avant de la laisser sans emploi pendant une
période prolongée (ou l’hiver) et entreposez-
la au sec.
• En cas de risque de gel, videz complètement
le filtre.
Toute réimpression ou autre reproduction de la
documentation et des papiers joints aux produits,
même sous forme d’extraits, est uniquement
permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH
obtenu.
Sous réserve de modifications techniques
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 11Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 11 09.01.2018 08:59:3709.01.2018 08:59:37

F
- 12 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle-
mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info.Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justificatif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 12Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 12 09.01.2018 08:59:3809.01.2018 08:59:38

I
- 13 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Pericolo!
Questo apparecchio non è destinato ad essere
usato da persone (bambini compresi) con ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che
manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno
che non vengano sorvegliati da una persona res-
ponsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto
da questa istruzioni su come usare l’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurar-
si che non giochino con l’apparecchio.
• Prima dell’uso effettuate sempre un con-
trollo visivo dell’apparecchio. Non usate
l’apparecchio se i dispositivi di sicurezza
sono danneggiati o usurati. Non escludete
mai i dispositivi di sicurezza.
• Utilizzate l’apparecchio esclusivamente per lo
scopo indicato in queste istruzioni per l’uso.
• Siete responsabili per la sicurezza nella zona
di lavoro.
• In caso di pericolo di gelo il filtro deve essere
assolutamente svuotato al fine di evitare
danni.
2. Utilizzo proprio
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
Scopo di utilizzo
Settori d’impiego
• Solo per autoclavi, pompe autoadescanti ed
elettropompe autoadescanti automatiche.
• Il filtro per acqua deve essere montato soltan-
to nel tubo di aspirazione.
• Per proteggere dallo sporco in caso di prelie-
vo d’acqua da stagni, ruscelli, botti e cisterne
dell’acqua piovana e da pozzi.
Attenzione!
• Il filtro per la rimozione delle particelle
dall’acqua non deve essere utilizzato per con-
vogliare l’acqua potabile.
• Il filtro per la rimozione di particelle dall’acqua
non deve essere montato nella rete idrica
pubblica.
• Il filtro per acqua non deve essere montato
nel tubo di mandata.
Fluidi convogliati
• Per convogliare acqua pulita (acqua dolce),
acqua piovana oppure leggere soluzioni alca-
line/acqua sanitaria.
• La temperatura massima del liquido convog-
liato non deve superare i +35 °C in esercizio
continuo.
• Con questo filtro d’ingresso non devono ve-
nire convogliati liquidi infiammabili, gassosi o
esplosivi.
• È sconsigliato convogliare liquidi aggressivi
(acidi, soluzioni alcaline, acque di percola-
mento silo, etc.) e liquidi con sostanze abra-
sive (sabbia).
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 13Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 13 09.01.2018 08:59:3809.01.2018 08:59:38

I
- 14 -
3. Caratteristiche tecniche
Filtro d’ingresso 12 cm
Portata max.:...........................................4.000 l/h
Pressione di esercizio: .. max. 5,5 bar (0,55 MPa)
Collegamento: ......................ca. 33,3 mm (R1 IG)
........................................................ filetto interno
Temperatura max. dell’acqua ...................... 35° C
Filtro d’ingresso 25 cm
Portata max.............................................4.300 l/h
Pressione di esercizio:... max. 5,5 bar (0,55 MPa)
Collegamento: ......................ca. 33,3 mm (R1 IG)
.........................................................filetto interno
Temperatura max. dell’acqua ...................... 35° C
4. Avvertenze per la manutenzione
• Per garantire una lunga durata consiglia-
mo di controllare e curare regolarmente
l’apparecchio.
• Se la pompa non viene usata per un lun-
go periodo bisogna sciacquarla bene con
l’acqua, svuotarla completamente e conser-
varla in un luogo asciutto.
• In caso di pericolo di gelo il filtro deve essere
svuotato completamente.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche
parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita
solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 14Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 14 09.01.2018 08:59:3809.01.2018 08:59:38

I
- 15 -
Certificato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato.Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
fisiche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es.colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia.Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info.Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identificazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classificati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 15Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 15 09.01.2018 08:59:3809.01.2018 08:59:38

DK/N
- 16 -
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo-
ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor bet-
jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin-
gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre.Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis-
ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Fare!
Produktet må ikke betjenes af personer (inkl.
børn) med begrænsede fysiske eller sensoriske
færdigheder, eller personer, der ikke er i psykisk
balance. Manglende erfaring og kendskab til pro-
duktets anvendelse fratager ligeledes en person
retten til at betjene produktet, med mindre dette
sker under opsyn eller efter grundig instruktion.
Pas på, at børn ikke benytter produktet som le-
getøj.
• Check produktet for synlige skader hver
gang, inden du tager det i anvendelse. Arbejd
ikke med produktet, hvis en sikkerhedsanord-
ning er beskadiget eller slidt ned. Sikkerhe-
dsanordninger må aldrig sættes ud af kraft.
• Brug kun produktet til formål, som er beskre-
vet i denne vejledning.
• Du er selv ansvarlig for sikkerheden i arbejd-
sområdet.
• Det er vigtigt, at filtret tømmes, hvis der er risi-
ko for frost; ellers kan det blive beskadiget.
2. Formålsbestemt anvendelse
Saven må kun anvendes i overensstemmelse
med dens tiltænkte formål. Enhver anden form
for anvendelse er ikke tilladt.Vi fraskriver os eth-
vert ansvar for skader, det være sig på personer
eller materiel, som måtte opstå som følge af, at
maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret
bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus-
triel brug.Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd-
værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
Anvendelsesformål:
Anvendelsesområde
• Kun til husvandværker, havepumper og hus-
vandautomater.
• Vandpartikelfiltret må kun indbygges i suge-
ledningen.
• Beskytter mod urenheder i forbindelse med
vandudledning fra havedamme, bække, regn-
vandstønder, regnvandscisterner og brønde.
Vigtigt!
• Vandpartikelfiltret må ikke benyttes til drikke-
vand.
• Vandpartikelfiltret må ikke indbygges i offent-
lige vandnet.
• Vandpartikelfiltret må ikke indbygges i tryk-
ledningen.
Pumpemedier
• Til pumpning af klart vand (ferskvand), regn-
vand eller let vaskelud/brugsvand.
• Transportvæskens maksimale temperatur må
ikke overskride +35°C i vedvarende drift.
• Der må ikke pumpes brandbare, gassende
eller eksplosive væsker med dette forfilter.
• Pumpning af aggressive væsker (syrer, lud,
drænsaft fra siloer osv.) samt væske med ab-
rasive stoffer (sand) skal ligeledes undgås.
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 16Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 16 09.01.2018 08:59:3809.01.2018 08:59:38

DK/N
- 17 -
3. Tekniske data
Forfilter 12 cm
Gennemstrømning maks. ........................4000 l/h
Arbejdstryk maks. ..................5,5 bar (0,55 MPa)
Tilslutning: ........................... ca. 33,3 mm (R1 IG)
Vandtemperatur maks. ................................ 35°C
Forfilter 25 cm
Gennemstrømning maks. ........................4300 l/h
Arbejdstryk maks. ..................5,5 bar (0,55 MPa)
Tilslutning: ............................ca. 33,3 mm (R1 IG)
Vandtemperatur maks. ................................ 35°C
4. Vedligeholdelsesanvisninger
• Vi anbefaler regelmæssig kontrol og pleje for
at sikre en lang levetid.
• Inden længere tids pause eller vintermagasi-
nering skal pumpen skylles grundigt igennem
med vand og tømmes helt; pumpen opbeva-
res tørt.
• Ved risiko for frost skal filtret tømmes fuld-
stændigt.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumen-
tation og følgedokumenter til produkter, også i
uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra
iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 17Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 17 09.01.2018 08:59:3809.01.2018 08:59:38

DK/N
- 18 -
Garantibevis
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol.Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis.Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service-
nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstæn-
digt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent
lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmel-
ser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net-
spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli-
geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur-
ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in-
den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb.Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det-
te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh.
info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye appa-
rat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er
udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identificering. Er defekten omfattet af garanti-
en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat-
tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen-
hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 18Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 18 09.01.2018 08:59:3909.01.2018 08:59:39

S
- 19 -
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador.Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar medfölja.Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksan-
visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Fara!
Detta filter är inte avsett att användas av personer
(inkl. barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller bristfällig erfarenhet och/
eller kunskap, såvida inte en person som ansva-
rar för säkerheten håller uppsikt eller ger instruk-
tioner om korrekt användning av filtret. Barn ska
hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte
använder filtret som leksak.
• Kontrollera filtret optiskt varje gång innan du
använder det. Använd inte filtret om säker-
hetsanordningarna är skadade eller slitna.
Sätt aldrig säkerhetsanordningarna ur kraft.
• Filtret får endast användas till de använd-
ningsändamål som anges i denna bruksan-
visning.
• Du är själv ansvarig för säkerheten inom ar-
betsområdet.
• Vid risk för frost måste filtret tvunget tömmas
så att inga skador uppstår.
2. Ändamålsenlig användning
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resul-
terar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning.Vi ger därför ingen garanti om pro-
dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant-
verksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
Användningssyfte
Användningsområde
• Endast för hushållsvattenverk, trädgårdspum-
par och pumpautomater
• Vattenpartikelfiltret får endast monteras in i
sugledningen.
• Använd som skydd mot smuts vid vattenav-
tappning från dammar, bäckar, regnvattentun-
nor, regnvatten-cisterner och brunnar.
Varning!
• Vattenpartikelfiltret får inte användas till mat-
ning av dricksvatten.
• Vattenpartikelfiltret får inte kopplas in i det
allmänna vattennätet.
• Vattenpartikelfiltret får inte monteras in i tryck-
ledningen.
Pumpningsvätskor
• För pumpning av klart vatten (sötvatten), reg-
nvatten eller svag tvättlut/tappvatten.
• Vid kontinuerlig drift får den maximala tem-
peraturen på vätskan som ska pumpas inte
överskrida +35°C.
• Detta förfilter får inte användas till att pumpa
brännbara, gasavgivande eller explosiva
vätskor.
• Dessutom måste man undvika att pumpa
aggressiva vätskor (syra, lut, lakvatten från
silo osv) samt vätskor med abrasiva ämnen
(sand).
3. Tekniska data
Förfilter 12 cm
Max. flöde ..............................................4 000 l/h
Max. arbetstryck .....................5,5 bar (0,55 MPa)
Anslutning ............................ca. 33,3 mm (R1 IG)
........................................................... innergänga
Max. vattentemperatur ................................ 35°C
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 19Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 19 09.01.2018 08:59:3909.01.2018 08:59:39

S
- 20 -
Förfilter 25 cm
Max. flöde ..............................................4 300 l/h
Max. arbetstryck .....................5,5 bar (0,55 MPa)
Anslutning ............................ca. 33,3 mm (R1 IG)
........................................................... innergänga
Max. vattentemperatur ................................ 35°C
4. Underhållsanvisningar
• För att garantera lång livslängd rekommende-
rar vi att du kontrollerar och vårdar filtret med
jämna mellanrum.
• Om pumpen inte ska användas under längre
tid eller förberedas för vinterförvaring måste
den först spolas igenom noggrant med vatten.
Töm pumpen helt och förvara den sedan på
en torr plats.
• Om det finns risk för frost måste filtret ha
tömts helt.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumenta-
tion och medföljande underlag för produkterna,
även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 20Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 20 09.01.2018 08:59:3909.01.2018 08:59:39
Table of contents
Languages:
Other EINHELL Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

hurlcon
hurlcon Filtrite CF50 Installation and operating instructions

Aqua
Aqua ARO DUPLEX Use and maintenance manual

Canature WaterGroup
Canature WaterGroup 89DF owner's manual

flamco
flamco Clean Installation and operating instructions

Waterway
Waterway Crystal Water owner's guide

GENERAL ECOLOGY
GENERAL ECOLOGY SEAGULL IV X-6 Installation and product use guide