ELCART 09/08550-00 User manual

ELCART
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Manuale di istruzioni/Scheda tecnica
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.
La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.
ART. 09/08550-00 PAGINA 1 DI 6
ART. 09/08550-00 NI 7010
PINZA AMPEROMETRICA AUTORANGE
Manuale di Istruzioni
Contenuto:
1.1 Preparazione ................................................................................ 1
1.2 Simboli.......................................................................................... 1
1.3 Manutenzione ............................................................................... 1
2. Descrizione ....................................................................................... 1
2.1 Nome componenti................................................................... 1
2.3 LCD monitor............................................................................ 1
3. Speciche.......................................................................................... 2
3.1 Panoramica............................................................................. 2
4. Linee guida operative ...................................................................... 2
4.1 Lettura tenere.......................................................................... 2
4.2 Retroilluminazione .................................................................. 2
4.3 Spegnimento automatico ........................................................ 2
4.4 Preparazione per la misura..................................................... 2
4.6 Misura della corrente alternata CA e frequenza CA................ 3
4.7 Misura della tensione continua ............................................... 3
4.8 Misura della tensione alternata ............................................... 3
4.9 misura della resistenza elettrica.............................................. 3
5. Manutenzione.................................................................................... 3
5.1 Sostituzione della batteria....................................................... 3
5.2 Sostituzione dei puntali ........................................................... 3
6. Accessories ...................................................................................... 3
1. Informazioni sulla sicurezza
Avvertenze
Si prega di utilizzare questo strumento con grande cura.
Un uso improprio può causare folgorazione o danni allo
strumento. Durante le operazioni è necessario seguire le
procedure di sicurezza generalmente acquisite e prendere le
misure di sicurezza come richiesto per l'operazione.
Si prega di leggere attentamente questo manuale per
comprendere le modalità operative come specicato nel presente
documento, in modo da sfruttare appieno le funzionalità dello
strumento e garantire un funzionamento sicuro.
Questo strumento è in stretta conformità con i requisiti di sicurezza,
come specicato in IEC-61010-1, IEC-61010-2-030 e IEC-61010-2-032
per strumenti di misura elettrici. L'inquinamento raggiunge il livello di
Classe II e standard di sovratensione è CAT III 600V.
Si prega di seguire rigorosamente le linee guida per il funzionamento
sicuro, in modo da garantire la sicurezza durante il funzionamento di
questo strumento.
1.1 Preparazione
1.1.1 L'utente deve osservare le regole di sicurezza standard quando si
utilizza questo strumento:
-Protezione generale contro le scosse elettriche
-Prevenire l’uso improprio
1.1.2 All'arrivo dello strumento, controllare eventuali danni vericatisi
durante il trasporto.
1.1.3 All'arrivo dello strumento che è stato immagazzinato e spedito in
condizioni difcili, controllare e individuare eventuali danni.
1.1.4 Lo strumento deve essere conservato in buone condizioni.
Prima del suo utilizzo, vericare se presenti eventuali danni alle parti
isolate e potenziali li esposti sui puntali.
1.2 Simboli
Nota (Per informazioni importanti sulla sicurezza,
vedi Manuale Operativo)
Questo simbolo indica che può essere utilizzato su un
conduttore sotto tensione pericolosa.
Protezione Doppio isolamento (categoria II)
CAT III Si riferisce ad una sovra tensione di livello III (installazione),
come specicato negli standard IEC-61010-1.
Livello di inquinamento 2 si riferisce al livello di tenuta ad
impulso di tensione di prova.
E' compatibile con appropriata norma UE.
Messa a terra
1.3 Manutenzione
1.3.1 Non tentare di aprire la scocca inferiore per regolare o riparare lo
strumento. Tale operazione può essere eseguita solo da un elettricista
che ha familiarità completa con lo strumento e i rischi di scosse elettriche.
1.3.2 Prima di aprire la scocca inferiore o il coperchio della batteria dello
strumento, scollegare i puntali dalla linea da misurare.
1.3.3 Per evitare una scossa elettrica che deriva da tutte le false letture,
sostituire la batteria esistente quando appare il simbolo .
1.3.4 Non utilizzare agenti abrasivi o solventi ma usare un panno umido
e un detergente delicato per pulire lo strumento.
1.3.5 Spegnere e mantenere l'interruttore gamma in posizione "OFF"
quando lo strumento non è in uso.
1.3.6 Rimuovere la batteria per evitare qualsiasi danneggiamento dello
strumento quando lo strumento non viene utilizzato per un lungo periodo.
2. Descrizione
2.1 Componenti
1. Zona rilevamento Non-contact voltage
2. Tasto Data hold/Retroilluminazione
3. Tasto Hz/NCV
4. Monitor LCD
5. Presa Ingresso
6. Pulsante accensione
7. Grilletto
8. Indicatore NCV/On/Off
9. Ganasce: per la misura della corrente
2.2 Monitor LCD
~AC & DC
Indicazione On/Off
AUTO Modalità Auto scan
Indicatore di spegnimento automatico
BATTERIA SCARICA
H Stato Hold
V; A Volt (Tensione); Ampere (Corrente)
Ω; kΩ; MΩ Ohm, Kilohm e megaohm (Resistenza)
Hz Hertz
NCV Rilevamento Non-contact voltage

ELCART
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Manuale di istruzioni/Scheda tecnica
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.
La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.
ART. 09/08550-00 PAGINA 2 DI 6
3. Speciche:
Lo strumento dovrebbe essere ricalibrato ad un intervallo di un anno nelle
condizioni di 18°C - 28°C e umidità relativa inferiore al 75%.
3.1 Panoramica
• Lo strumento è progettato per selezionare automaticamente le funzioni di
misura e campi di misura.
• Completa protezione da sovraccarico.
• Tensione max permessa tra il terminale da misurare e la terra:
600VCC o 600VCA
• Altitudine: max 2000 mt.
• Display: LCD
• Valore di visualizzazione massima: 6000 numeri
• Indicazione di polarità: indicazione automatica "-" indica polarità negativa
• Superamento della gamma: "0L" o "-0L"
• Frequenza di campionamento: circa 3 volte al secondo
• Visualizzazione Unità: per visualizzare le funzioni e le quantità elettrica
• Tempo Spegnimento automatico: 10 minuti
• Alimentazione: 2 batterie AAA da 1.5V
• Indicazione batteria scarica: simbolo batteria sul Display LCD
• Coefciente di temperatura: meno di 0.1x precisione/°C
• Temperatura di lavoro: 18°C÷28°C
• Temperatura magazzinaggio: -10°C÷50°C
3.2 Parametri tecnici
3.2.1 Corrente CA
Gamma misura Risoluzione Precisione
6A 0.001A
±(2.5% Lettura + 8 digits)
60A 0.01A
200A 0.1A
-Ingresso minimo corrente: 0.01A corrente alternata
-Corrente di ingresso massima: 200A corrente alternata
-Gamma di frequenza: 45÷65Hz
3.2.2 Tensione VCC
Gamma misura Risoluzione Precisione
600V 0.1V ±(0.5% Lettura + 3 digits)
-Tensione minima di ingresso: 0.5VCC
-Tensione massima di ingresso: 600VCC
3.2.3 Tensione VCA
Gamma misura Risoluzione Precisione
600V 0.1V ±(0.8% Lettura + 5 digits)
-Tensione minima di ingresso: 1.0VCA
-Tensione massima di ingresso: 600VCA (valore valido)
-Gamma di frequenza : 45÷65Hz
3.2.4 Frequenza
3.2.4.1 Misura frequenza per la corrente (livello A) attraverso le ganasce
Gamma misura Risoluzione Precisione
60.0Hz 0.1Hz ±(1.0% Lettura + 5 digits)
1000Hz 1Hz
-Gamma misura: 40Hz÷1000Hz
-Gamma segnale ingresso: ≥ 0.2A corrente CA (valore valido)
3.2.4.2 Misura frequenza per la corrente (livello V) attraverso le ganasce
Gamma misura Risoluzione Precisione
60.0Hz 0.1Hz ±(1.0% Lettura + 5 digits)
1000Hz 1Hz
-Gamma misura: 40Hz÷1000Hz
-Gamma segnale ingresso: ≥0.2A tensione VCA (valore valido)
3.2.5 Resistenza elettrica
Gamma misura Risoluzione Precisione
6KΩ 0.001KΩ ±(0.8% Lettura +3 digits)
-Protezione sovraccarico: 600VCC o CA (valore valido)
3.2.6 Test linea On/Off
Gamma misura Risoluzione Funzioni
1W
Se la resistenza elettrica della
linea misurata è inferiore a
50Ω, il cicalino all'interno dello
strumento può suonare.
-Protezione sovraccarico: 600VCC or CA (valore valido)
4. Linee guida operative
4.1 Mantenimento lettura
Durante il processo di misurazione, toccare delicatamente il pulsante
se si vuole tenere la lettura, il valore visualizzato sul monitor sarà bloccato.
Toccare nuovamente il tasto , la lettura verrà sbloccata.
4.2 Retroilluminazione
1. Nel processo di misura, se l'ambiente di misura è troppo scuro,
premere il tasto per più di 2 secondi per abilitare la funzione di
retroilluminazione. Dopo circa 1 minuto, la funzione di retroilluminazione
si disattiva automaticamente.
2. Durante questo processo, premere il tasto per 2 secondi per
disattivare la retroilluminazione.
4.3 Spegnimento automatico
1. Se nessuna operazione è richiesta entro 10 minuti dopo l'accensione,
lo strumento entra nello stato di spegnimento automatico, in questa
modalità si risparmia energia. 2 minuti prima dell'arresto, il buzzer suona
ad un intervallo di 1 minuto.
2. Premere un tasto qualsiasi dopo l'arresto automatico per rimettere lo
strumento in funzione.
3. La funzione di spegnimento automatico viene disattivata se si preme
il tasto Hz / NCV mentre lo strumento viene acceso.
4.4 Preparazione per la misurazione
1. Premere il tasto di accensione per 2 secondi per inizializzare lo
strumento. Se la tensione della batteria è bassa (approssimativa≤2.4V),
il monitor visualizzerà il simbolo della batteria. In questo momento, la
batteria deve essere sostituita. È possibile spegnere lo strumento se il
tasto di accensione viene premuto dopo l'inizializzazione.
2. Quando lo strumento non è utilizzato per la misurazione, entrerà lo stato
della scansione automatica e visualizzare il diagramma qui sotto.
4.5 Rilevamento senza tensione di contatto (NCV)
1. Premere il tasto Hz/NVC per 2 secondi per attivare la funzione NCV.
Poi lo strumento visualizzerà il diagramma qui sotto
2. Premere il tasto NCV e spostare il sensore NCV più vicino alla linea di
piombo da misurare. Lo strumento può rilevare se la tensione alternata
nel cavo misurata è >90V. Quando lo strumento rileva tensione la
alternata, il buzzer suona mentre la retroilluminazione lampeggia.
H/⁕
H/⁕
H/⁕
H/⁕

ELCART
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Manuale di istruzioni/Scheda tecnica
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.
La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.
ART. 09/08550-00 PAGINA 3 DI 6
Note:
1. La tensione può rimanere ancora anche in assenza di segnalazione di
allarme. L'operatore non deve fare afdamento sul rilevatore di tensione
di contatto per stabilire la presenza/assenza di tensione. Il risultato di
rilevamento può essere soggetto a diversi fattori, compresa la progettazione
della presa e lo spessore e tipo di isolante.
2. Nella modalità di rilevamento NVC, lo strumento non misurerà tensione,
resistenza e corrente contemporaneamente.
4.6 Misura della corrente alternata CA e frequenza corrente
1. Premere il grilletto per aprire le ganasce, prendere un lo guida di una
linea da misurare
2. Quando la corrente misurata del segnale è 0.01A, il display dello
strumento visualizzerà il valore di corrente misurato. Premere il tasto Hz
per visualizzare il valore di frequenza della corrente misurata (Nota: lo
strumento sarà in grado di visualizzare il valore di frequenza solo quando
il valore di corrente è >0,2 A).
4.7 Misura tensione VCC
1. Quando i puntali sono collegati al segnale da misurare e il segnale
misurato è ≥0,5V, lo strumento visualizzerà il valore di tensione CC
misurata. Quando il segnale misurato è <0.5V, lo strumento accetterà
la resistenza come la resistenza predenita e visualizzerà la resistenza
interna del segnale misurato.
4.8 Misura tensione VCA
1. Quando i puntali sono collegati al segnale da misurare e il segnale AC
misurato è ≥1.0V, lo strumento visualizzerà la tensione CA misurata.
Quando si preme il tasto Hz, si passerà al valore di frequenza della
tensione. Quando il segnale AC misurato è <1,0 V, lo strumento accetterà
la resistenza come la resistenza predenito e visualizzare la resistenza
interna del segnale misurato.
4.9 Misura della resistenza elettrica
1. Collegare i puntali alla resistenza da misurare. Quando la resistenza
misurata è >6KΩ lo strumento mostra - - - -; quando la resistenza
misurata è inferiore 50Ω, il buzzer suona e l’indicatore On/Off sarà On in
contemporanea
5. Manutenzione
5.1 Sostituzione batteria
Avvertimento
Prima di aprire il coperchio dello strumento, rimuovere
i puntali dal circuito da misurare, in modo da evitare il
rischio di folgorazione.
1. Se viene visualizzato il simbolo " " , signica che la batteria deve essere
sostituita
2. Svitare la vite di ssaggio sul coperchio della batteria e rimuoverla.
3. Sostituire la vecchia batteria.
4. Montare il coperchio della batteria come prima
Note: La polarità della batteria non può essere invertita
5.2 Sostituzione dei puntali
Avvertimento
Per la sostituzione dei puntali, utilizzare gli stessi
puntali o equivalenti. I puntali devono essere intatti.
Il loro grado deve essere 1000V 10A.
I puntali devono essere sostituiti se il loro strato isolante è danneggiato (ad
esempio, li metallici della guina esposti)
6. Accessori
1) Puntali Livello: 1000V 10A Coppia
2) Manuale di i struzioni 1
3) Batterie 1.5V AAA Batterie 2
4) Sacchetto in tessuto 1
IMPORTATO E DISTRIBUITO DA
ELCART DISTRIBUTION SPA
Via Michelangelo Buonarroti, 46
20093 COLOGNO MONZESE (MI)
ITALY
Informazione agli utenti ex art. 26 D.Lgs. 49/2014
Il simbolo riportato sull’apparecchiatura (Allegato IX D.Lgs. 49/2014)
indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata” e che è stato
immesso sul mercato, in Italia, dopo il 31/12/2010. Pertanto, l’utente
dovrà conferire (o far conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata
predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore
contro acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
L’utente ha dunque un ruolo attivo: la raccolta dierenziata del riuto e le
successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono
la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli eetti
negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione
impropria del riuto. Nel caso di RAEE di piccolissime dimensioni
(<25 cm), l’utente ha diritto al conferimento gratuito, senza obbligo di
contestuale acquisto, ai distributori al dettaglio la cui supercie di vendita
specializzata eccede i 400 mq.

ELCART
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Manuale di istruzioni/Scheda tecnica
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.
La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.
ART. 09/08550-00 PAGINA 4 DI 6
ART. 09/08550-00 NI 7010
Smart DIGITAL AC CLAMP METER
Operation Manual
Contents:
1.1 Preparation ................................................................................... 4
1.2 Symbols........................................................................................ 4
1.3 Maintenance ................................................................................. 4
2. Description........................................................................................ 4
2.1 Component name ................................................................... 4
2.3 LCD monitor............................................................................ 4
3. Specication ..................................................................................... 5
3.1 Overview ................................................................................. 5
4. Operational guidelines..................................................................... 5
4.1 Reading hold........................................................................... 5
4.2Backlight .................................................................................. 5
4.3 auto shutdown......................................................................... 5
4.4 Preparation for measurement ................................................. 5
4.6 Measurement of AC current and AC current frequency .......... 6
4.7 AC voltage measurement....................................................... 6
4.8 DC voltage measurement ....................................................... 6
4.9 Electric resistance measurement............................................ 6
5. Maintenance...................................................................................... 6
5.1 Battery replacement................................................................ 6
5.2 Replacement of test leads ...................................................... 6
6. Accessories ...................................................................................... 6
1. Safety information
Warning
Please operate this instrument with great care. Improper
operation may result in an electric shot or damage to the
instrument. Throughout the operation, you should follow the
generally accepted safety procedures and take the safety
measures as required by the Operation. Please read carefully
this Manual and take the operational methods as specied
herein so as to make full use of the instrument’s functionalities
and ensure safe operation.
This instrument is in strict compliance with the safety requirements as
specied in IEC-61010-1, IEC-61010-2-030 and IEC-61010-2-032 for
electrical measuring instruments. Its pollution reaches the level of Class
II and over-voltage standard is CAT III 600V.
Please strictly follow the guideline for safe operation so as to ensure
safety while operating this instrument.
1.1 Preparation
1.1.1 The user must observe the standard safety rules when operating
this instrument:
-General protection against electrical shock
-Prevention of unintended use
1.1.2 Upon the arrival of the instrument, check any damage that arises
during transportation.
1.1.3 Upon the arrival of the instrument that has been stored and
shipped in rough conditions, check and identify any damage.
1.1.4 The instrument must be kept in a good condition. Prior to its use,
check the possible damage to insulation part and potential exposed
metal wire of the lead.
1.2 Symbols
Note (For important safety information,
see Operation Manual)
This symbol indicates that it can be used on a hazardous
live conductor.
Double insulation protection (Category II)
CAT III Refers to over-voltage level III (installation) as specied in
IEC-61010-1standard. Pollution level 2 refers to the level of
impulse withstand voltage protection.
It is compliant with appropriate EU standard.
Grounding
1.3 Maintenance
1.3.1 Do not attempt to open the bottom case to adjust or repair
instruments. Such operation can only be executed by an electrician who
is fully familiar with the instrument and electric shock risks.
1.3.2 Remove the test leads from the line to be measured, before opening
the instrument’s bottom case or battery cover
1.3.3 To avoid an electric shock that results from any false readings,
replace existing battery when the symbol is displayed.
1.3.4 Don’t use any abrasive agents or solvents when a wet cloth and
mild detergent are being employed to clean the instrument.
1.3.5 Power off and keep the range switch to the position “OFF” when the
instrument is not in use.
1.3.6 Remove battery to avoid any damage to the instrument when the
instrument is not in use for a long period.
2. Description
2.1 Components
1. Non-contact voltage detection area
2. Data hold/Backlight key
3. Hz/NCV key
4. Display screen
5. Input socket
6. Power key
7. Trigger
8. NCV/On/Off indicator
9. Current clamp head: for current measurement
2.2 LCD monitor
~AC & DC
On/Off indication
AUTO Auto scan mode
auto shutdown indication
LOW BATTERY
H Hold status
V;A Volt (Voltage); Ampere (Current)
Ω; kΩ; MΩ Ohm, kilohm and megohm (Resistance)
Hz Hertz
NCV Non-contact voltage detection

ELCART
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Manuale di istruzioni/Scheda tecnica
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.
La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.
ART. 09/08550-00 PAGINA 5 DI 6
3. Specication:
The instrument shall be re-calibrated at an interval of one year under the
conditions of 18°C-28°C and relative humidity of less than 75%.
3.1 Overview
• The instrument is designed to automatically select measurement functions
and measuring ranges.
• Full range overload protection.
• Allowable max voltage between terminal
to be measured and ground: 600VDC or 600VAC
• Altitude: max 2000 mt.
• Display unit: LCD
• Max display value: 6000 numbers
• Polarity indication: automatic indication. "-" indicates negative polarity
• Over range indication: "0L" or "-0L"
• Sampling rate: approximately 3 times per second
• Unit display: to display functions and electric quantity
• Automatic shut-down time: 10 minutes
• Power supply: 1.5V AAA battery ×2
• Battery under-voltage indication: LCD display symbol
• Temperature coefcient: less than0.1x accuracy/°C
• Working temperature: 18°C÷28°C
• Storage temperature: -10°C÷50°C
3.2 Technical parameters
3.2.1 AC current
Measuring range Resolution Accuracy
6A 0.001A
±(2.5% Reading + 8 digits)
60A 0.01A
200A 0.1A
-Minimum input current: 0.01A AC current
-Max input current: 200A AC current
-Frequency range: 45÷65Hz
3.2.2 DC voltage
Measuring range Resolution Accuracy
600V 0.1V ±(0.5% Reading + 3 digits)
-Minimal input voltage: 0.5V DC
-Maximal input voltage: 600V DC
3.2.3 AC voltage
Measuring range Resolution Accuracy
600V 0.1V ±(0.8% Reading + 5 digits)
-Minimal input voltage: 1.0VAC
-Maximal input voltage: 600VAC (valid value)
-Frequency range: 45÷65Hz
3.2.4 Frequency
3.2.4.1 Frequency measurement for the current (A level) through clamp head
Measuring range Resolution Accuracy
60.0Hz 0.1Hz ±(1.0% Reading + 5 digits)
1000Hz 1Hz
-Measurement range: 40Hz÷1000Hz
-Input signal range: ≥ 0.2A AC current(valid value)
3.2.4.2 Frequency measurement for the current (V level) through clamp head
Measuring range Resolution Accuracy
60.0Hz 0.1Hz ±(1.0% Reading + 5 digits)
1000Hz 1Hz
-Measurement range:40Hz÷1000Hz
-Input signal range:≥ 0.2A AC voltage(valid value)
3.2.5 Electric resistance
Measuring range Resolution Accuracy
6KΩ 0.001KΩ ±0.8% Reading +3 digits
-Overload protection: 600VDC or AC (valid value)
3.2.6 Line On/Off test
Measuring range Resolution Functions
1W
If the electric resistance of
the line measured is less than
50W, the buzzer inside the
instrument may sound.
-Overload protection: 600VDC or AC (valid value)
4. Operational guidelines
4.1 Reading hold
During the process of measurement, gently touch the key if you want
to hold readings, and monitor’s display value will be locked.
Touch again the key , the readings hold will be removed.
4.2 Backlight
1. In the process of measurement, if the measurement environment is too
dark, press the key for more than 2 seconds to enable backlight
function. Then about 1 minute later, the backlight function will be
automatically disabled.
2. During this process, press the key for 2 sec. to disable backlight.
4.3 Auto shutdown
1. If no operations occur within 10 minutes after the initialization, the
instrument will be in the state of dormancy. Auto shutdown at this moment
can save power consumption. 2 minutes before shutdown, the buzzer will
sound at an interval of 1 minute.
2. Press any key after auto shutdown to wake the instrument into operation.
3. The function of auto shutdown will be disabled if Hz/NCV key is
pressed while the instrument is initialized.
4.4 Preparation for measurement
1. Press the power key for 2 seconds to initialize the instrument. If the battery
voltage is low (approximately ≤2.4V), the monitor will display the symbol
. At this moment, the battery should be replaced. The instrument will
be shut down if the power key is pressed after the initialization.
2. When the instrument is not used for measurement, it will enter the
automatic scan status and display the diagram below.
4.5 Non contact voltage detection (NCV)
1. Press Hz/NVC key for 2 seconds to enable NCV function. Then the
instrument will display
2. Press NCV key and move NCV sensor closer to the lead line to be
measured. The instrument can detect whether the AC voltage of the
measured lead line is >90V. When the instrument detects AC voltage,
the buzzer will sound alarms while backlight ickers.
H/⁕
H/⁕
H/⁕
H/⁕

ELCART
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Manuale di istruzioni/Scheda tecnica
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.
La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.
ART. 09/08550-00 PAGINA 6 DI 6
Notes:
1. Voltage may still remains in the absence of any alarm warning. Operator
shall not rely on Non contact voltage detector to judge the presence/
absence of voltage. The detection result may be subject to various
factors, including socket design and insulation thickness and type.
2. In NVC detection mode, the instrument will not measure voltage,
resistance and current simultaneously.
4.6 Measurement of AC current and AC current frequency
1. Hold a trigger, open clamp head, and catch one guide wire of a line to
be measured
2. When the measured current of the signal is 0.01A, the instrument’s
primary display panel will display the measured current value.
Press Hz key to display the frequency value of the measured current
(Note: only when the current value is >0.2A, can the instrument display
its frequency value).
4.7 DC voltage measurement
1. When the test leads are connected to the signal to be measured and
the measured signal >=0.5V, the instrument will display the measured
DC voltage value. When the measured signal <0.5V, the instrument will
accept the resistance as the default resistance and display the internal
resistance of the measured signal.
4.8 AC voltage measurement
1. When the test leads are connected to the signal to be measured and the
measured AC signal >=1.0V, the instrument will display the measured
AC voltage. When HZ key is pressed, it will switch to the frequency value
of the voltage. When the measured AC signal <1.0V, the instrument will
accept the resistance as the default resistance and display the internal
resistance of the measured signal.
4.9 Electric resistance measurement
1. Connect the pen-shaped meter with the resistance being measured.
When the measured resistance is >6kΩ the instrument will display - - - -;
when the measured resistance is less than 50W, the buzzer will sound
alarms and On/Off indicator will be on simultaneously
5. Maintenance
5.1 Battery replacement
Warning
Before the instrument’s battery cover is opened, remove
the pen-shaped meter from the circuit to be measured,
so as to avoid the risk of an electric shock.
1. If the symbol " " appears, it indicates that the battery should be replaced
2. Unscrew the fastening screw on the battery cover and remove it.
3. Replace the old battery.
4. Mount the battery cover as it is
Notes: Battery polarities cannot be reversed.
5.2 Replacement of test leads
Warning
The same or equivalent test leads must be used to
replace the old ones. The test leads must be intact.
Its grade must be 1000V 10A.
The test leads must be replaced if its insulating layer is damaged (e.g. the
metal wire of the guide is exposed.)
6. Accessories
1) Test leads Level:1000V 10A A pair
2) Operation Manual one
3) battery 1.5V AAA battery 2
4) Cloth bag 1
User information ex art. 26 D. 49/2014
The symbol labelled on the appliance (Annex IX D. 49/2014) indicates that
the rubbish is subject to “separate collection” and it has been placed on the
Italian market after the December 31, 2010.
The user must therefore assign or (have collected) the rubbish to a
treatment facility according to indications by the local administration, or
hand it over to the reseller in exchange for an equivalent new product. The
separate collection of the rubbish and the subsequent treatment, recycling
and disposal operations encourage the production of appliances made
with recycled materials and reduce negative eects on health and the
environment caused by improper treatment of rubbish.
In the case of very small WEEE (no external dimension more than 25 cm),
the user is eligible to get free of charge assignation to retail shops with sales
areas relating to EEE of at least 400 m².
Made in China
IMPORTED AND DISTRIBUTED BY:
ELCART DISTRIBUTION SPA
Via Michelangelo Buonarroti, 46
20093 COLOGNO MONZESE (MI)
ITALY
Table of contents
Languages:
Other ELCART Measuring Instrument manuals

ELCART
ELCART TMR TC-100 User manual

ELCART
ELCART 09/08730-00 User manual

ELCART
ELCART NIMEX NI9210 User manual

ELCART
ELCART NIMEX NI9230 User manual

ELCART
ELCART NI4000 User manual

ELCART
ELCART Nimex 09/08535-00 Instruction Manual

ELCART
ELCART 09/08500-00 Assembly instructions

ELCART
ELCART NI-23600 User manual

ELCART
ELCART PAGINA 4 DI 6 User manual
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

LaserLiner
LaserLiner Quadrum OneTouch Green manual

Magnetrol
Magnetrol Echotel 344 manual

Elma Instruments
Elma Instruments Paintcheck FN manual

LaserLiner
LaserLiner MultiMeter Pocket XP operating instructions

SICK
SICK DEFOR Supplementary operating instructions

Keysight
Keysight HSA N9342C Demonstration Guide