Elcometer 270 User manual

User Guide
Elcometer 270
Pinhole Detector
www.elcometer.com
R

Section
Page
1
Gauge Overview
en-2
2
Box Contents
en-3
3
Getting Started
en-3
3.1
Fitting the Batteries
en-3
3.2
Battery Condition
en-3
3.3
Switching On / Off
en-3
3.4
Selecting the Voltage
en-4
3.5
Calibration Test
en-4
4
Using the Elcometer 270
en-5
5
Spares & Accessories
en-6
6
Warranty Statement
en-7
7
Technical Specification
en-7
8
Legal Notices & Regulatory Information
en-7
For the avoidance of doubt, please refer to the original English language version.
Dimensions: Detector (without Wand): 210 x 42 x 37mm (8.3 x 1.7 x 1.5”)
Weight: Detector, Wand Assembly, Batteries & Connecting Cable: 610g (21oz)
A Material Safety Data Sheet for the Wetting Agent (Kodak Photo-Flo™) supplied as an accessory for the
Elcometer 270 is available to download via our website:
http://www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_270_wetting_agent.pdf
© Elcometer Limited 2009 - 2016. All rights reserved. No part of this document may be reproduced, transmitted,
transcribed, stored (in a retrieval system or otherwise) or translated into any language, in any form or by any
means (electronic, mechanical, magnetic, optical, manual or otherwise) without the prior written permission of
Elcometer Limited.
CONTENTS
www.elcometer.com
en-1
R

www.elcometer.com en-2
R
1 GAUGE OVERVIEW
The Elcometer 270 Pinhole Detector uses the ‘wet sponge’ method of
holiday detection.
When the wand sponge is passed over a pinhole, current flows from
the detector through the moisture in the hole to the substrate below
and back to the detector via the signal return lead. This current flow
triggers an audible alarm and causes the alarm LED to flash.
a
1 Standard Wand Accessory (Flat Sponge)
2 Wand Accessory Connection Point
3 Signal Return Cable Connection Point
4 Battery Condition LED
5 On/Off Key and Voltage Selection Key
6 Pinhole Alarm LED
7 Selected Voltage (LED illuminates)
a Other accessories are available, see Section 5 ‘Spares & Accessories’ on page en-6.
3
4
7
6
5
1
2

www.elcometer.com
en-3
R
Elcometer 270 Pinhole Detector
Signal Return Cable, 4m (13')
Standard Wand Accessory (flat sponge)
AA Batteries, x3
Calibration Certificate (if ordered)
User Guide
2 BOX CONTENTS
3 GETTING STARTED
3.1 FITTING THE BATTERIES
Each gauge is supplied with 3 x AA alkaline batteries.
To insert or replace the batteries:
1 Unscrew the battery cap (turning
anti-clockwise).
2 Insert 3 batteries taking care to ensure
correct polarity.
3 Refit the battery cap.
3.2 BATTERY CONDITION
The battery condition is indicated by the LED on
the front keypad (a):
When the batteries contain adequate
charge, the battery condition LED is not
illuminated.
When the batteries reach the final 10% of
their capacity, the battery condition LED
illuminates continuously.
When the battery condition LED flashes,
the batteries are exhausted and new
batteries must be fitted.
Note: Batteries must be disposed of carefully to avoid environmental contamination.
Please consult your local Environmental Authority for information on disposal in
your region. Do not dispose of any batteries in fire.
3.3 SWITCHING ON / OFF
Press and hold the on/off key (b). The detector will emit an audible
signal and switch on or off.
ab
x 3

www.elcometer.com en-4
R
3.4 SELECTING THE VOLTAGE
The Elcometer 270 is capable of testing at three voltages, depending
on model;
Part Number: D270----3; 9V and 90V
Part Number: D270----4; 9V, 67.5V and 90V
The LED for the voltage selected is illuminated ( c). Press the on/off
key to change the voltage. The detector will emit an audible signal
and change to the next voltage.
9V: Suitable for coatings up to 300μm
(12mils) thick.
90V: Suitable for coatings up to 500μm
(20mils) thick.
67.5V: The US standard test requirement.
The voltage selected is retained when the
detector is switched off. When switched on
again, the voltage is set to the retained value.
3.5 CALIBRATION TEST
When the Elcometer 270 is switched on, or after changing voltage, the
unit will test the calibration of the internal voltage and sensitivity
setting. This test takes approximately four seconds.
During the test, the voltage indicator LED ( c) flashes slowly and then
quickly. At the end of the test, the LED remains permanently
illuminated and the detector emits a loud double bleep to indicate a
successful test.
In the unlikely event that the detector does not achieve a successful
internal calibration test, replace the batteries - see Section 3.1 ‘Fitting
the Batteries’ on page en-3.
If fitting new batteries does not result in a successful calibration
test, contact Elcometer or your local supplier in order to restore the
correct calibration of the detector.
3 GETTING STARTED (continued)
c

www.elcometer.com
en-5
R
4 USING THE ELCOMETER 270
The Elcometer 270 generates a voltage which is used to test
for holes in a coating applied to a metal surface. Should a user
make contact with the wand while holding the earth signal
return lead, a very mild shock may be experienced with the
higher voltage settings. The current capability of the detector is
low and the health risk directly from the voltage is negligible.
1 Connect the signal return cable to an uncoated part of the metal
substrate using the crocodile clip.
2 Moisten the sponge with clean tap water.
Tap water contains salts which allow it to conduct electricity. To maximise the
efficiency of the Elcometer 270, add a surfactant such as Kodak Photo-flo™ to the
water. Kodak Photo-flo™ can significantly reduce the surface tension of the water,
therefore allowing the moisture to penetrate the smallest of pinholes - see Section 5
‘Spares & Accessories’ on page en-6. Follow the dilution instructions supplied with
the surfactant.
3 Keeping the sponge clear of the test surface, switch on the
detector.
Wait approximately four seconds for a loud double beep indicating that the internal
calibration test routine is complete - see Section 3.5 ‘Calibration Test’ on page en-4.
4 Select the test voltage required - see Section 3.4 on page en-4.
5 Pass the sponge over the coated surface.
Elcometer
270
67.5
990
Volts
If the sponge passes across a pinhole in the
coating, the alarm LED will flash (d) and an
audible alarm will sound. The alarm will
stop when the sponge moves away from the
pinhole.
6 If required, locate the pinhole more precisely
by retesting the area using a corner of the
sponge only.
Note: Sponge wands will eventually wear; the life of the sponge will depend on use
and the abrasive nature of the coatings. Replacement sponges are available
along with a comprehensive selection of wand accessories - see Section 5
‘Spares & Accessories’ on page en-6).
d

www.elcometer.com en-6
R
5 SPARES & ACCESSORIES
Description
Part Number
Standard Wand with Flat Sponge
A universal at sponge to suit almost all applications.
T27016867
Flat Sponge Set, Pack of 3
150 x 60 x 25mm (6 x 2.3 x 1")
T27018050
Roller Wand with Roller Sponge
Ideal for large at surface inspection.
T27016960
Spare Roller Sponge
T27018051
Telescopic Wand Adaptor
Extends to 1m (39"), ideal for oors or high areas.
Supplied with lead and belt clip. Sponge not supplied.
T27016998
Separate Wand Adaptor
For use with extension pieces. Supplied with lead
and belt clip.
T27016999
Extension Piece
Extends to 0.4m (16.5"). Extension pieces can be
connected together to make longer wands.
T27016965
Wetting Agent, 50ml (1.7oz) Bottle
Kodak Photo-Flo™ supplied. Can significantly
reduce the surface tension of the water, therefore
allowing the moisture to penetrate the smallest of
pinholes.
T27018024
Signal Return Cable, 4m (13')
Complete with crocodile clip and connection plug.
T99916954
Signal Return Cable, 10m (32')
Supplied on a drum complete with crocodile clip and
connection plug.
T99916996
Pinhole Inspector’s Kit
Supplied with standard wand with at sponge, roller
wand with roller sponge, telescopic wand adaptor,
extension piece (x2), 10m (32') signal return cable,
wetting agent, spare at sponge, spare roller sponge
and AA batteries (x3). The kit does not include the
Elcometer 270 instrument - to be ordered separately.
T27018191
Pinhole Inspector’s Kit Carry Case
Empty case with foam cut-outs only.
T27018025
Note: A Material Safety Data Sheet for the Wetting Agent (Kodak Photo-Flo™)
supplied as an accessory for the Elcometer 270 is available to download via our
website:
http://www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_270_wetting_agent.pdf

7 TECHNICAL SPECIFICATION
R
Coating Thickness
Range
9V:
up to 300µm (12mils)
67.5V:
up to 500µm (20mils)
90V:
up to 500µm (20mils)
Sensitivity
9V:
90kΩ ±5%
67.5V:
125kΩ ±5%
90V:
400kΩ ±5%
Accuracy of Setting
±5%
Operating Temperature
10 to 50°C (32 to 122°F)
Power Supply
3 x AA Batteries
(rechargeable batteries can be used)
Battery Lifeb
9V:
up to 200 hours
67.5V:
up to 100 hours
90V:
up to 80 hours
Dimensions
Detector only: 210 x 42 x 37mm
(8.3 x 1.7 x 1.5”)
Standard Wand: 175mm (6.9") long
(including sponge)
Weight
610g (21oz)
(Detector, Wand Assembly, Batteries & Connecting Cable)
6 WARRANTY STATEMENT
The Elcometer 270 is supplied with a 12 month warranty against
manufacturing defects, excluding contamination and wear.
b If using rechargeable batteries, battery life will be reduced by up to 75%.
This product meets the Electromagnetic Compatibility Directive and the Low Voltage Directive.
This product is Class B, Group 1 ISM equipment according to CISPR 11.
Group 1 ISM product: A product in which there is intentionally generated and/or used conductively coupled
radiofrequency energy which is necessary for the internal functioning of the equipment itself.
Class B product: Suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a
low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes.
is a registered trademark of Elcometer Limited, Edge Lane, Manchester, M43 6BU.
United Kingdom
All other trademarks acknowledged.
The Elcometer 270 Pinhole Detector is packed in cardboard packaging. Please ensure that this packaging is
disposed of in an environmentally sensitive manner. Consult your local Environmental Authority for further
guidance.
8 LEGAL NOTICES & REGULATORY INFORMATION
R
TMA-0265 Issue 09 - Text with cover 18064

Guide d'utilisation
Elcometer 270
Détecteur de porosité
www.elcometer.com
R

Section
Page
1
Présentation de l'instrument
fr-2
2
Colisage
fr-3
3
Premières démarches
fr-3
3.1
Mise en place des piles
fr-3
3.2
Niveau des piles
fr-3
3.3
Allumer/Eteindre l'instrument
fr-3
3.4
Sélectionner la tension
fr-4
3.5
Test de calibration
fr-4
4
Utiliser l'Elcometer 270
fr-5
5
Pièces de rechange et accessoires
fr-6
6
Déclaration de garantie
fr-7
7
Caractéristiques techniques
fr-7
8
Informations légales et règlementaires
fr-7
En cas de doute, merci de vous référer à la version originale anglaise de ce manuel.
Dimensions : Détecteur (sans tige) : 210 x 42 x 37mm (8.3 x 1.7 x 1.5”)
Poids : Détecteur, assemblage de tige, piles et câble de branchement : 610 g (21oz)
Vous pouvez télécharger la Fiche de Données Sécurité pour l'agent mouillant pour Elcometer 270 (Kodak
Photo-Flo™) disponible en option sur notre site Internet :
http://www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_270_wetting_agent.pdf
© Elcometer Limited 2009 - 2016. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite,
transmise, transcrite, stockée (dans un système documentaire ou autre) ou traduite dans quelque langue que
ce soit, sous quelque forme que ce soit ou par n'importe quel moyen (électronique, mécanique, magnétique,
optique, manuel ou autre) sans la permission écrite préalable d’Elcometer Limited.
SOMMAIRE
www.elcometer.com
fr-1
R

www.elcometer.com fr-2
R
1 PRÉSENTATION DE L'INSTRUMENT
Le détecteur de porosité Elcometer 270 utilise la technique de
détection à l'éponge humide.
Lorsque l'éponge balaye une porosité, le courant passe du détecteur
au substrat non protégé par le revêtement grâce à l'humidité
conductrice, puis revient dans l'instrument via le câble de mise à la
terre. Ce courant déclenche une alarme sonore et fait clignoter la
LED.
a
1 Accessoire de tige standard (Eponge plate)
2 Connexion pour accessoire de tige
3 Connexion pour câble de mise à la terre
4 Témoin de niveau des piles (LED)
5 Touche Marche/Arrêt et Touche sélection tension
6 LED de détection de porosité (Alarme)
7 Tension sélectionnée (la LED s'illumine)
a D'autres accessoires sont disponibles - Voir Section 5 'Pièces de rechange & Accessoires' en page fr-6.
3
4
7
6
5
1
2

www.elcometer.com
fr-3
R
Détecteur de porosité Elcometer 270
Câble de retour terre, 4m (13')
Accessoire de tige standard (Eponge plate)
Piles AA; x3
Certificat de calibration (si commandé)
Guide d'utilisation
2 COLISAGE
3 PREMIÈRES DÉMARCHES
3.1 MISE EN PLACE DES PILES
Chaque instrument est livré avec 3 x piles Alcaline AA.
Pour insérer ou remplacer les piles :
1 Dévissez le capot des piles (dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre).
2 Insérez 3 piles en respectant la polarité.
3 Replacez le capot des piles.
3.2 NIVEAU DES PILES
Le niveau des piles est indiqué par la LED sur le
dessus du clavier (a) :
Lorsque les piles ont une autonomie
suffisante, la LED témoin n'est pas
éclairée.
Lorsque les piles atteignent les 10%
restants de leur autonomie, la LED témoin
reste constamment allumée.
Si la LED témoin clignote, les piles sont
mortes et doivent être remplacées.
Note : les piles doivent être éliminées avec précaution pour ne pas nuire à
l'environnement. Pour connaitre les consignes, contactez la déchetterie de votre
localité. Ne jetez pas les piles au feu.
3.3 ALLUMER/ETEINDRE L'INSTRUMENT
Appuyez et maintenez la touche Marche/Arrêt (b). Le détecteur émet
un signal sonore et s'allume ou s'éteint.
ab
x 3

www.elcometer.com fr-4
R
3.4 SÉLECTIONNER LA TENSION
Selon le modèle, l'Elcometer 270 peut tester la porosité à trois
tensions :
Référence : D270----3; 9V et 90V
Référence : D270----4; 9V, 67.5V et 90V
La LED correspondant à la tension choisie s'illumine (c). Pour modifier
la tension, appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le détecteur émet un
signal sonore et passe à la tension suivante.
9V : Adaptée à des revêtements pouvant
atteindre une épaisseur de 300μm (12mils).
90V : Adaptée à des revêtements pouvant
atteindre une épaisseur de 500μm (20mils).
67.5V : Exigence de test norme US.
La tension sélectionnée est mémorisée lorsque
vous éteignez le détecteur.
3.5 TEST DE CALIBRATION
Lorsque vous allumez l'Elcometer 270, ou après avoir modifié la
tension, l'instrument teste la calibration des réglages de tension et de
sensibilité internes. Ce test prend environ quatre secondes.
Au cours du test, l'indicateur de tension LED (c) clignote doucement,
puis rapidement. A la fin du test, la LED reste éclairée en permanence
et le détecteur émet un double bip bruyant pour confirmer le succès
du test.
Si le détecteur ne parvient pas à réaliser la calibration interne,
remplacez les piles - Voir Section 3.1 'Mise en place des piles' en
page fr-3.
Si le problème persiste malgré les piles neuves, contactez Elcometer
ou votre revendeur le plus proche pour restaurer la correcte calibration
du détecteur.
3 PREMIÈRES DÉMARCHES (suite)
c

www.elcometer.com
fr-5
R
4 UTILISER L'ELCOMETER 270
L'Elcometer 270 génère une tension utilisée pour détecter des
trous dans un revêtement appliqué sur surface métallique. Si
l'utilisateur touche la tige tout en maintenant le câble de mise à
la terre, il peut ressentir une légère décharge avec les
réglages de tension les plus élevés. La capacité en courant du
détecteur est faible et le risque pour la santé dû à la tension
est négligeable.
1 Connectez le câble de mise à la terre sur une partie non revêtue
du substrat métallique à l'aide de la pince crocodile.
2 Humidifiez l'éponge avec de l'eau du robinet propre.
L'eau du robinet contient des sels qui permettent de conduire l'électricité. Pour
améliorer l'efficacité de l'Elcometer 270, ajoutez un tensio-actif tel que le Kodak
Photo-flo™ à l'eau. Le Kodak Photo-flo™ peut réduire significativement la tension
de surface de l'eau et permet ainsi à l'humidité de pénétrer dans les plus petites
failles - Voir Section 5 'Pièces de rechange & Accessoires' en page fr-6. Suivez les
instructions de dilution fournies avec le tensio-actif.
3 Tout en maintenant l'éponge éloignée de la surface de test,
allumez le détecteur.
Patientez 4 secondes environ jusqu'au double bip indiquant que la routine de
contrôle interne de la calibration est terminée - Voir Section 3.5 'Test de calibration'
en page fr-4.
4 Sélectionnez la tension requise - Voir Section 3.4 en page fr-4.
5 Passez l'éponge sur la surface revêtue.
Elcometer
270
67.5
990
Volts
Si l'éponge balaye une porosité du revêtement,
l'alarme visuelle (LED) clignote (d) et un signal
sonore retentit. L'alarme s'arrête lorsque vous
éloignez l'éponge de la porosité.
6 Si nécessaire, localisez plus précisément la
porosité en retestant la zone avec un coin de
l'éponge.
Note : les éponges peuvent s'user; la durée de vie d'une éponge dépend de l'utilisation
et de la nature abrasive du revêtement. Des éponges de rechange sont
disponibles, ainsi que toute une série d'accessoires de tiges - Voir Section 5
'Pièces de rechange & Accessoires' en page fr-6.
d

www.elcometer.com fr-6
R
5 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Description
Référence article
Tige standard avec éponge plate
Eponge universelle adaptée à la plupart des applications.
T27016867
Lot d'éponges plates, paquet de 3
150 x 60 x 25mm (6 x 2.3 x 1")
T27018050
Tige pour éponge rouleau
Idéal pour le contrôle de surfaces étendues.
T27016960
Eponge rouleau de rechange
T27018051
Tige télescopique avec adaptateur
Extension possible à 1 m (39''), idéale pour l'inspection
des sols ou des zones surélevées. Livrée avec câble et
clip ceinture. Eponge non incluse.
T27016998
Adaptateur pour tige séparée
A utiliser avec des tiges d'extension. Livré avec câble et
clip ceinture.
T27016999
Tige d'extension
Longueur d'extension 0.4 m (16.5''). Il est possible de
connecter plusieurs tiges d'extension ensemble pour de
plus grandes longueurs.
T27016965
Agent mouillant, acon 50 ml (1.7oz)
Modèle livré : le Kodak Photo-Flo™ peut réduire
sensiblement la tension de surface de l'eau et permet
ainsi à l'humidité de pénétrer dans les plus petites
failles.
T27018024
Câble de retour terre, 4 m (13')
Livré complet avec pince crocodile et connecteur.
T99916954
Câble de retour terre, 10 m (32')
Livré complet sur enrouleur avec pince crocodile et
connecteur.
T99916996
Kit d'inspection de porosité
Livré avec tige standard et éponge plate, tige pour
éponge rouleau avec éponge rouleau, tige d'extension
télescopique, tiges d'extension (x 2), éponge rouleau de
rechange et 3 x piles AA. Le kit est livré sans
l'instrument Elcometer 270; il doit être commandé
séparément.
T27018191
Valise de transport pour kit d'inspection porosité
Valise vide seule avec mousse pré-moulée.
T27018025
Note : vous pouvez télécharger la Fiche de Données Sécurité pour l'agent mouillant
pour Elcometer 270 (Kodak Photo-Flo™) disponible en option sur notre site
Internet :
http://www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_270_wetting_agent.pdf

7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
R
Plage d'épaisseur de
revêtement
9V :
Jusqu'à 300 μm (12mils)
67.5V :
Jusqu'à 500 μm (20mils)
90V :
Jusqu'à 500 μm (20mils)
Sensibilité
9V :
90 kΩ ±5%
67.5V :
125 kΩ ±5%
90V :
400 kΩ ±5%
Précision de réglage
±5%
Température
d'utilisation
10 à 50°C (32 à 122°F)
Alimentation
3 x piles AA
(possibilité d'utiliser des piles rechargeables)
b
Autonomie des piles
9V :
Jusqu'à 200 heures
67.5V :
Jusqu'à 100 heures
90V :
Jusqu'à 80 heures
Dimensions
Détecteur uniquement: 210 x 42 x 37 mm
(8.3 x 1.7 x 1.5”)
Tige standard: longueur 175 mm (6.9")
(incluant l'éponge)
Poids
610 g (21 oz)
(Détecteur, assemblage de tige, piles et câble de branchement)
6 DÉCLARATION DE GARANTIE
L'Elcometer 270 est garanti 12 mois contre tout défaut de fabrication,
à l'exclusion des défauts de contamination et d'usure.
b L'autonomie peut être réduite de 75% si vous utilisez des piles rechargeables.
Ce produit est conforme à la Directive de compatibilité électromagnétique et à la Directive basse tension.
Ce produit est un équipement de Classe B, Groupe 1 ISM conformément au CISPR 11.
Produit ISM de Groupe 1 : produit dans lequel on génère et/ou utilise intentionnellement l’énergie
radioélectrique nécessaire au fonctionnement interne de l’équipement lui-même.
Les produits de Classe B peuvent être utilisés dans les établissements domestiques et dans les établissements
directement reliés à un réseau basse tension qui alimente des bâtiments à usage domestique.
est une marque déposée d'Elcometer Limited, Edge Lane, Manchester, M43 6BU. Royaume Uni.
Toutes les autres marques sont reconnues.
L'Elcometer 270 est emballé dans du carton. Merci d'éliminer cet emballage dans le respect de
l'environnement. Consultez la déchetterie de votre localité pour plus d'informations.
8 INFORMATIONS LÉGALES ET RÈGLEMENTAIRES
R
TMA-0265-01 Numéro 09 - Texte avec couverture N° 18064-01

Gebrauchsanleitung
Elcometer 270
Porensuchgerät
www.elcometer.com
R

Abschnitt
Seite
1
Geräteüberblick
de-2
2
Packungsinhalt
de-3
3
Erste Schritte
de-3
3.1
Einlegen der Batterien
de-3
3.2
Batteriezustand
de-3
3.3
Ein- und Ausschalten
de-3
3.4
Auswahl der Spannung
de-4
3.5
Kalibriertest
de-4
4
Verwendung des Elcometer 270
de-5
5
Ersatzteile und Zubehör
de-6
6
Garantie
de-7
7
Technische Daten
de-7
8
Rechtliche Hinweise und behördliche Informationen
de-7
Beziehen Sie sich im Zweifelsfall bitte auf die englischsprachige Version.
Abmessungen: Detektor (ohne Sonde): 210 x 42 x 37mm (8,3 x 1,7 x 1,5")
Gewicht: Detektor, Sondenbaugruppe, Batterien und Anschlusskabel: 610g (21oz)
Ein Materialsicherheitsdatenblatt für das von Elcometer als Zubehör für das Elcometer 270 gelieferte
Benetzungsmittel (Kodak Photo-Flo™) steht auf unserer Website zum Download bereit:
http://www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_270_wetting_agent.pdf
© Elcometer Limited 2009 - 2016. Sämtliche Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die
vorherige schriftliche Genehmigung der Elcometer Limited in jedweder Form oder auf jedwede Art reproduziert,
übertragen, transkribiert, gespeichert (in einem Abrufsystem oder auf sonstige Weise) oder in jedwede Sprache
(elektronisch, mechanisch, magnetisch, optisch, manuell oder auf sonstige Weise) übersetzt werden.
INHALT
www.elcometer.com
de-1
R

www.elcometer.com de-2
R
1 GERÄTEÜBERBLICK
Das Elcometer 270 Porensuchgerät verwendet die 'Nassschwamm'-
Methode zur Porensuche.
Wenn der Sondenschwamm über eine Pore bewegt wird, fließt Strom
vom Suchgerät über die Flüssigkeit in der Pore zum darunter
liegenden Substrat und über das Signalrückleitungskabel zurück zum
Suchgerät. Dieser Stromfluss löst einen akustischen Alarm aus und
bringt die Alarm-LED zum Blinken.
a
1 Standardsondenzubehör (Flachschwamm)
2 Anschlussstelle für das Sondenzubehör
3 Anschlussstelle für das Signalrückleitungskabel
4 Batteriezustands-LED
5 Ein/Aus-Taste und Spannungsauswahltaste
6 Porenalarm-LED
7 Gewählte Spannung (LED leuchtet)
a Anderes Zubehör ist erhältlich - siehe Abschnitt 5 'Ersatzteile und Zubehör' auf Seite de-6.
3
4
7
6
5
1
2

www.elcometer.com
de-3
R
Elcometer 270 Porensuchgerät
Signalrückleitungskabel, 4m (13')
Standardsondenzubehör (Flachschwamm)
AA-Batterien; 3x
Kalibrierzertifikat (falls bestellt)
Gebrauchsanleitung
2 PACKUNGSINHALT
3 ERSTE SCHRITTE
3.1 EINLEGEN DER BATTERIEN
Jedes Messgerät wird mit 3 AA-Alkalibatterien geliefert.
Legen Sie die Batterien wie folgt ein:
1 Schrauben Sie die Batteriekappe ab
(entgegen dem Uhrzeigersinn).
2 Legen Sie 3 Batterien ein und achten
Sie dabei auf die richtige Polarität.
3 Bringen Sie die Batteriekappe wieder an.
3.2 BATTERIEZUSTAND
Der Batteriezustand wird durch eine LED am
vorderen Tastenfeld (a) angezeigt.
Die Batteriezustands-LED leuchtet nicht,
wenn die Batterie eine ausreichende
Ladung aufweist.
Wenn die Batterieladung auf die letzten 10
% abgefallen ist, leuchtet die
Batteriezustands-LED konstant.
Wenn die Batteriezustands-LED blinkt,
sind die Batterien erschöpft und es
müssen neue Batterien eingelegt werden.
Hinweis: Batterien müssen zur Vermeidung einer Umweltverschmutzung sorgfältig entsorgt
werden. Bitte lassen Sie sich von Ihrer örtlichen Umweltbehörde über die
Entsorgung in Ihrer Region beraten. Entsorgen Sie Batterien nicht im Feuer.
3.3 EIN- UND AUSSCHALTEN
Halten Sie die Ein/Aus-Taste (b) gedrückt. Das Suchgerät gibt ein
akustisches Signal aus und schaltet ein oder aus.
ab
x 3
Other manuals for 270
1
Table of contents
Languages:
Other Elcometer Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

KNX
KNX GIRA operating instructions

Scott Safety
Scott Safety MultiFlame FV-40 Series user guide

Emerson
Emerson Machinery Health PR 9268 Series installation guide

STEINEL PROFESSIONAL
STEINEL PROFESSIONAL IR Quattro SLIM XS manual

Crunch
Crunch BLACK Series Operation manual

ORORO
ORORO TWIN-CITIES HEATED GLOVES manual