Eldom HT96 Operating and maintenance instructions

www.eldom.eu
R
HT96
SUSZARKA DO WŁOSÓW
HAIR DRYER
Vysoušeč vlasů
Haartrockner
Фен
Eldom sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: (032)255-33-40, fax: (032)253-04-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI
R
Suszarka do włosów HT96
Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji,
- przewód przyłączeniowy należy podłączyć do sieci elektrycznej o parametrach
zgodnych z podanymi na tabliczce znamionowej,
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać,
- OSTRZEŻENIE. Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien, pryszniców, basenów
i podobnych zbiorników z wodą
- nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych, gorących powierzchni i wilgoci,
- otworów wlotu i odpływu powietrza nie wolno nakrywać ani w żaden inny sposób blokować,
- nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru,
- nie pozostawiać dzieci w pobliżu urządzenia,
- urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, chyba że będą one nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo,
- urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego,
- używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami
- w przypadku gdy otwory powietrzne zostaną zablokowane, automatycznie zadziała
zabezpieczenie przed przegrzaniem. W takim przypadku należy wyłączyć suszarkę, którą
po ochłodzeniu (kilka minut), ponownie można włączyć,
- gdy urządzenie jest używane w łazience, odłączyć je od sieci po użyciu, gdyż bliskość wody
stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone,
- do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym zasilającym łazienkę, urządzenia różnicowo-prądowego (RCD)
o znamionowym prądzie różnicowym zadziałania nieprzekraczającym 30mA.
W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka,
- nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym przewodem przyłączeniowym.
Aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta.
- nie należy otwierać i naprawiać suszarki samemu (grozi utratą gwarancji),
- w przypadku jakichkolwiek problemów technicznych prosimy zwracać się do
uprawnionego serwisu, sprzęt tylko do użytku domowego, napraw sprzętu może dokonać
jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż
oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża
bezpieczeństwu użytkowania.
0 - suszarka wyłączona,
1 - średnia temperatura na lekko
wilgotne lub też niezbyt gęste włosy
2- wyższa temperatura - szybkie suszenie
mokrych lub gęstych włosów,
OPIS OGÓLNY
1. Koncentrator
2. Przycisk „zimnego powietrza”
3. Włącznik + przełącznik poziomu nadmuchu
4. Przewód zasilający
5. Wlot powietrza
6. Dyfuzor
DANE TECHNICZNE
- moc1600W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
2
12
3
4
5
6
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Suszarka przeznaczona jest do suszenia włosów.
Przed podłączeniem suszarki do źródła zasilania należy
upewnić się, że włącznik (3) ustawiony jest w pozycji „0”.
Po podłączeniu do sieci o parametrach zgodnych
z podanymi w instrukcji włączyć urządzenie włącznikiem (3).
Suszarka wyposażona jest dyfuzor (6) nadający włosom objętości.
Naciśnięcie przycisku „Cool” (2) powoduje obniżenie temperatury powietrza
wylatującego z suszarki.
- przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci
oraz poczekać aż całkowicie wystygnie
- nie wolno zanurzać suszarki w wodzie
- obudowę suszarki oraz przewód zasilający można czyścić miękką,
suchą lub wilgotną ściereczką
- zanieczyszczenia z otworów wlotu i wylotu powietrza należy usuwać małą szczoteczką
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi,
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych,
OCHRONA ŚRODOWISKA

R
GENERAL DESCRIPTION
1. Styling nozzle
2. "Cool shot"
3. On/Off switch with power settings
4. Power cord
5. Air inlet
6. Diffuser
TECHNICAL DETAILS
- rated power1600W
- mains supply: 230V ~ 50Hz
3
12
3
4
5
6
OPERATION GUIDE
The hair-dryer is equipped with diffuser (6) that adds volume to the hair
Pushing the "cool" (2) button decrease the temperature of the air that comes
out of the hair-dryer.
GENERAL DESCRIPTION
HAIRDRYER HT96
The hair dryer is designed for drying hair. Before connecting
the hair-dryer to power supply be sure that the on/off switch
(3) is set to “0” position.
0- the hair-dryer off
1- medium temperature for moist or not very thick hair
2- higher temperature – fast drying of wet or thick hair
After plugging the appliance into correctly installed power
socket rated to 230V and 50Hz it can be turned with the
on/off switch (3).
CLEANING AND MAINTANANCE
- before cleaning unplug the hair-dryer and wait until it cools down completely
- never immerse the hair-dryer in water
- casing and power cord can be cleaned with soft dry or slightly damp cloth
- the air inlet and outlet should be cleaned with soft brush
Please, read this instruction carefully before using the appliance for the first time.
- the power cord must be connected to the power socket rated to the same parameters
as stated in this instruction
- the appliance cannot be immersed in water or sprinkled
- CAUTION. Never use the hair-dryer near baths, showers, pools and other similar water containers
- do not leave the hair-dryer in place where it is vulnerable to the impact of the sun or humidity
or near hot surfaces
- air inlet and outlets cannot be covered or blocked in any other way
- always keep the hair-dryer out of children's reach
- the device is not intended for use by people (including children) with limited physical, sensorial
or mental capabilities unless they are supervised by person responsible for their safety
- the hair-dryer is intended for household use only
- should the air inlet or outlet be blocked the overheat protection will be activated.
In that case the hair dryer should be switched off and can be switched on again after few minutes.
- used in bathroom the appliance should always be unplugged after use as the nearness of water can
be danger even when the hair-dryer is switched off
- for additional protection we recommend installing a residual current operated device with a rated tip
current of no more than 30 mA in the bathroom circuit. Ask your electrician for advice.
- Never use the appliance when the power cord is damaged
It must be replaced in Producer's Service Point to prevent the danger
- do not repair or open the case of the hair-dryer by yourself (this may cause the lost
of warranty protection)
- in case of any technical problems please turn to authorised service point, appliance is intended only
for household use,any repairs can be made by authorized service centre, all modernizations or using
spare parts or elements other than original is forbidden and dangerous for the users safety
SAFETY INSTRUCTIONS
- the device is made of materials that can be reused or recycled
- it should be handed to the special collection point, that deals with collection
and recycling of electronic and electric devices.
ENVIRONMENT PROTECTION

R
Vysoušeč vlasů
HT96
Popis hlavních částí
1. Koncentrátor
2. Foukání studeným vzduchem
3. Vypínač a přepínač výkonu
4. Přívodní kabel
5. Přívod vzduchu
6. Difuzér
Technické údaje
-příkon:1600W
-napájení: 230V ~ 50Hz
4
12
3
4
5
6
Používání zařízení
Vysoušeč je vybaven difuzérem (6), který dodá Vašim vlasům zvětšený objem.
Stlačením tlačítka " Cool" (2) docílíte snížení teploty vystupujícího
vzduchu.
NÁVOD K OBSLUZE
Vysoušeč je určen pro sušení vlasů. Před zapojením vysoušeče do
sítě zkontrolujte, že vypínač (3) je vpoloze „0“
Po zapojení vysoušeče do zásuvky, se shodnými parametry jak
je uvedeno vnávodu, zapnete vysoušeč pomocí vypínače (3).
0 – poloha vypnuta
1 – střední teplota
2 – vyšší teplota
Před prvním použitím vysoušeče se prosím seznamte snávodem k obsluze.
- před použitím se ujistěte, že napětí vzásuvce je stejné jako vnávodu tak na typovém štítku.
- vysoušeč není dovoleno namáčet do vody
- UPOZORNĚNÍ : nepoužívejte vysoušeč ve vaně , nebo její blízkosti, rovněž vblízkosti jiných zdrojů vody
(umyvadlo, bazén, atd)
- neumísťujte vysoušeč vblízkosti zdrojů tepla ani lehce hořlavých předmětů
- vstupní a výstupní otvory nikdy nezakrývejte a neomezujte přístup a proudění vzduchu
- neponechávejte zapnutý přístroj bez dozoru a vdosahu dětí
- přístroj není určen, aby ho obsluhovaly děti nebo osoby somezenými fyzickými,
duševními schopnostmi nebo snedostatkem zkušeností nebo znalostí, dokud nebudou
způsobu používání proškoleny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost
- přístroj je určen pouze pro použití vdomácnosti.
- Pokud dojde komezení přístupu , nebo výstupu vzduchu, automaticky dojde kvypnutí vysoušeče, aby
nedošlo k jeho poškození přehřátím. Vtakovém případě je nutno několik minut vyčkat až vysoušeč
vychladne . Po té je možné vysoušeč znova zapnout
- Při používání vysoušeče vkoupelně vysoušeč vypněte odpojte ze sítě jakmile se nacházíte vblízkosti
nádoby (vana, umyvadlo) svodou. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem
- Pro zvýšení bezpečnosti je vhodné mít zásuvkové rozvody vkoupelně vybaveny proudovou ochranou
- nepoužívejte zařízení , jestliže je poškozena přívodní šňůra nebo vidlice, přístroj upadl nebo byl namočen.
- demontáž (rozebírání) přístroje je nepřípustné
- používání jiných než originálních dílů je zakázáno a může ohrozit Vaši bezpečnost
- vpřípadě zjevného poškození výrobků nebo kabelu přístroj nepoužívejte se obraťte na autorizovaný servis
Čištění a konzervace
- před čištěním zkontrolujte zda je vysoušeč odpojen zelektrické sítě a je vychladlý
- vysoušeč neponořujte do vody
- nenamáčejte přívodní kabel nebo vysoušeč a jeho části do vody
- vysoušeč a napájecí kabel při čištění otřete vlhkým hadříkem a vytřete do sucha
- zanesené vstupní (5) nebo výstupní otvory vyčistěte štětečkem
Bezpečnostní doporučení
Po ukončení životnosti spotřebiče zlikvidujte tyto komponenty prostřednictvím k tomu určených
sběrných sítí. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení
napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
provedení výrobku odpovídá
evropským normám
výrobek odevzdejte do sběrného dvora
(ekologická likvidace)

R
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
1. Abnehmbare Konzentrationsdüse
2. Separate Kalttaste
3. Ein-/Ausschalter + Stufenschalter
4. Netzkabel
5. Lufteinlass
6. Diffusor
TECHNISCHE DATEN
- Leistung: 1600W
- Speisespannung: 230V ~ 50Hz
5
12
3
4
5
6
GERÄTEGEBRAUCH
Der Haartrockner ist mit einem Diffusor (6) für mehr Volumen ausgestattet.
Drücken der Kaltluft-Taste ("Cool") (2) verursacht, dass die Warm-/Heißluftzufuhr
unterbrochen wird.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Haartrockner HT96
Der Haartrockner ist zum Trocknen von Haaren bestimmt. Vor
dem Anschließen ans Stromnetz ist sich zu vergewissern, ob der
Schalter (3) auf Position „0“ eingestellt ist. Nach dem
Anschließen ans Stromnetz, dessen Stromart und Netzspannung
mit den Angaben vom Typenschild am Gerät übereinstimmen,
das Gerät mit dem Schalter (3) einschalten.
0- Haartrockner ausgeschaltet
1- mittlere Temperatur für leicht feuchte oder lichte Haaren
2- höhere Temperatur für schnelles Trocknen oder
dicke Haaren
REINIGUNG UND KONSERVIERUNG
- Das Gerät vor der Reinigung vom Strom abschalten und warten bis es vollständig abgekühlt ist.
- Das Gerät niemals ins Wasser legen.
- Das Gehäuse und das Netzkabel können mit einem weichen feuchten oder
trockenen Tuch gewischt werden.
- Verunreinigungen der Luftein- und -auslassöffnungen mit einer kleinen Bürste reinigen.
- Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen.
- Das Anschlusskabel ans Netz anschließen, dessen Parameter mit den Angaben auf dem Typenschild
am Gerät übereinstimmen.
- Das Gerät niemals im Wasser tauchen oder mit Wasser besprühen.
- WARNUNG. Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbecken
und ähnlichen Wasserbehältern benutzen.
- Das Gerät keiner Sonnenstrahlung oder Feuchte aussetzen und nicht in der Nähe von heißen
Flächen ablegen.
- Die Luftein- und -auslassöffnungen niemals überdecken oder auf eine andere Weise blockieren.
- Das Gerät während der Benutzung niemals ohne Aufsicht lassen.
- Während des Gebrauchs das Gerät außer Reichweite von Kindern lassen.
- Das Gerät sollte nicht von physisch, sensorisch oder geistig behinderten Personen (auch Kindern) benutzt
werden, es sei denn diese werden von Verantwortlichen beaufsichtigt.
- Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
- Sind die Luftein- und - auslassöffnungen blockiert, schaltet die Überhitzungssicherung automatisch ab.
In diesem Falle den Haartrockner ausschalten. Nach Abkühlen (einige Minuten) kann das Gerät
erneut eingeschaltet werden.
- Nach Nutzung des Haartrockners im Bad vom Stromnetz trennen, da die Nähe zum Wasser auch dann
Gefahren birgt, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
- Um zusätzlichen Schutz sicher zu stellen, empfiehlt sich im Badezimmerstromkreis einen
Fehlerstromschutzschalter (RCD), mit einem maximalen Nennwert des Auslösefehlerstromes von 30 mA zu
installieren. Bitte wenden Sie sich in dieser Angelegenheit an den Elektriker.
- Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten Anschlusskabel benutzt werden. Um Gefahren
vorzubeugen, das Anschlusskabel in einer Vertragswerkstatt des Herstellers austauschen.
- Den Haartrockner niemals selbst öffnen oder reparieren (Garantieverlustgefahr).
- Bei irgendwelchen technischen Problemen wenden Sie sich an die Service-Stelle. Ausschließlich zum
privaten Gebrauch vorgesehen.
- Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte durchgeführt werden.
Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile ist untersagt und gefährdet
die Nutzungssicherheit.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
- Das Gerät wurde aus Rohstoffen hergestellt, die weiter verarbeitet und recycelt werden können.
- Die Rohstoffe sind bei der zuständigen Annahmestelle abzugeben.
UMWELTSCHUTZHINWEISE

R
ФЕН
HT96
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1. Концентратор
2. Кнопка подачи холодного воздуха
3. Включатель + переключатель уровня обдува
4. Сетевой шнур
5. Вход воздуха
6. Диффузор
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
-мощность: 1600В
-напряжение в сети: 230V ~ 50Гц
6
12
3
4
5
6
ПОЛЬЗОВАНИЕ
Фен оснащен диффузором, служащим для придания волосам объем.
Включение кнопки «Cool» (2) приводит к обнижению температуры воздуха
исходящего из фена.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Использовать фен только для сушки волос. Перед
подключением прибора к сети убедитесь что включатель (3)
находится в пол. «0». После подключения к сети (параметры
которой должны соотв. параметрам указанным в данной
инструкции) включить фен включателем (3).
0 - фен включен
1-средняя температура на слегка влажные
волосы или же не очень густые
2 - более высокая температура- быстрое
сушение мокрых или густых волос,
ЧИСТКА И УХОД
- перед очисткой отключите фен от сети и дайте ему остыть
- запрещается погружать прибор в воду
- корпус фена а также сетевой шнур можно чистить мягкой влажной
или сухой тканью
- грязь с отверстий входа и выхода воздуха необходимо
очищать маленькой щеточкой
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации,
- перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. маркировку)
соответствует напряжению сети,
- запрещается погружать прибор в воду или брызгать водой,
ВНИМАНИЕ. Hе пользоваться прибором вблизи душа, ванной, умывальной раковины, бассейна и т.п.,
- не подавать влиянию солнечных лучей, горячих поверхностей и влажности,
- не закрывать отверстий (воздухозаборные и воздуховыводящие) воздуха,
- не оставляйте включенный прибор без присмотра,
- не оставляйте прибор без присмотра возле детей,
-лица (в том числе дети) с ограниченными физическими, чувствительными или умственными
способностями не могут использовать данный прибор, за исключением ситуаций, когда будут под
контролем лица, ответственного за их безопасность,
- только для домашнего использования,
- в случае когда воздухозаборные и воздуховыводящие отверстия заблокированы, автоматически
включается защита перед перегревом. Фен необходимо отключить, после того как фен остынет
(несколько минут), прибор можно включить вновь,
- oбесточьте прибор после использования, т.к. даже неработающий прибор может представлять
опасность, находясь в непосредственной близости от воды,
- для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с
номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА, в цепь электропитания ванной комнат.
Обратитесь за советом к квалифицированному специалисту,
- запрещается использовать прибор, если сетевой шнур поврежден. Во избежание опасности, шнур
необходимо заменить в сервис центре производителя,
- запрещается самостоятельное открытие и ремонт фена (грозит потерей гарантии),
- в случае любых технических проблем, просим обращаться в авторизированный сервисный центр,
только для домашнего использования, ремонт может быть произведён только авторизованным
сервис центром (cервис центры поданы в приложении и на www.eldom.eu). Запрещаются какие
либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов
устройства, что может опасным.
- прибор изготовлен из материалов, которые могут использованы вторично,
- передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей утилизации.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Table of contents
Languages:
Other Eldom Hair Dryer manuals

Eldom
Eldom HT220 User manual

Eldom
Eldom Zana HT81 User manual

Eldom
Eldom HT140 User manual

Eldom
Eldom Julie HT80R User manual

Eldom
Eldom HT100 User manual

Eldom
Eldom smil HT82N User manual

Eldom
Eldom Julie HT80R User manual

Eldom
Eldom HT150 User manual

Eldom
Eldom aya HT83 User manual

Eldom
Eldom HT130 User manual

Eldom
Eldom whoosh HT170 User manual

Eldom
Eldom stilo HT250 User manual

Eldom
Eldom alda HT91 User manual

Eldom
Eldom HT130 User manual

Eldom
Eldom ika HT92 User manual

Eldom
Eldom blastee HT99 User manual

Eldom
Eldom sierra HT240 User manual

Eldom
Eldom HT120 User manual

Eldom
Eldom viollet HT230 User manual

Eldom
Eldom typhoon HT160 Operating and maintenance instructions