manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Electrolux
  6. •
  7. Kitchen Appliance
  8. •
  9. Electrolux The Expressionist ESB7300SAR User manual

Electrolux The Expressionist ESB7300SAR User manual

EN INSTRUCTION BOOK
FR MODE D’EMPLOI
RU ИНСТРУКЦИЯ
TR EL KITABI
DE ANLEITUNG
The Expressionist
Collection
ESB7300SAR
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 1ELU IFU-ESB7300SAR.indd 1 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
220-240V~, 50-60Hz
www.electrolux.com2
CONTENTS
3...........................................................
3...........................................................
ENGLISH...................................................... 3
FRANÇAIS................................................... 3
..................................................17
TΫRKÇE......................................................17
DEUTSCH..................................................17
WE’RE THINKING OF YOU
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with
you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results
every time.
Welcome to Electrolux.
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories and Consumables for your appliance:
www.electrolux.com/shop
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Enviromental information
Visit our website to:
Subject to change without notice.
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 2ELU IFU-ESB7300SAR.indd 2 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
3
EN
FR
RU
TR
DE
Components
A. Jug
B. Spout
C. Lid with ller hole
D. Measuring cup
E. Rubber seal
F. Blade assembly,
detachable
G. Locking collar
H. Motor housing
I. Control panel
J. Non-slip feet
EN FR
ﻖﻳﺮﺑﻹﺍ .ﺃ
ﺔﻫﻮﻔﻟﺍ .ﺏ
ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﺤﺘﻔﺑ ﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ .ﺝ
ﺱﺎﻴﻘﻠﻟ ﺏﻮﻛ .ﺩ
ﻲﻃﺎﻄﻤﻟﺍ ﺏﺮﺴﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ .ﻩ
ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ،ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗ .ﻭ
ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻕﻮﻃ .ﺯ
ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﻢﺴﺟ .ﺡ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ .ﻁ
ﻕﻻﺰﻧﻼﻟ ﺔﻌﻧﺎﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﻟﺍ .ﻱ
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺰﺨﻣ .A
ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻪﻧﺎﻫﺩ .B
ﺮﭘ یﺍﺮﺑ ﻩﺮﻔﺣ یﺍﺭﺍﺩ ﺏﺭﺩ .C
ﻥﺩﺮﮐ
ﻪﻧﺎﻤﻴﭘ .D
ﯽﮑﻴﺘﺳﻻ ﺮﺷﺍﻭ .E
ﻥﺪﺷ ﺍﺪﺟ ﻞﺑﺎﻗ ﻪﻐﻴﺗ .F
ﻥﺰﺨﻣ ﻞﻔﻗ ﻪﻘﻠﺣ .G
ﺭﻮﺗﻮﻣ ﻪﻈﻔﺤﻣ .H
ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻞﻧﺎﭘ .I
ﺵﺰﻐﻟﺪﺿ ﻪﻳﺎﭘ .J
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻒﻠﺘﺨﻣ یﺍﺰﺟﺍﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ Composants
A. Bol
B. Bec verseur
C. Couvercle avec orice de
remplissage
D. Bouchon doseur
E. Joint en caoutchouc
F. Couteau, amovible
G. Bague de blocage
H. Bloc moteur
I. Bandeau de commande
J. Pieds antidérapants
B
A
H
J
I
G
C
D
E
F
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 3ELU IFU-ESB7300SAR.indd 3 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
www.electrolux.com4
.ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺍ
ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺍً
ﺪﻴﻌﺑ ﻚﻠﺴﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ِ
ﻖﺑﺃ .ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻞﺒِ
ﻗﻦﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻊﻨﻤُ
ﻳ•
ﺕﺍﺭﺪﻘﻟﺍ ﻒﻌﺿ ﻦﻣ ﻥﻮﻧﺎﻌﻳ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﻞﺒِ
ﻗﻦﻣ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ
ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ ﻢﻬﻟ ﺮﻓﻮﺗ ﺍﺫﺇ ﻻﺇ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺴﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻧﺪﺒﻟﺍ
.ﺔﻠﺼﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺍ ﺍﻮﻤﻬﻓ ﺍﺫﺇﻭ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍﻭ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺚﺒﻌﻳ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ
ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ﻊﻣ ﻩﺩﺩﺮﺗﻭ ﻪﺘﻴﻄﻠﻓ ﻡءﻼﺘﺗ ﺔﻗﺎﻃ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﺭﺪﺼﻤﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳ •
!ﻂﻘﻓ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻒﻠﺗ - ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ - ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺍً
ﺪﺑﺃ ﻪﻄﻘﺘﻠﺗ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ•
ﻭﺃ ﺔﻌﻨﺼُ
ﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺐﺠﻴﻓ ،ﺎً
ﻔﻟﺎﺗ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﻚﻠﺳ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ •
.ﺮﻄﺨﻠﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ﻦﻴﻠﻫﺆﻤﻟﺍ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﻩﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻞﻴﻛﻭ
.ٍ
ﻮﺘﺴﻣﻭ ﺖﺑﺎﺛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺎً
ﻤﺋﺍﺩ ﻊﺿ •
ﻭﺃ ﻪﻌﻴﻤﺠﺗ ﻞﺒﻗﻭ ﻪﺑ ءﺎﻨﺘﻋﻻﺍ ﻡﺪﻋ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺎً
ﻤﺋﺍﺩ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ •
.ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻭﺃ ﻪﻜﻓ
.ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻱﺄﺑ ﻭﺃ ﻙﺪﻴﺑ ﺍً
ﺪﺑﺃ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ•
ﺪﻨﻋ ﺭﺬﺤﻟﺍ ﺥﻮﺗ !ﺔﺑﺎﺻﻹ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﺮﻄﺧ ﻙﺎﻨﻬﻓ !ﺍً
ﺪﺟ ﺓﺩﺎﺣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍﻭ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺇ •
ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ !ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﻜﻓ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗ
.ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
.ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﺽﺮﻐﺑ ﺮﺧﺁ ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻤﻐﺗ ﻻ
•
ﺪﻌﺑ .ﺔﻠﻴﻘﺜﻟﺍ ﻝﺎﻤﺣﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺓﺮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻴﺘﻘﻴﻗﺩ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ ﻞﻤﻌﻳ ﻁﻼﺨﻟﺍ ﻉﺪﺗ ﻻ•
ﻰﻠﻋ ﻖﺋﺎﻗﺩ 10 ﺓﺪﻤﻟ ﺩﺮﺒﻳ ﻁﻼﺨﻟﺍ ﻙﺮﺗ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻠﻴﻘﺜﻟﺍ ﻝﺎﻤﺣﻷﺍ ﻊﻣ ﻦﻴﺘﻘﻴﻗﺩ ﺓﺪﻤﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
.ﻞﻗﻷﺍ
.ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﺒﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ءﻞﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺘﺗ ﻻ•
.(ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 90 ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ) ﺎً
ﻘﻠﻄﻣ ﺔﻴﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ•
!ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﺙﻭﺪﺣ ﺮﻄﺧ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ءﻼﻄﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ•
.ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﺍً
ﺪﺑﺃ ﻢﻘﺗ ﻻ•
.ﺓﺪﻀﻨﻣ ﻭﺃ ﺔﻟﻭﺎﻃ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﺎً
ﻘﻠﻌﻣ ﻪﻋﺪﺗ ﻻﻭﺃ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﺲﻤﻠﻳ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻉﺪﺗ ﻻ•
ﻰﺻﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻯﺮﺧﺃ ﻊﻴﻨﺼﺗ ﺕﺎﻛﺮﺷ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺔﻌّ
ﻨﺼﻣ ءﺍﺰﺟﺃ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ﺍً
ﺪﺑﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ•
.ﺩﺍﺮﻓﻷﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﺮﻄﺧ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻘﻓ ؛ﺔﻋﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺎﻬﺑ
.ﺞﻠﺜﻟﺍ ﺕﺎﺒﻌﻜﻣ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻓﺎﺠﻟﺍﻭ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻦﺤﻃ ﻭﺃ ﺝﺰﻤﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ•
ﺩﺍﺮﻓﻷﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻁﻼﺨﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍﻭ ﻚﻳﺪﻳ ِ
ﻖﺑﺃ •
.ﻁﻼﺨﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻭﺃ ﺮﻴﻄﺧ ﻞﻜﺸﺑ
.ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﺘﻟﺍﺯﺇ ﻞﺒﻗ ﻁﻼﺨﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ •
ﻒﻠﺗ ﻱﺃ ﻦﻋ ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﻱﺃ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻞﺒﻘﺗ ﻻ.ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ •
.ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﻢﺋﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻪﺒﺒﺳ ﻞﻤﺘﺤﻣ
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 4ELU IFU-ESB7300SAR.indd 4 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
5
EN
FR
RU
TR
DE
.ﺪﻴﻧﺍﻮﺨﺑ ﺖﻗﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺮﻳﺯ یﺎﻫﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ،ﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ یﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ
ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ ﺱﺮﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺭﻭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻢﻴﺳ ﻭﻩﺎﮕﺘﺳﺩ .ﺖﺳﺍ ﻉﻮﻨﻤﻣ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ ﻂﺳﻮﺗ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ •
یﺩﺍﺮﻓﺍ ﺎﻳ ﯽﻨﻫﺫ ﺎﻳ ﯽﺴﺣ ،ﯽﮑﻳﺰﻴﻓ ﯽﻧﺍﻮﺗﺎﻧ ﻪﮐ یﺩﺍﺮﻓﺍ یﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ .ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ
ﺎﻳ ﻩﺩﻮﺑ ﺕﺭﺎﻈﻧ ﺖﺤﺗ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﺮﻳﺬﭘﻥﺎﮑﻣﺍ ﯽﺗﺭﻮﺻ ﺭﺩ ﻂﻘﻓ ﺪﻧﺭﺍﺪﻧ ﯽﻓﺎﮐ ﺶﻧﺍﺩ ﻭﻪﺑﺮﺠﺗ ﻪﮐ
ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺮﺑ ﺭﺩ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﻪﮐ ﯽﺗﺍﺮﻄﺧ ﺯﺍ ﻭﺩﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺵﺯﻮﻣﺁ ﺎﻬﻧﺁ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻦﻤﻳﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
.ﺪﻨﻨﮐ یﺯﺎﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﺪﻳﺎﺒﻧ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ .ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻩﺎﮔﺁ ﺪﺷﺎﺑ
ﻪﺟﺭﺩ کﻼﭘ یﻭﺭ ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ ﻭژﺎﺘﻟﻭ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ ﺎﺑ ﻪﮐ ﺪﻴﻧﺰﺑ ﯽﻗﺮﺑ ﺰﻳﺮﭘ ﻪﺑ ﻂﻘﻓ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ •
!ﺪﺷﺎﺑﻪﺘﺷﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣﻝﻮﺼﺤﻣ
ﻢﻴﺳ ﺎﻳ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﮔﺍ .ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺰﮔﺮﻫ ،ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺪﻳﺩ ﺐﻴﺳﺁ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺎﻳ ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ ﺮﮔﺍ •
ﺎﻳ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،ﻩﺪﻧﺯﺎﺳ ﻂﺳﻮﺗ ،ﺮﻄﺧ ﺯﻭﺮﺑ ﺯﺍ یﺮﻴﮔﻮﻠﺟ یﺍﺮﺑ ﺪﻳﺎﺑ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﻳﺩ ﺐﻴﺳﺁ ﻕﺮﺑ
.ﺩﺩﺮﮔ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻂﻳﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻭ ﺩﺍﺮﻓﺍ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺯﺍﺮﺗ ﻭﻑﺎﺻ ﺢﻄﺳ ﮏﻳ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺸﻴﻤﻫ •
ﺰﻳﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﺭﺎﮐﺰﻴﻤﺗ ﺎﻳ ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺍﻮﺳ ﻭﻩﺩﺎﻴﭘ ،ﻥﺩﺮﮐ ﺎﻫﺭ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﻪﺸﻴﻤﻫ •
.ﺪﻴﺸﮑﺑ
ﺲﻤﻟ یﺮﮕﻳﺩ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺎﻳ ﺖﺳﺩ ﺎﺑ ﺍﺭ یﺰﻠﻓ ﺕﺎﺤﻔﺻ ﺎﻳ ﺎﻫﻪﻐﻴﺗ ،ﺖﺳﺍ ﻞﺼﺘﻣ ﻕﺮﺑ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﯽﺘﻗﻭ •
.ﺪﻴﻨﮑﻧ
ﺯﺍ ﺲﭘ ﻥﺩﺮﮐ ﻩﺩﺎﻴﭘ ،ﺭﺍﻮﺳ ﻡﺎﮕﻨﻫ !ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺮﻄﺧ !ﺪﻨﺘﺴﻫ ﺰﻴﺗ ﯽﻠﻴﺧ یﺰﻠﻓ ﺕﺎﺤﻔﺻ ﻭﺎﻫﻪﻐﻴﺗ •
.ﺖﺳﺍ ﻊﻄﻗ ﻕﺮﺑ ﺎﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺪﻳﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ !ﺪﻴﻨﮐ ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ یﺭﺎﮐﺰﻴﻤﺗ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﺎﻳ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
.ﺪﻳﺯﺍﺪﻧﺎﻴﻧ ﺮﮕﻳﺩ ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺎﻳ ﺏﺁ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
•
ﺩﺎﻳﺯ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ .ﺪﻴﻨﮑﻧ ﺭﺎﮐ ﻪﻌﻓﺩ ﺮﻫ ﺭﺩ ﻪﻘﻴﻗﺩ ٢ﺯﺍ ﺮﺘﺸﻴﺑ یﺍﺮﺑ ﺩﺎﻳﺯ ﺭﺎﺑ ﺎﺑ ﻦﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺎﺑ •
.ﺩﻮﺷ ﮏﻨﺧ ﻦﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺪﻴﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﻪﻘﻴﻗﺩ ١٠ ﻞﻗﺍﺪﺣ ،ﺭﺎﮐ ﻪﻘﻴﻗﺩ ٢ﺯﺍ ﺲﭘ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺎﺑ ﻥﺩﻮﺑ
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﺮﭘ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﻭﺭ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺯﺍ ﺮﺘﺸﻴﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ •
.ﺪﻳﺰﻳﺮﻧ ﻦﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﺩ ﺍﺭ (ﺩﺍﺮﮔﯽﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ ٩٠ ﺯﺍ ﺮﺘﺸﻴﺑ) ﺵﻮﺟ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺰﮔﺮﻫ •
!ﺪﻫﺩ ﺥﺭ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ،ﺮﻄﺧ .ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺯ ﻢﻫ یﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ •
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺏﺭﺩ ﻥﻭﺪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺰﮔﺮﻫ •
.ﺪﻴﻫﺪﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﺖﻨﻴﺑﺎﮐ ﺎﻳ ﺰﻴﻣ ﻪﺒﻟ ﺯﺍ ﻥﺍﺰﻳﻭﺁ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺎﻳ ﻍﺍﺩ ﺡﻮﻄﺳ یﻭﺭ ﺍﺭ ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ •
ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ؛ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺮﮕﻳﺩ ﻥﺎﮔﺪﻧﺯﺎﺳ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﺎﻳ ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻞﻳﺎﺳﻭ ﺯﺍ ﺰﮔﺮﻫ •
.ﺩﻮﺷﯽﺼﺨﺷ
ﻉﻮﻨﻤﻣ ﺦﻳ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﺰﺟ ﻪﺑ ﺖﺨﺳ ﻭﮏﺸﺧ ﺩﺍﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺮﺧ ﺎﻳ ﻁﻮﻠﺨﻣ یﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ •
.ﺖﺳﺍ
ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺮﻄﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻦﻳﺪﺑ ﻭﺪﻳﺮﻴﮕﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺭﻭﺩ ﺍﺭ ﻡﺯﺍﻮﻟ ﻭﺖﺳﺩ ﻦﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻡﺎﮕﻨﻫ •
.ﺪﻴﻫﺩ ﺶﻫﺎﮐ ﺍﺭ ﻦﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻪﺑ ﺐﻴﺳﺁ ﺎﻳ ﯽﺼﺨﺷ
.ﺪﺷﺎﺑ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﻪﻳﺎﭘ یﻭﺭ ﺯﺍ ﻦﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻦﺘﺷﺍﺩﺮﺑ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﺪﻳﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ •
یﺎﻫﺐﻴﺳﺁ ﻝﺎﺒﻗ ﺭﺩ یﺪﻬﻌﺗ ﭻﻴﻫ ﻩﺪﻧﺯﺎﺳ .ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻪﺘﺧﺎﺳ ﯽﮕﻧﺎﺧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ •
.ﺩﺮﻳﺬﭘﯽﻤﻧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺐﺳﺎﻨﻣﺎﻧ ﺎﻳ ﺖﺳﺭﺩﺎﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺮﺛﺍ ﺭﺩ ﯽﻟﺎﻤﺘﺣﺍ
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 5ELU IFU-ESB7300SAR.indd 5 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
www.electrolux.com6
Read the following instruction carefully before using the appliance for
the rst time.
• This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its
cord out of reach of children. Appliances can be used by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
• The appliance may only be connected to a power supply whose voltage
and frequency comply with the specications on the rating plate!
• Never use or pick up the appliance if – the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
• If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied person, in order
to avoid hazard.
• Always place the appliance on a at, level surface.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended
and before assembling, disassembling or cleaning.
• Never touch the blades or inserts with your hand or any tools while the
appliance is plugged in.
• The blades and inserts are very sharp! Danger of injury! Caution when
assembling, disassembling after use or when cleaning! Ensure that the
appliance is disconnected from the mains supply.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
• Do not let the blender run for more than 2 minutes at a time using heavy
loads. After running for 2 minutes with heavy loads, the blender should
be left to cool for at least 10 minutes.
• Do not exceed the maximum lling volume as indicated on the
appliances.
• Never process boiling liquids (max 90
°C
).
• Do not use this appliance to stir paint. Danger, could result in an
explosion!
• Never operate appliance without lid.
• Do not let the power cord touch hot surfaces or hang over edge of table or
counter.
• Never use accessories or parts made by other manufactures not
recommended or sold; may cause a risk of injury to persons.
• The appliance can not be used for blending or grinding hard and dry
substance, except for ice cubes.
• Keep hands and utensils out of the blender during operation to reduce
the risk of severe injury to persons or damage to the blender.
• Ensure that the blender is switched o before removing it from the
stand.
• This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer
cannot accept any liability for possible damage caused by improper or
incorrect use.
EN
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 6ELU IFU-ESB7300SAR.indd 6 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
7
EN
FR
RU
TR
DE
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser
la machine pour la première fois.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l’appareil et son
cordon hors de la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances si elles sont
sous surveillance, si elles ont reçu les instructions d’utilisation de l’appareil
qui conviennent et si elles ont compris les risques associés. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l’appareil.
• L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant
à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque
signalétique.
• Ne jamais utiliser ou mettre en marche l'appareil si – le cordon
d'alimentation est endommagé; – le corps de l'appareil est endommagé.
• Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne
dûment qualiée an d'éviter tout danger.
• L'appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et
horizontale.
• Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans
surveillance et avant assemblage, démontage ou nettoyage.
• Ne jamais toucher les lames ou autres accessoires, que ce soit avec la main
ou un outil, pendant que l'appareil est branché.
• Les lames et autres accessoires sont très coupants! Danger de blessure!
Prudence lors de l'assemblage, du démontage après utilisation et du
nettoyage! S'assurer que l'appareil est débranché de la prise secteur.
•
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
• Ne pas laisser le mixeur fonctionner pendant plus de 2minutes d'alée
avec une charge lourde. Après 2minutes d'utilisation avec une charge
lourde, laisser le mixeur refroidir pendant au moins 10minutes.
• Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur l'appareil.
• Ne mixez jamais de liquides bouillants (max. 90°C).
• Ne pas utiliser l'appareil pour remuer de la peinture. Danger, risque
d'explosion!
• Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans couvercle.
• Ne laissez pas le cordon au contact de surfaces chaudes ou pendre dans
l’angle d’une table ou d’un plan de travail.
• N’utilisez jamais des accessoires ou des pièces fabriqués ou vendus par
d’autres fabricants non recommandés au risque de blesser des personnes.
• L’appareil ne peut pas être utilisé pour mélanger ou broyer des substances
dures et sèches, à l’exception des glaçons.
• Gardez les mains et les ustensiles à l’extérieur du robot pendant son
fonctionnement an de réduire les risques de blessures graves ou les
dommages sur le mixeur.
• Assurez-vous que le mixeur est éteint avant de le retirer de son socle.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation
incorrecte ou inadaptée de l'appareil.
FR
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 7ELU IFU-ESB7300SAR.indd 7 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
www.electrolux.com8
3. Close the lid (A) and insert the
measuring cup in the ller hole and
(B) lock into position. (You can use
the measuring cup to add ingredients
while the blender is running. Close
the ller hole immediately after, to
avoid splashing.)
Caution! When processing hot
liquids, see paragraph 4.
2. Place the blender on a at surface
and lock the jug into position on the
motor housing. When the arrow is
aligned with the“Locked” indicator,
the jug is locked in position. Put the
ingredients in the jug. (Do not exceed
the maximum level as indicated on
the jug.)
1. Before using the blender for the
rst time, wash all parts except for
the motor housing. Assembling:
Place the rubber seal on the blade
assembly (A) and insert it under
the jug. Turn the blade assembly
counter-clockwise (B) to fasten. Place
the locking collar under the blade
assembly, turn counter-clockwise to
fasten (C). Caution! The blades are
very sharp!
1. Avant la première utilisation du
blender, nettoyer toutes les pièces à
l'exception du bloc moteur. Montage:
placez le joint d’étanchéité en
caoutchouc du bloc de coupe (A) et
insérez-le sous le bol. Faites tourner le
bloc de coupe dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (B) pour le visser.
Introduisez la bague de blocage sous le
bloc de la lame et tournez dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
serrer (C).
Attention! Les lames sont très
coupantes!
3. Fermer le couvercle (A) et insérer
le bouchon doseur dans l'orice de
remplissage puis (B) verrouiller. (Il
est possible d'utiliser la le bouchon
doseur pour ajouter des ingrédients
pendant que le blender fonctionne.
Fermer l'orice de remplissage
immédiatement après ajout, pour
éviter les éclaboussures.) Attention!
Pour la préparation des liquides
chauds, voir le paragraphe4.
2. Placer le blender sur une surface
plane et enclencher le bol sur le
bloc moteur. Lorsque la èche est
alignée avec l’indicateur «verrouillé»,
la verseuse est bloquée en position.
Ajouter les ingrédients dans bol. (Ne
pas remplir le bol au-delà de sa
capacité maximale).
AB
C
A
B
Getting started / Première utilisation
FR
EN
/ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺪﺑﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ
ﻊﻴﻤﺟ ﻞﺴﻏﺍ ،ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻁﻼﺨﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ .1
:ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ .ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﻢﺴﺟ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ءﺍﺰﺟﻷﺍ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻰﻠﻋ ﻲﻃﺎﻄﻤﻟﺍ ﺏﺮﺴﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣ ﻊﺿ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺭﺩﺃ .ﻖﻳﺮﺑﻹﺍ ﺖﺤﺗ ﻪﻠﺧﺩﺃﻭ (ﺃ)ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ
(ﺏ)ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻌﺑ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺖﺤﺗ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻕﻮﻃ ﻊﺿ .ﺎﻬﻄﺑﺭ ﻡﺎﻜﺣﻹ
ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻌﺑ ﺎﻫﺭﺩﺃﻭ ،ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ
ﺓﺩﺎﺣ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ !ﻪﻴﺒﻨﺗ .(ﺝ)ﺎﻬﻄﺑﺭ ﻡﺎﻜﺣﻹ
!ﺍً
ﺪﺟ
ﻙﺮﺗﺍﻭ ٍ
ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﻼﺨﻟﺍ ﻊﺿ .1
ﻢﺴﺟ ﻰﻠﻋ ﻪﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﺮﻘﺘﺴﻳ ﻖﻳﺮﺑﻹﺍ
ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺎً
ﻳﺯﺍﻮﻣ ﻢﻬﺴﻟﺍ ﺢﺒﺼُ
ﻳﺎﻣﺪﻨﻋ .ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ
ﻲﻓ ﺮﻘﺘﺳﺍ ﺪﻗ ﻖﻳﺮﺑﻹﺍ ﻥﻮﻜﻳ ،“ﻖﻠﻐﻣ”
.ﻖﻳﺮﺑﻹﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻊﺿ .ﻪﻌﺿﻮﻣ
ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺘﺗ ﻻ)
(.ﻖﻳﺮﺑﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻪﻴﻟﺇ
ﻲﻓ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺏﻮﻛ ﺝﺭﺩﺃﻭ (ﺃ) ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻖﻠﻏﺃ .3
.ﻪﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﺮﻘﺘﺴﻳ ﻪﻛﺮﺗﺍﻭ (ﺏ)ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ
ﺔﻓﺎﺿﻹ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺏﻮﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ)
ﺔﺤﺘﻓ ﻖﻠﻏﺃ .ﻁﻼﺨﻟﺍ ﻞﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ
ّ
ﺵﺭ ﺐﻨﺠﺘﻟ ،ﻚﻟﺫ ﺪﻌﺑ ﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ
(.ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ
ﻊﺟﺍﺭ ،ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ !ﻪﻴﺒﻨﺗ
.4 ﺓﺮﻘﻔﻟﺍ
ﻦﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ .١
ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺰﺟ ﻪﺑ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﻞﮐ ،ﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ یﺍﺮﺑ
ﺮﺷﺍﻭ :ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺍﻮﺳ .ﺪﻴﻳﻮﺸﺑ ﺍﺭ ﺭﻮﺗﻮﻣ
ﻥﺁ ﻭﻩﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ (A) ﻪﻐﻴﺗ یﻭﺭ ﺍﺭ ﯽﮑﻴﺘﺳﻻ
ﺭﺩ ﺍﺭ ﻪﻐﻴﺗ .ﺪﻴﻨﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻳﺯ ﺭﺩ ﺍﺭ
ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺎﭽﻴﭙﺑ (B) ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ ﺖﻬﺟ ﻑﻼﺧ
ﻪﻐﻴﺗ ﺮﻳﺯ ﺍﺭ ﻥﺰﺨﻣ ﻞﻔﻗ ﻪﻘﻠﺣ .ﺩﻮﺷ ﻢﮑﺤﻣ
ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ ﺖﻬﺟ ﻑﻼﺧ ﺭﺩ ﻭﻪﺘﺷﺍﺬﮔ
ﺎﻫﻪﻐﻴﺗ !ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ .(C) ﺩﻮﺷ ﻢﮑﺤﻣ ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺎﭽﻴﭙﺑ
!ﺪﻨﺘﺴﻫ ﺰﻴﺗ ﯽﻠﻴﺧ
ﺭﺍﺮﻗ ﻑﺎﺻ ﺢﻄﺳ ﮏﻳ یﻭﺭ ﺍﺭ ﻦﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ .٢
ﻞﻔﻗ ﺭﻮﺗﻮﻣ ﻪﻈﻔﺤﻣ یﻭﺭ ﺍﺭ ﻥﺰﺨﻣ ﻭﻩﺩﺍﺩ
ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺎﺑ ﺯﺍﺮﺘﻤﻫ ﺶﻠﻓ ﺖﻣﻼﻋ ﯽﺘﻗﻭ .ﺪﻴﻨﮐ
ﺶﻳﺎﺟ ﺭﺩ ﻥﺰﺨﻣ ،ﺖﻓﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗ ”Locked“
.ﺪﻳﺰﻳﺮﺑ ﻥﺰﺨﻣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﺍﻮﻣ .ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ
یﻭﺭ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ ﺢﻄﺳ ﺯﺍ)
(.ﺪﻳﻭﺮﻧ ﺮﺗﺍﺮﻓ ﻥﺰﺨﻣ
ﺮﭘ ﻩﺮﻔﺣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﻤﻴﭘ ﻭﺪﻳﺪﻨﺒﺑ ﺍﺭ (A) ﺏﺭﺩ .٣
.ﺪﻴﻨﮐ ﻞﻔﻗ ﺶﻳﺎﺟ ﺭﺩ ﻭ(B) ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻥﺩﺮﮐ
ﺭﺎﮐ ﻦﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗﯽﻣ)
ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻥﻭﺰﻓﺍ یﺍﺮﺑ ﻪﻧﺎﻤﻴﭘ ﺯﺍ ،ﺪﻨﮐﯽﻣ
ﺪﻳﺪﻨﺒﺑ ﺍﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻩﺮﻔﺣ ﺪﻌﺑ ﻪﻠﺻﺎﻓﻼﺑ .ﺪﻴﻨﮐ
یﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻪﺑ ﺩﺍﻮﻣ ﻥﺪﺷ ﺶﺨﭘ ﺯﺍ ﺎﺗ
(.ﺩﻮﺷ
ﻪﺑ ،ﻍﺍﺩ ﺩﺍﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ یﺍﺮﺑ !ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ۴ﻑﺍﺮﮔﺍﺭﺎﭘ
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 8ELU IFU-ESB7300SAR.indd 8 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
9
EN
FR
RU
TR
DE
4. Processing hot liquids: We
recommend to allow hot liquids to
cool down (max 90 °C) before lling
the jug. Fill the jug only half full and
start processing on low speed. The
blender jug can become very warm
– take care to protect your hands and
to ventilate steam out through the
ller hole. Always replace the lid
before use.
5. Comment démarrer le mixer: Branchez
l’appareil à la prise. Appuyez sur la
touche Marche/Arrêt (A), le voyant à LED
s’allume. Appuyez sur la touche «Basse»
(B) ou «Élevée» (C) pour sélectionner
la vitesse de votre choix ou choisissez
l’une des 3fonctions spéciales. Le voyant
indiquera la vitesse sélectionnée. Pour
mettre sur pause, appuyez à nouveau sur
la touche de vitesse sélectionnée.
Arrêt automatique: Si la machine n’est
pas éteinte manuellement, la fonction
d’arrêt automatique de sécurité s’éteint
au bout de 30minutes.
6. Fonction d’impulsions: Appuyez sur
la touche «Impulsions» (A) lorsque
vous avez besoin d’un bref surplus de
puissance.
Fonction Smoothie: Appuyez sur la
touche «Lisse» (B) pour obtenir de
la glace pilée et pour mélanger votre
smoothie jusqu’à obtention de la
consistance souhaitée.
Fonction Glace pilée: Appuyez sur la
touche «Piler» (C) pour piler la glace.
(Pour des résultats optimaux, travaillez
avec de petites quantités.)
4. Préparation des liquides chauds:
Nous vous conseillons de laisser refroidir
les liquides chauds (max. 90°C) avant
de remplir la verseuse. Remplir le bol
uniquement à moitié et commencer à
vitesse lente. Le bol du blender peut
atteindre une température élevée:se
protéger les mains et prendre garde
à la vapeur s'échappant de l'orice de
remplissage. Avant utilisation, toujours
remettre le couvercle en place.
5. Start the blender: Plug into mains.
Press the On/O button (A), the LED
light will illuminate. Press the “Low”
(B) or“High”(C) button to select your
desired processing speed, or choose
one of 3 special functions. Light will
indicate the speed selected. To pause,
press the selected speed button
again.
Auto-O:If the machine is not turned
o manually, the Safety Auto-O
function turns it o after 30 minutes.
6. Pulse Function: Press the “Pulse”
button (A) when you need a short
burst of power.
Smoothie Function: Press the
“Smooth”button (B) to get ice
crushed and your smoothie blended
to the desired consistency.
Crush Ice Function: Press the “Crush”
button (C) to crush ice. (For best
results, work in small batches.)
A A
B B
C
C
ﻙﺮﺘﺑ ﻲﺻﻮﻧ :ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ .4
ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ) ﺩﺮﺒﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ
ﻸﻣﺍ .ﻖﻳﺮﺑﻹﺍ ءﻞﻣ ﻞﺒﻗ (ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 90
ﻰﻠﻋ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍﻭ ﻪﻔﺼﻧ ﻰﺘﺣ ﻂﻘﻓ ﻖﻳﺮﺑﻹﺍ
ﻁﻼﺨﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑﺇ ﺢﺒﺼُ
ﻳﺪﻗ .ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻋﺮﺳ
ﻚﻳﺪﻳ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟ ﺭﺬﺤﻟﺍ ﺥﻮﺗ – ﺔﻧﻮﺨﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺷ
.ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﻭ
ﻞﺒﻗ ﻪﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﺎً
ﻤﺋﺍﺩ ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻊﺿ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﺭﺪﺼﻤﺑﻁﻼﺨﻟﺍﻞﻴﺻﻮﺘﺑﻢﻗ:ﻁﻼﺨﻟﺍﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ .5
ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﺭﺯ ﻰﻠﻋﻂﻐﺿﺍ.ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﻂﻐﺿﺍ.LED ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺊﻴﻀﻴﺳ ،(ﺃ)ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
(ﺝ)“ﻊﻔﺗﺮﻣ” ﻭﺃ (ﺏ)“ﺾﻔﺨﻨﻣ” ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﺪﺣﺃﺮﺘﺧﺍﻭﺃ ،ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍﺔﻋﺮﺳﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
ﻰﻟﺇﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍﺮﻴﺸُ
ﻴﺳ.ﺙﻼﺜﻟﺍﺔﺻﺎﺨﻟﺍﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ
ﻂﻐﺿﺍ,ﺎً
ﺘﻗﺆﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻑﺎﻘﻳﻹ .ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍﺔﻋﺮﺴﻟﺍ
ﻑﺎﻘﻳﺇ .ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ
ﺔﻨﻴﻛﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗﻑﺎﻘﻳﺇﻢﺘﻳﻢﻟﺍﺫﺇ :ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻥﺎﻣﻸﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻑﺎﻘﻳﺇ ﺔﻔﻴﻇﻭﻡﻮﻘﺗ،ﺎً
ﻳﻭﺪﻳ
.ﺔﻘﻴﻗﺩ 30 ﺭﻭﺮﻣ ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗﻑﺎﻘﻳﺈﺑ
“ﺾﺒﻨﻟﺍ” ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ :ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ .6
ﻦﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺔﻌﻓﺩ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ (ﺃ)
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
“ﻞﺤﺴﻟﺍ” ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ :ﻞﺤﺴﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ
ﻲﺛﻮﻤﺳ ﺕﺎﺑﻭﺮﺸﻣ ﺝﺰﻣﻭ ﺞﻠﺜﻟﺍ ﻖﺤﺴﻟ (ﺏ)
.ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ :ﺞﻠﺜﻟﺍ ﻖﺤﺳ ﺔﻔﻴﻇﻭ
ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ) .ﺞﻠﺜﻟﺍ ﻖﺤﺴﻟ (ﺝ)“ﻖﺤﺴﻟﺍ”
ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺞﻠﺜﻟﺍ ﻖﺤﺳﺍ ،ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻞﻀﻓﺃ
(.ﺓﺮﻴﻐﺻ
ﻞﺒﻗ ﻢﻴﻨﮐﯽﻣ ﻪﻴﺻﻮﺗ :ﻍﺍﺩ ﺩﺍﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ .۴
ﮏﻨﺧ ﺩﺍﻮﻣ ﺪﻴﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ،ﻥﺰﺨﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﺯﺍ
.(ﺪﻨﺷﺎﺑ ﺩﺍﺮﮔﯽﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ ٩٠ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ) ﺪﻧﻮﺷ
ﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻭﺪﻴﻨﮐ ﺮﭘ ﻪﻤﻴﻧ ﺎﺗ ﺍﺭ ﻥﺰﺨﻣ
ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻥﺰﺨﻣ .ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ یﺯﺍﺪﻧﺍﻩﺍﺭ ﻢﮐ ﺖﻋﺮﺳ
ﺐﻗﺍﺮﻣ – ﺩﻮﺷ ﻡﺮﮔ ﯽﻠﻴﺧ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﻦﮐ
ﺮﭘ ﻩﺮﻔﺣ ﺯﺍ ﻪﮐ یﺭﺎﺨﺑ ﻦﻴﻨﭽﻤﻫ ﻭﻥﺎﺘﻳﺎﻬﺘﺳﺩ
ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﻪﺸﻴﻤﻫ .ﺪﻴﺷﺎﺑ ﺩﻮﺷﯽﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻥﺩﺮﮐ
.ﺪﻳﺭﺍﺬﮕﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺏﺭﺩ ،ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
.ﺪﻴﻧﺰﺑﺰﻳﺮﭘﻪﺑﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ:ﻦﮐﻁﻮﻠﺨﻣیﺯﺍﺪﻧﺍﻩﺍﺭ .۵
ﻍﺍﺮﭼ ،ﺪﻴﻫﺩﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ (A) ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ
ﺎﻳ (B) ”Low“ ﻪﻤﮐﺩ .ﺩﻮﺷﯽﻣ ﻦﺷﻭﺭ LED
ﺩﺭﻮﻣ ﺖﻋﺮﺳ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ (C) ”High“
ﺍﺭ ﺹﺎﺧ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ٣ﺯﺍ ﯽﮑﻳﺎﻳ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺮﻈﻧ
ﻥﺎﺸﻧﺍﺭﯽﺑﺎﺨﺘﻧﺍﺖﻋﺮﺳ
ﻍﺍﺮﭼ .ﺪﻴﻳﺎﻤﻧﺏﺎﺨﺘﻧﺍ
ﺖﻋﺮﺳﻪﻤﮐﺩ،ﺖﻗﻮﻣ ﻒﻗﻮﺗیﺍﺮﺑ .ﺪﻫﺩﯽﻣ
ﻥﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ .ﺪﻴﻫﺩﺭﺎﺸﻓﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﺍﺭ ﯽﺑﺎﺨﺘﻧﺍ
ﺵﻮﻣﺎﺧ ﯽﺘﺳﺩﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺮﮔﺍ:ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ
ﺲﭘﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻦﻤﻳﺍﻥﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ،ﺩﻮﺸﻧ
.ﺪﻨﮐﯽﻣﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﻪﻘﻴﻗﺩ ٣٠ﺯﺍ
ﺍﺭ (A) “Pulse“ ﻪﻤﮐﺩ :ﺲﻟﺎﭘ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ .۶
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻩﺎﺗﻮﮐ یﺎﻫ
ﻪﺑﺮﺿ یﺍﺮﺑ
(B) ”Smooth“ ﻪﻤﮐﺩ :ﺵﻮﻧﻡﺮﻧ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ
ﺎﺗ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺦﻳ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺮﺧ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ
ﺖﻈﻠﻏ ﻪﺑ ﻭﻩﺪﺷ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺎﻤﺷ ﺵﻮﻧﻡﺮﻧ
.ﺪﺳﺮﺑ ﺏﻮﻠﻄﻣ
”Crush“ ﻪﻤﮐﺩ :ﺦﻳ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺮﺧ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺦﻳ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺮﺧ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ (C)
ﻢﮐ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺎﺑ ﺭﺎﺑ ﺮﻫ ﺞﻳﺎﺘﻧ ﻦﻳﺮﺘﻬﺑ یﺍﺮﺑ)
(.ﺪﻴﻨﮐ ﺭﺎﮐ ﺩﺍﻮﻣ
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 9ELU IFU-ESB7300SAR.indd 9 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
www.electrolux.com10
Cleaning and care / Nettoyage et entretien
1. Nettoyage rapide: Verser de l'eau
chaude dans le bol avec quelques
gouttes de produit nettoyant.
Mélangez l’eau et le produit
détergent en appuyant sur la touche
«IMPULSIONS». Enn, rincer le bol à
l'eau courante.
2. Nettoyage en profondeur:
Éteindre le blender et débrancher
le cordon d'alimentation. Nettoyer
le bloc moteur avec un chion
humide.
Attention! Ne plongez jamais
le boîtier, la prise et le cordon
dans de l’eau ou tout autre
liquide.
3. Retirer le couvercle et le bol.
Faites tourner le bloc de coupe
dans le sens des aiguilles d’une
montre avant de le retirer. Tournez
la bague de blocage dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
débloquer. Soulevez la bague de
blocage, le bloc de la lame et le joint
en caoutchouc. Rincer le couteau
à l'eau courante avec un peu de
produit nettoyant. Attention!
Manipuler avec précaution, les
lames sont très coupantes! Le
couvercle, le bol et le bouchon
doseur peuvent être nettoyés au
lave-vaisselle.
1. Quick cleaning: Pour warm water
into the jug, add a few drops of
detergent. Mix water and detergent
by pressing the“PULSE”button.
Finally, rinse the jug under running
water.
2. Thorough cleaning: Turn the blender
o and unplug the power cord. Wipe
the motor housing with a damp cloth.
Warning! Never immerse the
housing, plug, and cord in water or
any other uid.
3. Remove the lid and jug. Turn the
blade assembly clockwise and remove
it. Turn locking collar clockwise to
unlock. Lift of the locking collar, the
blade assembly and the rubber seal.
Rinse the blade assembly in water
and detergent. Caution! Handle
carefully, the blades are very sharp!
The lid, jug and measuring cup can be
washed in the dishwasher.
FR
EN
/ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﻭیﺭﺎﮐﺰﻴﻤﺗ
ﻞﺧﺍﺩ ﺎً
ﺌﻓﺍﺩ ً
ءﺎﻣ ﺐﻜﺳﺍ :ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ .1
.ﻒﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺮﻄﻗ ﻊﻀﺑ ﻒﺿﺃﻭ ،ﻖﻳﺮﺑﻹﺍ
ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻒﻈﻨﻤﻟﺍﻭ ءﺎﻤﻟﺍ ﺝﺰﻣﺍ
ﺖﺤﺗ ﻖﻳﺮﺑﻹﺍ ﻒﻄﺷﺍ ،ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻓ .“ﺾﺒﻨﻟﺍ”
.ﺔﻳﺭﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ
ﻁﻼﺨﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ :ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ .2
ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺢﺴﻣﺍ .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺑﺎﻛ ﻞﺼﻓﺍﻭ
.ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ
ﺮﻤﻏ ﺐﻨﺠﺗ ﻰﻠﻋ ﺎً
ﻤﺋﺍﺩ ﺹﺮﺣﺍ !ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻭﺃ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻚﻠﺴﻟﺍﻭ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍﻭ ﺔﻳﻼﻐﻟﺍ ﻢﺴﺟ
.ﺮﺧﺁ ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﻲﻓ
ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺭﺩﺃ .ﻖﻳﺮﺑﻹﺍﻭ ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻝﺯﺃ .3
ﺭﺩﺃ .ﺎﻬﺘﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗﻭ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ
ﻊﻓﺭﺍ .ﻪﻜﻔﻟ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻕﻮﻃ
ﺏﺮﺴﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣﻭ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗﻭ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻕﻮﻃ
ﻩﺎﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻒﻄﺷﺍ .ﻲﻃﺎﻄﻤﻟﺍ
ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺎﻓ ،ﺭﺬﺤﺑ ﻞﻣﺎﻌﺗ !ﻪﻴﺒﻨﺗ .ﻒﻈﻨﻤﻟﺍﻭ
ﻖﻳﺮﺑﻹﺍﻭ ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻞﺴﻏ ﻦﻜﻤﻳ !ﺍً
ﺪﺟ ﺓﺩﺎﺣ
.ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺏﻮﻛﻭ
ﻡﺮﮔ ﺏﺁ ﻥﺰﺨﻣ ﺭﺩ :ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ .١
ﻪﻓﺎﺿﺍ ﻥﺁ ﻪﺑ ﻩﺪﻨﻳﻮﺷ ﻩﺮﻄﻗ ﺪﻨﭼ ﻭﺪﻳﺰﻳﺮﺑ
ﻪﻤﮐﺩ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻳﻮﺷ ﻭﺏﺁ .ﺪﻴﻨﮐ
ﻥﺰﺨﻣ ،ﺮﺧﺁ ﺭﺩ .ﺪﻴﻨﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ ”PULSE“
.ﺪﻴﻳﻮﺸﺑ ﺰﻴﻤﺗ ﺏﺁ ﺎﺑ ﺍﺭ
ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻦﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ :ﻞﻣﺎﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ .٢
ﻪﻈﻔﺤﻣ .ﺪﻴﺸﮑﺑ ﺰﻳﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ﻭﻩﺩﺮﮐ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺰﻴﻤﺗ ﺏﻮﻃﺮﻣ ﻪﭼﺭﺎﭘ ﮏﻳ ﺎﺑ ﺍﺭ ﺭﻮﺗﻮﻣ
ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﻧﺪﺑ ﺰﮔﺮﻫ !ﺭﺍﺪﺸﻫ
ﺭﺍﺮﻗ یﺮﮕﻳﺩ ﻊﻳﺎﻣ ﺎﻳ ﺏﺁ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ ﻭ
.ﺪﻴﻫﺪﻧ
ﺖﻬﺟ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻪﻐﻴﺗ .ﺪﻳﺭﺍﺩﺮﺑ ﺍﺭ ﻥﺰﺨﻣ ﻭﺏﺭﺩ .٣
.ﺪﻳﺭﺍﺩﺮﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭﺪﻴﻧﺎﭽﻴﭙﺑ ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ
ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ ﺖﻬﺟ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺰﺨﻣ ﻞﻔﻗ ﻪﻘﻠﺣ
ﻪﻐﻴﺗ ،ﻥﺰﺨﻣ ﻞﻔﻗ ﻪﻘﻠﺣ .ﺩﻮﺷ ﺯﺎﺑ ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺎﭽﻴﭙﺑ
ﺏﺁ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻪﻐﻴﺗ .ﺪﻳﺭﺍﺩﺮﺑ ﺍﺭ ﯽﮑﻴﺘﺳﻻ ﺮﺷﺍﻭ ﻭ
ﺎﺑ ﺍﺭ ﺎﻫﻪﻐﻴﺗ !ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ .ﺪﻴﻳﻮﺸﺑ ﻩﺪﻨﻳﻮﺷ ﻭ
!ﺪﻨﺘﺴﻫ ﺰﻴﺗ ﯽﻠﻴﺧ ،ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ ﺖﺳﺩ ﺭﺩ ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ
ﺭﺩ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗﯽﻣ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﻤﻴﭘ ﻭﻥﺰﺨﻣ ،ﺏﺭﺩ
.ﺪﻴﻳﻮﺸﺑ ﯽﻳﻮﺸﻓﺮﻇ ﻦﻴﺷﺎﻣ
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 10ELU IFU-ESB7300SAR.indd 10 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
11
EN
FR
RU
TR
DE
ﺕﺎﻔﺻﻮﻟﺍ
ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ
ﻞﻴﻘﺛ ﻞﻤﺣ ﻊﻣ
ﻥﺎﺘﻘﻴﻗﺩ ﻮﻫ
ﻮﻫ ﺔﻌﺴﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍﺮﺘﻟ ﻲﻠﻠﻣ 1650
ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ
ﺕﺎﻔﺻﻮﻟﺍﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍﺔﻴﻤﻜﻟﺍﺖﻗﻮﻟﺍﺔﻋﺮﺴﻟﺍ
ﺔﺧﻮﺒﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﻭﺮﻀﺨﻟﺍ ﺱﺮﻫ
ﺭﺰﺟ80~20ﻢﺟ
30~20 ﺓﺪﻤﻟ
ﺔﻴﻧﺎﺛ
ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ
ﺲﻃﺎﻄﺑ80~20ﻢﺟ
ﻞﺼﺑ80~20ﻢﺟ
ﻩﺎﻴﻣ160~60ﻢﺟ
ﺶﻤﺸﻤﻟﺍﻭ ﺱﺎﻧﺎﻧﻷﺍ ﻲﺛﻮﻤﺳ
ﺢﺋﺍﺮﺷ ﻰﻟﺇ ﻊّ
ﻄﻘﻣ ﺱﺎﻧﺎﻧﺃ250ﻢﺟ
90 ≥ﺓﺪﻤﻟ
ﺔﻴﻧﺎﺛ
ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﻒﻔﺠﻣ ﺶﻤﺸﻣ40ﻢﺟ
ﺐﺋﺍﺭ ﻦﺒﻟ300ﻢﺟ
ﺐﻴﻠﺤﻟﺍ ﻕﻮﻔﺨﻣ
ﺐﻴﻠﺣ300-150ﺮﺘﻟ ﻲﻠﻠﻣ
30~20 ﺓﺪﻤﻟ
ﺔﻴﻧﺎﺛ
ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ
ﺔﺋﺩﺎﻫ
ﻼﻴﻧﺎﻓ ﻢﻳﺮﻛ ﺲﻳﺁ400-200ﻢﺟ
ﺯﻮﻣﻒﺼﻧ ﻰﻟﺇ ﻊﺑﺭﺔﻌﻄﻗ
ﺔﺗﻻﻮﻛﻮﺸﻟﺍ ﺏﺍﺮﺷ60-30ﻢﺟ
ﺙﺍﺮﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺲﻃﺎﻄﺒﻟﺍ ءﺎﺴﺣ
ﺲﻃﺎﻄﺑ400ﻢﺟ
40~30 ﺓﺪﻤﻟ
ﺔﻴﻧﺎﺛ
ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺙﺍﺮﻛ400ﻢﺟ
ﻩﺎﻴﻣ800ﻢﺟ
(ﺓﻮﻘﺑ ﺔﻗﻮﻔﺨﻣ) ﺓﻼﺤﻣ ﺓﺮﻴﻄﻓ
ﺢﻤﻗ ﻖﻴﻗﺩ150ﻢﺟ
40~30 ﺓﺪﻤﻟ
ﺔﻴﻧﺎﺛ
ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ
ﺔﺋﺩﺎﻫ
ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺢﻠﻣ1ﻞﻴﺌﺿ
ﺕﺎﻀﻴﺑ3ﺔﻌﻄﻗ
ﺐﻴﻠﺣ250ﺮﺘﻟ ﻲﻠﻠﻣ
ﻩﺎﻴﻣ140ﺮﺘﻟ ﻲﻠﻠﻣ
ﺓﺪﺑﺯ50ﻢﺟ
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 11ELU IFU-ESB7300SAR.indd 11 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
www.electrolux.com12
ﻪﻴﻬﺗ یﺎﻫﺭﻮﺘﺳﺩ
ﺩﺎﻳﺯ ﺭﺎﺑ یﺍﺮﺑ ﺵﺯﺍﺩﺮﭘ ﻥﺎﻣﺯ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣﻪﻘﻴﻗﺩ ٢ﺶﻳﺎﺠﻨﮔ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣﺮﺘﻴﻟﯽﻠﻴﻣ ١۶۵٠
ﻩﺪﺷ ﻪﻴﺻﻮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺖﻋﺮﺳ
ﻪﻴﻬﺗ ﺭﻮﺘﺳﺩﻡﺯﻻ ﺩﺍﻮﻣﻢﺠﺣﻥﺎﻣﺯ ﺭﺍﺪﻘﻣﺖﻋﺮﺳ
ﻡﺎﺧ ﺕﺎﺠﻳﺰﺒﺳ ﻩﺭﻮﭘ ﻪﻴﻬﺗ
ﺞﻳﻮﻫ٨٠ ﺎﺗ ٢٠ﻡﺮﮔ
٣٠ ﺎﺗ ٢٠
ﻪﻴﻧﺎﺛ
High ﯽﻨﻴﻣﺯﺐﻴﺳ٨٠ ﺎﺗ ٢٠ﻡﺮﮔ
ﺯﺎﻴﭘ٨٠ ﺎﺗ ٢٠ﻡﺮﮔ
ﺏﺁ١۶٠ ﺎﺗ ۶٠ﻡﺮﮔ
ﻮﻟﺁﺩﺯﺯ ﻭﺱﺎﻧﺎﻧﺁ ﺵﻮﻧﻡﺮﻧ
ﺱﺎﻧﺎﻧﺁ یﺎﻫﺵﺮﺑ٢۵٠ﻢﺟ
٩٠ ﺯﺍ ﺮﺘﻤﮐ
ﻪﻴﻧﺎﺛ
High ﮏﺸﺧ یﻮﻟﺁﺩﺭﺯ۴٠ﻢﺟ
ﺖﺳﺎﻣ٣٠٠ﻢﺟ
ﮏﻴﺷ ﮏﻠﻴﻣ
ﺮﻴﺷ٣٠٠ ﺎﺗ ١۵٠ﺮﺘﻴﻟﯽﻠﻴﻣ
٣٠ ﺎﺗ ٢٠
ﻪﻴﻧﺎﺛ
Smooth ﯽﻠﻴﻧﺍﻭ ﯽﻨﺘﺴﺑ۴٠٠ ﺎﺗ ٢٠٠ﻡﺮﮔ
ﺯﻮﻣ١/٢ﺎﺗ ١/۴ﺩﺪﻋ
ﺕﻼﮑﺷ ﻩﺮﻴﺷ۶٠ ﺎﺗ ٣٠ﻡﺮﮔ
ﯽﮕﻧﺮﻓ ﻩﺮﺗ ﺎﺑ ﯽﻨﻴﻣﺯ ﺐﻴﺳ پﻮﺳ
ﯽﻨﻴﻣﺯﺐﻴﺳ۴٠٠ﻡﺮﮔ
۴٠ ﺎﺗ ٣٠
ﻪﻴﻧﺎﺛ
High ﯽﮕﻧﺮﻓ ﻩﺮﺗ۴٠٠ﻡﺮﮔ
ﺏﺁ٨٠٠ﻡﺮﮔ
(ﺮﻴﻤﺧ) ﮏﻴﮑﻨﭘ
ﻡﺪﻨﮔ ﺩﺭﺁ١۵٠ﻡﺮﮔ
۴٠ ﺎﺗ ٣٠
ﻪﻴﻧﺎﺛ
Smooth
ﮏﻤﻧ١
ﻖﺷﺎﻗ
ﻍﺮﻣ ﻢﺨﺗ٣ﺩﺪﻋ
ﺮﻴﺷ٢۵٠ﺮﺘﻴﻟﯽﻠﻴﻣ
ﺏﺁ١۴٠ﺮﺘﻴﻟﯽﻠﻴﻣ
ﻩﺮﮐ۵٠ﻡﺮﮔ
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 12ELU IFU-ESB7300SAR.indd 12 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
13
EN
FR
RU
TR
DE
EN
Recommended blending speed
Recipe Ingredients Quantity Time Speed
Pureeing raw vegetables
Carrots 20~80 g
20~30 s High
Potatos 20~80 g
Onions 20~80 g
Water 60~160 g
Pineapple-apricots Smoothie
Pineapple in slices 250 g
≤ 90 s HighDried Apricots 40 g
Yoghurt 300 g
Milkshake
Milk 150-300 ml
20~30 s Smooth
Vanilla Ice cream 200-400 g
Banana ¼ - ½ pcs
Chocolate syrup 30-60 g
Potato leek soup
Potatoes 400 g
30~40 s HighLeek 400 g
Water 800 g
Pancake (Batters)
Wheat our 150 g
30~40 s Smooth
Salt 1 Pinch
Eggs 3 pcs
Milk 250 ml
Water 140 ml
Butter 50 g
Recipes
Maximum Processing time
with heavy load 2 min Maximum Capacity 1650 ml
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 13ELU IFU-ESB7300SAR.indd 13 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
www.electrolux.com14
FR
Vitesse de mixage recommandée
Recette Ingrédients Quantité Durée Vitesse
Purée de légumes crus
Carottes 20~80 g
20~30 s High
Pommes de terre 20~80 g
Oignons 20~80 g
Eau 60~160 g
Smoothie à l'ananas et à l'abricot
Tranches d'ananas 250 g
≤ 90 s HighAbricots secs 40 g
Yaourt 300 g
Milkshake
Lait 150-300 ml
20~30 s Smooth
Glace à la vanille 200-400 g
Banane ¼ - ½ morceaux
Coulis de chocolat 30-60 g
Soupe de poireaux et pommes de terre
Pommes de terre 400 g
30~40 s HighPoireaux 400 g
Eau 800 g
Pâte à crêpes
Farine de blé 150 g
30~40 s Smooth
Sel 1 Pincée
Œufs 3 unités
Lait 250 ml
Eau 140 ml
Beurre 50 g
Recettes
Temps de mixage avec
une lourde charge 2 minutes Capacité maximale 1650 ml
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 14ELU IFU-ESB7300SAR.indd 14 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
15
EN
FR
RU
TR
DE
Troubleshooting /
FR Gestion des pannes
PROBLEME Cause Solution
Le blender
ne fonctionne pas.
Les éléments ne sont pas correctement
assemblés.
S'assurer que les diérents éléments du blender soient
correctement assemblés.
Vous n’avez pas appuyé sur la touche Marche/
Arrêt.
Assurez-vous que la touche Marche/Arrêt s’éclaire. Si
non, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre le
mixeur en marche.
Le bol est trop plein. Vider le surplus du bol du blender an de ne pas dépasser
sa capacité maximale.
La prise n'est pas correctement branchée. Vérier le branchement, ou essayer une autre prise.
Coupure de courant. Attendez que le courant soit à nouveau rétabli.
Problème fonctionnel. Contacter un centre agréé.
Gestion des pannes
EN Troubleshooting
Symptom Cause Solution
The blender does not
switch on.
Components are not xed properly. Check if all the components are properly locked into
position.
The On/O button is not pressed. Make sure the On/O button is illuminated.
If not, press the On/O button to turn the blender on.
The jug is overlled. Empty the jug so you do not exceed the maximum level.
The plug is not properly connected to the
power outlet.
Check the connection of the plug to the outlet or try
another outlet.
Power outage. Wait until power outage is over.
Functional problem. Contact authorized service.
/ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍﯽﺑﺎﻳﺐﻴﻋ
ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
ﺽﺮﻌﻟﺍﺐﺒﺴﻟﺍﻞﺤﻟﺍ
.ﻁﻼﺨﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺭﺬﻌﺘﻳ.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ.ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺓﺮﻘﺘﺴﻣ ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻤﻣ ﻖﻘﺤﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
.ءﺎﻀﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻁﻼﺨﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺎﻓ ،ﻻﺇﻭ
.ﺪﺣ ﻰﺼﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺊﻠﺘﻤﻣ ﻖﻳﺮﺑﻹﺍ.ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺍﻮﺘﺤﻣ ﺯﻭﺎﺠﺘﻳ ﻻﺚﻴﺤﺑ ﻖﻳﺮﺑﻹﺍ ﻎﻳﺮﻔﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﺧﺄﻤﺑ ﻞﺻﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ.ﺮﺧﺁ ﺍً
ﺬﺧﺄﻣ ﺏﺮﺟ ﻭﺃ ﺬﺧﺄﻤﻟﺎﺑ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﺺﺤﻓﺍ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﺘﻧﺍ
.ﺔﻴﻔﻴﻇﻭ ﺔﻠﻜﺸﻣ.ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻣﺪﺨﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗﺍ
ﯽﺑﺎﻳﺐﻴﻋ
ﻢﺋﻼﻋﻞﻴﻟﺩﻞﺣ ﻩﺍﺭ
.ﺩﻮﺷﯽﻤﻧ ﻦﺷﻭﺭ ﻦﮐﻁﻮﻠﺨﻣ.ﺪﻧﺍﻩﺪﺸﻧ ﺭﺍﻮﺳ ﺖﺳﺭﺩ ﺕﺎﻌﻄﻗ.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻩﺪﺷ ﺭﺍﻮﺳ ﺩﻮﺧ یﺎﺟ ﺭﺩ ﺖﺳﺭﺩ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﺪﻴﻨﮐ ﯽﺳﺭﺮﺑ
ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ
.ﺩﻮﺷﯽﻤﻧ
.ﺪﺷﺎﺑ ﻦﺷﻭﺭ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ ﻍﺍﺮﭼ ﺪﻳﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ
.ﺩﻮﺷ ﻦﺷﻭﺭ ﻦﮐ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺎﺗ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻪﻤﮐﺩ ،ﺕﺭﻮﺼﻨﻳﺍ ﺮﻴﻏ ﺭﺩ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺰﻳﺭﺮﺳ ﻥﺰﺨﻣ.ﺩﻭﺮﻧ ﺮﺗﺍﺮﻓ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ ﺢﻄﺳ ﺯﺍ ﻪﮐ یﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺪﻴﻨﮐ ﯽﻟﺎﺧ ﺍﺭ ﻥﺰﺨﻣ
ﺩﺭﺍﻭ ﺭﺍﻮﻳﺩ ﺰﻳﺮﭘ ﺭﺩ ﺖﺳﺭﺩ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺸﻧ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻥﺎﺤﺘﻣﺍ ﺍﺭ یﺮﮕﻳﺩ ﺰﻳﺮﭘ ﺎﻳ ﻩﺩﺮﮐ ﯽﺳﺭﺮﺑ ﺍﺭ ﺰﻳﺮﭘ ﻪﺑ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ﻝﺎﺼﺗﺍ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻊﻄﻗ ﻕﺮﺑ.ﺩﻮﺷ ﻞﺻﻭ ﻕﺮﺑ ﺪﻴﻨﮐ ﺮﺒﺻ
.ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺭﺩ ﻝﺎﮑﺷﺍ.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ ﺱﺎﻤﺗ ﺯﺎﺠﻣ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺎﺑ
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 15ELU IFU-ESB7300SAR.indd 15 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
www.electrolux.com16
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances.
Do not dispose appliances marked with
the symbol with the household
waste. Return the product to your
local recycling facility or contact your
municipal oce.
Disposal /
EN
FR Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet eet.
Contribuez à la protection de
l’environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques.
Ne jetez pas les appareils portant
le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Mise au rebut
/ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﺭﻭﺩ
ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻉﻮﺿﻮﻤﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺪﻋﺃ
ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﻊﺿ .
.ﺎﻫﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ
ﻲﻓﻭ ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﺔﺤﺻﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻲﻓ ﺪﻋﺎﺳ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ
.ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ
ﺪﻴﻨﮐ ﺖﻓﺎﻳﺯﺎﺑ ﺍﺭ ﺖﻣﻼﻋ یﺍﺭﺍﺩ ﺩﺍﻮﻣ
یﺎﻫﻪﻈﻔﺤﻣ ﺭﺩ ﺖﻓﺎﻳﺯﺎﺑ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ یﺪﻨﺑﻪﺘﺴﺑ .
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻪﻃﻮﺑﺮﻣ
ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻬﻫﺎﮕﺘﺳﺩ ﺪﻳﺍﺯ ﺩﺍﻮﻣ ﺖﻓﺎﻳﺯﺎﺑ ﺎﺑ
ﻂﻴﺤﻣ ﺖﺷﺍﺪﻬﺑ ﻆﻔﺣ ﻪﺑ ،ﯽﮑﻴﻧﻭﺮﺘﮑﻟﺍ ﻭ
.ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻤﮐ ﺩﺍﺮﻓﺍ ﺖﻣﻼﺳ ﻭﺖﺴﻳﺯ
ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻉﻮﺿﻮﻤﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﺗ ﻻ
ﺰﻣﺮﻟﺍ
.ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻊﻣ
ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻖﻓﺮِ
ﻣﻰﻟﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺪِ
ﻋﺃ
.ﺔﻳﺪﻠﺒﻟﺍ ﺐﺘﻜﻤﺑ ﻞﺼﺗﺍ ﻭﺃ ﻚﻳﺪﻟ
ﺎﺑ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﺍﺭ ﺖﻣﻼﻋ یﺍﺭﺍﺩ یﺎﻬﻫﺎﮕﺘﺳﺩ
.ﺪﻳﺯﺍﺪﻧﺎﻴﻧ ﺭﻭﺩ ﯽﮕﻧﺎﺧ یﺎﻫﻪﻟﺎﺑﺯ
ﺩﻮﺧ ﯽﻠﺤﻣ ﺖﻓﺎﻳﺯﺎﺑ ﺰﮐﺮﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
ﺱﺎﻤﺗ ﺩﻮﺧ ﻞﺤﻣ یﺭﺍﺩﺮﻬﺷ ﺎﺑ ﺎﻳ ﺪﻴﻫﺩ ﻞﻳﻮﺤﺗ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 16ELU IFU-ESB7300SAR.indd 16 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
17
EN
FR
RU
TR
DE
Teile
A. Behälter
B. Ausgusstülle
C. Abdeckung mit
Einfüllönung
D. Messbecher
E. Gummidichtung
F. Klingenaggregat,
abnehmbar
G. Verschlussmanschette
H. Motorgehäuse
I. Bedienfeld
J. Rutschfeste Füße
Bileşenler
A. Kahvelk
B. İbk
C. Doldurma delğ le kapak
D. Ölçüm kupası
E. Lastk contaF.
Bıçak aksamı, çıkarılablr
G. Kltleme blezğ
H. Motor yuvası
I. Kontrol panel
J. Kaymayan ayaklar

A. 
B. 
C.   
 
D.  
E.  
F.  , 
G.  
H.  
I.  
J.  
B
A
H
J
I
G
C
D
E
F
DETRRU
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 17ELU IFU-ESB7300SAR.indd 17 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
www.electrolux.com18
     
 .
•       .
         .
      
,    ,   
     ,     
       
       . 
     .
•          
,    !
•         .
•         
  ,     
 .
•       .
•     ,    ,  
,   .
•         , 
   .
•     !  ! 
         !
,     .
•
       .
•         2 
.     2    
      10 .
•       .
•         ( 
  90
°C
).
•      .  
  !
•     .
•       
,          
.
•      
  ,     
  ;     .
•        
-    ,   .
•      ,   
     ,      
 .      
    .
•       , ,   .
•        
.        
 .
RU
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 18ELU IFU-ESB7300SAR.indd 18 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
19
EN
FR
RU
TR
DE
Chazı lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatı dkkatle okuyun.
• Bu chaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Chazı ve kablosunu
çocuklardan uzak tutun. Chazlar, chazın güvenl br şeklde kullanımı
le lgl denetm ve talmat verlmş ve oluşacak rskler blen kşler
gözetmnde oldukları sürece, fzk duyusal veya akl melekeler ya da
deneym ve blgs yetersz kşler tarafından kullanılablr. Çocuklar bu
chazla oynayamazlar.
• Chaz yalnızca, voltaj ve frekansı anma değerler plakasındak
özellklere uyan br güç kaynağına bağlanmalıdır.
• Ürünle brlkte gelen kablo veya gövde zarar görmüşse chazı kesnlkle
kullanmayın veya tutmayın.
• Ürün veya ürünle brlkte gelen kablo hasar görürse, br tehlke
olasılığını ortadan kaldırmak amacıyla söz konusu kablo; üretc,
servs temslcs veya benzer ntelklere sahp br kş tarafından
değştrlmeldr.
• Chazı dama düz br yüzey üzerne yerleştrn.
• Gözetmsz bırakılacaksa ve montaj, demontaj ya da temzlk öncesnde
her zaman chazın fşn przden çekn.
• Chaz fşe takılıyken hçbr zaman elnzle ya da br aletle bıçaklara ya
da parçalara dokunmayın.
• Bıçaklar ve parçalar çok keskndr! Yaralanma tehlkes! Kullandıktan
sonra ya da temzlerken, montaj ya da demontaj sırasında dkkatl olun!
Chazın prze takılı olmadığından emn olun.
•
Chazı suya veya herhang br sıvıya daldırmayın!
• Karıcıyı, ağır yükler kullanarak br kerede 2 dakkadan fazla çalışır
durumda bırakmayın. Ağır yüklerle 2 dakka çalıştırdıktan sonra karıcı en
az 10 dakka soğumaya bırakılmalıdır.
• Chazların üzernde gösterlen maksmum doldurma hacmn aşmayın.
• Kaynayan sıvılar le asla kullanmayın (maks.
90
°C
).
• Bu chazı boya karıştırmak çn kullanmayın. Tehlke, bu şlem
patlamaya yol açablr!
• Chazı kesnlkle kapağı açıkken çalıştırmayın.
• Chaz kablosu sıcak yüzeylerle temas etmemel veya masa kenarından
veya tezgahtan sarkıtılmamalıdır.
• Tavsye edlmeyen dğer üretcler tarafından mal edlmş aksesuar ve
parçaları hçbr zaman kullanmayın; yaralanma rsk oluşablr.
• Chaz buz küpler dışındak sert csmler karıştırmak veya öğütmek
amacıyla kullanılmamalıdır.
• Çalışma esnasında cdd yaralanma veya karıştırıcıya zarar verme rskn
azaltmak çn ellernz ve aletler karıştırıcıdan uzak tutun.
• Karıştırıcıyı çıkarmadan önce elektrğn kapalı olduğundan emn olun.
• Bu chaz, yalnızca ev kullanımı amacıyla tasarlanmıştır. Üretc, uygun
olmayan veya hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar açısından
herhang br sorumluluk kabul etmez.
TR
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 19ELU IFU-ESB7300SAR.indd 19 12.12.16 16:2912.12.16 16:29
www.electrolux.com20
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät zum ersten Mal verwenden.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Bewahren Sie
das Gerät inklusive Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder wenn sie im Vorfeld
eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und
wenn sie die mit der Verwendung verbundenen Gefahren kennen. Das
Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen.
• Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden,
deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt!
• Das Gerät niemals verwenden, wenn – das Netzkabel oder – das Gehäuse
beschädigt ist.
• Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder von
einer entsprechend qualizierten Person ausgetauscht werden.
• Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen.
• Das Gerät vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen, Reinigen
oder wenn es unbeaufsichtigt ist, immer von der Stromversorgung
trennen.
• Die Klingen oder Einsätze nie mit der Hand oder Werkzeugen berühren,
wenn das Gerät noch eingesteckt ist.
• Die Klingen und Einsätze sind sehr scharf! Verletzungsgefahr! Vorsicht
beim Zusammensetzen, Auseinandernehmen nach Verwendung und bei
der Reinigung! Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt sein.
• Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
• Den Mixer mit schweren Zutaten nicht länger als 2 Minuten am Stück
laufen lassen. Nach 2-minütigem Betrieb mit schweren Zutaten muss sich
der Mixer mindestens 10 Minuten lang abkühlen.
• Die auf den Geräten angegebene maximale Füllhöhe nicht überschreiten.
• Arbeiten Sie nie mit kochenden Flüssigkeiten (maximal
90
°C
).
• Das Gerät darf nicht zum Umrühren von Farbe verwendet werden.
Vorsicht, Explosionsgefahr!
• Das Gerät nie ohne Abdeckung betreiben.
• Kabel nicht mit heißen Oberächen in Berührung kommen oder über den
Tisch- oder Arbeitsplattenrand hängen lassen.
• Niemals Zubehör oder Teile von anderen, nicht empfohlenen Herstellern
verwenden, da dies ein Verletzungsrisiko zur Folge haben kann.
• Mit Ausnahme von Eiswürfeln ist das Gerät nicht für das Mixen oder
Mahlen harter, trockener Substanzen geeignet.
• Während des Mixens Hände und Utensilien nicht in den Behälter stecken,
um ernsthafte Verletzungen von Personen oder Beschädigungen des
Mixers zu vermeiden.
• Vor Entfernung des Mixbehälters immer erst das Gerät ausschalten.
• Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte
mögliche Schäden.
DE
ELU IFU-ESB7300SAR.indd 20ELU IFU-ESB7300SAR.indd 20 12.12.16 16:2912.12.16 16:29

Other Electrolux Kitchen Appliance manuals

Electrolux EKM 6717 X User manual

Electrolux

Electrolux EKM 6717 X User manual

Electrolux EKG 6700 X User manual

Electrolux

Electrolux EKG 6700 X User manual

Electrolux EJE977 User manual

Electrolux

Electrolux EJE977 User manual

Electrolux EVY8740AA User manual

Electrolux

Electrolux EVY8740AA User manual

Electrolux Dito LUX300BS User manual

Electrolux

Electrolux Dito LUX300BS User manual

Electrolux LX900T User manual

Electrolux

Electrolux LX900T User manual

Electrolux SafeBox Hold User manual

Electrolux

Electrolux SafeBox Hold User manual

Electrolux EKC6450AOX User manual

Electrolux

Electrolux EKC6450AOX User manual

Electrolux EKG603302 User manual

Electrolux

Electrolux EKG603302 User manual

Electrolux Dito 601579 User manual

Electrolux

Electrolux Dito 601579 User manual

Electrolux VP2 User manual

Electrolux

Electrolux VP2 User manual

Electrolux 350 STEAMER HAND GUN User manual

Electrolux

Electrolux 350 STEAMER HAND GUN User manual

Electrolux XBM20 User manual

Electrolux

Electrolux XBM20 User manual

Electrolux Dito 601575 User manual

Electrolux

Electrolux Dito 601575 User manual

Electrolux EKM61301OX User manual

Electrolux

Electrolux EKM61301OX User manual

Electrolux Elco 900 Series User manual

Electrolux

Electrolux Elco 900 Series User manual

Electrolux EFP9300 User manual

Electrolux

Electrolux EFP9300 User manual

Electrolux GAS ELEVATED COOKERS User manual

Electrolux

Electrolux GAS ELEVATED COOKERS User manual

Electrolux EKI6751AOX User manual

Electrolux

Electrolux EKI6751AOX User manual

Electrolux EON33100 User manual

Electrolux

Electrolux EON33100 User manual

Electrolux FGH50K3 User manual

Electrolux

Electrolux FGH50K3 User manual

Electrolux ERW23910X User manual

Electrolux

Electrolux ERW23910X User manual

Electrolux ACC072 User manual

Electrolux

Electrolux ACC072 User manual

Electrolux EKM800 User manual

Electrolux

Electrolux EKM800 User manual

Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Philips Senseo Milk Twister CA6500/68 manual

Philips

Philips Senseo Milk Twister CA6500/68 manual

LOCO COOKERS LCTSKSS42 Owner's manual & assembly instructions

LOCO COOKERS

LOCO COOKERS LCTSKSS42 Owner's manual & assembly instructions

Nasco WA17577H Recipes & instructions

Nasco

Nasco WA17577H Recipes & instructions

Melissa 643-106 Product specifications

Melissa

Melissa 643-106 Product specifications

Econo Floss 3017 operating instructions

Econo Floss

Econo Floss 3017 operating instructions

Lotus cooker BRF-74G Instructions for installation and use

Lotus cooker

Lotus cooker BRF-74G Instructions for installation and use

Beper 90.330H use instructions

Beper

Beper 90.330H use instructions

aidapt VM921 Usage and maintenance instructions

aidapt

aidapt VM921 Usage and maintenance instructions

Oster CKSTSK16H-TECO user guide

Oster

Oster CKSTSK16H-TECO user guide

Domo DO-916CH Instruction booklet

Domo

Domo DO-916CH Instruction booklet

Black & Decker P300S Use & care manual

Black & Decker

Black & Decker P300S Use & care manual

Arzum JOLLIETEA AR 3062 instruction manual

Arzum

Arzum JOLLIETEA AR 3062 instruction manual

Unold 78826 Instructions for use

Unold

Unold 78826 Instructions for use

Cuisinart EasyPop CPM-900 Series INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Cuisinart

Cuisinart EasyPop CPM-900 Series INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Redfox E-4 Instructions for installation and use

Redfox

Redfox E-4 Instructions for installation and use

Groen AH/1 brochure

Groen

Groen AH/1 brochure

Black & Decker TS70 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker TS70 instruction manual

SEVERIN OD 2940 manual

SEVERIN

SEVERIN OD 2940 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.