
4242
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
arb
On ERGORAPIDO® the numbers of LED lamps will indicate the level of
charge. 3 LED = fully charged. If ERGORAPIDO® is fully discharged, it requires
approximately 4h. For better battery performance, always keep ERGORAPIDO® on
charge when it is not being used.
Charging ERGORAPIDO®
The charging indicator will be lit with orange light when ERGORAPIDO® is
placed in the charging station. When ERGORAPIDO® is fully charged, the
charging indicator will blink slowly every minute.
The Animal Care nozzle is designed to thoroughly remove dirt, bres and pet hairs
from fabric and furnitures. Connect the nozzle to the inlet of the hand unit. To remove it,
press the lock button and pull the nozzle o. Keep the inlet connection tube clean from
dust or dirt to make it easier to remove and assemble towards the vacuum cleaner.
Beim ERGORAPIDO® wird der Fortschritt des Ladevorgangs durch die entsprechende
Anzahl der leuchtenden LEDs angezeigt. 3 LEDs = vollständig geladen. Ist der
ERGORAPIDO® vollständig entladen, ergeben sich in etwa folgende Ladezeiten 4 Std.
für den 18V. Lassen Sie den ERGORAPIDO® bei Nichtgebrauch in der Ladestation, um die
Akkuleistung zu verbessern.
Auaden des ERGORAPIDO® Die Ladekontrollanzeige leuchtet orange,
wenn der ERGORAPIDO® in die Ladestation gestellt wird. Ein langsames
Blinken der Ladekontrolllampe in Abständen von einer Minute bedeutet,
dass der ERGORAPIDO® vollständig geladen ist.
DieAnimal Care Düsedient zum gründlichen Entfernen von Schmutz, Fasern und
Tierhaaren von Stoen und Möbeln. Stecken Sie die Düse auf den Einlass des Handgeräts.
Zum Lösen drücken Sie die Verriegelungstaste und ziehen Sie die Düse ab. Halten Sie
das Einlassverbindungsrohr frei von Staub oder Schmutz, so dass es einfacher in den
Staubsauger eingesteckt oder aus ihm gezogen werden kann.
Sur l'ERGORAPIDO® le nombre de voyants allumés indique le niveau de charge. 3 voyants =
batterie complètement chargée. Sil'ERGORAPIDO® est complètement déchargé, il faudra
environ 4 heures pour que la batterie soit complètement chargée. Pour obtenir des performances
optimales de labatterie, laissez toujours l'ERGORAPIDO®en chargelorsque vous ne l'utilisez pas.
Charge de l'ERGORAPIDO®
Le voyant orange de charge s'allume lorsque l'ERGORAPIDO® est placé sur
le support de charge. Lorsque l'ERGORAPIDO® est complètement chargé, le
voyant de charge clignote lentement toutes les minutes.
L'embout Animal Care est conçu pour aspirer parfaitement les poussières, bres et
poils d'animaux sur les meubles et tissus. Attachez l'embout sur l'unité portative. Pour le
retirer, appuyez sur la touche de déverrouillage et tirez sur l'embout. Gardez le tuyau de
raccordement propre pour faciliter l'assemblage et le retrait de l'embout.
Sul modello ERGORAPIDO® il numero di LED accesi indica il livello di ricarica. 3 LED =
carica completa.
Se ERGORAPIDO® è completamente scarico, saranno necessarie 4. Per un migliore
rendimento delle batterie, tenere sempre ERGORAPIDO® in carica quando non è in uso.
Caricamento di ERGORAPIDO®
La spia di ricarica si illuminerà di arancioni quando ERGORAPIDO® viene
inserito nella stazione di ricarica. Quando ERGORAPIDO® è completamente
carico, la spia di ricarica lampeggerà lentamente ogni minuto.
L’ugello Animal Care è stato progettato per rimuovere completamente lo sporco, le
bre e i peli di animali da tessuti e complementi di arredo. Collegare l’ugello all’ingresso
dell’unità manuale. Per toglierlo, premere il pulsante di blocco ed estrarre l’ugello.
Tenere il tubo di collegamento di ingresso esente da polvere o sporcizia per semplicare
le operazioni di rimozione e montaggio dell’aspirapolvere.
Nos modelos ERGORAPIDO® o número de luzes LED indica o nível de carga. Três LED =
totalmente carregado. Se o ERGORAPIDO® estiver totalmente descarregado, precisa
de aproximadamente 4. Para obter o melhor desempenho da bateria, mantenha o
ERGORAPIDO® sempre a carregar quando não estiver a utilizá-lo.
Carregar o ERGORAPIDO®
O indicador de carregamento acende com a luz laranja quando o
ERGORAPIDO® está colocado na estação de carregamento. Quando o
ERGORAPIDO® está totalmente carregado, o indicador de carregamento pisca
lentamente a cada minuto.
O acessório Animal Care foi concebido para remover minuciosamente sujidade, bras
e pêlos de animais em tecidos e móveis. Encaixe o acessório na entrada do mini-aspirador
de mão. Para o remover, prima o botão de bloqueio e puxe o acessório para fora.
Mantenha o tubo de ligação da entrada sem pó e sujidade para facilitar a remoção e a
montagem no aspirador.
En ERGORAPIDO® el número de luces LED indica el nivel de carga. 3 LED =
carga completa. Si ERGORAPIDO® está completamente descargado, necesita
aproximadamente 4 h. Para un mejor rendimiento de la batería, mantenga siempre
ERGORAPIDO® cargándose cuando no lo esté utilizando.
Carga ERGORAPIDO®
El indicador de carga se ilumina con una luz naranjas cuando se coloca
ERGORAPIDO® en la estación de carga. Cuando ERGORAPIDO® está
completamente cargado, el indicador de carga parpadea lentamente cada
minuto.
La boquilla Animal Care está diseñada para eliminar a fondo suciedad, bras y pelo
de mascotas de tejidos y muebles. Conecte la boquilla a la entrada de la unidad de
mano. Para quitarla, oprima el botón para soltar y saque la boquilla. Quite la suciedad
y el polvo del tubo de conexión de entrada para facilitar la eliminación y el montaje en
la aspiradora.
Op de ERGORAPIDO® geeft het aantal LED-lampjes het oplaadpeil aan. 3 LED ’s =
volledig opgeladen.
Indien de ERGORAPIDO® helemaal leeg is, dan duurt het ongeveer 4 uur. Plaats de
ERGORAPIDO® wanneer deze niet in gebruik is, voor betere prestaties van de batterijen
altijd in het oplaadstation.
ERGORAPIDO® opladen
Het indicatielampje voor opladen zal oranje gaan branden wanneer
de ERGORAPIDO® in het oplaadstation wordt geplaatst. Wanneer de
ERGORAPIDO® volledig is opgeladen, gaat het indicatielampje voor opladen
langzaam elke minuut knipperen.
Het Animal Care -mondstuk is ontworpen om vuil, vezels en huisdierhaar grondig van
stof en meubilair te verwijderen. Zet het mondstuk op de ingang van de handeenheid.
Om te verwijderen drukt u op de ontgrendelingsknop en trekt u het mondstuk eraf. Houd
de ingang van de verbindingsbuis vrij van stof en vuil om het opzetten en verwijderen op
de stofzuiger makkelijker te maken.
På ERGORAPIDO® indikerer antallet af LED lamperne opladningsniveauet. 3 LED
= fuldt opladet.
Hvis ERGORAPIDO® er helt aadet, kræves der ca. 4 timer. For at få en bedre
batteriydelse skal du altid oplade ERGORAPIDO®, når den ikke er i brug
Opladning af ERGORAPIDO®
Den orange lampe lyser på opladningsindikatoren, når ERGORAPIDO®
er i ladestationen. Når ERGORAPIDO® er helt opladet, blinker
opladningsindikatoren langsomt hvert minut.
AnimalCare mundstykketer udformet til at erne snavs, bre og dyrehår grundigt
fra stof og møbler. Slut mundstykket til indgangen på håndenheden. For at erne den
skal du trykke på låseknappen og trække mundstykket af. Hold tilslutningsrøret frit for
støv og snavs, så det er lettere at tage af og samle på støvsugeren.
På ERGORAPIDO® indikerer antallet LED-lys ladenivået. 3 LED = fulladet. Hvis
ERGORAPIDO® er helt utladet, tar det ca 4t. For bedre batteriytelse bør du alltid ha
ERGORAPIDO® på lading når den ikke brukes.
Å lade ERGORAPIDO®
Ladeindikatoren blir tent med oransje lys når ERGORAPIDO® er plassert i
ladestasjonen. Når ERGORAPIDO® er fulladet, vil ladeindikatoren blinke
langsomt hvert minutt.
Animal Care -munnstykket er designet for grundig å erne skitt, bre og dyrehår fra
sto og møbler. Koble munnstykket til inntaket på håndenheten. For å erne den, trykk
på låsknappen og dra ut munnstykket. Hold inntaksslangen fri fra støv og skitt for å
gjøre det enklere å ta den av og på støvsugeren.
På ERGORAPIDO® anger antalet lysdioder laddningsnivån. 3 lysdioder =
fulladdad. Om ERGORAPIDO® är helt urladdad måste det laddas cirka 4 tim.
Batteriet håller längre om du alltid sätter ERGORAPIDO® på laddning när du inte
använder den.
Ladda ERGORAPIDO®
Laddningsindikatorn lyser med en orange lampa när ERGORAPIDO®
placeras i laddningsstationen. När ERGORAPIDO® är fulladdad blinkar
laddningsindikatorn sakta varje minut.
Animal Care-munstycket är utformat för ordentlig borttagning av smuts, brer och
djurhår från mattor och möbler. Fäst munstycket till inloppet på handenheten. Ta bort
munstycket genom att trycka på låsknappen och dra bort det. Håll inloppsröret fritt från
damm och smuts för att enklare kunna ta bort och sätta ihop dammsugaren.
ERGORAPIDO® -mallissa LED-merkkivalojen lukumäärä osoittaa lataustason. 3
LED-merkkivaloa = ladattu täyteen. Jos ERGORAPIDO®-laitteen akku on tyhjentynyt
kokonaan, sen latausaika on 4 h. Akun paremman suorituskyvyn takaamiseksi
ERGORAPIDO®-imuria kannattaa pitää latauksessa, kun sitä ei käytetä.
ERGORAPIDO®-pölynimurin lataaminen
Latauksen merkkivalossa palaa oranssi valo, kun ERGORAPIDO® on
asetettu latausasemaan. Kun ERGORAPIDO® on ladattu täyteen,
latauksen merkkivalo vilkkuu hitaasti minuutin välein.
Animal Care -suulake on tarkoitettu pölyn, kuitujen ja kotieläinten karvojen
perusteelliseen poistamiseen tekstiileistä ja kalusteista. Liitä suulake käsiyksikön
imuaukkoon. Poista suulake painamalla lukituspainiketta ja vetämällä se irti.
Pidä imuaukon liitosputki puhtaana pölystä ja liasta, jotta sen irrottaminen ja
uudelleen asennus pölynimuriin olisi helpompaa.
LED 3 . LED ERGORAPIDO®
ERGORAPIDO® =
. 4
. ERGORAPIDO®
ERGORAPIDO®
ERGORAPIDO®
.
ERGORAPIDO®
Animal Care
. .
. .
ELUX IFU-AnimalCare.indd 42 2016-05-26 16:29:41