Elektra Beckum High Pressure Cleaners HD 165 / 610 W User manual

HD 165 / 610 W
HD 185 / 690
D
G
Operating Instructions
High Pressure Cleaners
F
Instructions d'utilisation
Nettoyeur haute pression
N
Bruksanvisning
Høytrykksspyler
J
Käyttökäsikirja
Korkeapainepesuri
S
Bruksanvisning
Högtryckstvätt

G
Please return the enclosed warranty card to us.
Retain proof of purchase! You are only entitled to claim warranty against
proof of purchase.
Please see back cover for manufacturer representative´s address near-
est you.
F
SVP, retournez-nous la carte de garantie jointe.
Conservez le reçu d'achat! La garantie ne peut être accordée que sur
présentation de ce reçu.
Vous trouverez l'adresse de votre représentant le plus proche à la der-
nière page de couverture.
N
Send vedlagte garantikort tilbake til oss.
Oppbevar kvitteringen!
Garantiytelser skjer kun på grunnlag av forelagt kvittering.
Adressen til ditt nærmeste serviceverksted finner du bak på siste
omslagside.
J
Ole hyvä ja palauta oheinen takuukortti meille.
Säilytä ostokuitti!
Takuu on voimassa vain kuittia vastaan.
Lähimmän edustajan osoite löytyy takakannesta.
S
Återsänd medföljande garantisedel till oss.
Förvara kvittot!
Garantianspråk erkännes endast mot uppvisande av kvitto.
Adressen till närmaste representant finns på bakre uppslagets insid.
Redaktion: Zindel • Technische Dokumentation und Multimedia • D-22417 Hamburg
France 2.
Great Britain 1.
Norge 3.
Suomi/ Finland 4.
Sverige 5.

3.1
HD 165 / HD 185
Apparatet i overblikk
1Elektrisk kabel 10 Pistol
2Av/på-bryter 11 Betjeningshåndtak
3Innstillingsknapp for trykk 12 Blokkering
4Manometer (oljefylt)
5Oljeglass 13 Multi-Power-dyse
6Sugetilkopling (3/4”) med vannfilter 14 Smussfres
7Kabeltrommel
8Høytrykksslange
9Rengjøringsmiddeltank
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
XH0001N.fm 3Norge

3.2 HD 165 / HD 185
Les dette først!
·Før du tar høytrykksspyleren i bruk, bør du lese
denne bruksanvisningen. Vær særlig oppmerk-
som på sikkerhetsanvisningene.
·Hvis du oppdager transportskader når du pak-
ker ut apparatet, skal du omgående melde fra til
din forhandler. Ta ikke apparatet i bruk!
·Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig
måte. Lever det til riktig kildesortering.
·Oppbevar denne bruksanvisningen godt, slik at
du når som helst kan slå opp i den, dersom det
oppstår noe du lurer på.
·Dersom du låner vekk eller selger apparatet
noen gang, så la denne bruksanvisningen følge
med.
Sikkerhet
Forskriftsmessig bruk
Dette apparatet er beregnet for bruk ved rengjøring
av kjøretøyer, maskiner, byggverk etc.
·Sandstråler, rengjøring av rør, oppsuging av
smussvann etc. er mulig med ekstrautstyr.
·Tilsettingsmidler (Rengjøringskonsentrater,
plantevernmidler) må kun tilsettes via rengjø-
ringsmiddeltanken.
·Eksplosive, brennbare eller helsefarlige væsker
må ikke suges opp eller tilsettes.
·I fareområder (f. eks. bensinstasjoner) skal gjel-
dende sikkerhetsforskrifter overholdes. Det er
forbudt å bruke apparatet i eksplosjonsfarlige
rom.
·Olje- eller fettilsmussede gjenstander (f. eks.
motorer) må kun rengjøres, når spillvannet
ledes via en oljeutskiller.
·Gjeldende forskrifter vedr. elektrisk tilkopling, til-
kopling til det offentlige vannettet og vedr. bruk
av høytrykksspylere skal overholdes.
·Barn, unge og ufaglærte personer har ikke lov å
bruke apparatet.
·Det er forbudt å foreta endringer i apparatet eller
i dets funksjoner. Kun reservedeler og ekstraut-
styr som føres eller anbefales av produsent er
lovlige.
Dersom apparatet blir brukt til formål det ikke er
beregnet for eller dersom bruksanvisningen ikke blir
fulgt, bortfaller alt ansvar eller all rett til krav om
garanti.
Generelle sikkerhetsanvisninger
Dette apparatet gir en vannstråle med høyt trykk.
Fare ved høytrykk
AFare!
Rett aldri strålen mot mennesker eller dyr!
Fare for skader på grunn av strålens skjære-
virkning; forgiftnings- eller etsefare ved even-
tuelle tilsettingsmidler.
·Bruk alltid vernebrille under arbeidet som
beskyttelse mot tilbakesprutende smussparti-
kler.
·Pistolens betjeningshåndtak må ikke fastklem-
mes eller bindes fast.
·Bruk kun høytrykksdeler (slanger, pistoler og
lanser) som er beregnet for apparatets trykk.
·Høytrykksslangen må ikke knekkes, klemmes
flat, slites eller overkjøres.
Beskyttes mot skarpe kanter, olje og varme.
·Du skal ikke reparere høytrykksdeler selv! Kun
godkjente verksteder og fagfolk har lov til å gjen-
nomføre reparasjoner på høytrykksdelene.
Fare ved elektrisitet
BFare!
Rett aldri strålen mot elektriske deler eller
mot høytrykksspyleren selv!
Livsfare for elektrisk støt!
·Alle elektriske forbindelser er beskyttet mot
vannsprut. De må allikevel ikke bli liggende i
vann.
·Et elektrisk støpsel må aldri berøres med våte
hender! Støpselet må alltid dras ut etter støpse-
let selv, ikke etter kabelen.
·Elektriske kabler og forlengelser må ikke knek-
kes, klemmes flate, slites eller overkjøres.
Beskyttes mot skarpe kanter, olje og varme.
·En skadet elektrisk kabel må erstattes omgå-
ende med en originalkabel.
Henvend deg til din fagforhandler.
·Ikke reparer apparatet selv! Kun elektroverkste-
der og elektrofagfolk har lov til å gjennomføre
reparasjoner på elektriske apparatet.
Kontroll av apparatet
Før hver bruk av apparatet, må du kontrollere føl-
gende punkter:
1. Er den elektriske kabelen i orden?
2. Er dekselet for av/på-bryteren uskadet?
3. Er manometeret helt?
4. Er høytrykksslangen hel, dvs.
-Er det knekk, brudd eller lekkasjer?
-Har den ytre gummimantelen svellet ut?
-Er innermantelen i stål synlig?
5. Går pistolen tregt eller er skadet?
Dersom du finner en av feilene, må du ikke ta appa-
ratet i bruk!

3.3
HD 165 / HD 185
Sikkerhetskontroll
Apparatet må kontrolleres av sakkyndig person
minst en gang i året.
Skaff deg opplysninger om de gjeldende forskrifter.
Den riktige tilkoplingen
Elektrisk tilkopling
·Den elektriske spenningen på nettet må
stemme overens med spenningen i apparatet
(se typeskiltet).
·Stikkontakten må installeres og jordes i følge
forskriftene.
·Sikringene må stemme overens med apparatets
strømfarbruk (se typeskiltet).
·Som ekstra personbeskyttelse bør det installe-
res en jordfeilbryter 30 mA.
·Forlengelseskabler eller kabeltromler må være
sikret mot vannsprut.
Kabelens dimensjon må være tilstrekkelig:
HD 165
-inntil 10 m lengde: Min. 1,5 mm2;
-inntil 30 m lengde: Min. 2,5 mm2.
HD 185
-inntil 30 m lengde: Min. 1,5 mm2;
-inntil 50 m lengde: Min. 2,5 mm2.
BFare!
Ved feil forlengelseskabel eller kabeltrommel
oppstår fare for kortslutning eller for elektrisk
støt!
Hvis du er i tvil, spør en elektrisk kyndig person.
Tilkopling av vann
·Det må opprettholdes en tilstrekkelig tilførsel av
vann (se „Tekniske data“) - også til bruk ved led-
ningsvannpumper.
AForsiktig! Hvis det oppstår feil i vanntilførse-
len eller tilførselsslangen suger luft, løper
pumpen tørr og tar skade!
·Den maksimale tilførselstemperaturen må over-
holdes (se „Tekniske data“).
·Tilførselsslangen må ha en indre dimensjon på
minst 3/4" og være vakuumsikker.
·For tilkopling av apparatets sugeeffekt, trenger
du et koplingsstykke med 3/4" -gjenger.
·For å beskytte det offentlige vannettet ved for-
styrrelser, må det eventuelt installeres en blok-
kerer som hindrer tilbakeflyt (ekstrautstyr).Skaff
deg opplysninger om de gjeldende forskrifter.
·For oppsuging av forurenset vann eller ved drift
via ledningsvann, må det installeres et finfilter
(ekstrautstyr).
AForsiktig! Sand eller kalk- og rustpartikler i
vann kan skade apparatet!
Hvis du er i tvil, spør en kyndig person.
Det riktige tilbehøret
3I tillegg til det tilbehøret som følger med appa-
ratet finnes det en del ekstrautstyr, som utvi-
der apparatets funksjonsomfang.
Vær oppmerksom på vår samlekatalog samt
vårt program over høytrykksspylere.
Multi-Power-dyse
·Ved å dreie på den svarte dysemantelen, kan
trykket i dysen innstilles. Markeringen „+/-“ på
dysemantelen betyr: Høyere/lavere trykk.
·Ved å dreie på den blå dysemantelen, kan strå-
leformen innstilles mellom punktstråle og flat-
stråle.
ARisiko for skader!
Ikke grip inn i strålen!
Smussfres
Smussfresens roterende stråle forener rengjørings-
effekten i punktstrålen med arealeffekten i flatstrå-
len.
·På den måten kan særlig hardnakkede urenhe-
ter fjernes.

3.4 HD 165 / HD 185
Tilsettingsmidler
Tilsettingsmidler (rengjøringskonsentrater, avfet-
tingsmidler, plantevernmidler etc) må kun tilsettes
via rengjøringsmiddeltanken.
AForsiktig! Tilsettingsmidler som suges opp
via sugetilkoplingen, kan skade apparatet!
·Det må kun brukes tilsettingsmidler som føres
av produsenten eller som han har anbefalt.
·Følg anvisningene på pakken, særlig advarsels-
henvisningene ved nødsfall (svelging eller øye-
kontakt).
AFare! Tilsettingsmidler må oppbevares util-
gjengelig for barn! Etsefare eller fare for for-
giftninger.
·Med en doseringsventil (ekstrautstyr) kan kon-
sentrasjonen i strålen innstilles trinnløst fra
omlag 1% til 6%.
·Tilsettingsmidler sprøytes med lavt trykk: Still
inn powerdysen på minimum (se “Multi Power
dyse”).
·Ved sprøyting av plantevernmidler må det even-
tuelt brukes særlig verneutstyr (f. eks. ånde-
drettsvern, gummidress).
3På det tidspunktet da dette apparatet ble pro-
dusert, var det ikke kjent at lovlige plante-
vernmidler hadde noen negativ virkning på
produksjonsmaterialet.
·Når du vil bytte tilsettingsmidler, må apparatet
skylles grundig (se „Slå av apparatet“).
Betjening
Før apparatet tas i bruk
1. Apparatet stilles på et jevnt underlag, slik at det
ikke kan velte.
AForsiktig! Apparatet må bare brukes når det
ligger, ikke i loddrett stilling!
2. Skru lansen fast til pistolen.
3. Skru høytrykksslangen fast til pistolen.
4. Rull høytrykksslangen helt av kabeltrommelen.
5. Hvis du skal bruke tilsettingsmidler, fyll dette i
rengjøringsmiddeltanken.
6. Fest tilførselsslangen til sugetilkopling (pil).
Om nødvendig settes et finfilter imellom (ekstra-
utstyr).
7. Skru tilførselsslangen fast til vannkranen.
Om nødvendig settes en tilbakeslagsventil
(ekstrautstyr).
8. Elektrisk kabel (også forlengelseskabel eller
kabeltrommel) rulles fullstendig ut.
BFare!
Sammenrullet kabel kan bli overoppvarmet
og smelte. Fare for brann og kortslutning!
9. Lukk apparatets deksel slik at den elektriske
kabelen ligger i utsparingen.
10. Kontroller at av/på-bryteren står på Av.
Slå på apparatet
1. Åpne vannkranen fullstendig.
2. Sett støpselet i stikkontakten.
3. Lukk igjen blokkeringen, og press betjenings-
håndtaket til vannet kommer.
4. Sett av/på-bryter på På.
5. Trykk på betjeningshåndtaket for rengjøring.
AFare!
Du kan miste balansen når vannstøtet kom-
mer.Hold pistolog lansegodt fastmed begge
hender.
6. Still inn trykket på trykkinnstilleren; les det av på
manometeret.
3Rengjøringskraften (og skjærevirkningen!) er
desto sterkere
-jo høyere trykk,
-jo tynnere stråle,
-jo nærmere avstanden er fra dysen.
AFare!
Dekk på kjøretøy må kun rengjøres med bløt
stråle og en avstand på minst 50 cm!
Ellers oppstår - usynlige - skader som kan
føre til livsfarlige ulykker!

3.5
HD 165 / HD 185
Kort avbrudd i driften
1. Slipp betjeningshåndtaket.
2. Lukk opp blokkeringen for å unngå utilsiktet inn-
kopling av apparatet.
3Når du slipper betjeningshåndtaket, slår
motoren seg av (start-stopp-automatikk). Nytt
press på betjeningshåndtaket kopler motoren
inn igjen.
Skifte lanse
1. Slå av med av/på-bryteren.
2. Press kort på betjeningshåndtaket for å frigjøre
trykket i trykkslangen.
3. Skift lanse.
4. Sett apparatet i gang igjen med av/på-bryteren.
Slå av apparatet
1. Etter bruk av tilsettingsmidler:
Fyll rengjøringsmiddeltanken med litt vann, og
la apparatet gå ca. 1 min for å skylle gjennom
høytrykkslangen og dysen.
2. Slå av med av/på-bryteren.
3. Trykk kort på betjeningshåndtaket for å frigjøre
trykket i høytrykksslangen.
4. Lukk opp blokkeringen for å unngå utilsiktet inn-
kopling av apparatet.
5. Dra ut stikkontakten.
6. Skru igjen vannkranen.
Demontering og lagring av apparatet
1. Vær sikker på at apparatet er slått av og at det
ikke står trykk i høytrykksslangen.
2. Rull sammen den elektriske kabelen.
3. Skru av slangene, og rull dem sammen.
4. Frigjør lansen fra pistolen.
3Lanser og dyser må oppbevares loddrett, slik
at forkalkninger kan unngås.
5. Apparatet og tilbehør lagres i frostfritt rom
(laveste temp. 5 °C).
AForsiktig! Frost ødelegger apparat og tilbe-
hør,fordi det kan stå rester av vanninni appa-
ratet.
Vedlikehold og stell
AFare!
Før ethvert vedlikeholds- eller rengjøringsar-
beid: Slå apparatet av, gi betjeningshåndta-
ket et ekstra trykk (for å fjerne trykket i slan-
gen), trekk ut stikkontakten.
Rengjøring av apparatet
For rengjøring av apparatet og tilbehøret:
·Kasse og tilbehør tørkes av med en fuktig klut
eller svamp.
·Ikke bruk løsemiddelholdige rengjøringsmidler
(rensebensin, fortynner)! Dette skader overfla-
tene.
Rengjøring av dysen
For fjerning av kalklag og urenheter:
1. Dysehullet stikkes opp med dysenål;
2. Urenhetene bankes lett ut på mykt underlag
eller spyles ut med vann.
Rengjøring av vannfilteret i sugetilførse-
len
Vannfilteret bør kontrolleres og rengjøres regelmes-
sig:
1. Tilførselsslangen skrues av sugetilkoplingen;
2. Vannfilteret (pil) trekkes ut av sugetilkoplingen.
3. Vannfilteret spyles godt under rennende vann,
bruk evt. børste.

3.6 HD 165 / HD 185
Kontroll og skift av pumpeolje
AForsiktig! Pumpen kan bli skadet av mangel
på olje eller ved for lange mellomrom mellom
oljeskiftene.
Kontroller oljestanden i pumpen regelmessig:
·Oljestanden skal ligge mellom midten og over-
kanten av oljeglasset (pil).
·Ved oljetap må apparatet kontrolleres av fag-
handler.
La faghandler foreta oljeskift med jevne mellomrom.
·Første oljeskift etter 20 driftstimer;
·Senere oljeskift hver 200 driftstimer.
Problemer og forstyrrelser
Dersom du ikke selv kan finne ut av forstyrrelsen,
henvend deg til en fagforhandler.
AIkke reparer apparatet selv! Kun godkjente
verksteder og fagfolk har lov til å gjennomføre
reparasjoner på høytrykksspylere.
Pumpen går ikke
Ingen elektrisk spen-
ning? Sjekk kabel, stikkon-
takt, støpsel og sikring.
Motoren overoppvar-
met? La apparatet kjølne
noen minutter, slå det
så på igjen.
Omgivelses-
temperatur for høy? Ikke bruk apparatet i
direkte sollys eller i
rom med sterk varme.
Pumpen går urolig
Vannmangel eller
suger apparatet luft? Åpne vannkranen full-
stendig. Sjekk tilfør-
selsslangen.
Vannfilterettilstoppet? Rens vannfilteret (se
“Vedlikehold og stell”).
Trykket for lavt, strålen uregelmessig
Står dysen i lavtrykks-
stilling? Still dysen inn på høy-
trykksstilling (se “Det
riktige tilbehøret”).
Dyseåpningen tilstop-
pet? Rens dysen
(se „Vedlikehold og
stell”).
Dyseåpningen slitt? Skift dyse (original
reservedel).
Vannmangel eller
suger apparatet luft? Åpne vannkranen full-
stendig. Sjekk tilfør-
selsslangen.
Vannfilteret tilstoppet Rens vannfilteret (se
“Vedlikehold og stell”).

3.7
HD 165 / HD 185
Tekniske data
Installasjonsdiagram
HD 165 / 610 W HD 185 / 690 D
Spenning V 230 (1~50 Hz) 400 (3~50 Hz)
Tilkoplet effekt kW 3,0 4,0
Nominell strøm A 13,0 6,6
Sikring (treg) A 16 10 (3x)
Trykk i apparat bar 60 … 165 60 …185
Trykk i multi-power- dyse bar 10 10
Tilførsels
mengde min. l/h 610 690
l/min 10,2 11,5
Oppsugingshøyde max m 0,5 0,5
Tilførselstrykk max bar 6 6
Tilførselstemperatur max °C40 40
Omgivelsestemperatur °C 5 … 50 5 … 50
Vernetype IP 45 IP 45
Oljefylling pumpe l 0,25 0,25
Oljetyper Hypo 80W Hypo 80W
Fyllmengde rengjøringsmiddeltank l 2 2
Dimensjoner Lengde (inkl.håndtak)
Bredde
Høyde
mm
mm
mm
1180
360
400
1180
360
400
Lengde (pistolens og lansens) mm 1130 1130
Lengde høytrykksslange m 10 10
Vekt uten tilbehør kg 46 46
Tilbakeslagskraft på pistolen max N 30 32
Støynivå (ved max trykk) dB 88 93
Lydtrykksnivå på 1 m (ved max trykk) dB(A) 81 89
L1
L2
L3
N
PE
L1 L2 L3
UWV
NC
P>
I> I>
M
~
HD 165 (230 V 1~50 Hz) HD 185 (400 V 3~50 Hz)
L1
N
PE
I>
P
>
U2
U1 Z1 Z2
C
M
~

Aktiengesellschaft
Postfach 13 52, D-49703 Meppen
EG-Konformitätserklärung - EC conformity declaration - Déclaration de conformité CEE
EG-verklaring van overeenstemming - EF-overensstemmelsesattest - EG-försäkran om överensstämmelse
EF-konformitetserklæring - EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus - Dichiarazione di conformità CE
Declaración de conformidad-UE - Declaração de conformidade CE
Wir erklären, daß die Bauart der Maschine/des Gerätes - We declare that the design of the machine/appliance
Nous certifions que le type de la machine/de l’appareil - Wij verklaren dat de constructie van de machine/het apparaat
Vi erklærer, at konstruktionen af maskinen/apparatet Härmed försäkrar vi att maskin/apparat - Vi erklærer, at maskinens/apparatets konstruksjon
Vakuutamme, että allamainittu kone - Dichiariamo che il modello della macchina/dell’apparecchio
Declaramos, que el modelo de la máquina/aparato - Declaramos que o tipo de construção da máquina/do aparelho
Hochdruckreiniger Profi Line
HD 165 W - HD 185 D
Ar t .-Nr . - Stock- no. - N
°
d’ article - art.-nr. - art.-nr. - Art.-nr. - art.-nr. - tuotenumero - N
°
Ar t . - Art.N
°
-
artigo n
°
:
007 0016 508 - 007 0018 516
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht - corresponds with the following relevant regulations
est conforme aux règlements applicables suivants - aan de volgende terzake geldende voorschriften voldoet - opfylder følgende gældende bestemmelser
är i överensstämmelse med följande gällande föreskrifter - oppfyller følgende gjeldende bestemmelser
vastaa seuraavia asiaa koskevia määräyksiä - corrisponde alle seguenti norme in materia
se ajusta a las siguientes directrices correspondientes - se enquadra com as seguintes disposições pertinentes:
EG-Maschinenrichtlinie - EC machine directive - directive CEE pour les machines - EG-machinerichtlijn - EF maskindirektiv - EG-maskindirektiv
EF maskindirektiv - Koneita koskeva EY-direktiivi - Direttiva CE per macchinari - Directriz de máquinas-UE - Directiva CE para máquinas
89/392/EWG
93/ 68/ EW G
EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit - EC-directive electro-magnetic compatibility - directive CEE sur la conformité électromagnétique
EG-richtlijn elektromagnetische compatibiliteit - EF-direktiv vedr. elektromagmetisk fordragelighed - EG-direktiv för elektromagnetisk kompatibilitet
EF-direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet - EY:n sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi - Direttiva CE compatibilità elettromagnetica
Directriz-UE Compatibilidad electromagnética - Directiva CE sobre compatibilidade electromagnética
89/ 336/ EW G
93/ 68/ EW G
EG-Niederspannungs-Richtlinie - EC-Low voltage directive - Directive CEE de basse tension
EG-laagspanningsrichtlijn - EF-lavspændingsdirektiv - EG-direktiv för lågspänning
EF-direktiv for lavspenning - Pienjännitettä koskeva EY-direktiivi - Direttiva CE per bassa tensione
Directriz para baja tensión-UE - Directiva CE sobre baixa tensão
73/23/EWG
93/ 68/ EW G
Angewendete nationale Normen - Applied national standards - normes nationales apppliquées - Toegepaste nationale normen
Anvendte tyske standarder - Tillämpade nationella direktiv - Anvendte nasjonale standarder - Sovelletut kansalliset normit - Norme nazionali applicate
Normas nacionales aplicadas - Normas nacionais aplicadas
EN 50082-1; EN 55104; E IEC 335-2-79
Technischer Leiter - Technical Manager - Le responsable technique - Chef techniek - Teknisk leder - Teknikansvarig
Teknisk leder - Tekninen johtaja - Direttore teccnico - Director técnico - O director técnico
D/GB/F/NL/DK/S/N/SF/I/E/P 1 000 833/98

HD 165 / HD 185 115 163 6760 GB/F/N/SF/S 3798 1.1
BBelgium
Elektra Beckum Belgium N.V.S.A.
Industriezone
Hofte te Bollebeeklaan
B-1730 Asse-Mollem
Tel.: 0032-24540454
Fax: 0032-24540450
DDeutschland
Elektra Beckum AG
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
Tel.: 01803-333 456
Fax: 01803-333 457
KDanmark
Elektra Beckum Danmark
Lundeborgvej 9
Postbox 8113
DK-9220 Aalborg OE
Tel.: 0045-98-151300
Fax: 0045-98-151451
EEspaña
Elektra Beckum Import S.A.
Calle Alejandro Coicoechea 6
E-08960 Sant Just Desvern
Tel.: 0034-9-34739009
Fax: 0034-9-34739755
FFrance
J. Muller
1.Place de Lábattoir
F-67190 Mutzig
Tel.: 00333-88479971
Fax: 00333-88479970
JSuomi/ Finland
Nofa OY
P.O.Box 28
Hannuksentie 1
FIN-02270 Espoo
Tel.: 00358-9804-861
Fax: 00358-9803-9485
GGreat Britain
Elektra Beckum Machinery Ltd.
6 The Quadrangle
Premier Way
GB-SO51 9AQ Romsey
Tel.: 0044-1794-834900
Fax: 0044-1794830083
IItalia
Elektra Beckum AG Germania
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
Tel.: 0049-1803-333456
Fax: 0049-1803-333457
NNorge
Profilma-Import A/S
Postboks 536 Nanset
Sophus Buggesvei 48
N-3252 Larvik
Tel.: 0047-33114777
Fax: 0047-33114108
HNederland
Elektra Beckum Nederland
Einsteinstraat 15
NL-1704 RT Heerhugowaard
Tel.: 0031-7257-44660
Fax: 0031-7257-44250
PPortugal
Costa & Garcia S. A.
Vilar do Paraíso, Ap. 23
P-4408 Valadares
Tel.: 00351-2-7121279
Fax: 00351-2-7124670
SSverige
HDF-Paulsson AB
Box 525
Svaravaregatan 5
S-30180 Halmstad
Tel.: 0046-35-154400
Fax: 0046-35-121780
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other Elektra Beckum Pressure Washer manuals

Elektra Beckum
Elektra Beckum ProfiLine 610 W User manual

Elektra Beckum
Elektra Beckum TopLine HD 135/500 Guide

Elektra Beckum
Elektra Beckum TopLine HD 135 User manual

Elektra Beckum
Elektra Beckum ProfiLine 610 W User manual

Elektra Beckum
Elektra Beckum TopLine HD 135/500 Guide

Elektra Beckum
Elektra Beckum High Pressure Cleaners HD 111 / 420 Guide

Elektra Beckum
Elektra Beckum HD 210 User manual