ELEKTRA KUP User manual

INSTRUCTION MANUAL
PROFESSIONAL ESPRESSO COFFEE MACHINES
KUP
GB

32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SWITCHING ON THE APPLIANCE
NIGHT CYCLE
DISPLAY OF FUNDAMENTAL PARAMETERS
OPERATING PARAMETERS SETTING
4.1 COFFEE DOSES SETTING
4.2 GROUP 1 DOSES COPYING ON GROUP 2 AND GROUP 3
4.3 GROUPS CLEANING
4.4 NIGHT CYCLE SETUP
USE OF THE WORKING AREAS
COFFEE DISPENSING WITH MANUAL DOSING
COFFEE DISPENSING WITH AUTOMATIC DOSING
MAKING THE COFFEE
PREPARING FROTHY MILK
MAKING TEA - CAMOMILE TEA - ETC
18
18
18
18
19
19
19
19
19
20
20
20
21
21
1
2
3
4
5
6
7
DAILY CLEANING OF THE GROUPS AND FILTERHOLDERS
DAILY CLEANING OF STEAM WANDS
WEEKLY CLEANING OF THE GROUPS
WEEKLY CLEANING OF THE FILTERS AND FILTERHOLDERS
WEEKLY CLEANING OF LOWER DRIP TRAY
WEEKLY CLEANING OF BODY
MONTHLY BOILER WATER CHANGING
22
22
22
23
23
23
23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
BREWING TEMPERATURE CONTROL ALARM, FAULT
NOT SATISFACTORY BREWING ALARM
ALARM: BUFFER BATTERY ABOUT TO GO FLAT
BOILER WATER LEVEL CONTROL ALARM, FAULT
THE MACHINE DOES NOT HEAT UP
STEAM DOES NOT COME OUT OF THE WAND WHEN THE MACHINE
IS HOT
WATER COMES OUT OF THE STEAM WAND
WATER DOES NOT COME OUT OF THE DISPENSING GROUP WHEN
THE MANUAL BUTTON IS USED
ONE DISPENSING GROUP DOES NOT HEAT SUFFICIENTLY
BREWING PRESSURE NOT BETWEEN 8 AND 9 BAR
THE DRIP TRAY IS FULL AND OVERFLOWING WITH WATER
24
24
24
25
25
25
25
26
26
26
26
CONTENTS
GENERAL INSTRUCTIONS
OPERATION INSTRUCTIONS
A INTRODUCTION
CDESCRIPTION OF THE APPLIANCE
B GENERAL RECOMMENDATIONS AND SAFETY REGULATIONS
7
12
8
A USE 18
B
C
MAINTENANCE AND CLEANING
TROUBLESHOOTING 24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
USER-MACHINE INTERFACE
COFFEE DISPENSING
STEAM DISPENSING
HOT WATER DISPENSING
CONTROL OF WATER LEVEL IN THE BOILER
CONTROL OF WATER TEMPERATURE IN THE BOILER
CONTROL OF COFFEE DOSAGE
MEASURING THE BREWING PRESSURE
MEASURING THE WATER SUPPLY PRESSURE
PROTECTING THE HEATING ELEMENTS
WARMING THE CUPS
USER ALERTS
SOUND EMISSION
12
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14
15
15
DTYPE APPOVALS 16
1
2
3
EUROPEAN TYPE APPROVALS
USA - CANADA TYPE APPROVALS
KOREA - AUSTRALIA - NEW ZEALAND TYPE APPROVALS
16
16
16
DDISPOSAL OF THE APPLIANCE 27

54
1
2
3
4
5
ADJUSTING THE FEET
WATER CONNECTION
DRAIN CONNECTION
ELECTRICAL CONNECTIONS
4.1 SINGLE-PHASE 230VAC CONNECTION
4.2 THREE-PHASE 400VAC N3 CONNECTION
FILLING THE HYDRAULIC CIRCUITS
30
30
30
31
31
31
31
1
2
3
BASIC PROGRAMMING
1.1 LANGUAGE SELECTION
1.2 TIME AND DATE SETTING
1.3 NIGHT CYCLE PROGRAMMING
1.4 BREWING TEMPERATURE SETTING
1.5 BREWING CRONO ENABLING
1.6 SCHEDULED MAINTAINANCE ALERTS RESET
1.7 COFFEE PRODUCTION DISPLAY AND RESET
1.8 WATER CONSUMPTION DISPLAY AND RESET
BREWING PRESSURE ADJUSTING
SPECIAL PROGRAMMING
33
34
34
34
34
34
34
34
34
35
35
C ADJUSTMENTS 33
TECHNICAL INSTRUCTIONS
B INSTALLATION
A UNPACKING
30
29

76
This manual applies to the entire range of professional coffee machines manufactured by
ELEKTRA named KUP.
KUP models are equipped of the following accessories:
- CHS = Electrical cup heating
- BLS = Body lighting
- MFS = Automatic milk frothing
for which one must consult the relevant manual.
This manual is divided in three parts as displayed below:
GENERAL INSTRUCTIONS
These instructions are intended for barman/espresso coffee machine operator
and installation/maintenance technician
OPERATION INSTRUCTIONS
These instructions are intended for barman/espresso coffee machine operator
TECHNICAL INSTRUCTIONS
These instructions are intended for espresso coffee machine installation/maintenance
technician
The instructions reported in this manual are also available in pdf format on the website
www.elektrasrl.com
INTRODUCTIONA
GENERAL INSTRUCTIONS
THESE INSTRUCTIONS ARE INTENDED FOR
BARMAN / ESPRESSO COFFEE MACHINE OPERATOR
AND INSTALLATION / MAINTENANCE TECHNICIAN

98
GENERAL RECOMMENDATIONS AND
SAFETY REGULATIONS
B
This appliance is only electrically safe when it has been
connected to an efficient grounding system in compliance
with current safety regulations .
Make sure that this fundamental safety requirement has
been observed and if in doubt request a thorough check of
the system by a qualified electrician.
The manufacturer cannot be held liable for any damage that
may be caused by failure to ground the appliance.
If the appliance does not have power cable with plug,
at installation the appliance should be connected to the
electricity supply through a multipolar linked switch having a
contact separation of at least 3 mm in all poles,in compliance
with current safety regulations.
Check that the current carrying capacity of the system is
adequate for the maximum rated output of the appliance
as indicated on the rating plate and, in particular, that the
section of the cables is adequate for the power absorbed by
the appliance.
Unwind the whole power supply cable to prevent dangerous
overheating. It is forbidden the use of adapters, multiple
current taps or extension cables.
This appliance should not be installed in kitchens.
For the operations of connection to the water supply network,
comply with the provisions in this manual.
This appliance should only be used for the purpose for
which it was designed. Any other use is to be considered as
unsuitable and therefore dangerous.
The manufacturer cannot be held liable for any damage or
injury caused by improper, wrong or unreasonable use.
This manual is an essential and integral part of the product
and must be given to the user.
It contains basic safety instructions that must be followed for
the installation, operation and maintenance of the appliance.
Save these instructions.
After having unpacked the appliance, make sure it is intact.
If in doubt, do not use the appliance and contact a qualified
engineer.
The packing elements (plastic bags, polystyrene foam, nails,
etc.) should not be left within reach of children since they are
potential sources of danger.
The appliance should be installed by a qualified engineer
according to the manufacturer’s instructions and in compliance
with current safety regulations.
Incorrect installation could cause injury to persons or animals
and damage to property, for which the manufacturer cannot
be held liable.
The company Elektra declines any and all responsibility for
tampering or interventions carried out by non authorized
persons. Such intervention automatically renders the
guarantee null and void .
The appliance must be installed only in places where its use
and maintenance can be carried out by qualified personnel.
Before carrying out the electrical connection of the appliance,
check that the mains electricity supply corresponds to the
data given on the rating plate.
The rating plate is located on the front of the espresso coffee
machine.
The wiring diagram is given on an adhesive tag applied to the
end of the power cable.
1
2
3
4
5

1110
The use of the appliance entails compliance with the following
fundamental rules:
- The appliance should be used in environments where the
temperature does not fall below 5°C or rise above 40°C;
- Do not obstruct the intake and outlet grilles. In particular do
not cover the upper cup tray with a cloth or such like.
- The appliance has a water circuit containing water, which
must not be allowed to freeze otherwise the appliance could
be damaged;
- The appliance should not be cleaned using water jets or in-
stalled in a place where water jets could be used for cleaning;
- The appliance should be installed on the level - it must not
slope – high enough in order to have the cup heater tray at
more than 1.5 meter from the floor.
- Do not touch the appliance when hands or feet are wet or
damp;
- Do not operate the appliance barefoot;
- Do not tug the power supply cable;
- Do not expose the appliance to the elements (rain, sun, etc.):
it is not suitable for outdoor use.
- The equipment can be used by children aged 8+ and people
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience or knowledge required, provided they are un-
der supervision or after they have received the same instruc-
tions for a safe use of the equipment and for understanding
the dangers inherent in it. Children should not play with the
equipment.
The cleaning and maintenance intended to be performed by
the user, should not be performed by children without super-
vision .
Disconnect the appliance from the mains electricity supply
before carrying out any maintenance, by switching off at the
mains switch or disconnecting the plug from the socket.
Every time maintenance jobs are carried out on joints for
connection to the water supply, you must strictly use new
joints and the old joints must never be reused.
To clean the appliance, follow the instructions in this booklet.
In the event of failure or malfunctioning of the applian-
ce, switch it off and under no circumstances try to repair
it yourself. Always request service by a qualified technician.
Any repair, electrical or mechanical adjustment should only
be carried out at the factory or by an authorized service cen-
ter using only original spare parts.
Failure to comply with these instructions could jeopardize
the safety of the appliance.
The supply cable of this appliance should not be replaced by
the user.
Should the cable be damaged, switch off the appliance and
apply solely to a qualified electrician for replacement.
Should the machine be used no longer, it must be made
inoperative by cutting the supply cable after having discon-
nected it from the electrical power supply.
Make sure that all those parts which could be possible
sources of danger are made harmless.
Warning: hot surfaces .
6
7
8
9

1312
HOT WATER DISPENSING
The machine has one hot water valve equipped with a swivel wand which allows the use
of large water containers and guaranteeing good general ergonomics.
The valve, marked with the symbols is operated by a joy-stick with movement in
any direction.
Water is taken from the same boiler used to heat the coffee water and to produce steam.
CONTROL OF WATER LEVEL IN THE BOILER
This is done by means of a level probe and of a solenoid valve what control the water
level in the boiler, topping it up automatically when required.
CONTROL OF WATER TEMPERATURE IN THE BOILER
Water temperature in the boiler is controlled by a sensor that switches the heating
elements through a remotely controlled power switch.
The temperature value is settable from 112.5°C to 128.3°C, standard factory value
122.5°C.
Consequently, it also controls the pressure in the boiler, kept from 0.6 bar to 1.6 bar,
standard factory value 1.2 bar.
Consequently, it determines also the temperature of the coffee infusion water.
STEAM DISPENSING
The machine has one or two steam valves equipped with swivel wands which allows the
use of large milk containers and guaranteeing good general ergonomics.
The valves, marked with the symbols are operated by a joy-stick with movement
in any direction.
The steam is produced by the same boiler used to heat the coffee water.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
The main functions of the machine, and its relative parts, are described below, with a view to
ensuring its maximum performance.
USER-MACHINE INTERFACE
The machine has an alphanumeric display which allows communications between the user
and the same machine, in a specific selected language.
The inputs to the machine are executed by means of:
- Programming key
- Increasing pushbutton +
- Decreasing pushbutton –
- “Enter” pushbutton
Communication is obtained by means of a series of writing that may be fixed or scrolling if
long: wait and read the complete written message to ensure you fully understand the alert.
COFFEE DISPENSING
Independent dispensing groups with programmed or manual coffee doses.
Each dispensing group has a heating circuit for brewing water working with an heat
exchanger coupled to a boiler with the following capacity:
- KUP 2gr 12 liters
- KUP 3gr 16 liters
This circuit ensures that the dispensing group remains at a constant and optimal
temperature even when it is not being used, thanks to the effect of the natural circulation
of hot water flowing through the circuit itself.
The boiler water temperature setting determines consequently the brewing water
temperature.
Values from 72°C to 90°C about.
The machine is equipped with the following filter baskets for the coffee powder:
- 7 grams
- 9 grams (Optional)
- 17 grams
- 21 grams (Optional, with relevant filterholder)
1
C
2
3
4
5
6
INCREASING
PUSHBUTTON DECREASING
PUSHBUTTON
ALPHANUMERIC
DISPLAY
PROGRAMMING
KEY
“ENTER”
PUSHBUTTON
In general, therefore, the “+” key is used to select the topics or information required and both
“+” and “-“ keys are used to change the parameters, but always with the possibility to restore
the initial situation.
Data are only saved definitively on pressing “ENTER”.
Carefully follow the instructions step by step as they appear on the display - they provide a
complete guide to programming.

1514
PROTECTING THE HEATING ELEMENTS
The three boiler heating elements, 1170 W each for the 2 groups models and 1840 W each for
the 3 groups, are protected from overheating.
Such protection is obtained by means of a thermostat with manual reloading which controls
the cutting off of power to the heating elements.
In each of following cases:
- Excessive duration of heating,
- Exceeding of maximum allowable temperature value,
the heating elements are disabled and a major fault is displayed.
10
WARMING THE CUPS
These models are equipped with cup heater trays with the capacity to contain a large
number of cups on various levels and to keep them warm in order to guarantee an excellent
cup of coffee.
The heat is generated by a natural flow of hot air from the inside of the machine.
11
MEASURING THE BREWING PRESSURE
The appliance is fitted with a pressure sensor that measures the pressure delivered by the
pump during brewing.
Through the reading of the display, this enables technician to set manually the pump
pressure during coffee dispensing.
8
MEASURING THE WATER SUPPLY PRESSURE
The same sensor referred to in the previous paragraph measures, when the water pump is
stopped, the water supply pressure with which the appliance is fed.
Value displayed on the same display.
9
USER ALERTS
The machine can display the user the following alerts:
“ WAIT: MACHINE IS HEATING UP ”
“ MACHINE READY ”
“ MACHINE IN SLEEP MODE - NIGHT CYCLE ”
the following minor alarms:
“ BREWING NOT SATISFACTORY- CHECK COFFEE TAMPING OR DOSING OR GRINDING ”
“ BUFFER BATTERY ABOUT TO GO FLAT- REPLACE PROMPTLY ”
the following major alarms:
“ BOILER WATER LEVEL CONTROL SYSTEM FAULT - MACHINE OFF - REPAIR ”
“ BREWING WATER TEMPERATURE CONTROL SYSTEM FAULT - MACHINE OFF - REPAIR ”
SOUND EMISSION
The weighted sound emission level A of these models is 80dB uncertainty 1dB.
12
13
CONTROL OF COFFEE DOSAGE
Each group head is fitted with a flow rate sensor, or a volumetric dosage device.
It measures the volume of water being fed through the group, to ensure that the final volume
of coffee in the cup corresponds to the value programmed by the user.
At the end, the final volume of coffee in the cup, in cubic centimetres (millilitres), corresponds
to its weight in grams, since the specific weight of the extract being almost the same of the
water.
To achieve this result, the device control system takes account of the quantity of water neces-
sary to wet the coffee puck, quantity that does not reach the cup during the extraction, and
adds it to the programmed quantity.
The quantity of water necessary to wet the coffee puck is presetted at the factory, with the
quantity of ground coffee as 6/8 grams for singles and 12/16 grams for doubles.
The dispensing capacity corresponding to these parameters is around 1 cc/second, ie
obtained by grinding granulometry required for the Italian espresso.
When using different quantities of coffee or different grinding granulometry, kindly contact
Technical Support.
This system is not requiring complex and unreliable technologies such as Gravimetric
technology, while still allowing a very high precision in determining the so-called Brew Ratio
but with very low production times: for example, is not requiring the filterholder weighing
before and after loading the coffee.
7

1716
OPERATION INSTRUCTIONS
THESE INSTRUCTIONS ARE INTENDED FOR
BARMAN / ESPRESSO COFFEE MACHINE OPERATOR
1EUROPEAN TYPE APPROVALS
KUP models are in compliance with the applicable European Directives in force and, as such,
they are marked with the symbol:
All products bearing this mark can to be sold directly in all member states of the European
Community.
To be entitled to apply the CE mark, the manufacturer must draw up a technical file which
ELEKTRA will place at the disposal of its clientele for all the various kinds of technical
controls.
The products are in compliance with the following Directives:
2001/95/EC General safety
2004/1935/EC Materials and objects in contact with food (MOCA)
2006/42/EC Machinery
2011/65/EC Restrictions on use of some dangerous material (ROHS)
2012/19/EU Waste electric and electronic equipment (RAEE)
2014/30/EC Electromagnetic compatibility
2014/35/EC Electrical safety
2014/68/EU Pressure equipment (PED)
USA - CANADA TYPE APPROVALS
KUP models are approved with the following marks:
complying with the following rules:
UL 197 General safety USA
CSA-C22,2-109 General safety CANADA
NSF 4 General sanitation food safety
NSF 51 Food equipment materials
NSF 372 Drinking water system components - lead content
KOREA - AUSTRALIA - NEW ZEALAND TYPE APPROVALS
KUP models comply with Korean, Australian and New Zealand rules.
TYPE APPROVALSD
2
3

1918
USE OF THE WORKING AREAS
The machine is divided into a coffee dispensing area on the right and a steam and hot
water dispensing area on the left.
It is thus possible to work with containers of up to 70 mm (2.76 inches) in height or up
to 130 mm (5.71 inches) in height, depending on the heights of the work counters used
(dispensing groups) and with containers of up to 150 mm (5.91 inches) in height (water
and steam wands).
Positioning the coffee grinder on the right of the machine speeds up the serving of
coffee, given its proximity to the dispensing groups.
This subdivision ensures that two operators can use the machine at the same time,
without obstructing one another-one serving teas and cappuccinos and the other serving
coffee.
Includes two independent grilles and a raised work counter for coffee area.
5
GROUP 1 COFFEE DOSES COPYING ON GROUP 2 AND 3
It allows to copy the coffee doses of group 1 on group 2 and 3 in order to make the
programming of coffee doses of the whole machine faster.
GROUPS CLEANING
See chapter “B MAINTENANCE AND CLEANING “, paragraph 3.
NIGHT CYCLE SETUP
It allows to set ON or OFF the night cycle function.
4.1
OPERATING PARAMETERS SETTING
Pressing twice in quick succession the “ENTER” button” it allows to set the following
operating parameters:
- GROUP 1 COFFEE BREWING DOSES PROGRAMMING
- GROUP 2 COFFEE BREWING DOSES PROGRAMMING
- GROUP 3 COFFEE BREWING DOSES PROGRAMMING
- GROUP 1 COFFEE DOSES COPYING ON GROUPS 2 AND 3
- GROUP 1 CLEANING
4
1) The main menu appear on the display, press any of the coffee buttons marked with the
“+” sign to scroll the menu to reach the desired topic.
2) Press the “ENTER” button to confirm the chosen option to scroll down the correspondent
menu or to activate the desired function.
3) Upon completing programming or consultation of the various topics, to quit the
programming options scroll the menu by the “+” button until the following signal is
displayed:
“ TO QUIT PRESS “ENTER”, TO REPEAT PRESS “+”
then, press the “ENTER” button: the machine automatically resumes full operation.
4.2
4.3
4.4
COFFEE DOSES SETTING
It allows to record the desired doses on each of the four push buttons
, for each group, by means of the two increasing pushbutton
“+” and decreasing pushbutton “-“, and to store them by means of the “Enter” pushbutton.
USEA
SWITCHING ON THE APPLIANCE
The machine switches on by pressing the button marked with the symbol placed on the
working front of the same.
When the machine is switched on, it automatically loads water into the boiler and, only when
the boiler is full, does it switch on the heating, so as not to damage the heating elements.
The following alert is displayed:
“ WAIT: MACHINE IS HEATING UP ”
When the boiler has reached the working pressure, the alert change as the following:
“ MACHINE READY ”
Now is possible to make coffee.
1
NIGHT CYCLE
Through the setting of a time of day, the machine enters into a state of partial operation
during which the temperature in the boiler is kept at a very low temperature (40°C).
In this state buttons with automatic dosing are not enabled, only the manual dosing buttons
can be operated.
The following alert is displayed during the night cycle:
“ MACHINE IN SLEEP MODE - NIGHT CYCLE ”
When this period of time has elapsed, the machine resumes normal operation.
See the following paragraphs.
Such cycle, as it does not cool down the machine completely, allows less scale deposits to
accumulate in its hydraulic components and to save energy.
2
DISPLAY OF FUNDAMENTAL PARAMETERS
When “Enter” pushbutton is pressed, the following operating parameters are displayed for a
given time, one after the other:
- TIME AND DATE
- BOILER PRESSURE.
- SET INCREASE (OR DECREASE) OF BREWING TEMPERATURE
- WATER SUPPLY PRESSURE (WITH PUMP OFF)
- BREWING PRESSURE (WITH PUMP ON)
- NIGHT CYCLE START AND END TIME
3
- GROUP 2 CLEANING
- GROUP 3 CLEANING
- NIGHT CYCLE SETUP

2120
Infusion temperature varies between 80°C and 95°C depending on the type of coffee used.
Infusion pressure between 8 and 9 bar.
1) Detach the filterholder from the dispensing group by turning it towards the left.
2) Discharge the coffee cake into the waste drawer without striking too hard so as not to
damage the edge of the filter.
3) Perform the group purge by pressing the manual dispensing button.
4) Fill the filter with the dose of ground coffee.
5) Level it out and press it with the tamper.
Ensure that no grounds are left on the edges of the filter.
6) Attach the filterholder to the dispensing group, turning it firmly towards the right.
7) Place the cups underneath the spouts and start dispensing.
PREPARING FROTHY MILK
In order to froth up the milk, which is essential for preparing cappuccino, half-fill a tall,
narrow container with milk and proceed as follows:
1) Briefly open the steam valve using he joy-stick marked with the symbol as so to
remove any water condensation that might have collected.
2) Place the container with the milk underneath the steam wand so that the spray nozzle
touches the bottom, then reopen the steam valve and bring the milk to the desired
temperature.
3) Lower the container so that the spray nozzle rises almost to the surface of the milk and,
from this position, raise and lower the container repeatedly so that the spray nozzle
enters and surfaces from the milk alternately.
Continue until the milk has frothed up, afterthat close the steam valve.
To make the cappuccino add hot espresso coffee to the hot frothy milk.
MAKING TEA – CAMOMILE TEA ETC
Put the container under the hot water nozzle and activate the hot water dispenser by using
the joy-stick marked with the symbol .
Once the set hot water volume is reached close the hot water valve.
At this point, use the hot water to make the drink of choice.
9
10
COFFEE DISPENSING WITH MANUAL DOSING
This allows coffee of different lengths to be dispensed each time by pressing the button
marked and repressing the same button when the desired dose has been
dispensed.
This function is enabled at all times, irrespective of the machine status - even in the case
of a major fault - so as to enable washing or checks during repair operations.
COFFEE DISPENSING WITH AUTOMATIC DOSING
Allows the dispensing of coffee in preset doses.
This is carried out by pressing the buttons marked with the coffee cups symbols once only.
Dispensing stops automatically once the preset dose has been dispensed.
This function is only enabled when all the envisaged operating and protection conditions
have been met and can normally be stopped manually.
During the dispensing the time (s) elapsed from the dispensing start and the dosage of the
coffee (cc) are displayed.
The final value of the time taken, together with the coffee volume value, is visualized for 10
seconds after the end of the dispensing.
The value of the time taken, together with the one of the final coffee volume, allows to
assess whether the grinding grade of the powder used is correct.
See the following paragraph.
6
7
MAKING THE COFFEE
Factors of basic importance to make good quality coffee are:
- Use of recently ground fresh coffee, because it rapidly loses its aroma and the fats
contained turn rancid.
- Grinding of uniform size, which can be obtained only with good quality and well
maintained coffee grinders. The uniform size of the powder ensures a complete
extraction and a good reproducibility of the result in the cup.
- Use of properly warmed cups, which contribute considerably to preserving the cream of
the infusion.
With the exception of the above-illustrated factors, there are many recipes to obtain many
different types of infusions, based first of all on the type of coffee bean used, both for the
production of mixes and as single-origin coffee.
The fundamental parameters are:
- Type of coffee bean used
- Grinding grade
- Quantity of powder used
- Infusion water temperature
- Infusion pressure
For example, in order to obtain a good Italian-style espresso coffee, grinding must allow
the espresso to be dispensed in approx. 25 seconds and to have, on average, a volume
equivalent to approx. 25 cc.
The quantity of ground coffee must be of around 7 grams
8

2322
WEEKLY CLEANING OF THE DRIP TRAY
At least once a week remove the lower cup grille, remove the drip tray and clean it.
Check and clean the drain box too, removing any dregs with the aid of a teaspoon, and
then rinse it .
WEEKLY CLEANING OF THE BODY
Simply use a damp (non abrasive) cloth.
Do not use alcohol or solvents to clean written or painted parts as this could damage them.
MAINTENANCE AND CLEANINGB
DAILY CLEANING OF THE GROUPS AND FILTERHOLDERS
Each evening or at least once a day, clean the group shower and the filterholder gaskets with
a cloth or a sponge.
Rinse the filters and filterholders in boiling water in order to remove the fatty deposits of the
coffee. It is advisable to wash the inside of the filterholders and filters with a view to avoiding
incrustations and coffee deposits which could fall off during coffee making, forming grounds in
the cup.
DAILY CLEANING OF THE STEAM WANDS
The steam wands, used for heating drinks, must be cleaned immediately after use in
order to safeguard against the formation of incrustations that could block the holes of the
spray nozzle and also to ensure that the residue of previously heated drinks does not
deteriorate, leading to the unhygienic formation of bacteria .
Externally clean with a moist sponge, the steam nozzle immediately after every milk
preparation cycle.
To clean the inside of the wand instead proceed as follows:
1) Fill a stainless steel pitcher with cold water up to at least the same level as the milk resi
duals on the wand.
2) Place the wand into the water filled pitcher.
3) Operate the steam valve by means of the joy-stick marked by symbol until the water
boils, obtaining a complete disinfection of the wand.
WEEKLY CLEANING OF THE GROUPS
At least weekly, it is necessary clean the dispensing groups from coffee deposits with
an internal cleaning through a semi-automatic procedure guided by the machine .
That procedure is to be started only with hot machine ready to use and for all the groups,
as follows:
1) Press twice in quick succession the “ENTER” button”: the machine automatically enters a
state of partial operation suitable for programming.
2) The main menu appear on the display: press any of the coffee buttons marked with the
“+” sign to scroll the menu and reach the desired topic, i.e:
“ GROUP 1 CLEANING “ or
“ GROUP 2 CLEANING “ or
“ GROUP 3 CLEANING “
3) Press the “ENTER” button to confirm the chosen option and to start the cleaning
procedure, displaying the following alert:
“ INSTALL THE BLIND FILTER, PUT THE DETERGENT AND PRESS “ ENTER ”
The cleaning starts on the groups, running 10 dispensing loops of 20 seconds each one.
At the end of washing cycle is displayed the following alert:
“ CLEANING FINISHED: REMOVE THE FILTER HOLDER AND PRESS “ENTER” TO MAKE RINSING ”
a rinsing step will get started on the dispensing groups, divided into 30 seconds of
dispensing, 30 seconds of stop and 30 second of dispensing.
On rinse completion remove the blind filter, place the standard filter back and hook the
filterholder on the dispensing group.
4) Quit from programming by scrolling the menu pushing the “+” button until the
following alert is displayed:
“ TO QUIT PRESS “ENTER”, TO REPEAT PRESS “+”
press the “ENTER” button: the machine automatically resumes full operation.
2
3
4WEEKLY CLEANING OF THE FILTERS AND FILTERHOLDERS
1) Place three teaspoons of detergent for coffee machines and approx. one litre of
boiling water in a heat-resistant container.
2) Immerse the filters and filterholders in the solution prepared and allow them to soak
for about 20/30 minutes (do not fully immerse filterholders with wood handles:
the water and detergent solution would damage the handles).
3) Rinse thoroughly under running water.
1
5
6
MONTHLY BOILER WATER CHANGING
Due to the fact that the boiler water is used also for the hot drinks, it is preferably to chan-
ge it completely , to clean the boiler inside, minimum once a month.
1) When the machine has heated up, i.e. displaying the following alert:
“ MACHINE READY ”
switch it off by pressing the button marked with the symbol .
2) Operate the hot water valve by using the joy-stick marked with the symbol ,
after having placed a big pitcher underneath the water wand, and take off hot water
from the boiler.
3) Continue to take off the water until it will finish, until it does not more come out of the
wand.
4) Switch the machine on and wait it is ready for use, after having automatically refilled
the boiler with water.
7

2524
If problems arise with the appliance, consult the following guide and try to resolve them
by implementing the suggestions provided.
If the problems persist, contact Technical Assistance. Do not carry out repairs directly on the
appliance .
The company Elektra declines any and all responsibility for tampering or interventions carried
out by non authorized persons. Such intervention automatically renders the guarantee null
and void. The guide also contains problems that must be resolved directly by the Technical
Assistance Service but which are explained to facilitate comprehension and repair
operations.
TROUBLESHOOTINGC
BOILER WARNING: WATER LEVEL CONTROL ALARM, FAULT
If the following alert appears:
“ WATER LEVEL CONTROL SYSTEM FAULT - MACHINE OFF - REPAIR ”
the fault could be due to:
1) Water supply stoppage: restore it
2) Fault in the boiler water inlet solenoid valve or obstruction to the passing of water
through some parts of the machine
3) Electrically insulating incrustations on the level probe or an interruption in its
electrical connection that prevents the presence of water in the boiler from being
detected:
Switch off the machine and contact Technical Assistance .
5
4
WATER COMES OUT OF THE STEAM WAND
This means that the boiler is completely full of water instead of containing a certain quantity
of steam.
The possible causes of this are:
- Fault in the boiler water inlet solenoid valve.
- Electrically insulating incrustation on the level probe or interruption in its electrical
connection.
Switch off the machine, turn off the water supply and contact Technical Assistance .
7
BREWING WATER TEMPERATURE CONTROL SYSTEM ALARM, FAULT
If the following alert appears:
“ BREWING WATER TEMPERATURE CONTROL SYSTEM FAULT - MACHINE OFF - REPAIR ”
a major fault has occurred.
Switch off the machine and contact Technical Assistance .
ALARM: BUFFER BATTERY ABOUT TO GO FLAT
The electronic control unit is equipped with a buffer battery that ensures the storing of the
time and date.
The system continually controls the efficiency of the battery, warning in advance when it is
about to go flat and advising its replacement.
When displaying the following alert:
“ BUFFER BATTERY ABOUT TO GO FLAT- REPLACE PROMPTLY ”
Contact Technical Assistance.
NOT SATISFACTORY BREWING ALARM
If, after dispensing selected with an automatic button, e.g. group 1 single short coffee, the
following alert is displayed:
“ BREWING NOT SATISFACTORY- CHECK COFFEE TAMPING OR DOSING OR GRINDING ”
the coffee may not have been made according to Italian espresso standards, and therefore
adjustments in tamping, dosing or grinding of the coffee powder are required.
Perhaps even adjustments to temperature or brewing pressure are required (also consult
chapters “C - ADJUSTMENTS”, paragraphs 1.5, 2).
Alternatively, there might be a fault due to:
- Water supply stoppage: restore it
- Fault or obstruction to the passing of water through some parts of the machine:
contact Technical Assistance.
THE MACHINE DOES NOT HEAT UP
Due to the (even temporary) lack of water in the boiler the heating element safety device
may have been disactivated.
The heating element safety device can be manually reactivated, after the reason for the
lack of water in the boiler has been eliminated or repaired .
Contact Technical Assistance.
STEAM DOES NOT COME OUT OF THE WANDS WHEN THE MACHINE
IS HOT
This problem normally arises after the machine has been switched on from cold and is
due to the sticking of the vacuum break valve of the boiler; this does not negatively affect
the use of the machine, in fact:
- After venting all the air through a steam valve, wait until the machine heats up
normally and use it.
In the meantime, contact Technical Assistance.
6
1
2
3

2726
WATER DOES NOT COME OUT OF A DISPENSING GROUP WHEN THE
MANUAL BUTTON IS USED
The possible causes of this are:
- Coffee ground too finely: adjust it
- Water supply stoppage: restore it
- Fault or obstruction to the passing of water through some parts of the machine: contact
Technical Assistance
8
ONE DISPENSING GROUP DOES NOT HEAT SUFFICIENTLY
There is a reduction to the flowing of the brewing water, e.g:
- Group natural heating circuit clogged with scale deposits.
Contact Technical Assistance
BREWING PRESSURE GROUP DOES NOT HEAT SUFFICIENTLY
Unless this value exceeds 1.2 MPa (12 Bar), in which case switch off the machine and
contact Technical Assistance, this is a fault that does not negatively affect the use of the
machine.
The most likely causes are that the pump is out of calibration or worn.
Contact Technical Assistance.
10
THE DRIP TRAY IS FULL AND OVERFLOWING WITH WATER
1) Clean the drain box and use a metal wire to free the drain pipe of residue.
2) Eliminate any sagging or strangling of the flexible drain pipe, ensuring that it is always
angled downwards in a straight and even manner.
3) If the above-mentioned causes are not responsible for the fault, this means that there is
a blockage in the drain pipes external to the machine: contact a plumber.
Also consult chapter “B - INSTALLATION”, paragraph 3.
9
11
DISPOSAL OF THE APPLIANCED
The European Directive 2012/19/EU (WEEE) covering the disposal of electric and electronic
equipment dictates that such equipment must not be disposed of through normal solid urban
waste channels.
When such equipment has reached the end of its useful life, the user is bound take to
deliver it to authorized segregated waste collection centres or return it to the dealer on
purchasing a new equivalent type of appliance, on a one-to-one ratio .
For further information on segregated waste collection centres, contact a dealer or the
appropriate public authorities.
Effective segregated waste collection designed to subject the disposed equipment to
environmentally compatible recycling, processing and disposal processes contributes to the
avoidance of negative effects on the environment and on health, and enables the re-use of
the materials of which the appliance is composed.
Improper disposal of the product by the user is punishable according to the penalties laid
down in the legislation in force.
The crossed-out wheelie bin symbol indicates that the product must be handled
asdescribed above

2928
TECNICHAL INSTRUCTIONS
THESE INSTRUCTION ARE INTENDED FOR
ESPRESSO COFFEE MACHINE INSTALLATION/MAINTENANCE
TECHNICIAN
Packaging is carried out with the aim of protecting the machine from damage during
transportation.
The packaging materials used are recyclable.They are, therefore, chosen according to
environmental protection criteria and ease of disposal, the latter process being geared at
further integration in productive cycle materials.
Thanks to this mechanism, not only is the volume of waste reduced but a more rational use of
non renewable resources is also ensured.
1) Cut the strap that keeps the box closed.
2) Open the top of the box and remove the shock-proof panels inside, remove the
accessories contained inside them and take out the present manual, keeping these
articles to hand for the later phases of use of the appliance.
3) Remove the nylon bag covering the upper part of the machine and put it in a safe
place out of the reach of children .
4) Drive the box up out leaving the machine on the pallet.
5) Remove any other packaging materials and protections attached to the machine.
6) Hand the packaging materials over to an authorized enterprise for disposal and
recycling .
UNPACKINGA

3130
ELECTRICAL CONNECTIONS
The machine is equipped with a connecting power cable, approx. 2 metres in length, with
5 wires of the following colours:
- Green/Yellow: Ground
- Blue: Neutral
- Brown: Phase 1
- Black: Phase 2
- Grey: Phase 3
The wires should be connected only to a terminal board on the electric switchboard
The wiring diagram is shown on an adhesive tag applied to the end of the power cable.
Electrical power specifications are given on the plate applied to the front of the machine.
The connection may be made without any modification being required to the machine,
either to a single-phase 230VAC power supply or to a triple phase 400VAC N3 power
supply, as follows:
SINGLE-PHASE 230VAC CONNECTION
Hook up the Ground and Neutral wires to the two respective terminals on the
electric switchboard.
Join up the three wires of phases 1, 2 and 3 themshelves and connect them to the
single terminal of the phase present in the electric switchboard.
THREE-PHASE 400VAC N3 CONNECTION
Hook up the Ground and Neutral wires to the two respective terminals on the
electric switchboard.
Connect each of the three wires of phases 1, 2 and 3 to the respective terminals
of the phases present in the electric switchboard.
FILLING THE HYDRAULIC CIRCUITS
1) Ensure that the water supply is turned on.
2) Switch on the machine.
3) Activate the manual dispensing of each group by pressing the button, marked by
the symbol, of the pushbutton, until complete elimination of the air contained
in the water circuits and regular outflow of water.
ADJUSTING THE FEET
Place the machine on the work counter and ensure that it is level, by adjusting the length of
the feet.
Turn the black foot counter-clockwise, when viewed from underneath, to lengthen it and
clockwise to shorten it. There are no screws or nuts to be loosened or tightened.
WATER CONNECTION
The water is fed thanks to a connection with the drinkable water supply at a minimum
pressure of 0.15 MPa (1.5 bar) and a maximum pressure of 0.6 MPa (6 bar).
Hardness of the water not above 20°F.
Were the hardness should be higher than the above value, install a water softener between
the water supply and the machine.
Should the water supply pressure exceed 0.6 MPa (6 bar), install a pressure reducer upline
of the coffee machine / water softener system.
An external check-valve may be required to meet local regulations.
The machine has a flexible steel-braided connection pipe with a 3/8 female connection,
approx. 1.7 metres in length.
1) Connect the flexible pipe to the coupling located on the bottom of the machine.
2) Connect this flexible tube to the water softener, if present, or directly to the water
supply (water mains).
INSTALLATIONB
1
3DRAIN CONNECTION
The machine has two rubber connecting pipes, one of 20 mm in external diameter and the
other of 18 mm in external diameter, both approx. 1.5 metres in length.
This flexible pipes must be made to flow into a fixed drain manifold with a minimum internal
diameter of 50 mm located underneath the machine work counter.
The space created by difference in diameter of the two pipes inserted into the drain manifold
must be left free for the venting of air during the discharging of the water.
1) Hook up the rubber pipe of 20 mm in diameter between the pipe fitting on the plastic
drain box installed at the bottom of the machine to the drain manifold located underneath
the counter, ensuring that it does not sag and that it is not strangled.
2) Hook up the rubber pipe of 18 mm in diameter between the metal pipe fitting on the
bottom of the machine to the drain manifold located underneath the counter, ensuring
that this too does not sag and that it is not strangled.
4
4.1
4.2
5
2

3332
1 BASIC PROGRAMMING
This enables the implementation of the Adjustment, Maintenance and Data Management
functions listed below.
It also facilitates the providing of telephonic assistance.
Basic Programming is the exclusive responsibility of the installer/service technician .
It is carried out with the key provided, which enables to use the following display menu:
- LANGUAGE SELECTION
- TIME AND DATE SETTING
- NIGHT CYCLE PROGRAMMING
- BREWING TEMPERATURE SETTING
- CRONO SETUP
- SCHEDULED MAINTENANCE ALERTS RESET
- COFFEE PRODUCTION DISPLAY AND RESET
- WATER CONSUMPTION DISPLAY AND RESET
1) Insert the key in the lock on the control panel, gently press and turn it clockwise:
the machine automatically enters a state of partial operation suitable for programming.
2) The instructions for the using the main menu appear on the display: after confirming
by pressing “ENTER” on the control panel, press any of the coffee buttons marked with
the “+” sign to scroll the menu to reach the desired topic.
3) Press “ENTER” to confirm the choice of the topic and access the submenu for the function
concerned. To change numerical values press the “+” and “-“ keys to increase or decrease
respectively. Then save the data by pressing “ENTER”
4) Upon completing programming or consultation of the various
topics, turn the key counter-clockwise and remove it
from the lock: the machine automatically resumes full operation.
ADJUSTMENTSC

3534
LANGUAGE SELECTION
This allows the conversion of all the communications made by the machine into Italian
or English or French or Spanish or German.
TIME AND DATE SETTING
This is used to set the minutes, hours, days, months and year for correct night cycle
management and dating of statistical data.
NIGHT CYCLE PROGRAMMING
The night cycle programming is obtained by setting a start time and an end time.
See chapter “A USE”, paragraph 2.
BREWING TEMPERATURE SETTING
This allows the brewing temperature to be varied according user requirements, the
blend being used or environmental conditions, with a view to obtaining the best
“quality in the cup”.
This is done by setting the required increase (or decrease) of the temperature in
relation to the standard brewing temperature, measured in centigrade degrees (°C).
The standard brewing temperature is that programmed by the manufacturer and is
the same for all produced pieces of this model.
After varying the brewing temperature, make at least three espresso coffee per
dispensing group to enable the new temperature to stabilize itself.
See chapter “C DESCRIPTION OF THE APPLIANCE”, paragraphs 2 and 6.
CRONO SETUP
It allows to set ON or OFF the displaying of the delivery time and of the coffee volume in
the cup.
See chapter “A USE “, paragraph 7.
SCHEDULED MAINTAINANCE ALERTS RESET
If a scheduled maintenance program has been activated (see paragraph 3 “SPECIAL
PROGRAMMING”), this function lets you reset the maintenance alert once the
espresso coffee machine has been serviced.
The alert can be reset by entering the reset code known to the technician.
COFFEE PRODUCTION DISPLAY AND RESET
The system records the number of cups of coffee dispensed by each button for each
group. Each dispensing activated by double buttons corresponds to two cups of
coffee.
These data can be zero-set by entering the Reset Code known to the technician.
1.1
1.2
1.3
1.4
BREWING PRESSURE ADJUSTING
With a view to obtaining the best “quality in the cup”, brewing pressure may be adjusted.
Recommended pressure is between 0.8 MPa (8 bar) and 0.9 MPa (9 bar).
Disassemble the frontal lower steel panel on the machine’s work side, unscrewing the five
screws that fix it in place.
Behind it lies the pump with its pressure regulator, which can be adjusted with a screwdriver.
Pressing the “ENTER” pushbutton, at a certain moment will be displayed the water
supply pressure: dispense a coffee on the right group by pressing the button marked
by symbol : the pressure displayed will change in brewing pressure: proceed adjusting
the pump.
SPECIAL PROGRAMMING
This allows the personalization of certain machine functions according to important
servicing, marketing or individual end Customer requirements.
Special Programming is the exclusive responsibility of the dealer’s specialized technician
who will have been specifically trained by ELEKTRA to do so.
Special Programming should be carried out on the dealer’s premises prior to installation.
It is carried out via PC by connecting a special cable to the machine’s electronic control
unit and the ELEKTRA program.
These functions are as follows:
- Setting of a scheduled maintenance program.
- Activation of start of dispensing only upon reaching the ideal brewing temperature.
- Activation of brewing satisfactory control according to Italian espresso standards.
- Personalization of maximum coffee dispensing time.
- Personalization of the maximum heating element “on” time.
- Personalization of the reset code for the scheduled maintenance call, coffee
production and water consumption.
- Saving and printing of all machine configuration data.
- Saving and printing of all machine cumulative historical data.
1.6
1.7
1.5
2
3
WATER CONSUMPTION DISPLAY AND RESET
The system records the volume of water consumed.
These data can be zero-set by entering the Reset Code known to the technician.
1.8

A.D.: Holbein & Partners - COD. 05761035 - Edition: 22/02/2018 - Tipografia Crivellari 1918
ELEKTRA SRL
VIA A. VOLTA,18 - 31030 DOSSON DI CASIER (TREVISO) ITALY
TEL. (+39) 0422 490405 R.A. - FAX (+39) 0422 490620
Table of contents
Other ELEKTRA Coffee Maker manuals

ELEKTRA
ELEKTRA Micro Casa Semiautomatica Installation guide

ELEKTRA
ELEKTRA INDIE User manual

ELEKTRA
ELEKTRA ITALIAN ESPRESSO COFFEE MACHINES User manual

ELEKTRA
ELEKTRA INDIE User manual

ELEKTRA
ELEKTRA Nivola W Installation guide

ELEKTRA
ELEKTRA SIXTIES User manual

ELEKTRA
ELEKTRA casa User manual

ELEKTRA
ELEKTRA SPF User manual

ELEKTRA
ELEKTRA Micro Casa Mini Verticale Installation guide

ELEKTRA
ELEKTRA Crema Caffe User manual