ELEKTRA SIXTIES User manual

INSTRUCTION MANUAL
PROFESSIONAL ESPRESSO COFFEE MACHINES
SIXTIES - CLASSIC - BELLE EPOQUE
GB

32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
SWITCHING ON THE APPLIANCE
SWITCHING ON THE LIGHTING (Classic)
NIGHT CYCLE
DISPLAY OF FUNDAMENTAL PARAMETERS
OPERATING PARAMETERS SETTING
5.1 COFFEE DOSES SETTING
5.2 GROUP 1 DOSES COPYING ON GROUP 2 AND 3
5.3 GROUPS CLEANING
5.4 NIGHT CYCLE SETUP
USE OF THE WORKING AREAS (Belle Epoque)
USE OF THE WORKING AREAS (Sixties - Classic)
COFFEE DISPENSING WITH MANUAL DOSING
COFFEE DISPENSING WITH AUTOMATIC DOSING
MAKING THE COFFEE
PREPARING FROTHY MILK
MAKING TEA - CAMOMILE TEA - ETC
21
21
21
21
22
22
23
24
24
24
24
24
24
25
26
26
1
2
3
4
5
6
7
DAILY CLEANING OF THE GROUPS AND FILTERHOLDERS
DAILY CLEANING OF STEAM WANDS
WEEKLY CLEANING OF THE GROUPS
WEEKLY CLEANING OF THE FILTERS AND FILTERHOLDERS
WEEKLY CLEANING OF LOWER DRIP TRAY
WEEKLY CLEANING OF BODY
MONTHLY BOILER WATER CHANGING
28
28
28
29
29
29
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
DISPENSING GROUP TEMPERATURE CONTROL FAULT ALARM
BREWING ALARM
ALARM: BUFFER BATTERY ABOUT TO GO FLAT
BOILER WATER LEVEL CONTROL ALARM, FAULT
THE MACHINE DOES NOT HEAT UP
STEAM DOES NOT COME OUT OF THE WAND WHEN THE MACHINE IS HOT
WATER COMES OUT OF THE STEAM WAND
WATER DOES NOT COME OUT OF THE DISPENSING GROUP WHEN THE
MANUAL BUTTON IS USED
ONE DISPENSING GROUP STARTS UP ON ITS OWN (Belle Epoque)
ONE DISPENSING GROUP DOES NOT HEAT SUFFICIENTLY
BOILER PRESSURE UP TO 1.6 BAR
BREWING PRESSURE NOT BETWEEN 8 AND 9 BAR
THE DRIP TRAY IS FULL AND OVERFLOWING WITH WATER
30
30
30
31
31
31
31
32
32
32
32
32
32
CONTENTS
GENERAL INSTRUCTIONS
OPERATION INSTRUCTIONS
A INTRODUCTION
CDESCRIPTION OF THE APPLIANCE
B GENERAL RECOMMENDATIONS AND SAFETY REGULATIONS
7
12
8
A USE 21
B
C
MAINTENANCE AND CLEANING
TROUBLESHOOTING 30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
USER-MACHINE INTERFACE
COFFEE DISPENSING
STEAM DISPENSING
HOT WATER DISPENSING
CONTROL OF WATER LEVEL IN THE BOILER
CONTROL OF WATER TEMPERATURE IN THE BOILER
CONTROL OF COFFEES DOSAGE
MEASURING THE PRESSURE IN THE BOILER
MEASURING THE BREWING PRESSURE
MEASURING THE WATER SUPPLY PRESSURE
PROTECTING THE HEATING ELEMENTS
WARMING THE CUPS
BODY LIGHTING (Classic)
USER ALERTS
SOUND EMISSION
12
14
14
14
15
15
15
15
15
16
16
16
16
17
18
DTYPE APPOVALS 19
1
2
EUROPEAN TYPE APPROVALS
KOREA - AUSTRALIA - NEW ZELAND TYPE APPROVALS 19
19
DDISPOSAL OF THE APPLIANCE 33
28

54
1
2
3
4
5
WATER CONNECTION
DRAIN CONNECTION (Sixties - Classic)
DRAIN CONNECTION (Belle Epoque)
ELECTRICAL CONNECTIONS
4.1 SINGLE-PHASE 230VAC CONNECTION
4.2 THREE-PHASE 400VAC N3 CONNECTION
FILLING THE HYDRAULIC CIRCUITS
36
36
36
37
37
37
37
1
2
BASIC PROGRAMMING
1.1 TIME AND DATE SETTING
1.2 NIGHT CYCLE PROGRAMMING
1.3 BREWING TEMPERATURE SETTING
BREWING PRESSURE ADJUSTING
38
39
40
42
43
C ADJUSTMENTS 38
TECHNICAL INSTRUCTIONS
B INSTALLATION
A UNPACKING
36
35

76
This manual applies to the entire range of professional coffee machines manufactured by
ELEKTRA named Sixties (Deliziosa ans Compact), Classic (Barlume 2 and 3 groups) and Belle
Epoque (Vertical 2 and 3 groups).
This manual is divided in three parts as displayed below:
GENERAL INSTRUCTIONS
These instructions are intended for barman/espresso coffee machine operator
and installation/maintenance technician
OPERATION INSTRUCTIONS
These instructions are intended for barman/espresso coffee machine operator
TECHNICAL INSTRUCTIONS
These instructions are intended for espresso coffee machine installation/maintenance
technician
The instructions reported in this manual are also available in pdf format on the website
www.elektrasrl.com
INTRODUCTIONA
GENERAL INSTRUCTIONS
THESE INSTRUCTIONS ARE INTENDED FOR
BARMAN / ESPRESSO COFFEE MACHINE OPERATOR AND
INSTALLATION / MAINTENANCE TECHNICIAN

98
GENERAL RECOMMENDATIONS
AND SAFETY REGULATIONS
B
This appliance is only electrically safe when it has been
connected to an efficient grounding system in compliance
with current safety regulations .
Make sure that this fundamental safety requirement has
been observed and if in doubt request a thorough check of
the system by a qualified electrician.
The manufacturer cannot be held liable for any damage that
may be caused by failure to ground the appliance.
If the appliance does not have power cable with plug,
at installation the appliance should be connected to the
electricity supply through a multipolar linked switch having a
contact separation of at least 3 mm in all poles,in compliance
with current safety regulations.
Check that the current carrying capacity of the system is
adequate for the maximum rated output of the appliance
as indicated on the rating plate and, in particular, that the
section of the cables is adequate for the power absorbed
by the appliance. Unwind the whole power supply cable to
prevent dangerous overheating.
It is forbidden the use of adapters, multiple current taps or
extension cables.
This appliance should not be installed in kitchens.
For the operations of connection to the water supply network,
comply with the provisions in this manual.
This appliance should only be used for the purpose for
which it was designed. Any other use is to be considered as
unsuitable and therefore dangerous.
The manufacturer cannot be held liable for any damage or
injury caused by improper, wrong or unreasonable use.
This booklet is an essential and integral part of the product
and must be given to the user.
It contains basic safety instructions that must be followed for
the installation, operation and maintenance of the appliance.
Save these instructions.
After having unpacked the appliance, make sure it is intact.
If in doubt, do not use the appliance and contact a qualified
engineer. The packing elements (plastic bags, polystyrene
foam, nails, etc.) should not be left within reach of children
since they are potential sources of danger.
The appliance should be installed by a qualified engineer
according to the manufacturer’s instructions and in compliance
with current safety regulations.
Incorrect installation could cause injury to persons or animals
and damage to property, for which the manufacturer cannot
be held liable. The company Elektra declines any and all
responsibility for tampering or interventions carried out by non
authorized persons. Such intervention automatically renders
the guarantee null and void .
The appliance must be installed only in places where its use
and maintenance can be carried out by qualified personnel.
Before carrying out the electrical connection of the appliance,
check that the mains electricity supply corresponds to the
data given on the rating plate.
The rating plate is located on the front of the espresso coffee
machine (Sixties and Classic models) or inside the cup heater
tray (Belle Epoque models).
The wiring diagram is given on an adhesive tag applied to the
end of the power cable.
1
2
3
4
5

1110
The use of the appliance entails compliance with the
following fundamental rules:
- the appliance should be used in environments where
the temperature does not fall below 5 °C or rise above 40 °C;
- do not obstruct the intake and outlet grilles. In particular do
not cover the upper cup tray with a cloth or such like.
- the appliance has a water circuit containing water, which
must not be allowed to freeze otherwise the appliance could
be damaged;
- the appliance should not be cleaned using water jets or
installed in a place where water jets could be used for cleaning;
- the appliance should be installed on the level - it must not
slope – high enough in order to have the cup heater tray at
more than 1.5 meter from the floor.
- do not touch the appliance when hands or feet are wet
or damp;
- do not operate the appliance barefoot;
- do not tug the power supply cable;
- do not expose the appliance to the elements (rain, sun, etc.):
it is not suitable for outdoor use;
- The equipment can be used by children aged 8+ and people
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience or knowledge required, provided they are
under supervision or after they have received the same
instructions for a safe use of the equipment and for
understanding the dangers inherent in it.
Children should not play with the equipment.
The cleaning and maintenance intended to be performed
by the user, should not be performed by children without
supervision .
Disconnect the appliance from the mains electricity supply
before carrying out any maintenance, by switching off at the
mains switch or disconnecting the plug from the socket.
Every time maintenance jobs are carried out on joints for
connection to the water supply, you must strictly use new
joints and the old joints must never be reused.
To clean the appliance, follow the instructions in this booklet.
In the event of failure or malfunctioning of the appliance,
switch it off and under no circumstances try to repair it
yourself. Always request service by a qualified technician.
Any repair, electrical or mechanical adjustment should only
be carried out at the factory or by an authorized service cen-
ter using only original spare parts.
Failure to comply with these instructions could jeopardize
the safety of the appliance.
The supply cable of this appliance should not be replaced by
the user.
Should the cable be damaged, switch off the appliance and
apply solely to a qualified electrician for replacement.
Should the machine be used no longer, it must be made
inoperative by cutting the supply cable after having discon-
nected it from the electrical power supply.
Make sure that all those parts which could be possible
sources of danger are made harmless.
Warning: hot surfaces .
6
7
8
9

1312
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
The main functions of the machine, and its relative parts, are described below, with a view to
ensuring its maximum performance.
1
C
USER-MACHINE INTERFACE
The machine can give the user a series of alerts through different LED light on/off combina-
tions for each coffee dispensing button, on each of the two or three groups on the machine.
In model Deliziosa the leds of the second pushbutton are located directly on the electronic
unit and can be seen when the upper grille and cup heater is removed.
Symbols are used in this manual to indicate these alerts as follows:
Group 1 Group 2 Group 3
Led all off:
Led of the single long coffee button of group 1 on with fixed light:
Led of the single long coffee button of group 1 flashing:
Led of the single long coffee button of group 1 slowly fading light:
Slow sequence of led fixed light :
Fast sequence of led fixed light:
In general, therefore, the “+” key is used to select the topics or information required and both
“+” and “-“ keys are used to change the parameters, but always with the possibility to restore
the initial situation.
Data are only saved definitively on pressing “ENTER”.
INCREASING
PUSHBUTTON
DECREASING
PUSHBUTTON
“ENTER”
PUSHBUTTON
DECREASING
PUSHBUTTON
“ENTER” PUSHBUTTON
INCREASING
PUSHBUTTON
The inputs to the machine are executed by means of:
- Programming key
- Increasing pushbutton “+”
- Decreasing pushbutton “-“
- “ENTER” pushbutton
Communication is obtained by means of a series combinations of pushbuttons led lightings,
explained for each argument as it follows.

1514
MEASURING THE BREWING PRESSURE
The appliance is fitted with a pressure gauge that displays the pressure delivered by the
pump during brewing.
Through the reading of the gauge, this enables technician to set manually the pump
pressure during coffee dispensing.
MEASURING THE PRESSURE IN THE BOILER
The appliance is fitted with a pressure gauge that displays the steam pressure in the boiler.
9
8
CONTROL OF COFFEES DOSAGE
Each group head is fitted with a flow rate sensor, or a volumetric dosage device.
It measures the volume of water being fed through the group, to ensure that the final volume
of coffee in the cup corresponds to the value programmed by the user.
At the end, the final volume of coffee in the cup, in cubic centimetres (millilitres), corre-
sponds to its weight in grams, since the specific weight of the extract being almost the
same of the water.
To achieve this result, the device control system takes account of the quantity of water
necessary to wet the coffee puck, quantity that does not reach the cup during the extraction,
and adds it to the programmed quantity.
The quantity of water necessary to wet the coffee puck is presetted at the factory, with the
quantity of ground coffee as 6/8 grams for singles and 12/16 grams for doubles.
The dispensing capacity corresponding to these parameters is around 1 cc/second,
ie obtained by grinding granulometry required for the Italian espresso.
When using different quantities of coffee or different grinding granulometry, kindly contact
Technical Support.
7
CONTROL OF WATER TEMPERATURE IN THE BOILER
Water temperature in the boiler is controlled by a sensor that switches the heating elements
through a remotely controlled power switch.
The temperature value is settable from 112.5°C to 128.3°C, standard factory value 122.5°C.
Consequently, it also controls the pressure in the boiler, kept from 0.6 bar to 1.6 bar,
standard factory value 1.2 bar.
Consequently, it determines also the temperature of the coffee brewing water.
CONTROL OF WATER LEVEL IN THE BOILER
This is done by means of a level probe and of a solenoid valve what control the water level
in the boiler, topping it up automatically when required.
5
6
HOT WATER DISPENSING
The machine has one hot water valve equipped with a swivel wand which allows the use of
large water containers and guaranteeing good general ergonomics.
The valve, marked with the two symbols is operated by a joy-stick with movement in
any direction in the Sixties models, or by an handle, opening with anti-clockwise rotation and
marked with the two symbols in the Classic and Belle Epoque models.
Water is taken from the same boiler used to heat the coffee water and to produce steam.
4
COFFEE DISPENSING
Independent dispensing groups with programmed or manual coffee doses.
Each dispensing group has a heating circuit for brewing water working with an heat exchanger
coupled to a boiler with the following capacity:
- SIXTIES
- SIXTIES
- CLASSIC
- CLASSIC
- BELLE EPOQUE
- BELLE EPOQUE
This circuit ensures that the dispensing group remains at a constant and optimal temperature
even when it is not being used, thanks to the effect of the natural circulation of hot water
flowing through the circuit itself.
The boiler water temperature setting determines consequently the brewing water temperature.
Values from 72°C to 90°C about.
The machine is equipped with the following filter baskets for the coffee powder:
- 7 grams
- 9 grams (Optional)
- 17 grams
- 21 grams (Optional, with relevant filterholder)
2
STEAM DISPENSING
The machine has one or two steam valves equipped with swivel wands which allows the
use of large milk containers and guaranteeing good general ergonomics.
The valves, marked with the two symbols are operated by a joy-stick with move-
ment in any direction in the Sixties models, or by an handle, opening with anti-clockwise
rotation and marked with the two symbols in the Classic and Belle Epoque models.
The steam is produced by the same boiler used to heat the coffee water.
3
6 liters
8 liters
12 liters
16 liters
8 liters
11 liters
1 gr
2 gr
1 gr
2 gr
2 gr
3 gr

1716
(example: group 2 dispensing of double short coffees in progress)
(example: single short coffee group 1 brewing not satisfactory
- check coffee tamping or dosing or grinding)
the following MINOR ALARMS:
(buffer battery about to go flat- replace promptly)
and the following MAJOR ALARMS:
(boiler water level control system fault - machine off - repair)
(brewing water temperature control system fault - machine off - repair)
USER ALERTS
The machine can display the user the following ALERTS, by means of the
pushbuttons leds:
(wait: machine is heating up)
14
(machine ready)
(machine in sleep mode - night cycle)
PROTECTING THE HEATING ELEMENTS
The different appliance models are equipped with the following boiler heating elements:
11
BODY LIGHTING (Classic)
The machine is equipped with lighting on the sides and back of the body, which highlights its
design features.
13
These heating elements are protected from overheating, obtained by means of a thermostat
with manual reloading which controls the cutting off of power to the heating elements.
In each of following cases:
- Excessive duration of heating
- Exceeding of maximum allowable temperature value, the heating elements are disabled and
a major fault is displayed on the pushbuttons.
- SIXTIES 1 gr
- SIXTIES 2 gr
- CLASSIC 2 gr
- CLASSIC 3 gr
- BELLE EPOQUE 2 gr
- BELLE EPOQUE 3 gr
N° 3 x 670W
N° 3 x 1170W
N° 3 x 1170W
N° 3 x 1840W
N° 3 x 1170W
N° 3 x 1670W
each one
each one
each one
each one
each one
each one
WARMING THE CUPS
These models are equipped with cup heater trays with the capacity to contain a large num-
ber of cups on various levels and to keep them warm in order to guarantee an excellent cup
of coffee.
The heat is generated by a natural flow of hot air from the inside of the machine.
12
MEASURING THE WATER SUPPLY PRESSURE
The same gauge referred to in the previous paragraph displays, when the water pump is
stopped, the water supply pressure with which the appliance is fed.
10

1918
SOUND EMISSION
The weighted sound emission levels of each machine models are the following:
- SIXTIES model:
Weighted sound emission levels A: 80dB uncertainty 1dB
- CLASSIC model:
Weighted sound emission levels A: 80dB uncertainty 1dB
- BELLE EPOQUE model:
Weighted sound emission levels A: 82dB uncertainty 1dB
15

2120
1EUROPEAN TYPE APPROVALS
Sixties, Classic and Belle Epoque models are in compliance with the applicable European
Directives in force and, as such, they are marked with the symbol:
All products bearing this mark can to be sold directly in all member states of the European
Community.
To be entitled to apply the CE mark, the manufacturer must draw up a technical file which
ELEKTRA will place at the disposal of its clientele for all the various kinds of technical controls.
The products are in compliance with the following Directives:
2001/95/EC General safety
2004/1935/EC Materials and objects in contact with food (MOCA)
2006/42/EC Machinery
2011/65/EC Restrictions on use of some dangerous material (ROHS)
2012/19/EU Waste electric and electronic equipment (RAEE)
2014/30/EC Electromagnetic compatibility
2014/35/EC Electrical safety
2014/68/EU Pressure equipment (PED)
KOREA - AUSTRALIA - NEW ZELAND TYPE APPROVALS
Sixties, Classic and Belle Epoque models are in compliance with Korean, Australian and New
Zeland rules.
TYPE APPROVALSD
2

2322
USEA
SWITCHING ON THE APPLIANCE
The machine switches on by pressing the button marked with the symbol placed on
the working front of the same.
When the machine is switched on, it automatically loads water into the boiler and, only when
the boiler is full, does it switch on the heating, so as not to damage the heating elements.
The following alerts are displayed by the pushbuttons:
When switching on the machine all leds of all pushbuttons are flashing for 3 seconds, it
means that the night cicle function is set on.
See paragraphs “3 NIGHT CYCLE” e “5.4 NIGHT CYCLE SETUP”.
1
NIGHT CYCLE
Through the setting of a time of day, the machine enters into a state of partial operation
during which the temperature in the boiler is kept at a very low temperature (40°C).
In this state buttons with automatic dosing are not enabled, only the manual dosing
buttons can be operated.
The following alert is displayed on the pushbuttons during the night cycle:
When this period of time has elapsed, the machine resumes normal operation.
See the following paragraphs.
Such cycle, as it does not cool down the machine completely, allows less scale deposits to
accumulate in its hydraulic components and to save energy.
See following paragraph 5.4 and chapter “C ADJUSTMENTS”, paragraph 1.2
3
DISPLAY OF FUNDAMENTAL PARAMETERS
The following operating parameters can be read on the dual pressure gauge:
- BOILER PRESSURE
- WATER SUPPLY PRESSURE (with pump off).
- BREWING PRESSURE (with pump on).
4
SWITCHING ON THE LIGHTING (Classic)
The body lighting turns on automatically when the machine is switched on.
2
(wait: machine is heating up)
(machine in sleep mode - night cycle)
(machine ready)
OPERATION INSTRUCTIONS
THESE INSTRUCTIONS ARE INTENDED FOR
BARMAN/ESPRESSO COFFEE MACHINE OPERATOR

2524
5 - The group 1 single long coffee selection is displayed as follows:
6 - Press the button to display the group 1 single long coffee sample request as
shown below (pressing on the contrary the “+” button you select group 1 double short
coffees - see step 8):
7 - Make a sample coffee by pressing the group 1 button. Press the button again
when the desired dose has been reached: the pushbutton led goes off, the dose is
stored and you pass automatically to the group 1 double short coffees selection menu.
8 - The group 1 double short coffees selection is displayed as follows:
9 - Press the button to display the group 1 double short coffee samples request
as shown below (pressing on the contrary the “+” key you select group 1 double long
coffees - see step 11):
10 - Make two sample coffees by pressing the group 1 button.
Press the button again when the desired dose has been reached: the pushbutton led
goes off, the dose is stored and you pass automatically to the group 1 double long
coffees selection menu.
11 - The group 1 double long coffees selection is displayed as follows:
12 - Press the button to display the group 1 double long coffee samples
request as shown below:
13 - Make two sample coffees by pressing the group 1 button.
Press the button again when the desired dose has been reached: the pushbutton led
goes off, the dose is stored and the machine pass automatically to be ready for use.
GROUP 1 COFFEES DOSES COPYING ON GROUP 2 AND 3
To copy the coffee doses of group 1 on group 2 and 3 switch the machine on by
pressing the button marked with the symbol keeping contemporaneously pressed
the button of the group 1.
5.1 COFFEE DOSES SETTING
It allows to record the desired doses on each of the four push buttons
, independently for each group, starting from hot machine ready
for use.
Switch the machine on by pressing the button marked with the symbol keeping
contemporaneously pressed the button of the desired group.
All the buttons are programmed making one or two sample coffees with the desired
dose, as per following procedure, for example on the group 1:
1 - The group 1 selection is displayed as shown below:
2 - Press the button to display the group 1 single short coffee selection as
shown below:
3 - Press the button to display the group 1 single short coffee sample request
as shown below (pressing on the contrary the “+” button you select group 1 single long
coffee - see step 5):
4 - Make a sample coffee by pressing the group 1 button. Press the button again
when the desired dose has been reached: the pushbutton led goes off, the dose is
stored and you pass automatically to the group 1 single long coffee selection.
OPERATING PARAMETERS SETTING
It is allowed to set the following operating parameters of the appliance:
- GROUP 1 COFFEE BREWING DOSES PROGRAMMING
- GROUP 2 COFFEE BREWING DOSES PROGRAMMING
- GROUP 3 COFFEE BREWING DOSES PROGRAMMING
- GROUP 1 COFFEES DOSES COPYING ON GROUPS 2 AND 3
- GROUP 1 CLEANING
- GROUP 2 CLEANING
- GROUP 3 CLEANING
- NIGHT CYCLE SETUP
as for the following instructions:
5
5.2

2726
NIGHT CYCLE SETUP
It allows to set ON or OFF the night cycle function.
Switch the machine on by pressing the button marked with the symbol
keeping contemporaneously pressed the button of the group 1.
5.4
USE OF THE WORKING AREAS (Belle Epoque)
With these models, it is possible to work with traditional espresso coffee cups of up to
2.76 inches in height (dispensing groups) and with containers of up to 4.92 inches in
height (water and steam wands).
6
USE OF THE WORKING AREAS (Sixties and Classic)
With these models, it is possible to work with cups or containers of up to 3.94 inches in
height (dispensing groups) and with containers of up to 5.71 inches in height (water and
steam wands). Using raised work counters under the dispensing groups, it is possible to
work with traditional espresso coffee cups of up to 2.76 inches in height.
7
COFFEE DISPENSING WITH MANUAL DOSES
This allows coffees of different lengths to be dispensed each time by pressing the
button and repressing the same button when the desired dose has been dispensed.
This function is enabled at all times, irrespective of the machine status - even in the case
of a major fault - so as to enable washing or checks during repair operations.
The following alerts are displayed:
(Group 1 manual dispensing of coffee in progress)
(Group 2 manual dispensing of coffee in progress)
(Group 3 manual dispensing of coffee in progress)
8
COFFEE DISPENSING WITH AUTOMATIC DOSING
Allows the dispensing of coffee in preset doses.
This is carried out by pressing the buttons marked with the coffee symbol once only.
Dispensing stops automatically once the preset dose has been dispensed.
This function is only enabled when all the envisaged operating and protection conditions
have been met and it can be stopped manually.
Alerts are displayed as per following example:
(Group 2 dispensing of double short coffees in progress)
9
MAKING THE COFFEE
Factors of basic importance to make good quality coffee are:
- Use of recently ground fresh coffee, because it rapidly loses its aroma and the fats
contained turn rancid.
- Grinding of uniform size, which can be obtained only with good quality and well maintained
coffee grinders. The uniform size of the powder ensures a complete extraction and a good
reproducibility of the result in the cup.
- Use of properly warmed cups, which contribute considerably to preserving the cream
of the infusion.
With the exception of the above-illustrated factors, there are many recipes to obtain many
different types of infusions, based first of all on the type of coffee bean used, both for the
production of mixes and as single-origin coffee.
The fundamental parameters are:
- Type of coffee bean used
- Grinding grade
- Quantity of powder used
- Infusion water temperature
- Infusion pressure
For example, in order to obtain a good Italian-style espresso coffee, grinding must allow the
espresso to be dispensed in approx. 25 seconds and to have, on average, a volume equiva-
lent to approx. 25 cc.
The quantity of ground coffee must be of around 7 grams.
Infusion temperature varies between 80°C and 95°C depending on the type of coffee used.
Infusion pressure between 8 and 9 bar.
1) Detach the filterholder from the dispensing group by turning it towards the left, and fill
the filter with the dose of ground coffee.
2) Level it out and press it with the tamper.
Ensure that no grounds are left on the edges of the filter, in order to give the best
pressure keeping and to preserve the life of the group gasket.
3) Attach the filterholder to the dispensing group, turning it firmly towards the right.
4) Place the cups underneath the spouts and start dispensing.
5) When the dispensing is finished leave the filterholder fixed on the group till a new
dispensing.
6) When making a new coffee, discharge the coffee cake into the waste drawer without
striking too hard so as not to damage the edge of the filter.
10
5.3 GROUPS CLEANING
See chapter “B MAINTENANCE AND CLEANING “, paragraph 3.

2928
PREPARING FROTHY MILK
In order to froth up the milk, which is essential for preparing cappuccino, half-fill a tall, narrow
container with milk and proceed as follows:
1) Briefly open the steam valve using the joy-stick marked with the symbols or the
knob marked with the symbols so as to remove any water condensation that
might have collected.
2) Place the container with the milk underneath the steam wand so that the spray nozzle
touches the bottom, then reopen the steam valve and bring the milk to the desired
temperature.
3) Lower the container so that the spray nozzle rises almost to the surface of the milk and,
from this position, raise and lower the container repeatedly so that the spray nozzle
enters and surfaces from the milk alternately.
Continue until the milk has frothed up, afterthat close the steam valve.
To make the cappuccino add hot espresso coffee to the hot frothy milk.
MAKING TEA – CAMOMILE TEA ETC
Put the container under the hot water nozzle and activate the hot water dispenser using the
joy-stick marked with the symbols or the knob marked with the symbols .
Once the desired hot water volume is reached close the hot water valve.
At this point, use the hot water to make the drink of choice.
11
12

3130
WEEKLY CLEANING OF THE DRIP TRAY
At least once a week remove the lower cup grille, remove the lower drip tray and clean it.
Check and clean the drain box too, removing any dregs with the aid of a teaspoon, and
then rinse it .
WEEKLY CLEANING OF THE BODY
Simply use a damp (non abrasive) cloth.
Do not use alcohol or solvents to clean written or painted parts as this could damage them.
MAINTENANCE AND CLEANINGB
DAILY CLEANING OF THE GROUPS AND FILTERHOLDERS (=)
Each evening or at least once a day, clean the group shower and the filterholder gaskets with
a cloth or a sponge. Rinse the filters and filterholders in boiling water in order to remove the
fatty deposits of the coffee.
It is advisable to wash the inside of the filterholders and filters with a view to avoiding incrusta-
tions and coffee deposits which could fall off during coffee making, forming grounds in the cup.
DAILY CLEANING OF THE STEAM WANDS (=)
The steam wands, used for heating drinks, must be cleaned immediately after use in
order to safeguard against the formation of incrustations that could block the holes of the
spray nozzle and also to ensure that the residue of previously heated drinks does not deterio-
rate, leading to the unhygienic formation of bacteria .
Externally clean with a moist sponge, the steam nozzle immediately after every milk prepara-
tion cycle.
To clean the inside of the wand instead proceed as follows.
1) Fill a stainless steel pitcher with cold water up to at least the same level as the milk
residuals on the wand.
2) Place the wand into the water filled pitcher.
3) Operate the steam valve using the joy-stick marked with the symbols
or the knob marked with the symbols until the water boils, obtaining a complete
disinfection of the wand.
WEEKLY CLEANING OF THE GROUPS
At least weekly, it is necessary to clean internally the dispensing groups from coffee
deposits through the following semi-automatic procedure guided by the machine .
That procedure is to be started independently for each group and only with hot machine
ready to use.
2
3
4 WEEKLY CLEANING OF THE FILTERS AND FILTERHOLDERS
1) Place three teaspoons of detergent for coffee machines and approx. one litre of
boiling water in a heat-resistant container.
2) Immerse the filters and filterholders in the solution prepared and allow them to soak
for about 20/30 minutes.
3) Rinse thoroughly under running water.
1
5
6
MONTHLY BOILER WATER CHANGING
Due to the fact that the boiler water is used also for the hot drinks, it is preferably to change
it completely , to clean the boiler inside, minimum once a month.
1) When the machine has heated up, i.e. displaying the following alert:
switch it off by pressing the button marked with the symbol .
2) Operate the hot water valve marked with the symbol , after having placed a big
pitcher underneath the water wand, and take off hot water from the boiler.
3) Continue to take off the water until it will finish, until it does not more come out of the
wand.
4) Switch the machine on and wait it is ready for use, after having automatically refilled
the boiler with water.
7
1) Substitute the standard filter mounted on the filter holder of the group to be washed
with the blind (non perforated) filter.
2) Insert an ELEKTRA clearing tablet in the blind filter and hook the filter holder on the
group.
3) Switch the machine off by pressing the button marked with the symbol .
4) Switch the machine on by pressing the button marked with the symbol keeping
contemporaneously pressed the button of the group to be washed, displaying the
following alert:
5) Press the button of the group to be washed to confirm the cleaning procedure:
the cleaning starts, running 10 dispensing loops of 20 seconds each one.
At the end of washing cycle is displayed the following alert:
6) Hook off the filter holder and do not reconnect it.
7) Press the button of the group to be washed: a rinsing step will get started,
divided into 30 seconds of dispensing, 30 seconds of stop and 30 second of dispensing.
On rinse completion the dispensing group will go back on normal functioning, ready to
the use: remove the blind filter, place the standard filter back and hook the filter holder
on the dispensing group.

3332
If problems arise with the appliance, consult the following guide and try to resolve them
by implementing the suggestions provided.
If the problems persist, contact Technical Assistance. Do not carry out repairs directly on the
appliance .
The company Elektra declines any and all responsibility for tampering or interventions
carried out by non authorized persons. Such intervention automatically renders the guarantee
null and void.
The guide also contains problems that must be resolved directly by the Technical Assistance
Service but which are explained to facilitate comprehension and repair operations.
TROUBLESHOOTINGC
BOILER WATER LEVEL CONTROL ALARM, FAULT
If the following alert appears:
the fault could be due to:
- Water supply stoppage: restore it
- Fault in the boiler water inlet solenoid valve or obstruction to the passing of water
through some parts of the machine.
- Electrically insulating incrustations on the level probe or an interruption in its electrical
connection that prevents the presence of water in the boiler from being detected:
Switch off the machine and contact Technical Assistance .
5
4
WATER COMES OUT OF THE STEAM WAND
This means that the boiler is completely full of water instead of containing a certain quantity
of steam.
The possible causes of this are:
- Fault in the boiler water inlet solenoid valve.
- Electrically insulating incrustation on the level probe or interruption in its electrical
connection.
Spegnere la macchina, chiudere la rete idrica e rivolgersi all’Assistenza Tecnica .
7
BREWING WATER TEMPERATURE CONTROL SYSTEM ALARM, FAULT
If the following alert appears:
a major fault has occurred.
Switch off the machine and contact Technical Assistance .
ALARM: BUFFER BATTERY ABOUT TO GO FLAT
The electronic control unit is equipped with a buffer battery that ensures the storing of the
time and date.
The system continually controls the efficiency of the battery, warning in advance when it is
about to go flat and advising its replacement.
When displaying the following alert:
Contact Technical Assistance.
BREWING ALARM
If, after dispensing selected with an automatic button, e.g. group 1 single short coffee, the fol-
lowing alert is displayed:
the coffee may not have been made according to Italian espresso standards, and therefore
adjustments in tamping, dosing or grinding of the coffee powder are required.
Perhaps even adjustments to temperature or brewing pressure are required (also consult
chapters “C - ADJUSTMENTS”, paragraphs 1.3 and 2).
Alternatively, there might be a fault due to:
- Water supply stoppage: restore it.
- Fault or obstruction to the passing of water through some parts of the machine: contact Technical
Assistance.
THE MACHINE DOES NOT HEAT UP
Due to the (even temporary) lack of water in the boiler the heating element safety device
may have been disactivated.
The heating element safety device can be manually reactivated, after the reason for
the lack of water in the boiler has been eliminated or repaired .
Contact Technical Assistance.
STEAM DOES NOT COME OUT OF THE WANDS WHEN THE MACHINE IS HOT
This problem normally arises after the machine has been switched on from cold and is
due to the sticking of the vacuum break valve of the boiler; this does not negatively affect
the use of the machine, in fact:
- After venting all the air through a steam valve, wait until the machine heats up normally
and use it.
In the meantime, contact Technical Assistance.
6
1
2
3

3534
WATER DOES NOT COME OUT OF A DISPENSING GROUP
WHEN THE MANUAL BUTTON IS USED
The possible causes of this are:
- Coffee ground too finely: adjust it.
- Water supply stoppage: restore it.
- Fault or obstruction to the passing of water through some parts of the machine:
contact Technical Assistance.
8
A DISPENSING GROUP STARTS UP ON ITS OWN (Belle Epoque)
The pushbutton membrane has a damaged button or water has entered it.
- Identify the faulty button and, by switching it off and on repeatedly, try to disable it and do
not use it any more.
- Make the water inside the membrane evaporate by drying it with a hair dryer.
In the meantime, contact Technical Assistance.
BOILER PRESSURE UP TO 1.6 BAR
If the boiler pressure goes up to 0.16 MPa (1.6 bar), the possible causes of this are:
- Fault in the brewing temperature control system
- Calibration problem with the pressure gauge.
Switch off the machine and contact Technical Assistance .
11
THE DRIP TRAY IS FULL AND OVERFLOWING WITH WATER
1) Clean the drain box and use a metal wire to free the drain pipe of residue.
2) Eliminate any sagging or strangling of the flexible drain pipe, ensuring that it is always
angled downwards in a straight and even manner.
3) If the above-mentioned causes are not responsible for the fault, this means that there
is a blockage in the drain pipes external to the machine: contact a plumber.
Also consult chapter “B - INSTALLATION”, paragraphs 2 and 3.
9
13
ONE DISPENSING GROUP DOES NOT HEAT SUFFICIENTLY
There is a reduction to the flowing of the brewing water, e.g:
- Group natural heating circuit clogged with scale deposits.
Contact Technical Assistance.
10
BREWING PRESSURE NOT BETWEEN 8 AND 9 BAR
Unless this value exceeds 1.2 MPa (12 Bar), in which case switch off the machine and contact
Technical Assistance, this is a fault that does not negatively affect the use of the machine.
The most likely causes are that the pump is out of calibration or worn.
Contact Technical Assistance.
12

3736
DISPOSAL OF THE APPLIANCED
The European Directive 2012/19/EU (WEEE) covering the disposal of electric and electronic
equipment dictates that such equipment must not be disposed of through normal solid urban
waste channels.
When such equipment has reached the end of its useful life, the user is bound take to
deliver it to authorized segregated waste collection centres or return it to the dealer on
purchasing a new equivalent type of appliance, on a one-to-one ratio .
For further information on segregated waste collection centres, contact a dealer or the
appropriate public authorities.
Effective segregated waste collection designed to subject the disposed equipment to
environmentally compatible recycling, processing and disposal processes contributes to the
avoidance of negative effects on the environment and on health, and enables the re-use of
the materials of which the appliance is composed.
Improper disposal of the product by the user is punishable according to the penalties laid
down in the legislation in force.
The crossed-out wheelie bin symbol indicates that the product must be handled
asdescribed above

3938
TECNICHAL INSTRUCTIONS
THESE INSTRUCTION ARE INTENDED FOR
ESPRESSO COFFEE MACHINE INSTALLATION/MAINTENANCE
TECHNICIAN
Packaging is carried out with the aim of protecting the machine from damage during
transportation.
The packaging materials used are recyclable.They are, therefore, chosen according to
environmental protection criteria and ease of disposal, the latter process being geared at
further integration in productive cycle materials.
Thanks to this mechanism, not only is the volume of waste reduced but a more rational use of
non renewable resources is also ensured.
1) Cut the strap that keeps the box closed.
2) Open the top of the box and remove the shock-proof panels inside, remove the
accessories contained inside them and take out the present manual, keeping these
articles to hand for the later phases of use of the appliance.
3) Remove the nylon bag covering the upper part of the machine and put it in a safe
place out of the reach of children .
4) Drive the box up out leaving the machine on the pallet.
5) Remove any other packaging materials and protections attached to the machine.
6) Hand the packaging materials over to an authorized enterprise for disposal and
recycling .
UNPACKINGA
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other ELEKTRA Coffee Maker manuals

ELEKTRA
ELEKTRA Micro Casa Semiautomatica Installation guide

ELEKTRA
ELEKTRA INDIE User manual

ELEKTRA
ELEKTRA NIVOLA User manual

ELEKTRA
ELEKTRA SPF User manual

ELEKTRA
ELEKTRA S1CB Chrome Installation guide

ELEKTRA
ELEKTRA Professional espresso coffee machines User manual

ELEKTRA
ELEKTRA KUP User manual

ELEKTRA
ELEKTRA Crema Caffe User manual

ELEKTRA
ELEKTRA Micro Casa Mini Verticale Installation guide

ELEKTRA
ELEKTRA Espresso Equipment Troubleshooting guide