ELNA 654 - User manual



654
2

3
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Din Elna 654 overlock är konstruerad för hushållsändamål. Vid all användning
av elektriska apparater bör Du alltid vara uppmärksam på säkerheten och
beakta följande. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder din
Hemoverlock.
FARA –
För att minska risken för stötar och olyckor!
1. Maskinen bör aldrig lämnas utan tillsyn, så länge
den är kopplad till ström. Ta alltid ut kontakten ur
vägguttaget omedelbart efter användning och
innan rengöring av maskinen.
2. Ta alltid ut kontakten innan glödlampan byts.
Sätt i glödlampa av samma typ (15 watt i 240 volt).
3. Använd aldrig maskinen om den varit i kontakt med
vatten. Ta ut kontakten ur vägguttaget omedelbart.
4. Ställ aldrig maskinen där den kan komma i kontakt
med vatten eller annan vätska.
VAR FÖRSIKTIG –
För att minska risken för brännskador, eld,
elektriska stötar eller andra skador:
1. Tillåt inte, att maskinen används som leksak.
Stor uppmärksamhet krävs, när maskinen
används nära eller av barn.
2. Använd bara maskinen för det syfte den är
konstruerad och som beskrivs i denna
instruktionsbok.
3. Använd bara tillbehör som är rekommenderad
av producenten och som finns beskrivet i denna
instruktionsbok.
4. Använd aldrig maskinen om den har en skadad
sladd eller har varit i kontakt med vatten.
Returnera maskinen till närmaste auktoriserade
återförsäljare eller servicecenter för kontroll,
reparation, elektrisk eller mekanisk justering.
5. Använd aldrig maskinen ifall någon av
luftöppningarna är blockerade. Håll
ventilationsöppningarna på symaskinen och
fotpedalen fria från samlingar av ludd och
damm.
6. Håll fingrarna borta från alla rörliga delar.
Speciell försiktighet bör iakttas omkring
nålområdet och den rörliga kniven.
7. Använd alltid rätt stygnplåt för att undvika
att nålen går av. Använd inte böjda nålar.
8. Dra eller putta inte tyget under sömnad.
Detta kan förorsaka att nålen skadas eller
går av.
9. Slå av maskinen och dra ur väggkontakten
när du jobbar i nål området – som vid
trädning, byte av nål eller byte av
pressarfot.
10. Tappa eller för aldrig något objekt in i
någon av öppningarna.
11. Använd inte maskinen utomhus och
förvara den torrt.
12. Använd inte maskinen där aerosol (spray)
produkter används eller där syre hanteras.
13. För att slå av maskinen, vrid alla kontroller
till OFF position, ta därefter bort kontakten
från vägguttaget.
14. Dra inte i sladden för att ta ut kontakten –
håll i kontakten och inte i sladden.
15. Denna maskin är försedd med en sladd
av specialutförande, om den skadas
måste den bytas ut mot en sladd av
samma typ. Sådan sladd kan du erhålla
hos din återförsäljare.

4
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Din Elna 654 overlock er utelukkende designet og konstruert for hjemmebruk
Vennligst les alle instruksjoner før du benytter denne maskinen.
.
FARE -
For å minske risikoen for elektrisk støt.
1. La aldri symaskinen stå tilkoplet uten tilsyn.
Ta alltid ut ledningen av stikkontakten
bruk og før rensing.
2. Ta alltid ut ledningen når du skal skifte lyspære.
Bytt til samme lyspære 230 volt, 15 W.
3. Rør aldri maskinen hvis den er blitt våt. Ta ut
ledningen fra stikkontakten snarest.
4. Plasser aldri maskinen der den kan komme i
kontakt med vann eller annen væske.
etter
For å redusere risikoen for forbrenninger,
ild, elektrisk støt eller annen
personskade.
ADVARSEL -
1. Bruk aldri maskinen som et leketøy. Vær forsiktig
når maskinen benyttes der hvor barn oppholder
seg.
2. Bruk kun maskinen til det den er beregnet for og
som er beskrevet i denne manualen.
3. Bruk kun det tilbehøret som er anbefalt og vist i
manualen.
4. Bruk aldri maskinen hvis kontakt eller ledning er
skadet, hvis den har falt ned, blitt våt eller skadet
på annen måte. Lever maskinen til nærmeste
forhandler for kontroll og reparasjon, elektrisk eller
mekanisk justering.
5. Bruk aldri maskinen hvis
er blokkert. Hold alltid ventilasjonsåpninger
på maskinen og fotpedalen fri for trådrester,
stoffrester og støv.
6. Hold fingrene unna alle deler som er i
bevegelse. Vær spesielt forsiktig i området
rundt nålen og skjæreknivene.
7. Bruk alltid riktig stingplate for å unngå at
nålen brekker. Bruk aldri en bøyd nål
8. Trekk aldri i stoffet under sying, det forårsaker
bøyde nåler.
9. Slå av strømmen ved små inngrep som f.eks.
treing, nål, spole, trykkfotbytte eller
lignende.
ventilasjonsåpningene
10. Ingen fremmedelementer får komme inn i
maskinen.
11. Bruk aldri maskinen utendørs og oppbevar
den tørt.
12. Bruk aldri maskinen der hvor det sprayes
eller benyttes gass.
13. Før maskinen koples fra strømnettet, slå
bryteren på off Trekk så ut av
veggen
14. Trekk aldri direkte i ledningen, men i
støpslet.
15. Denne maskinen er utstyrt med en spesiell
ledning som, hvis den blir ødelagt, må
erstattes med en helt lik ledning. Denne kan
skaffes fra en autorisert forhandler eller et
servicesenter.
””.
.
støpslet

TABLE OF CONTENTS
SECTION I
Machine Parts............................................8-10
Standard Accessories...................................12
SECTION VI
Adjustments............................................53-61
Thread Tension.............................................53
3 or 4 Thread Overlock Balanced Tension
...............................................................53-55
Rolled Edges................................................57
2 Thread Overcast Balanced Tension..........57
Differential Feed...........................................57
Stitch Length.................................................61
Cutting Width................................................61
SECTION VII
Sewing Techniques.................................63-65
Overlocking Outside Corners.......................63
Overlocking inside Corners..........................63
Sewing Curved Edges..................................63
Rolled Hem or Narrow Hem Pintucks...........65
Removing Stitches from Fabric....................65
Decorative Threads......................................65
SECTION VIII
Maintenance............................................67-69
Cleaning and Oiling......................................67
Replacing the Movable Cutting Blade..........69
Replacing the Light Bulb..............................69
OPTIONAL ACCESSORY FEET
TROUBLESHOOTING
INDEX
.......71
........................72
.......................................................76
SECTION II
Machine Set-up........................................14-28
Positioning the Antenna and Foam Pads......14
Connecting Machine to Power Supply..........16
Program Reference Cards............................18
What the Symbols Represent..................20-24
Example of a Program Set-up.................26-28
SECTION III
Stitch Definition........................................30-34
Needles Definition.........................................36
Changing the Needle(s)................................36
SECTION IV
Threading.................................................38-44
Safety System ..............................................45
Automatic Tension Release...........................45
SECTION V
Test Sewing..............................................47-51
Checking Tension Discs................................47
Controlling Sewing Speed.............................47
Setting Foot Pressure...................................47
Waste Tray....................................................47
Starting to Sew..............................................49
Inserting Overlock Chain-off Threads at
Beginning of Seam........................................51
Inserting Overlock Chain-off Threads at
End of Seam..................................................51
Sewing Extra Heavy Fabrics.........................51
NOTE:
Information found in this instruction manual is
current at the time of printing. Elna reserves
the right to change and update specifications
and information as needed.
5

6
INNHÅLLSFÖRTECKNING
OBS!
Informationen i denna bruksanvisning är aktuell vid
tidpunkt för tryckningen.
Vi förbehåller oss rätten till nödvändiga ändringar
och uppdateringar.
DEL I
DEL II
DEL III
DEL IV
DEL V
DEL VI
DEL VII
DEL VIII
EXTRA TILLBEHÖR
FELSÖKNING
INDEX
Maskinens delar................................................9-11
Standard tillbehör................................................13
Iordningställande av maskinen.......................15-29
Placering av skummunderlägg............................15
Anslutning av maskinen till vägguttag.................17
Programkort.........................................................19
Symbolernas betydelse..................................21-25
Exempel på inställning av sömmar.................27-29
Sömmar..........................................................31-35
Nålar....................................................................37
Byte av nålar........................................................37
Trädning.........................................................39-44
Säkerhetssystem.................................................46
Automatisk trådspänning.....................................46
Provsömnad...................................................48-52
Trådspänningsbrickor..........................................48
Syhastighet..........................................................48
Pressarfotstryck...................................................48
Skräpuppsamlare................................................48
Börja sy................................................................50
Fästa overlocksöm i början av tyget....................52
Fästa overlocksöm i slutet av tyget.....................52
Sömnad i extremt tjocka material........................52
Inställningar.....................................................54-62
Trådspänning.......................................................54
Balanserad trådspänning, 3 eller 4-tråds overlock
........................................................................54-56
Rullfåll...................................................................58
Balanserad trådspänning, 2-tråds overlock..........58
Differentialmatning...............................................60
Stygnlängd...........................................................62
Skärbredd.............................................................62
Sytekniker........................................................64-66
Sömnad av ytterhörn............................................64
Sömnad av innerhörn...........................................64
Sömnad av runda kanter......................................64
Stråveck med rullfåll.............................................66
Sprätta upp stygn.................................................66
Dekorativa trådar..................................................66
Underhåll.........................................................68-70
Rengöring och smörjning......................................68
Byte av den rörliga kniven....................................70
Byte av glödlampa................................................70
...................................71
................................................73
..............................................................77

7
INNHOLDSREGISTER
.................................................................77
............71
...................................................73
MERK :
Informasjonen som står i denne bruksanvisningen
er gjeldene ved tidspunkt for trykking.
Elna reserverer seg retten til å forandre og
oppdatere spesifikasjoner og informasjon om
nødvendig.
DEL I
DEL II
DEL III
DEL IV
DEL V
DEL VI
DEL VII
DEL VIII
INDEX
FEILSØKING
VALGFRIE TILBEHØRSFØTTER
Maskinens deler................................................9-11
Standard tilbehør.................................................13
Forberedelser til søm.....................................15-29
Klargjøre teleskopisk trådfører
og snelleholdere..................................................15
Koble maskinen til strømnettet............................17
Sømoversikts kort................................................19
Symbolenes betydning...................................21-25
Eksempel på innstilling av en søm.................27-29
Søminnstillinger.............................................31-35
....................................................................37
Bytte nål(ene)......................................................37
Nåler
Treing.............................................................39-44
Sikkerhetssystem................................................46
Automatisk trådspenning.....................................46
Prøvesy..........................................................48-52
Kontroll av trådspenning......................................48
Kontrollere sømhastighet.....................................48
Innstilling av syfottrykket......................................48
Oppsamlerboks for avklipp..................................48
Begynne å sy.......................................................50
Å feste trådkjeden ved sømstart..........................52
Å feste trådkjeden ved slutten på sømmen.........52
Sy på ekstra tykke stoffer....................................52
Innstillinger......................................................54-62
Trådspenning........................................................54
Justere trådspenning, 3 eller 4-tråders
overlock ..........................................................54-56
Rullorsøm.............................................................58
Balansere trådspenning,
2-tråders overkast................................................58
Differensialtransport.............................................60
Stinglengde..........................................................62
Klippebredde........................................................62
Syteknikker......................................................64-66
Sy ytterhjørner......................................................64
innvendig hjørne...................................................64
Sy buede kanter....................................................64
Biser med rullorsøm eller smal søm.....................66
Sprette opp søm...................................................66
Dekorative tråder..................................................66
Vedlikehold......................................................68-70
Pleie og renhold....................................................68
Skifte/bytte den bevegelige skjærekniven............70
Bytte lyspære........................................................70

1
2
43
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
SECTION I
Machine Parts
1. Front cover
2. Stitch length display window
3. Flywheel (always turn towards you)
4. Power/light switch
5. Machine socket
6. Stitch length dial
7. Spool pin base
8. Foam pad
9. Spool holder
10. Spool pin
11. Antenna
12. Thread guides
13. Lower looper tension dial (green)
14. Upper looper tension dial (yellow)
15. Right needle (B) tension dial (red)
16. Left needle (A) tension dial (blue)
8

9
DEL I
Maskinens delar
1. Frontlucka
2. Stygnlängdsfönster
3. Handhjul (vrids alltid mot dig)
4. Strömknapp PÅ/AV
5. Maskinens kontakt
6. Stygnlängdsratt
7. Trådstativ
8. Skumgummi
9. Konhållare
DEL I
Maskinens deler
1. Frontdeksel
2. Stinglengdevisning
3. Håndhjul (vri alltid mot deg)
4. Strøm-/lysbryter
5. Maskinens kontakt
6. Stinglengderatt
7. Trådstativ
8. Skumgummi
9. Holder for trådkoner
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Snellepinne
Trådleder
Trådfører
Trådspenningshjul for nedre griper (grønn)
Trådspenningshjul for øvre griper (gul)
Trådspenningsratt for høyre nål (A) (blå)
Trådspenningsratt for venstre nål (B) (rød)
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Trådrullepinnar
Trådledarantenn
Trådguide
Under gripar trådspänning (grön)
Över gripar trådspänning (gul)
Trådspänning höger nål (B) (röd)
Trådspänning vänster nål (A) (blå)

1111
1. Cutting width display window
2. Cutting width dial
3. Movable cutting blade release lever
4. Accessory holder area
5. Differential feed dial
6. Differential feed display window
7. Presser foot lever and thread cutter
8. Foot pressure dial
9. Reference card cover
10. Carrying handle
Pull the front cover to the right and open it
towards you.
11.Fixed cutting blade
12.Instant rolled hem device/stitch width
finger lever
13.Needle plate
14.Presser foot
15.Movable cutting blade
16.Left needle (A) position
17.Right needle (B) position
18.Upper looper
19.Lower looper
10
10
9
8
7
6
5
4
32
1
17
16
15
14
13
12
11
19
18
2222
0
0
0
0

1. Skärbreddsfönster
2. Skärbreddsreglage
3. Knivens låsknapp
4. Inbyggd tillbehörsask
5. Differentialmatningsreglage
6. Differentialmatnings fönster
7. Pressarfotsspak och trådavskärare
8. Pressarfotstryckreglage
9. Skydd för referenskort
Bärhandtag
Skyv dekslet til høyre og åpne det mot deg.
Skjut luckan åt höger och öppna den framåt.
11
10.
1. Infovindu for klippebredde
2. Justeringsratt for klippebredde
3. Flyttbar utløserknapp for skjærekniv
4. Innbygd tilbehørsboks
5. Ratt for differensialtransport
6. Infovindu for differensialtransport
7. Løftehendel for syfot og trådkutter
8. Justeringsratt for syfotstrykk
9. Deksel for sømoversiktskort
Håndtak
10.
11. Underkniv
12. Stingfinger
13. Stingplate
14. Syfot
15. Justerbar øvre kniv
16. Venstre nålposisjon (A)
17. Høyre nålposisjon (B)
18. Øvre griper
19. Nedre griper
11. Underkniv
12. Stygnfinger
13. Stygnplåt
14. Pressarfot
15. Över kniv
16. Vänster nålposition (A)
17. Höger nålposition (B)
18. Övre gripare
19. Undre gripare

Standard Accessories
Accessory Box
1. Screwdriver for replacing movable
cutting blade
2. Spare movable cutting blade
3. Spool caps (4)
4. Netting (4)
5. Foam pads (4)
6. Oil tube
Built-in Accessory Storage
Pull the cover down to open.
1. Allen screwdriver 1.5mm
2. Tweezers
3. Assortment of needles EL x 705
4. Cleaning brush
5. Hexagon wrench
Machine Box
1. Spool holders (4)
2. Waste tray
3. Dust cover
45
123
1
2
3
46
123
5
12

Standard tillbehör
Tilbehörsask
Inbyggd tillbehörsask
Tryck skyddet ner för att öppna
Maskin kartong
13
1. Skuvmejsel för byte av
över kniv
2. Extra över kniv
3. Spollock (4)
4. Trådnät (4)
5. Skumgummi (4)
6. Olja
1. Insex skruvmejsel 1.5 mm
2. Pincett
3. Nålask EL x 705
4. Rengöringsborste
5. Umbraco nyckel
1. Konhållare (4)
2. Skräpuppsamlare
3. Mjuk skyddshuv
Standard tilbehør
Tilbehørsboks
Innbygd tilbehørsboks
Trykk dekslet ned for å åpne
Maskinkartongen
1. Skrutrekker for skifte av kniv
2. Reserve øvre kniv
3. Spolelokk (4)
4. Trådnett (4)
5. Skumgummi (4)
6. Olje
1. Skrutrekker 1.5 mm
2. Pinsett
3. Nåleske EL x 705
4. Lobørste
5. Umbraco nøkkel
1. Konholdere (4)
2. Boks for avklipp
3. Myk støvhette

Insert antenna into spool pin base. Pull
the antenna pole to its highest position
and turn slightly to align.
Remove the spool holders and place
the foam pads. The foam pads help
stabilize the thread spools.
Both domestic and industrial type
thread spools can be used.
Industrial type spools
Use the spool holders. Make sure that
the spools touch the bottom.
Domestic type spools
Remove spool holders and use spool
caps.
Positioning the Antenna
and Foam Pads
SECTION II
Machine Set-up
1
2
Decorative type spools (Specialty
threads)
Remove spool holders and place spool
directly on the foam pad to prevent the
thread from slipping underneath the
spool.
3
12
3
14

15
Industritrådrullar (koner)
För industritrådrullar används
trådrullehållarna. Se till att trådrullen
står stadigt.
Hushållstrådrullar
För hushållstrådrullar används endast
trådrullelocken.
Montering av trådledarstången
och skumunderläggen
DEL II
Iordningställa maskinen
1
2
Dekortråd (specialtråd)
3
Industriell trådsnelle
Bruk de kone trådholderne når du
syr med industritrådsneller. Viktig
at trådsnellen står stødig.
Husholdningstype
Fjern konholderne og bruk
snellestoppere på toppen.
Klargjøre teleskopisk trådfører
og snelleholdere
Forberedelser til søm
1
2
Dekortråd (spesialtråd)
3
DEL II
Sätt ned trådledarstången på trådstativet.
Dra ut trådledarstången till högsta position
och vrid den på plats.
Tag bort trådrullehållarna och sätt
skummunderläggen på plats. Underläggen
hjälper till att stabilisera trådrullarna.
Såväl hushålls- som industritrådrullar kan
användas.
Sätt trådrullarna direkt på
skummunderläggen, vilket hindrar
tråden från att glida in under rullen.
Sett teleskostangen ned i hullet i trådstativet.
Dra ut teleskopstangen til høyeste posisjon
og vri den på plass.
Ta av konholderne og sett
skumgummien. Skumgummien hjelper
til å stabilisere trådsnellene.
Du kan bruke trådsneller til både
husholdningssøm og industriell søm.
på plass
Fjern spoleholdere og plasser snellene
rett på skumgummien for å forhindre
at tråden setter seg fast under
trådsnellen.

For Your Safety
1. While the machine is in operation, always
keep your eye on the sewing area and do
not touch any moving parts - needle(s),
flywheel, movable cutting blade, loopers,
etc.
2. Always switch off the power switch
and unplug from the power supply:
when leaving the machine unattended
when attaching or removing parts
when cleaning the machine.
3. Do not place anything on the foot control.
NOTE (USA only):Use only Matsushita
Electric model 4C316B202 foot control.
Connecting Machine to Power
Supply
The power switch should be off.
Before connecting the power cord/foot control,
make sure the voltage and frequency shown
on the machine are identical to your electrical
power. Insert the machine/foot control plug
into the machine and the power supply plug
into the wall.
16

17
For din sikkerhet
1. Når maskinen jobber, sørg alltid for å holde
blikket festet på syområdet slik at du ikke
kommer i kontakt med deler I bevegelse -
nåler, håndhjul, bevegelig skjærekniv,
gripere eller lignende.
2. Skru alltid AV strømbyteren og koble den
fra strømnettet når du:
forlater maskinen
setter på fjerner deler/
3. Ikke plasser noe under syfoten.
Koble maskinen til
strømnettet
För din egen säkerhet
1. Håll alltid ögonen på sömnadsområdet när du
syr och håll fingrarna borta från rörliga delar -
nålar, handhjul, rörlig kniv, gripare etc.
2. Stäng alltid av maskinen och drag ut
stickkontakten ur vägguttaget:
När maskinen lämnas obevakad
Vid på - eller avmontering av tillbehör
Vid rengöring av maskinen.
3. Ställ aldrig någonting på fot reglaget.
Elektrisk anslutning av
maskinen
Maskinens strömknapp skall vara avstängd.
Kontrollera att ditt eluttag har samma volt och
frekvens som står på maskinen innan du
ansluter strömsladden och fotreglaget.
Anslut maskinens / fotreglagets stickkontakt till
maskinen och sedan strömkontakten
till vägguttaget.
,
rengjør maskinen
Skru av strømbryteren. Sørg for at spenningen
som er vist på maskinen er I samsvar med
strømmen din før du setter i
strømledningen / fotpedalen. Sett fotpedalen i
maskinen og deretter setter du støpslet
inn i stikkontakten I veggen.

2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
Program Reference Cards
NOTE: The program reference cards show
standard tension settings that may require
adjustment depending on the type of thread
or fabric.
Raise the cover to expose the program
reference cards. Select the program
reference card for the stitch you wish to
sew.
1. Program reference card
2. Stitch name
3. Differential feed
4. Stitch length
5. Cutting width
6. Blue tension setting
7. Red tension setting
8. Yellow tension setting
9. Green tension setting
10. Needle position
11. Instant rolled hem device/stitch width
finger lever
12. Movable cutting blade position
13. 2 thread converter
18
S
6789
1
12
3
5
10 13
11
4
126789
3
4
5
10 12 13 11

19
Programkort
OBS: Programkorten visar standard
inställningar som kan behövas
justeras beroende på vilket material
och trådkvalité som används.
Lyft på skyddet för att se på
programkorten Välj programkort för
den söm du vill använda.
.
1. Programkort
2. Söm namn
3. Differentialmatning
4. Stygnlängd
5. Skärbredd
6. Blå spänningsinställning
7. Röd spänningsinställning
8. Gul spänningsinställning
9. Grön spänningsinställning
10. Nålposition
11. Stygnfinger
12. Visar den rörliga knivens läge
13. 2-trådshake
Sømoversikt
MERK: Sømoversiktskortene viser
standard tråd spenningsinnstilling som
kan trenge justeringer, avhengig av
trådtype og type stoff.
1. Sømoversikteskort
2. Sømnavn
3. Differensialtransport
4. Stinglengde
5. Klippebredde
6. Blå spenningsinnstilling
7. Rød spenningsinnstilling
8. Gul spenningsinnstilling
9. Grønn spenningsinnstilling
Hev dekselet for å se på sømoversiktene
Velg sømoversiktskortet for den sømmen
du ønsker å sy.
10. Nålstilling
11. Stingfinger
12. Justerbar øvre kniv
13. 2-trådskrok
Other manuals for 654 -
2
Table of contents
Other ELNA Sewing Machine manuals