Elwis PRO C150-R User manual

C150-R
Est. 1953

.............................. 14-16
Battery
maintenance
DK
.............................. 1
GB
.............................. 2
DE
.............................. 3
FI .............................. 4
NL
Safety
Instructions
.............................. 5
.............................. 9
.............................. 10
.............................. 11
.............................. 12
.............................. 13
FR
IT
PL
PT
ES
.............................. 6 - 8
Drawings
.............................. 17

C150-R brugervejledning (DK)
Specifikationer
Lyskilde: 6 x 1W SMD 2835 (front) /1 x 1W SMD 2835 (top)
Lumens: 150 (front) / 70 (lygte)
Farvetemperatur: 5700K
Farvegengivelse: CRI 80+
Lampehuset: ABS
Linse: Holdbar PC, klar (front), kemisk resistent.
Beskyttelsesklasse: III / IP20 / IK07
Batteri type 1 x 10840: 3.7V – 600mAh – 2.22Wh - Lithium genopladeligt batteri (18g)
Spænding: Input: AC110-240V 50-60Hz / DC5V – 1A max (USB-C stik)
Opladningstid / Aktiv lystid: 2 timer / 2.5 timer (front), 3.5 timer (top)
Arbejdstemperatur: -10°C to +40°C
Lampemål: 16 x 2 x 1.5 cm
Lampevægt: 37g
Brugervejledning:
Tryk på tænd/sluk knappen. Vælg den ønskede lumen ved at trykke på tænd/sluk knappen én gang for
lygte og to gange for front. Brug magneten på klipsen til at fastgøre lampen til enhver metal overflade.
Lampen er delvist opladet ved levering
• Lad batteriet helt op før brug
• Opladeindikatoren (1 x LED ) skifter fra rød til grøn, når opladningen er fuldført.
ADVARSEL
Lyset fra denne lampe er meget kraftigt og bør ikke rettes direkte mod øjnene, da det kan forårsage
kortvarig blindhed. Hvis lyset skinner dig i øjnene, så luk dem og se øjeblikkeligt væk. Til professionelt
brug bør lampen kun anvendes i henhold til de lokale love og regulativer. Den overstregede skraldespand
til højre betyder, at produktet er klassificeret som elektrisk eller elektronisk udstyr, der ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdnings- eller kommercielt affald.
“The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive” er indført for at sikre genbrug eller
bortskaffelse af produkter gennem de bedst tilgængelige metoder, så farligt affald behandles og
miljøpåvirkninger og stadigt voksende lossepladser mindskes.
Intet udstyr, der bærer det viste symbol, må bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald
Før udsmidning fjernes alle batterier og afleveres til genbrug. Aflevér lampen til den lokale genbrugssta-
tion for elektronisk affald eller til forhandleren/importøren, som vil afskaffe lampen på en miljømæssig
korrekt måde.
RoHS
www.elwis.com
(1)
September 2020

C150-R User Manual (GB)
Specifications
Light Source: 6 x 1W SMD 2835 (front) /1 x 1W SMD 2835 (top)
Lumens: 150 (front) / 70 (torch)
Colour temperature: 5700K
Colour Rendering Index: CRI 80+
Housing: ABS
Lens: Durable PC, clear(front), chemical resistant.
Protection Class: III / IP20 / IK07
Battery type 1 x 10840: 3.7V – 600mAh – 2.22Wh - Lithium rechargeable battery (18g)
Voltage: Input: AC110-240V 50-60Hz / DC5V – 1A max (Type-C connector)
Charging time /
Active light time (hours): 2H/ 2.5H(front),3.5H(top)
Operating temperature: -10°C to +40°C
Lamp measurements: 16 x 2 x 1.5 cm
Lamp weight: 37g
Guidance for use:
Press the on/off switch on the side to turn on the lamp. Choose desired light source by pressing the on/off
button once for torch, twice for front. Use the magnet on the pocket clip to attach it to any metal surface.
The lamp is partially charged when delivered.
• Charge the battery fully before first use
• The charging indicator(1 x LED )turns from red to green when charging is complete.
WARNING
The light from this lamp is very powerful and should not be pointed directly into anyone’s eyes, as this may
cause short term blindness. If the beam does shine in your eyes, close them and look away immediately. In
the case of commercial use, the user of the lamp should only use this product in accordance with any local
laws and regulations. The symbol shown on the right means that the product is classed as Electrical or
Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of
its life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive has been put in place to recycle
products using best available recovery and recycling techniques to minimize the impact on the
environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.
Devices bearing the adjacent symbol must not be disposed of with household waste.
Please remove all batteries and dispose of these in an environmentally friendly manner. Return the device
to the local collection point for waste electronic equipment or to the manufacturer/importer, who will dispose
of the device in an environmentally friendly manner
RoHS
www.elwis.com
(2)
September 2020

C150-R Benutzerhandbuch (DE)
Specifikationen
Lichtquelle: 6 x 1W SMD 2835 (Vorderseite) / 1 x 1W SMD 2835 (Oberseite)
Lumen: 150 (Vorderseite) / 70 (Taschenlampe)
Farbtemperatur: 5700K
Farbwiedergabe-Index: CRI 80+
Gehäuse: ABS
Linse: Langlebiger PC, klar (Vorderseite), chemikalienbeständig.
Schutzart: III / IP20 / IK07
Akkutyp 1 x 10840: 3,7 V – 600 mAh – 2,22 Wh – Lithium-Akku (18 g)
Spannung: Eingang: AC 110-240 V 50-60 Hz / DC 5 V – 1 A max.
(Typ-C-Anschluss)
Ladezeit / Brenndauer (Stunden): 2 / 2,5 (Vorderseite, 3,5 (Oberseite)
Betriebstemperatur: -10°C bis +40°C
Lampenmaße: 16 x 2 x 1,5 cm
Lampengewicht: 37 g
Anleitung zum Gebrauch:
Um die Lampe einzuschalten, drücken Sie den Ein/Aus-Schalter an der Seite. Wählen Sie die gewünschte
Lichtquelle, indem Sie die Ein/Aus-Taste für die Taschenlampe einmal und für die Vorderseite zweimal
drücken . Mit dem Magneten am Taschenclip kann die Lampe an einer beliebigen Metalloberfläche
befestigt werden.
Die Lampe ist bei der Lieferung teilweise geladen.
• Bitte laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung vollständig auf.
• Die Ladeanzeige (1 x LED ) wechselt von rot auf grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
WARNUNG
Das Licht aus dieser Lampe ist sehr hell und sollte daher nie direkt in die Augen einer Person gehalten
werden, da dies ein kurzzeitiges Erblinden verursachen kann. Scheint der Lichtstrahl ihnen direkt in die
Augen, schließen Sie diese und schauen Sie sofort in eine andere Richtung. Bei gewerblicher Nutzung
sollten der Nutzer der Stirnleuchte dieses Produkt nur in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und
Vorschriften verwenden. Das auf der rechten Seite angebrachte Symbol weisst darauf hin, dass es sich
bei diesem Produkt um einen elektrischen oder elektronischen Gegenstand handelt, welcher nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. Die Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Richtlinie
(Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte) wurde zum Recyceln von Produkten mittels der besten
verfügbaren Wiedergewinnungs- und Recycling-Techniken zur Minimierung der Umweltbelastung, zur
Behandlung jeglicher Gefahrenstoffe und zur Vermeidung wachsender Deponien eingeführt.
Entsorgen Sie diesen Gegenstand bitte vorschriftsmäßig. Entsorgen Sie das Altgerät bei Ihrer zuständigen
Annahmestelle für elektronische Altgeräte oder bringen Sie Ihr Altgerät zu Ihrem Verkäufer zurück,
welcher diese fachgerecht entsorgen wird. RoHS
www.elwis.com
(3)
September 2020

C150-R käyttöopas (FI)
Tekniset tiedot
Valonlähde: 6 x 1 W SMD 2835 (etuvalo) / 1 x 1W SMD 2835 (ylävalo)
Luumenit: 150 (etuvalo) / 70 (taskulamppu)
Värilämpötila: 5 700 K
Värintoistoindeksi: CRI 80+
Kotelointi: ABS
Linssi: Kestävä PC, kirkas (etuvalo), kemikaalinkestävä.
Suojausluokitus: III/IP20/IK07
Akkutyyppi 1 x 10840: 3,7 V – 600 mAh – 2,22 Wh – ladattava litiumakku (18 g)
Jännite: Tulo: AC 110–240 V 50–60 Hz / DC 5 V – 1 A maks. (tyylin C liitin)
Latausaika/valaisuaika (tuntia): 2 / 2,5 (etuvalo), 3,5 (ylävalo)
Käyttölämpötila: -10–+40 °C
Lampun mitat: 16 x 2 x 1,5 cm
Lampun paino: 37 g
Käyttöohjeet:
Sytytä lamppu painamalla reunassa olevaa virtakytkintä. Valitse haluamasi valonlähde painamalla
virtakytkintä – yksi painallus taskulamppu, kaksi painallusta etuvalo. Taskupidikkeen magneetin avulla
lampun voi kiinnittää mihin tahansa metallipintaan.
Lamppu on toimitettaessa osittain ladattu.
• Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
• Kun akku on ladattu täyteen, latauksen merkkivalo (1 x LED ) muuttuu punaisesta vihreäksi.
VAROITUS
Lampun valokeila on erittäin voimakas. Sitä ei saa suunnata suoraan kenenkään silmiin, koska se voi
sokaista hetkeksi. Jos valokeila osuu silmiisi, sulje ne ja suuntaa katseesi heti muualle. Jos taskulamppua
käytetään kaupallisiin tarkoituksiin, sitä saa käyttää vain noudattamalla paikallista lainsäädäntöä ja
määräyksiä. Tämän sivun oikeassa laidassa näkyvä symboli osoittaa, että tämä tuote on luokiteltu
sähkö-/elektroniikkalaitteeksi. Sitä ei saa hävittää talousjätteenä sen elinkaaren päätyttyä. Sähkö- ja
elektroniikkaromudirektiivissä (WEEE) direktiivissä säädetään, että tällaiset tuotteet tulee kierrättää, jotta
niiden ympäristövaikutukset jäävät mahdollisimman vähäisiksi, vaaralliset aineet käsitellään
asianmukaisesti ja kaatopaikkajätteen määrä vähenee.
Tällä sivulla näkyvällä symbolilla varustettuja laitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Poista
kaikki paristot ja hävitä ne ympäristöystävällisesti. Toimita laite kierrätykseen viemällä se sähkö- ja
elektroniikkaromun keräykseen tai palauttamalla se valmistajalle tai maahantuojalle, joka kierrättää sen
ympäristöystävällisesti.
RoHS
www.elwis.com
(4)
Syyskuu 2020

C150-R Handleiding (NL)
Specificaties
Lichtbron: 6 x 1W SMD 2835 (voor)/1 x 1W SMD 2835 (boven)
Lumen: 150 (voor)/70 (zaklamp)
Kleurtemperatuur: 5700K
Kleurweergave-index: CRI 80+
Behuizing: ABS
Lens: duurzaam PC-materiaal, helder (voorkant), bestand tegen
chemicaliën.
Beschermklasse: II / IP20 / IK07
Batterijtype 1 x 10840: 3,7 V – 600 mAh – 2,22 Wh - oplaadbare lithiumbatterij (18 g)
Spanning: Ingang: 110-240V AC 50-60Hz / 5V DC - 1A max(type-C-connector)
Oplaadtijd / actieve verlichtingsduur: 2 uur / 2,5 uur (voor), 3,5 uur (boven)
Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot +40 °C
Lampafmetingen: 16 x 2 x 1,5 cm
Lampgewicht: 37 g
Gebruikstip:
Met de aan-/uit-schakelaar aan de zijkant kunt u de lamp in- of uitschakelen. Druk de aan/uit-schakelaar
één keer in voor gebruik van de zaklamp, en twee keer voor de voorkant. Met de magneet op de zakclip
bevestigt u hem aan een metalen oppervlak.
Bij levering is de lamp deels opgeladen.
• Laad de batterij volledig op vóór het eerste gebruik.
• De oplaadindicator (1 x LED ) gaat van rood naar groen, zodra het opladen klaar is.
WAARSCHUWING
Het licht van deze lamp is zeer krachtig en mag niet rechtstreeks in iemands ogen worden gericht, mdat dit
op korte termijn blindheid kan veroorzaken. Als de straal in je ogen schijnt, sluit je ze en kijk je meteen weg.
In het geval van commercieel gebruik, mag de gebruiker van de zaklamp dit product alleen gebruiken in
overeenstemming met lokale wetten en voorschriften. Het rechts afgebeelde symbool betekent dat het
product is geclassificeerd als elektrische of elektronische apparatuur en dat het op het einde van zijn
levensduur niet met ander huishoudelijk of bedrijfsafval mag worden weggegooid. De richtlijn betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) is ingevoerd om producten te recyclen met
behulp van de beste beschikbare terugwinning- en recyclingtechnieken om de gevolgen voor het milieu tot
een minimum te beperken, gevaarlijke stoffen te behandelen en de toenemende stortplaats te voorkom-
men.
Apparaten met het naastgelegen symbool mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid. Verwijder alle
batterijen en voer deze op een milieuvriendelijke manier af. Retourneer het apparaat naar het lokale
verzamelpunt voor afgedankte elektronische apparatuur of naar de fabrikant / importeur, die het apparaat
op een milieuvriendelijke manier weggooit. RoHS
www.elwis.com
(5)
September 2020

Specificaties
Lichtbron: 6 x 1W SMD 2835 (voor)/1 x 1W SMD 2835 (boven)
Lumen: 150 (voor)/70 (zaklamp)
Kleurtemperatuur: 5700K
Kleurweergave-index: CRI 80+
Behuizing: ABS
Lens: duurzaam PC-materiaal, helder (voorkant), bestand tegen
chemicaliën.
Beschermklasse: II / IP20 / IK07
Batterijtype 1 x 10840: 3,7 V – 600 mAh – 2,22 Wh - oplaadbare lithiumbatterij (18 g)
Spanning: Ingang: 110-240V AC 50-60Hz / 5V DC - 1A max(type-C-connector)
Oplaadtijd / actieve verlichtingsduur: 2 uur / 2,5 uur (voor), 3,5 uur (boven)
Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot +40 °C
Lampafmetingen: 16 x 2 x 1,5 cm
Lampgewicht: 37 g
Gebruikstip:
Met de aan-/uit-schakelaar aan de zijkant kunt u de lamp in- of uitschakelen. Druk de aan/uit-schakelaar
één keer in voor gebruik van de zaklamp, en twee keer voor de voorkant. Met de magneet op de zakclip
bevestigt u hem aan een metalen oppervlak.
Bij levering is de lamp deels opgeladen.
• Laad de batterij volledig op vóór het eerste gebruik.
• De oplaadindicator (1 x LED ) gaat van rood naar groen, zodra het opladen klaar is.
WAARSCHUWING
Het licht van deze lamp is zeer krachtig en mag niet rechtstreeks in iemands ogen worden gericht, mdat dit
op korte termijn blindheid kan veroorzaken. Als de straal in je ogen schijnt, sluit je ze en kijk je meteen weg.
In het geval van commercieel gebruik, mag de gebruiker van de zaklamp dit product alleen gebruiken in
overeenstemming met lokale wetten en voorschriften. Het rechts afgebeelde symbool betekent dat het
product is geclassificeerd als elektrische of elektronische apparatuur en dat het op het einde van zijn
levensduur niet met ander huishoudelijk of bedrijfsafval mag worden weggegooid. De richtlijn betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) is ingevoerd om producten te recyclen met
behulp van de beste beschikbare terugwinning- en recyclingtechnieken om de gevolgen voor het milieu tot
een minimum te beperken, gevaarlijke stoffen te behandelen en de toenemende stortplaats te voorkom-
men.
Apparaten met het naastgelegen symbool mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid. Verwijder alle
batterijen en voer deze op een milieuvriendelijke manier af. Retourneer het apparaat naar het lokale
verzamelpunt voor afgedankte elektronische apparatuur of naar de fabrikant / importeur, die het apparaat
op een milieuvriendelijke manier weggooit.
(6)

(7)

(8)

C150-R Mode d’emploi (FR)
Spécifications
Source lumineuse: 6 x 1 W SMD 2835 (avant) /1 x 1W SMD 2835 (haut)
Lumens: 150(avant) / 70(torche)
Température de couleur: 5700K
Indice de rendu de la couleur: CRI 80+
Boîtier: ABS
Lentille: PC durable, transparente (avant), résistante aux produits chimiques
Classe de protection: III / IP20 / IK07
Type de batterie 1 x 10840: 3,7V - 600 mAh - 2,22 Wh - Batterie au lithium rechargeable(18 g)
Tension: Entrée : AC110-240 V 50-60 Hz/5V CC - 1 A max. (connecteur de
type C)
CDurée de charge /
Durée d’éclairage actif (heures): 2/ 2,5(avant),3,5(haut)
Température de fonctionnement: -10°C à +40°C
Dimensions de la lampe: 16 x 2 x 1,5 cm
Poids de la lampe: 37 g
Consignes d'utilisation:
Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt pour allumer la lampe. Choisissez la source de lumière souhaitée
en appuyant une fois sur le bouton marche/arrêt de la lampe de poche, deux fois à l'avant. Utilisez l'aimant
sur le clip de poche pour l'attacher à n'importe quelle surface métallique.
Le système d’éclairage est partiellement chargé à la livraison.
• Charger complètement la batterie avant la première utilisation
• L'indicateur de charge (1 x LED ) passe du rouge au vert lorsque la charge est terminée.
ATTENTION
La lumière de cette lampe de poche est très puissante et ne devrait pas être pointée directement dans les
yeux de quelqu'un, car cela pourrait causer une cécité à court terme. Si le faisceau brille dans vos yeux,
fermez-les et détournez le regard immédiatement. Dans le cas d'une utilisation commerciale, l'utilisateur de
la lampe de poche ne doit utiliser ce produit qu'en conformité avec les lois et réglementations locales. Le
symbole ci-contre signifie que le produit est classé en tant qu'équipement électrique ou électronique et ne
doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie. La directive relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) a été mise en place pour recycler les
produits en utilisant les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles afin de minimiser
l'impact sur l'environnement, traiter les substances dangereuses.
Les appareils portant le symbole adjacent ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Veuillez retirer toutes les piles et les éliminer de manière écologique. Retournez l'appareil au point de
collecte local pour les équipements électroniques usagés ou au fabricant / importateur, qui éliminera
l'appareil de manière écologique. RoHS
www.elwis.com
(9)
Septembre 2020

Spécifications
Source lumineuse: 6 x 1 W SMD 2835 (avant) /1 x 1W SMD 2835 (haut)
Lumens: 150(avant) / 70(torche)
Température de couleur: 5700K
Indice de rendu de la couleur: CRI 80+
Boîtier: ABS
Lentille: PC durable, transparente (avant), résistante aux produits chimiques
Classe de protection: III / IP20 / IK07
Type de batterie 1 x 10840: 3,7V - 600 mAh - 2,22 Wh - Batterie au lithium rechargeable(18 g)
Tension: Entrée : AC110-240 V 50-60 Hz/5V CC - 1 A max. (connecteur de
type C)
CDurée de charge /
Durée d’éclairage actif (heures): 2/ 2,5(avant),3,5(haut)
Température de fonctionnement: -10°C à +40°C
Dimensions de la lampe: 16 x 2 x 1,5 cm
Poids de la lampe: 37 g
Consignes d'utilisation:
Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt pour allumer la lampe. Choisissez la source de lumière souhaitée
en appuyant une fois sur le bouton marche/arrêt de la lampe de poche, deux fois à l'avant. Utilisez l'aimant
sur le clip de poche pour l'attacher à n'importe quelle surface métallique.
Le système d’éclairage est partiellement chargé à la livraison.
• Charger complètement la batterie avant la première utilisation
• L'indicateur de charge (1 x LED ) passe du rouge au vert lorsque la charge est terminée.
ATTENTION
La lumière de cette lampe de poche est très puissante et ne devrait pas être pointée directement dans les
yeux de quelqu'un, car cela pourrait causer une cécité à court terme. Si le faisceau brille dans vos yeux,
fermez-les et détournez le regard immédiatement. Dans le cas d'une utilisation commerciale, l'utilisateur de
la lampe de poche ne doit utiliser ce produit qu'en conformité avec les lois et réglementations locales. Le
symbole ci-contre signifie que le produit est classé en tant qu'équipement électrique ou électronique et ne
doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie. La directive relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) a été mise en place pour recycler les
produits en utilisant les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles afin de minimiser
l'impact sur l'environnement, traiter les substances dangereuses.
Les appareils portant le symbole adjacent ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Veuillez retirer toutes les piles et les éliminer de manière écologique. Retournez l'appareil au point de
collecte local pour les équipements électroniques usagés ou au fabricant / importateur, qui éliminera
l'appareil de manière écologique.
Manuale utente C150-R (IT)
Specifiche
Sorgente luminosa: 6 x 1 W SMD 2835 (anteriore) /1 x 1W SMD 2835 (superiore)
Lumen: 150 (anteriore)/70(torcia)
Temperatura di colore: 5700K
Indice di resa cromatica: CRI 80+
Alloggiamento: ABS
Lente: PC resistente, trasparente (anteriore), resistente alle sostanze
chimiche.
Classe di protezione: III/IP20/IK07
Tipo di batteria 1 x 10840: 3,7 V – 600 mAh – 2,22 Wh - Batteria ricaricabile al litio (18 g)
Tensione: Ingresso: 110-240V CA, 50-60 Hz/5V CC - 1 max(connettore tipo C)
Tempo di ricarica/
tempo luce attivo (ore): 2/2,5 (anteriore), 3,5 (superiore)
Temperatura di esercizio: da -10 °C a +40 °C
Misure della lampada: 16 x 2 x 1,5 cm
Peso della lampada: 37 g
Guida per l'uso:
Premere l'interruttore on/off sul lato della lampada. Scegli la sorgente luminosa desiderata premendo il
pulsante on/off una volta per la torcia, due volte per l'illuminazione anteriore. Utilizzare il magnete sulla clip
della tasca per fissarla a qualsiasi superficie metallica.
La torcia è parzialmente carica al momento della consegna.
• Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo
• L'indicatore di carica (1 LED) passa da rosso a verde quando la carica è completa.
AVVERTIMENTO
La luce di questa lampada elettrica è molto potente e non deve essere indicata direttamente negli occhi di
chiunque, in quanto ciò può causare cecità a breve termine. Se il fascio brilla nei tuoi occhi, chiudi e guarda
immediatamente. Nel caso di utilizzo commerciale, l'utente della torcia elettrica dovrebbe utilizzare questo
prodotto solo in conformità alle leggi e alle normative locali. Il simbolo mostrato sulla destra significa che il
prodotto è classificato come apparecchiature elettriche o elettroniche e non deve essere smaltito con altri
rifiuti domestici o commerciali alla fine della sua vita. La direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) è stata istituita per riciclare i prodotti utilizzando le migliori tecniche di recupero e
riciclaggio disponibili per ridurre al minimo l'impatto sull'ambiente, trattare le sostanze pericolose e evitare
la discarica in aumento .
I dispositivi con il simbolo adiacente non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Rimuovere tutte le
batterie e smaltire queste apparecchiature in modo ecologico. Rimettere il dispositivo al punto di raccolta
locale per le apparecchiature elettroniche di scarto o al produttore / importatore, che smaltirà il dispositivo
in modo ecologico. RoHS
www.elwis.com
(10)
Settembre 2020

Instrukcja obsługi C150-R (PL)
Specyfikacje
Źródło światła: 6 x 1 W SMD 2835 (przód) /1 x 1W SMD 2835 (góra)
Lumeny: 150 (przód) / 70 (latarka)
Temperatura barwowa: 5700K
Współczynnik oddawania barw: CRI 80+
Obudowa: ABS
Szyba: wytrzymały poliwęglan, przezroczysty (przód), odporny na działanie
środków chemicznych.
Stopień ochrony: III / IP20 / IK07
Typ akumulatora 1 x 10840: 3,7 V; 600 mAh; 2,22 h; akumulator litowy (18 g)
Napięcie: wejściowe: 110–240V AC 50–60Hz/5V DC, maks. 1A(złącze typu C)
Czas ładowania /
czas aktywnego świecenia (godz.): 2/2,5 (przód); 3,5 (góra)
Temperatura robocza: od -10°C do +40°C
Wymiary lampy: 16 x 2 x 1,5 cm
Masa lampy: 37 g
Instrukcje użytkowania:
Nacisnąć wyłącznik zasilania (on/off) z boku, aby włączyć lampę. Wybrać żądane źródło światła, naciskając
przycisk wł./wył. (on/off) jeden raz — latarka, dwa razy — przód. Magnes na zaczepie kieszeni pozwala
zamocować lampę na dowolnej metalowej powierzchni.
Lampa w stanie fabrycznym jest częściowo naładowana.
• Naładować całkowicie akumulator przed pierwszym użyciem.
• Po naładowaniu wskaźnik ładowania (1 x LED ) zmienia kolor z czerwonego na zielony.
OSTRZEŻENIE
Światło tej lampy cechuje się bardzo dużym natężeniem, więc nie należy kierować go bezpośrednio na
czyjeś oczy, ponieważ może to spowodować krótkotrwałą ślepotę. Jeśli wiązka światła trafi w oczy danej
osoby, musi je ona natychmiast zamknąć i odwrócić wzrok. W przypadku zastosowań komercyjnych
użytkownik latarki powinien wykorzystywać produkt wyłącznie zgodnie z lokalnymi przepisami prawa i
regulacjami. Symbol umieszczony po prawej stronie oznacza, że produkt jest sklasyfikowany jako sprzęt
elektryczny lub elektroniczny i nie powinien po zakończeniu jego eksploatacji być wyrzucony wraz z innymi
odpadami domowymi lub przemysłowymi. Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) została wprowadzona w celu zapewnienia recyklingu produktów z wykorzysta-
niem najlepszych dostępnych technik odzysku w celu zminimalizowania wpływu na środowisko,
przetwarzania wszelkich substancji niebezpiecznych i uniknięcia składowania ich na wysypiskach.
Urządzenia opatrzone przedstawionym obok symbolem nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami
domowymi. Wszystkie akumulatory należy wyjąć i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Urządzenie należy oddać do lokalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektronicznego lub do
producenta/importera, który zutylizuje je w sposób przyjazny dla środowiska.in modo ecologico.
RoHS
www.elwis.com
(11)
Wrzesień 2020

Specyfikacje
Źródło światła: 6 x 1 W SMD 2835 (przód) /1 x 1W SMD 2835 (góra)
Lumeny: 150 (przód) / 70 (latarka)
Temperatura barwowa: 5700K
Współczynnik oddawania barw: CRI 80+
Obudowa: ABS
Szyba: wytrzymały poliwęglan, przezroczysty (przód), odporny na działanie
środków chemicznych.
Stopień ochrony: III / IP20 / IK07
Typ akumulatora 1 x 10840: 3,7 V; 600 mAh; 2,22 h; akumulator litowy (18 g)
Napięcie: wejściowe: 110–240V AC 50–60Hz/5V DC, maks. 1A(złącze typu C)
Czas ładowania /
czas aktywnego świecenia (godz.): 2/2,5 (przód); 3,5 (góra)
Temperatura robocza: od -10°C do +40°C
Wymiary lampy: 16 x 2 x 1,5 cm
Masa lampy: 37 g
Instrukcje użytkowania:
Nacisnąć wyłącznik zasilania (on/off) z boku, aby włączyć lampę. Wybrać żądane źródło światła, naciskając
przycisk wł./wył. (on/off) jeden raz — latarka, dwa razy — przód. Magnes na zaczepie kieszeni pozwala
zamocować lampę na dowolnej metalowej powierzchni.
Lampa w stanie fabrycznym jest częściowo naładowana.
• Naładować całkowicie akumulator przed pierwszym użyciem.
• Po naładowaniu wskaźnik ładowania (1 x LED ) zmienia kolor z czerwonego na zielony.
OSTRZEŻENIE
Światło tej lampy cechuje się bardzo dużym natężeniem, więc nie należy kierować go bezpośrednio na
czyjeś oczy, ponieważ może to spowodować krótkotrwałą ślepotę. Jeśli wiązka światła trafi w oczy danej
osoby, musi je ona natychmiast zamknąć i odwrócić wzrok. W przypadku zastosowań komercyjnych
użytkownik latarki powinien wykorzystywać produkt wyłącznie zgodnie z lokalnymi przepisami prawa i
regulacjami. Symbol umieszczony po prawej stronie oznacza, że produkt jest sklasyfikowany jako sprzęt
elektryczny lub elektroniczny i nie powinien po zakończeniu jego eksploatacji być wyrzucony wraz z innymi
odpadami domowymi lub przemysłowymi. Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) została wprowadzona w celu zapewnienia recyklingu produktów z wykorzysta-
niem najlepszych dostępnych technik odzysku w celu zminimalizowania wpływu na środowisko,
przetwarzania wszelkich substancji niebezpiecznych i uniknięcia składowania ich na wysypiskach.
Urządzenia opatrzone przedstawionym obok symbolem nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami
domowymi. Wszystkie akumulatory należy wyjąć i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Urządzenie należy oddać do lokalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektronicznego lub do
producenta/importera, który zutylizuje je w sposób przyjazny dla środowiska.in modo ecologico.
Manual do Utilizador C150-R (PT)
Especificações
Fonte de luz: 6 x 1 W SMD 2835 (frente) /1 x 1W SMD 2835 (topo)
Lúmens: 150(foco frontal) / 70(lanterna)
Temperatura da cor: 5700 K
Índice de restituição da cor: CRI 80+
Caixa: ABS
Lente: PC durável, transparente(frente), resistente a produtos químicos.
Classe de Proteção: III/IP65/IK08
Tipo de bateria 1 x 10840: 3,7 V – 600 mAh – 2,22 Wh - Bateria de lítio recarregável (18 g)
Tensão: Entrada: CA110-240V 50-60Hz / DC5V – 1A máx. (conector Tipo-C)
Tempo de carregamento /
Tempo de iluminação ativa (horas): 2 / 2.5 (foco frontal),3.5 (topo)
Temperatura de funcionamento: -10° C a +40° C
Medidas da lanterna: 16 x 2 x 1,5 cm
Peso da lanterna: 270 g
Instruções de utilização:
Carregue no botão Liga/Desliga na lateral para ligar a lanterna. Escolha a fonte de luz desejada
carregando no botão Liga/Desliga uma vez para a lanterna, duas vezes para o foco frontal. Utilize o íman
na presilha para bolso para fixar a lanterna a qualquer superfície metálica.
A lanterna é fornecida com carga parcial.
• Carregue a bateria na totalidade antes da primeira utilização
• O indicador de carga (1 x LED ) muda de vermelho para verde quando o carregamento estiver concluído.
ATENÇÃO
A luz desta lâmpada é muito poderosa e não deve ser adaptada direta para os olhos de ninguém, pois isso
pode causar cegueira de curto prazo. Se o feixe brilhar nos olhos, feche-os e desvie o olhar legal. No caso
de uso comercial, o Usuário da lanterna deve usar este produto de acordo com leis e regulamentos locais.
O final do tempo é útil para o produto e o dispositivo como equipamento elétrico ou eletrônico e não é
descartado. Uma desinstalação de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE) foi criada para uma
reciclagem de produtos com as melhores técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis para minimizar
o impacto no meio ambiente, tratar e prevenir o aterro crescente.
Os dispositivos que carregam o código adjacente não devem ser descartados com o lixo doméstico.
Remova todas as baterias e descarte estas de forma ambientalmente amigável. Devolva o dispositivo ao
ponto de coleta local para o equipamento eletrônico de resíduos ou para o fabricante / importador, que
descartará o dispositivo de forma ambientalmente amigável.
RoHS
www.elwis.com
(12)
Setembro de 2020

Manual del usuario de C150-R (ES)
Especificaciones
Fuente de luz: 6 x 1 W SMD 2835 (frontal)/1 x 1W SMD 2835 (parte superior)
Lúmenes: 150 (frontal) / 70 (linterna)
Temperatura cromática: 5700K
Índice de reproducción cromática: CRI 80+
Carcasa: ABS
Lente: PC duradero, transparente (frontal), resistencia química.
Clase de protección: III / IP20 / IK07
Tipo de batería 1 x 10840: 3,7 V – 600 mAh – 2,22 Wh - Batería recargable de litio (18 g)
Tensión: Entrada: 110 CA-240 V 50-60 Hz / 5 VCC – 1 A máx. (conector de
tipo C)
Tiempo de carga /
Tiempo activo de luz (horas): 2 /2,5 (frontal), 3,5 (parte superior)
Temperatura de funcionamiento: de -10 °C hasta +40°C
Medidas de la linterna: 16 x 2 x 1,5 cm
Peso de la linterna: 37 g
Instrucciones de uso:
Pulse el interruptor de encendido/apagado situado en el lateral para encender la linterna. Elija la fuente de
luz deseada pulsando el botón de encendido/apagado una vez para la linterna, dos veces para el frontal.
Utilice el imán del clip del bolsillo para fijarla a cualquier superficie metálica.
La linterna se entrega parcialmente cargada.
• Cárguela completamente antes de usarla por primera vez.
• El indicador de carga (1 LED ) pasa de rojo a verde cuando la carga ha finalizado.
ADVERTENCIA
La luz de esta linterna es muy poderosa y no debe apuntar directamente a los ojos de nadie, ya
que esto puede causar ceguera a corto plazo. Si el rayo brilla en tus ojos, ciérralos y mira hacia
otro lado inmediatamente. En el caso de uso comercial, el usuario de la linterna solo debe usar
este producto de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. El símbolo que se muestra a la
derecha significa que el producto está clasificado como equipo eléctrico o electrónico y no debe
desecharse junto con otros desechos domésticos o comerciales al final de su vida útil. La
Directiva sobre Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) se ha implementado
para reciclar productos utilizando las mejores técnicas disponibles de recuperación y reciclaje
para minimizar el impacto en el medioambiente, tratar cualquier sustancia peligrosa y evitar el
creciente vertido.
Los dispositivos que llevan el símbolo adyacente no se deben tirar con la basura doméstica.
Retire todas las baterías y deséchelas de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva el
dispositivo al punto de recogida local para el equipo electrónico de desecho o al fabricante /
importador, que desechará el dispositivo de forma respetuosa con el medio ambiente.
RoHS
www.elwis.com
(13)
Septiembre 2020

(14)

(15)

(16)

(17)

Especificaciones
Fuente de luz: 6 x 1 W SMD 2835 (frontal)/1 x 1W SMD 2835 (parte superior)
Lúmenes: 150 (frontal) / 70 (linterna)
Temperatura cromática: 5700K
Índice de reproducción cromática: CRI 80+
Carcasa: ABS
Lente: PC duradero, transparente (frontal), resistencia química.
Clase de protección: III / IP20 / IK07
Tipo de batería 1 x 10840: 3,7 V – 600 mAh – 2,22 Wh - Batería recargable de litio (18 g)
Tensión: Entrada: 110 CA-240 V 50-60 Hz / 5 VCC – 1 A máx. (conector de
tipo C)
Tiempo de carga /
Tiempo activo de luz (horas): 2 /2,5 (frontal), 3,5 (parte superior)
Temperatura de funcionamiento: de -10 °C hasta +40°C
Medidas de la linterna: 16 x 2 x 1,5 cm
Peso de la linterna: 37 g
Instrucciones de uso:
Pulse el interruptor de encendido/apagado situado en el lateral para encender la linterna. Elija la fuente de
luz deseada pulsando el botón de encendido/apagado una vez para la linterna, dos veces para el frontal.
Utilice el imán del clip del bolsillo para fijarla a cualquier superficie metálica.
La linterna se entrega parcialmente cargada.
• Cárguela completamente antes de usarla por primera vez.
• El indicador de carga (1 LED ) pasa de rojo a verde cuando la carga ha finalizado.
ADVERTENCIA
La luz de esta linterna es muy poderosa y no debe apuntar directamente a los ojos de nadie, ya
que esto puede causar ceguera a corto plazo. Si el rayo brilla en tus ojos, ciérralos y mira hacia
otro lado inmediatamente. En el caso de uso comercial, el usuario de la linterna solo debe usar
este producto de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. El símbolo que se muestra a la
derecha significa que el producto está clasificado como equipo eléctrico o electrónico y no debe
desecharse junto con otros desechos domésticos o comerciales al final de su vida útil. La
Directiva sobre Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) se ha implementado
para reciclar productos utilizando las mejores técnicas disponibles de recuperación y reciclaje
para minimizar el impacto en el medioambiente, tratar cualquier sustancia peligrosa y evitar el
creciente vertido.
Los dispositivos que llevan el símbolo adyacente no se deben tirar con la basura doméstica.
Retire todas las baterías y deséchelas de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva el
dispositivo al punto de recogida local para el equipo electrónico de desecho o al fabricante /
importador, que desechará el dispositivo de forma respetuosa con el medio ambiente.
Table of contents
Languages:
Other Elwis Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Chauvet Professional
Chauvet Professional COLORdash Par-Quad 18 Quick reference guide

IDS
IDS Dual Product guide

American DJ
American DJ Galaxian Sky User instructions

Pixapro
Pixapro LED 100T manual

LEDWORKS
LEDWORKS Twinkly squares Instruction guide

HUBBELL LIGHTING
HUBBELL LIGHTING LXTB installation instructions