emerio HD-112870.1 User manual

HD-112870.1
Hair dryer (EN)
Haartrockner (DE)
Sèche-cheveux (FR)
Hårtork (SE)
Haardroger (NL)
Suszarka do włosów (PL)
Фен (RU)

- 1 -
Content –Inhalt –Teneur –Innehåll –Inhoud –Treść –Содержание
Instruction manual –English ......................................................................................- 2 -
Bedienungsanleitung –German .................................................................................- 7 -
Mode d’emploi –French ..........................................................................................- 12 -
Bruksanvisning –Swedish ........................................................................................- 17 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch.....................................................................................- 22 -
Instrukcja obsługi – Polish........................................................................................- 27 -
Инструкция по эксплуатации –Russian .................................................................- 32 -

- 2 -
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or
use not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
5. Keep the device away from water and moisture
such as bath tubs, showers areas or even persons taking a
bath! Such situations constitute a DANGER TO LIFE!
through electric shock. Warning: do not use this appliance

- 3 -
near bathtubs, showers, basins or other vessels containing
water.
6. When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after
use since the proximity of water presents a hazard even
when the hairdryer is switched off. For additional
protection, the installation of a residual current device
(RCD) having a rated residual operating current not
exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit
supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
7. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
8. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
9. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
10. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric
shock!
11. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
12. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove
the plug from its socket, turn off the appliance and send it
to an authorized service center for repair.
13. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
14. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
15. Never leave the appliance unattended during use.
16. This appliance is not designed for commercial use.
17. Do not use the appliance for other than intended use.
18. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.

- 4 -
19. Keep the device and the cable away from heat, direct
sunlight, moisture, sharp edges and suchlike.
20. Never use the device unsupervised! Switch off the device
whenever you are not using it, even if this is only for a
moment.
21. Do not spray aerosol products when the hair dryer is in
operation.
22. Use only original accessories.
23. Do not use the device outdoors.

- 5 -
PARTS DESCRIPTION
1. Air outlet
2. Air inlet
3. Nozzle
4. Airflow switch
5. Hanging loop
6. Handle
(To make the hair dryer folded, hold and push the handle to
the direction of main body. See the picture for reference.)
Airflow setting:
“ 0 ” position = OFF
“ 1 ” position = Gentle airflow with low heat output
“ 2 ” position = Strong airflow with high heat output
BEFORE USE
1. Fully unwind the mains cable and fully unfold the hair dryer if it is in the folded position.
2. Attach the nozzle onto the air outlet. Using the hairdressing nozzle, individual sections of the hair can be
dried by bundling the air flow.
HOW TO USE THE HAIRDRYER
1. Make sure the airflow switch is set at the “0” position before you plug the appliance.
2. After connecting the power, select the desired airflow to start drying or styling.
3. Move the hair dryer around your hair and keep your hair in a small distance with the nozzle. Avoid
focusing too much heat on one area. Keep your hair away from the air inlet to prevent hair being drawn in.
4. After use, turn the airflow switch to the “0” position to turn off the appliance, and then remove the plug
from the power outlet.
Note! Should the hair dryer stop for any reason, turn it off at once and cut off the power, then let it cool down.
CLEANING AND MAINTANENCE
Ensure that the hair dryer is disconnected from the mains supply before cleaning.
Never immerse the hair dryer in water or any other liquids. Never rinse the appliance either. Always ensure
that the plug is kept dry.
Clean the appliance with a soft and dry cloth without additives.
If you take off the nozzle and wash it by water, make sure it gets completely dry before assembling.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz
Power consumption: 1300W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
HD-112870.1 EN

- 6 -
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the
instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Lerchenweg 3
40789 Monheim am Rhein
Deutschland
Customer service:
T: +49 (0) 3222 1097 600

- 7 -
Bedienungsanleitung –German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der
Hersteller/Importeur haftet nicht für Schäden, die durch
Missachtung der Bedienungsanleitung, fahrlässigen
Gebrauch oder Benutzung, die nicht in Ü bereinstimmung mit
den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt,
verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgewechselt werden, um
Gefahren zu vermeiden.

- 8 -
5. Halten Sie das Gerät von Wasser und
Feuchtigkeit fern, wie zum Beispiel Badewannen,
Duschbereiche oder sogar Personen, die ein Bad nehmen!
In solchen Situationen besteht LEBENSGEFAHR durch
Stromschlag! Warnung: Benutzen Sie dieses Gerät nicht in
der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder
anderen Behältern, die Wasser enthalten.
6. Wenn der Haartrockner in einem Badezimmer benutzt
wird, ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus
der Steckdose, da die Nähe zu Wasser gefährlich ist, selbst
wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist. Für zusätzlichen
Schutz empfiehlt sich die Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsdifferenzstrom
von nicht mehr als 30 mA in dem Stromkreis, der das
Badezimmer versorgt. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
7. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit
den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
8. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
9. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
10. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!
11. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen

- 9 -
Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
12. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
13. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose
verbinden.
14. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren.
Dies könnte einen Stromschlag verursachen.
15. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
16. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
17. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
18. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
19. Halten Sie das Gerät und das Kabel von Hitze, direkter
Sonnenstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und
dergleichen fern.
20. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laufen! Schalten
Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen,
selbst wenn es nur für einen Augenblick ist.
21. Keine Sprays versprühen, wenn der Haartrockner in
Betrieb ist.
22. Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
23. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

- 10 -
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Luftauslass
2. Lufteinlass
3. Düse
4. Gebläse-Schalter
5. Aufhängeöse
6. Griff
[ Zum Zusammenklappen des Haartrockners den Griff
festhalten und in Richtung der Haupteinheit drücken (siehe
Abbildung). ]
Gebläseeinstellung:
„0“ Postion = AUS
„1“ Position = niedrige Gebläsestufe mit niedriger Hitzeleistung
„2“ Position = hohe Gebläsestufe mit hoher Hitzeleistung
VOR DEM GEBRAUCH
1. Netzkabel komplett abwickeln und den Haartrockner komplett aufklappen, falls er zusammengeklappt ist.
2. Düse auf den Luftauslass setzen. Mithilfe der Stylingdüse können individuelle Haarsträhnen durch das
Bündeln des Luftstroms getrocknet werden.
BENUTZUNG DES HAARTROCKNERS
1. Der Gebläse-Schalter sollte auf „0“ gestellt sein, bevor der Stecker mit einer Steckdose verbunden wird.
2. Nachdem das Gerät mit dem Netzstrom verbunden wurde, den Gebläse-Schalter auf die gewünschte Stufe
zum Trocknen oder Frisieren der Haare schieben.
3. Haartrockner um das Haar herum bewegen und Düse in geringem Abstand zum Haar halten. Nicht zu viel
Hitze auf einen Bereich richten. Haar vom Lufteinlass fernhalten, um zu verhindern, dass es eingesaugt
wird.
4. Nach der Benutzung den Gebläse-Schalter auf „0“ schieben, um das Gerät auszuschalten und dann den
Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Hinweis! Sollte der Haartrockner aus irgendeinem Grund stoppen, schalten Sie ihn sofort aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose, lassen Sie ihn dann abkühlen.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Der Stecker des Gerätes muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor das Gerät gereinigt wird.
Den Haartrockner auf keinen Fall in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. Das Gerät auch nicht
abspülen. Der Netzstecker darf unter keinen Umständen nass werden.
Das Gerät mit einem weichen und trockenen Tuch ohne Zusätze abwischen.
Wenn die Düse abgenommen und mit Wasser abgewaschen wird, darf sie erst wieder befestigt werden,
wenn sie komplett trocken ist.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz
Leistungsaufnahme: 1300W
HD-112870.1 DE

- 11 -
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den
folgenden Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte
Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas
oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen,
sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und
sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen
zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Lerchenweg 3
40789 Monheim am Rhein
Deutschland
Kundeninformation:
T: +49 (0) 3222 1097 600

- 12 -
Mode d’emploi –French
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes
suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et
pour optimiser les performances de votre appareil.
Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si
vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui
remettre également cette notice d’utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur
des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est
annulée. Le fabricant/importateur rejette toute
responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des
instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent
ou à l’usage non conforme aux exigences de cette notice
d’utilisation.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et
de connaissances si elles ont été formées et encadrées
pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de
comprendre la risques impliqués.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
4. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
5. Ne pas utiliser l’appareil prés des baignoires, des
douches ou des piscines. Conservez l'appareil à distance
de l'eau et de l'humidité en le tenant par exemple à

- 13 -
distance des baignoires, des douches et même des
personnes en train de prendre un bain! Ces situations
mettent la VIE DS UTILISATEURS EN DANGER à cause dur
risque d'électrocution.
6. Quand l’appareil est utilisé dans une salle de bain,
débrancher le après utilisation car la proximité de l’eau
présente un risque même si l’appareil est éteint. Pour une
protection additionnelle, l’installation d’un dispositif de
courant résiduel ayant un courant résiduel d’opération
assigné n’excédant pas les 30 mA est recommandable
dans un réseau électrique distribuant la salle de bain.
Demander l’avis de votre installateur
7. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise
secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque
signalétique.
8. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique
quand l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
9. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur
des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets
chauds et des flammes nues.
10. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni
dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc
électrique !
11. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et
tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
12. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau.
Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez
l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé
pour le faire réparer.
13. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la
prise électrique avec les mains mouillées.

- 14 -
14. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer
l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc
électrique.
15. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est
en fonctionnement.
16. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
17. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour
lequel il a été conçu.
18. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de
l’appareil et ne le pliez pas.
19. Veillez à ce que l’appareil et son cordon d’alimentation ne
soient pas exposés à la chaleur, à la lumière directe du
soleil, à l’humidité, à des arêtes coupantes, ni à aucun
risque similaire.
20. Ne laissez jamais l’appareil en fonctionnement sans
surveillance ! Éteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez
pas, même si c’est uniquement pour un court moment.
21. Ne pulvérisez pas de produit aérosol quand le sèche-
cheveux est allumé.
22. Utilisez exclusivement des accessoires d’origine.
23. N’utilisez pas l’appareil en extérieur.

- 15 -
HD-112870.1 FR
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Sortie d'air
2. Entrée d'air
3. Buse
4. Bouton du flux d’air
5. Boucle de suspension
6. Poignée
( Pour replier le sèche-cheveux, saisissez-le et poussez la
poignée vers le boîtier principal. Voir l’illustration. )
Régler le flux d'air :
Position « 0 » = Arrêt
Position « 1 » = Flux d’air doux et chaleur basse
Position « 2 » = Flux d’air fort et chaleur élevée
AVANT UTILISATION
1. Déroulez entièrement le cordon d’alimentation et dépliez complètement le sèche-cheveux s’il est plié.
2. Assemblez la buse sur la sortie d’air. Avec la buse coiffante, séchez les mèches de cheveux individuelles.
UTILISER LE SÈCHE-CHEVEUX
1. Vérifiez que le bouton du flux d’air est réglé sur la position « 0 » avant de brancher l’appareil.
2. Après avoir branché l’appareil dans une prise secteur, sélectionnez le débit d’air désiré et commencez à
sécher ou à coiffer vos cheveux.
3. Déplacez le sèche-cheveux autour de vos cheveux et maintenez une petite distance entre vos cheveux et la
buse. Évitez de vous arrêter trop longtemps sur une même zone. Maintenez vos cheveux éloignés de
l'entrée d’air pour éviter qu’ils ne soient aspirés dedans.
4. Après utilisation, positionnez le bouton du flux d’air sur « 0 » pour éteindre l’appareil, puis débranchez sa
fiche de la prise électrique.
Remarque ! Si le sèche-cheveux s’éteint subitement pour quelque raison que ce soit, positionnez
immédiatement tous ses boutons sur leur position d’arrêt et débranchez-le de la prise électrique, puis laissez-
le refroidir.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vérifiez que le sèche-cheveux est débranché de la prise secteur avant de le nettoyer.
N’immergez jamais le sèche-cheveux dans de l’eau ni dans aucun autre liquide. Ne rincez jamais l’appareil.
Veillez toujours à ce que la fiche reste sèche.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec sans additif.
Si vous retirez la buse et la lavez à l’eau, vous devez impérativement la sécher complètement avant de la
réassembler.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension de fonctionnement: 220-240V ~ 50-60Hz
Consommation électrique: 1300W

- 16 -
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez
l’appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de
déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une
utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une
tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette
garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie.
Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous
décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégâts
matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité
n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la
machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées
en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces
susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts
par la garantie et doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage –Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Afin d'éviter
toute nuisance possible pour l’environnement et la santé humaine causée par les déchets non
contrôlés, recyclez ce produit de manière responsable afin de contribuer à la réutilisation des
ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de
retour ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour
qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Lerchenweg 3
40789 Monheim am Rhein
Deutschland
Service à la clientèle:
T: +49 (0) 3222 1097 600

- 17 -
Bruksanvisning –Swedish
SÄKERHETSANVISNINGAR
Före användning och för att att erhålla bästa resultat från
apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner
nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till
att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du
ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att
även inkludera denna bruksanvisning.
Vid skador som orsakats av att användaren inte följer
instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras
garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador
som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen,
vid en vårdslös användning eller användning som inte är i
enlighet med kraven i denna bruksanvisning.
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt,
samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet
och kunskap under förutsättning att de övervakas eller
mottagit instruktioner för säker användning av apparaten
och förstår riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan
tillsyn.
4. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande
kvalificerad person för att undvika fara.
5. Håll enheten borta från vatten och fukt som t.ex.
badkar, duschområden och till och med från personer som
tar ett bad! Dessa situationer utgör en LIVSFARA! genom

- 18 -
elektriska stötar. Varning! Använd inte apparaten i
närheten av badkar, duschar, handfat och andra behållare
som innehåller vatten.
6. När hårtorken används i ett badrum, dra ut
strömkontakten ur eluttaget efter användningen eftersom
närheten till vatten utgör en fara till och med när
hårtorken är avslagen. För ytterligare skydd
rekommenderas det att installera en jordfelsbrytare (RCD)
med en märkström som inte överstiger 30 mA i elkretsen
för badrummet. Kontakta din installatör för råd.
7. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget,
kontrollera att spänningen och frekvensen
överensstämmer med specifikationerna på märkplåten.
8. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte
används och före rengöring.
9. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp
kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld.
10. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller
någon annan vätska. Det är livsfarligt på grund av
elektriska stötar!
11. För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den
via strömkontakten. Dra inte i strömkabeln.
12. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut
strömkontakten från eluttaget, stäng av apparaten och
lämna in den på ett auktoriserat servicecenter för
reparation.
13. Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget
med blöta händer.
14. Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera
den själv. Det kan orsaka elektriska stötar.
15. Lämna aldrig apparaten obevakad vid användning.

- 19 -
16. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell
användning.
17. Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är
avsedd för.
18. Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den.
19. Håll enheten och dess kabel borta från värme, direkt
solljus, fukt, skarpa kanter och liknande.
20. Använd aldrig enheten utan övervakning! Stäng av
enheten varje gång den inte används, även om det bara är
för en kort stund.
21. Spraya inte hårspray eller liknande när du använder
hårfönen.
22. Använd endast originaltillbehör.
23. Använd inte enheten utomhus.
Table of contents
Languages:
Other emerio Hair Dryer manuals

emerio
emerio HD-112867.1 User manual

emerio
emerio HD-112870.3 User manual

emerio
emerio HD-123588.1 User manual

emerio
emerio HD-119520.4 User manual

emerio
emerio HD-119518.2 User manual

emerio
emerio HD-111248.1 User manual

emerio
emerio HD-112867.2 User manual

emerio
emerio HD-119520.3 User manual

emerio
emerio HD-119518.1 User manual

emerio
emerio HD-114387 User manual