manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Emerson
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Emerson KlauKe mini+ EBS6LGKS User manual

Emerson KlauKe mini+ EBS6LGKS User manual

Other Emerson Industrial Equipment manuals

Emerson Machinery Health A6500-CC Com Card User manual

Emerson

Emerson Machinery Health A6500-CC Com Card User manual

Emerson Rosemount 3051S Series Instruction Manual

Emerson

Emerson Rosemount 3051S Series Instruction Manual

Emerson FISHER Yarway AT-13/23 Operating instructions

Emerson

Emerson FISHER Yarway AT-13/23 Operating instructions

Emerson RIDGID MR-10 User manual

Emerson

Emerson RIDGID MR-10 User manual

Emerson Rosemount User manual

Emerson

Emerson Rosemount User manual

Emerson Bettis M18 User manual

Emerson

Emerson Bettis M18 User manual

Emerson Fisher ENVIRO-SEAL User manual

Emerson

Emerson Fisher ENVIRO-SEAL User manual

Emerson Coils ESC Series User manual

Emerson

Emerson Coils ESC Series User manual

Emerson Leroy Somer DIGISTART D3 User manual

Emerson

Emerson Leroy Somer DIGISTART D3 User manual

Emerson ESC Series User manual

Emerson

Emerson ESC Series User manual

Emerson PACMOTION VFD Installation and operating instructions

Emerson

Emerson PACMOTION VFD Installation and operating instructions

Emerson NL4-ACD Series Installation instructions

Emerson

Emerson NL4-ACD Series Installation instructions

Emerson Fisher 3024C User manual

Emerson

Emerson Fisher 3024C User manual

Emerson 781 User manual

Emerson

Emerson 781 User manual

Emerson Rosemount 1495 User manual

Emerson

Emerson Rosemount 1495 User manual

Emerson PENBERTHY GSA Manual

Emerson

Emerson PENBERTHY GSA Manual

Emerson Spence B Series User manual

Emerson

Emerson Spence B Series User manual

Emerson Yarway Manual

Emerson

Emerson Yarway Manual

Emerson RIDGID MR-10 User manual

Emerson

Emerson RIDGID MR-10 User manual

Emerson FB2100 Parts list manual

Emerson

Emerson FB2100 Parts list manual

Emerson CAD Installation instructions

Emerson

Emerson CAD Installation instructions

Emerson PACEdge User manual

Emerson

Emerson PACEdge User manual

Emerson Rosemount 3410 Series User manual

Emerson

Emerson Rosemount 3410 Series User manual

Emerson Roxar 6000 ps User manual

Emerson

Emerson Roxar 6000 ps User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB +Q957 user manual

ABB

ABB +Q957 user manual

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

G.B.C

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Tronair

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Pilz

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Clemco Zero BNP 6012 manual

Clemco

Clemco Zero BNP 6012 manual

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

Erskine Attachments

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

Morra MH 540 user manual

Morra

Morra MH 540 user manual

Eaton S090ST manual

Eaton

Eaton S090ST manual

GRIGGIO G 240 P4 instructions

GRIGGIO

GRIGGIO G 240 P4 instructions

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

Nexen

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

WTE V5 installation manual

WTE

WTE V5 installation manual

ABB HT845232 Operation manual

ABB

ABB HT845232 Operation manual

SMC Networks CJP Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks CJP Series Operation manual

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

JohnDow Industries

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

IMB MB9016A instruction manual

IMB

IMB MB9016A instruction manual

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

Clarke

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

amiad

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com
www.klauke.com
EBS6LGKS
HE.16901_D © 10/2015 R&D-2
Serialnumber
HE.16901_D © 10/2015
EBS6LGKS
BL1815 (RAL1)
I
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
HE.15333
HE.
153
33
optional:
NG2 BL1830 (RAL2)
N
O
C
H
I
L
D
R
E
N
<
1
6
A
T
W
O
R
K
t
60745-1

EN 50110
Ø6mm 15 min.
20 sec/5Hz
page VII
RESTART
®
Ø6mm
<70dB
<2,5m/s2
+40°C
-10°C 1,9 kg 24 kN
HE.16901_D © 10/2015
EBS6LGKS
5
Auf dem Knapp 46
D-42855
Remscheid
EBS6LGKS
Nennspannung (Voltage): 18V DC
Schneidkraft (Cutting Force): 24 kN
Schneidbereich (Range): max.Ø 6 mm
HE.16902
HE.13434_B
For use only with 18V Makita Battery
HE.13432
II
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
5
304711
KN
142
batch# e.g. 304711
datecode e.g. K = 2016; N = Jan.
consecutive# e.g. „142“ = tool # 142
datecode
Year Code Month Code Month Code
2016 K Jan. N July V
2017 L Feb. P Aug. W
2018 M Mar. Q Sept. X
2019 N Apr. R Oct. Y
2020 P May S Nov. Z
2021 Q June T Dec. 1
3
4
346
116
75
Ø52
123
1 2
1
2
3
4
OIL
1.
3.
2.
HE.16901_D © 10/2015
EBS6LGKS
OIL
1.
3.
3
3
3
2.
10 - 40°C
RAL1 1,5 Ah 15 min.
(BL1815)
RAL2 3 Ah 22 min.
(BL1830)
III
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Li-ion
®
#884676B996
#884598C990
®
SAFETY
2 years or
20.000 cycles
Klauke-WEEE-Abholung@
Emerson.com
WEEE
2012/19/EU
HE.16901_D © 10/2015
EBS6LGKS
IV
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
1.
2.
CLICK
CLICK
on / off
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
330° max.
®
STOP
>330°
HE.16901_D © 10/2015
EBS6LGKS
V
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
KNACK
KNACK
PRESS
PRESS
2 x
2 x
HE.16901_D © 10/2015
EBS6LGKS
EBS6LGKSE
VI
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
S6
L
G
K
SE
S6
G
S
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
8,5 Nm
1.
2.
 
1.
2.
HE.16901_D © 10/2015
EBS6LGKS
VII
Wann/When/Quand/Quando/cuándo/
Wanneer/Когда/это происходит/Kiedy/quando
Warum/Why/Pourqoui/Porquê/ ¿por qué?/
Waarom/Причина/Dlaczego/Perché
20 sec
nach Arbeitsvorgang / after working cycle
après opération de travail / Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho / na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки / po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang / after working cycle
après opération de travail / Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho / na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки / po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
20 sec/5Hz
während der Übertemperatur / while exceeding the temp. limit
pendant surchauffe / en caso de temperatura excesiva
durante a temperatura excessiva / tijdens te hoge temperatuur
при высокой температуре внутри корпуса / przy przegrzaniu
superando il limite di temperatura
Werkzeug zu heiß / Unit too hot
outil surchauffé / Herramienta demasiado caliente
ferramenta demasiado quente / gereedschap te heet
Перегрев инструмента / urządzenie za gorące
Utensile troppo caldo
1 x 1 x
nach Arbeitsvorgang / after working cycle
après opération de travail / Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho / na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки / po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
Fehler: der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht.
Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor.
Error: the required pressure has not been reached.
The operator has interrupted the pressing cycle manually while the motor was not running.
ERREUR: Pression necessaire pas atteinte.
Il s‘agît d‘une interruption manuelle de la sertissage au moteur arrêté.
Error: No se ha alcanzado la presión necesaria o el operador ha
interrumpido el ciclo a mano mientras el motor ha parado.
Falha: a pressão de prensagem necessária não foi alcançada.
Trata-se de uma interrupção manual da prensagem com o motor parado.
Foutmelding: De benodigde persdruk wordt niet bereikt.
De gebruiker heeft de verkrimping handmatig stopgezet aangezien de motor niet actief is.
Ошибка: не было достигнуто требуемое усилие опрессовки или оператор прервал
процесс опрессовки вручную, когда двигатель остановился.
Błąd: konieczne ciśnienie nie zostało osiągnięte.
Użytkownik przerwałcykl pracy ręcznie w chwili, gdy silnik nie byłwłączony
Errore: la pressione richiesta non è stata raggiunta. L‘operatore ha interrotto manualmente il
ciclo di pressatura mentre il motore non è in funzione.
3 x 3 x
nach Arbeitsvorgang / after working cycle
après opération de travail / Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho / na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки / po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
Schwerwiegender Fehler: Pressdruck wurde bei laufendem Motor nicht erreicht.
Serious Error: The pressure has not been reached while the motor was running.
Erreur Grave: Pression pas atteinte au moteur courant.
Error grave: No se ha alcanzado presión mientras el motor estaba en marcha
Falha grave: a pressão de prensagem não foi alcançada com o motor em funcionamento.
Urgente foutmelding: De persdruk werd bij een werkende motor niet bereikt.
Серьезная ошибка: не было достигнуто требуемое усилие опрессовки во
время работы двигателя
Poważny błąd: konieczne cisnienie nie zostało osiagnięte podczas pracy silnika
Errore grave: la pressione non è stata raggiunta mentre il motore è in funzione.
D GB F E NLP RUS PL I
Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ EBS6LGKS
Handoperated battery driven cutting tool type EBS6LGKS
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com
(D) CE - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GB) CE - Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in conformi-
ty with the following standards or normative documents:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037 in accordance with the regulations of directives 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(F) CE - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normatifs suivants:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2,
EN 60529, EN 1037 conformément aux réglementations des directives 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(NL) CE - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit
produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(P) CE - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto
cumpre as seguintes normas ou documentos normativos:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037 conforme as disposiçoes das directivas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(N) CE - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse
med følgende standarder eller standard-dokumenter:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EØF, 2014/30/EØF, 2011/65/EU
(E) CE - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto està
en conformidad con las normas o documentos normativos siguientes:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2,
EN 60529, EN 1037 de acuerdo con las regulaciones de las directivas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(I) CE - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto
è conforme alle seguenti norme e documenti normativi:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037 conformemente alle disposizioni delle direttive 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(DK) CE - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overensstem-
melse med folgende normer eller normative dokumenter:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2006/42/EØF, 2014/30/EØF, 2011/65/EU
(FIN) CE - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuote on
seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037 ja vastaa säädoksiä 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(PL) CE - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest
zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037 zgodnie z postanowieniami wytycznych 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GR) CE - 

EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN
61000-6-2, EN 60529, EN 1037  2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(H) CE – Megfelelőségi nyilatkozat. Kéziműködtetésűelektromos kéziszerszámok: Teljes felelősségel
kijelentjük, hogy ezek a termékek a következőszabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN
60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2,
EN 60529, EN 1037 és megfelelnek a rendeltetés szerinti 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelveknek.
(CZ) CE – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji následujici
normy nebo normativni listiny:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037; Ve shode se smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(S) CE - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med följande
normer eller normativa dokument:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037 enligt bestãmmelserna i direktiverna 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(RO) CE - Declaraţie de conformitate. Noi declarăm pe propria răspundere căacest produs este în confor-
mitate cu următoarele norme şi documente normative:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037; potrivit dispoziţiilor directivelor 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(SLO) CE - Izjava o skladnosti S tem potrjujemo splošno odgovornost, da je ta izdelek narejen v skladu z
navedenimi normami in standardi:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037 ter določbami in smernicami 2006/42/EEC, 2014/30/EEC, 2011/65/EU
(HR) CE - Izjava o sukladnosti. Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod naveden u naslovu
ovog dokumenta sukladan sa primijenjenim normama i normativnim dokumentima:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 60529, EN 1037 u skladu sa odredbama preporuka 2006/42/EEC, 2014/30/EEC, 2011/65/EU
Remscheid, den 01.10.2015
___________________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter