Emmaljunga QUAD Kit User manual

1NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
INSTRUCTION MANUAL
QUAD kit

3NXT90 Quad kit V2.02 NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
SE: VIKTIG INFORMATION - LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT FÖRE
ANVÄNDNING OCH SPARA DE FÖR FRAMTIDA BRUK. DITT BARNS SÄKERHET
KAN PÅVERKAS OM DU INTE FÖLJER DESSA INSTRUKTIONER. Läs alltid
bruksanvisningen tillsammans med manualen av passande Emmaljunga vagn. Denna
produkt motsvarar standard EN 1888-2:2018. Försäljning eller marknadsföring av
produkten utanför EU, EFTA länder är inte tillåtet. OBSERVERA! Besök www.emmaljunga.
se för senaste versionen, innan du börjar använda produkten.
EN: IMPORTANT INFORMATION- READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD´S SAFETY
MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
Always read the instructions for use in conjunction with the manual for the relevant Pram
This product complies with EN1888-2:2018. Sales or marketing of the product outside
the EU, EFTA countries is not allowed. Please visit www.emmaljunga.co.uk for the latest
version of this manual before using the product.
CZ: DŮLEŽITÉ INFORMACE – PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO
POKYNY A USCHOVEJTE SI JE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU. POKUD SE NEBUDETE
DRŽET TĚCHTO POKYNŮ, MŮŽETE OHROZIT BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE.
Vždy si přečtěte návod k použití ve spojení s manuálem k příslušnému kočárkuTento
výrobek je v souladu s EN 1888-2:2018. Prodej nebo marketing výrobku mimo EU, EFTA
země není dovoleno. Tento výrobek je vhodný pro jedno (1) dítě ve věku od 0 měsíců do
3 let o hmotnosti do 15 kg. VAROVÁNÍ! Před používáním tohoto výrobku se podívejte na
nejnovější verzi tohoto návodu na webu www.emmaljunga.com
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG VOR DER BENUTZUNG
UND BEWAHREN SIE SIE AUF. WENN SIE DIESE
HINWEISE NICHT BEACHTEN, KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES
BEEINTRÄCHTIGT WERDEN.
Lesen Sie stets die Gebrauchsanleitung für den jeweiligen Kinderwagen.
Dieses Produkt entspricht der Norm EN 1888-2:2018. Der Vertrieb oder die Vermarktung
des Produkts außerhalb der EU oder in EFTA-Ländern ist nicht erlaubt. Besuchen Sie
www.emmaljunga.de für neueste Informationen, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
DK: VIGTIGT! LÆS DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM
DEM FOR FREMTIDIG REFERENCE. DIT BARNS SIKKERHED KAN PÅVIRKES HVIS
DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKTIONER!
Læs altid den medfølgende manual inden brug af vognen.
Dette produkt er i overensstemmelse med EN 1888-2:2018. Salg eller markedsføring af
produktet udenfor EU, EFTA lande er ikke tilladt.
BEMÆRK! Besøg www.emmaljunga.dk for seneste version, før du tager produktet i brug.
EE: TÄHTIS! LUGEGE KÄESOLEVAD JUHISED ENNE TOOTE KASUTAMIST
HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE KASUTUSJUHEND KÄEPÄRAST HILI
SEMAKS VAATAMISEKS. JUHISTE EIRAMINE VÕIB KAHJUSTADA TEIE LAPSE
TURVALISUST.
Alati lugege kseeritud esirataste komplekti kasutusjuhend läbi koos vastava vankri
kasutusjuhendiga. Toode vastab Euroopa Liidu normidele EN 1888-2:2018. Toote müük ja
turustamine väljaspool EL ja EFTA riikide territooriumi ei ole lubatud.
HOIATUS! Enne toote kasutamist palume külastada veebilehte www.emmaljunga.com
juhiste viimase versiooniga tutvumiseks.
ES: INFORMACIÓN IMPORTANTE- LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
ANTES DEL USO Y GUÁRDELAS PARA REFE RENCIA
FUTURA. LA SEGURIDAD DE SU NIÑO PODRÍA VERSE AFECTADA SI USTED NO
SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES. Lea siempre las instrucciones de uso junto con el
manual del cochecito pertinente Este producto cumple con EN 1888-2:2018. No están
permitidos la venta o marketing del producto fuera de la UE, de los países la EFTA.
¡ADVERTENCIA!Por favor entre en www.emmaljunga.es para consultar la última versión
de este manual antes de utilizar el producto.
FI: TÄRKEÄÄ TIETOA – LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT
VAUNUA JA SÄILYTÄ NE MAHDOLLISTA
TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. LAPSESI TURVALLISUUS SAATTA KÄRSIÄ MIKÄLI NÄITÄ
OHJEITA EI NOUDATETA
Lue aina ennen käyttöönottoa tämä käyttöohje yhdessä käytettävän rattaan ohjeen kanssa.
Tämä tuote vastaa standardin EN 1888-2:2018 vaatimuksia. Tuotteen myynti ja markkinointi EU,
EFTA alueen ulkopuolella kielletty.
HUOMAA! Viimeisimmän päivitetyn version käyttöohjeesta löydät Emmaljungan kotisivuilta
osoitteesta www.emmaljunga.se
LV: SVARĪGI! PIRMS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀJIET
TO TURPMĀKAI UZZIŅAI. JŪSU BĒRNAM VAR DRAUDĒT BRIESMAS, JA NEIEVĒROSIET
LIETOŠANAS INSTRUKCIJU. Vienmēr izlasiet lietošanas instrukciju, kura ir iekļauta komplektā ar
ratiņiem. Šis produkts atbilst EN 1888-2:2018 prasībām. Produkta tirdzniecība vai mārketings nav
atļauti ārpus ES un Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas valstīm.BRĪDINĀJUMS Pirms izstrādājuma
lietošanas izlasiet jaunāko instrukcijas variantu, kas ir pieejams tīmekļa lapā www.emmaljunga.com
LT: SVARBU! PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI GAMINĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIAS
INSTRUKCIJAS IR PASIDĖKITE JAS ATEIČIAI. JEI
NESILAIKYSITE ŠIŲ INSTRUKCIJŲ, GALI KILTI GRĖSMĖ JŪSŲ VAIKO SAUGUMUI.
Visada perskaitykite naudojimo instrukcijas kartu su atitinkamo vežimėlio vadovu Šis produktas
atitinka EN 1888-2:2018 standartus. Šio produkto pardavimas ar marketingas už ES, ELPA šalių ribų
neleidžiama. ĮSPĖJIMAS! Prieš naudodami šį gaminį, apsilankykite svetainėje www.emmaljunga.com,
kurioje rasite naujausią šio instrukcijų vadovo leidimą.
NO: VIKTIG! LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR BRUK OG TA VARE PÅ DEM FOR
FRAMTIDIG BRUK. DITT BARNS
SIKKERHET KAN PÅVIRKES OM DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKSJONER!
Les alltid bruksanvisningen for bruk sammen med bruksanvisningen for den gjeldene vognen.
Dette produkt oppfyller standard EN 1888-2:2018. Salg eller markedsføring av produktet utenfor
EU, EFTA land er ikke tillatt.
MERK! Før bruk av produktet sjekk www.emmaljunga.no for siste versjon.
PL: WAŻNA INFORMACJA- PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ. INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO
PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA. NIEPRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MOŻE
MIEĆ NIEKOR ZYSTNY WPŁYW NA BEZPIECZEŃSTWO PAŃSTWA DZIECKA.
Zawsze czytaj instrukcje użytkowania razem z instrukcją właściwego wózka. Produkt ten
jest zgodny z normą EN 1888-2:2018. Obrót lub marketing tym produktem poza krajami
UE i EFTA jest niedozwolony. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do korzystania z
produktu prosimy zapoznać się z najnowszą wersją instrukcji obsługi zamieszczoną na
stronie internetowej www.emmaljunga.com

5NXT90 Quad kit V2.04 NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
MONTERING AV QUAD KIT
Quad Kit ersätter de svängbara framhjulen.
1. Tryck in låsknappen på insidan av chassit och montera fast Quad Kit. Upprepa på andra sidan.
VARNING Kontrollera alltid innan användning att Quad Kit sitter fastlåst i chassit.
2. Korrekt monterat Quad Kit. (Se bild nedan)
VIKTIGT
Avlägsna Quad kit innan Chassit fälls ihop.
VARNING
Däck kan vid kontakt med olika material som
PVC-golv eller mjuka plastskikt reagera, vilket
kan ge missfärgningar på golvet. Använd därför
skydd för hjulen om vagnen förvaras på känsliga
golvytor.
3. Håll in knappen på hjulen och fäst på axel
VARNING Kontrollera att hjulen sitter
ordentligt fast och inte går att dra av axeln.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
VIKTIGT- Läs anvisningarna noga före användning. Spara dem för framtida bruk. Ditt barn kan
skadas om du inte följer anvisningarna
VARNING
• Quad Kit får endast användas på NXT90 chassi.
• Före användning av Quad Kit måste man läsa manualen som tillhör vagnen. All den
säkerhetsinformation som beskrivs i manualen för vagnen skall följas vid användning i
kombination med Quad Kit.
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
• Säkerställ att alla låsanordningar är låsta innan användning.
• För att undvika skador säkerställ att barn hålls undan vid upp- och nedfällning av denna
produkt.
• Låt inga barn leka med denna produkt.
• Använd en säkerhetssele så fort barnet kan sitta självständigt.
• Sitsen är inte avsedd för barn under 6 månader.
• Använd alltid säkerhetsselen.
• Kontrollera att ligg-, sits- eller bilstolsfästanordningarna är korrekt låsta innan användning.
• Denna produkt är inte avsedd för joggning, skating/inlines.
• Barnets säkerhet är ditt ansvar.
• Denna produkt är enbart avsedd för transporten av ett (1) barn med en vikt av maximalt
22kg eller 4 år vilket som inträffar först. Använd vagnen enbart upp till det antal barn den är
konstruerad för.
• De säkerhetsåtgärder och anvisningar som lämnas i denna instruktionsmanual kan inte täcka
alla olika fall och oförutsebara situationer som kan inträffa. Det måste underförstås att sunt
förnuft, allmän försiktighet och omsorg är faktorer som inte kan byggas in i en barnvagn. Dessa
faktorer måste den stå för som ansvarar och använder vagnen.
• Det är VIKTIGT att alla som ska använda vagn och tillbehör förstår anvisningarna.
• Informera och visa alltid var och en som ska använda vagn och tillbehör hur vagnen ska
• hanteras, även om vederbörande endast ska använda den en kort stund.
• Använd max ett godkänt tillbehör åt gången, ex NXT ståbräda, NXT bilstolsadaptor.
• Vagnen ska alltid vara bromsad när du lyfter i och ur barnet.
• All last som hängs på vagnen ex styret/ryggstödet eller sidorna av vagnen påverkar dess
stabilitet negativt. Använd inte icke rekommenderade tillbehör.
• Använd endast originalreservdelar eller delar rekommenderade av Emmaljunga.
• Tag omedelbart kontakt med din auktoriserade Emmaljunga återförsäljare för att ersätta en
skadad eller försliten del med en ny reservdel.
• Om du behöver identier produkten nns det en etikett med modellnamnet och
• serienummer klistrat på produkten.
• Följ skötsel- och underhållsinstruktionerna.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Allmänna Skötselråd
• Torka genast av Quad Kit om det blivit blött. Se till att Quad Kit alltid är torr vid förvaring.
Kontrollera alltid innan användning att:
• alla lås fungerar korrekt mellan chassi och Quad Kit.
• alla nitar och skruvar är väl åtdragna och inte skadade.
• inga plastdetaljer är skadade.
• lufttrycket är korrekt (se märkning på däck)
OBSERVERA
• Ta alltid först kontakt med den barnvagnsbutik där du köpt din produkt. Det gäller vid behov
av service med originaldelar och vid andra tekniska frågor som kräver en fackmannamässig
bedömning.
• Produkten måste kontrolleras, underhållas och skötas regelbundet.

7NXT90 Quad kit V2.06 NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
INSTALLATION OF THE QUAD KIT
The Quad Kit replaces the 2 front swivel wheels.
1. Press the grey lock/release button on the inside front of the chassis and attach the Quad Kit.
Repeat on the other side.
WARNING Before use, always check that the Quad Kit is securely mounted into the chassis.
2. Correctly mounted Quad Kit. (Picture below)
IMPORTANT
Remove Quad kit before folding the chassis
WARNING
Tyres can when in contact with PVC-ooring
or other plastic materials cause discoloration.
Always use wheel protection if the pram/stroller
is stored on delicate surfaces.
3. Attach the wheel to the axle by Pressing
the lock/release button on the wheel. Repeat
on the other side.
WARNING Please make sure the wheels are
rmly attached and cannot be pulled off the
axle.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
IMPORTANT — Read the instructions carefully before use and keep for future reference Your child´s
safety may be affected if you don´t follow these instructions.
WARNING
• The Quad Kit should only be used on the NXT90 Chassis
• Before using the Quad Kit please read the manual which comes with the stroller. All the safety
information that is described in the manual of the trolley should be followed when used in
combination with Quad Kit.
• Never leave your child unattended.
• Ensure that all the locking devices are engaged before use.
• To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
• Do not let your child play with this product.
• Use a harness as soon as your child can sit unaided.
• This seat unit is not suitable for children under 6 months.
• Always use the restraint system.
• Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged
before use.
• This product is not suitable for running or skating.
• Your child’s safety is your responsibility.
• This product is only suitable for the transport of one (1) child with a maximal weight of 22 kg or
4 years whichever comes rst. Only use the pram for the number of children it is intended for.
• The safety instructions and directions in this manual cannot cover all possible conditions and
unforeseeable situations which may occur. It must be understood that common sense, caution
and care are factors that cannot be built into a product. These factors are the responsibility of
the person(s) caring for and operating the pram.
• It is important that these instructions are understood and followed by everyone that uses the
pram and accessories. Always inform and instruct each person using the pram and accessories
on how they should be used, even if the person(s) in question will only use them for a short
time.
• Please use only one authorised accessory at a time, eg. NXT toddler roller or NXT car seat
adapter.
• The brake should always be engaged when you lift your child in and out of the pram.
• Any load that is placed on the pram (e.g. on the handle, backrest or on the sides of the pram)
will affect the stability of the pram. Do not use non-approved accessories.
• Only use original replacement parts supplied by Emmaljunga.
• Please contact your authorised Emmaljunga retailer to replace a damaged or worn part with a
new spare part.
• If you need to identify this product there is a sticker showing the model name and serial
number placed on the product.
• Follow the care and maintenance instructions.
CARE AND MAINTENANCE
• If the Quad Kit becomes wet, please wipe dry immediately. Make sure the Quad Kit is always
dry during storage.
Always check before use that:
• All locking devices are functioning properly between the chassis and Quad Kit.
• All rivets and screws are rmly tightened and are not damaged.
• All plastic parts are not cracked or damaged.
• The tyre air pressure is correct (see marking on tyre)
PLEASE NOTE:
• Always take rst contact with the retailer where you bought your product from. This applies
if your pram requires a service with original Emmaljunga parts and other technical issues that
require a professional evaluation.
• The product must be inspected, maintained and managed on a regular basis.

9NXT90 Quad kit V2.08 NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
DŮLEŽITÉ, POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
VAROVÁNÍ
• Quad Kit by měl být používán pouze na NXT90 podvozek
• Před použitím Quad Kit si přečtěte manuál, který je dodáván s kočárkem. Všechny
bezpečnostní informace, které jsou popsány v manuálu kočárku je třeba dodržovat při použití v
kombinaci s Quad Kit.
• Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
• Před použitím si ověřte, že jsou všechny zajišťovací prvky zaklesnuty.
• Při skládání a rozkládání tohoto výrobku zajistěte, aby dítě nebylo v kočárku ani poblíž a
nemohlo dojít k poranění dítěte.
• Tento výrobek není hračka. Nedovolte dítěti, aby si s tímto výrobkem hrálo
• Používejte postroj, jakmile se dítě umí bez pomoci posadit.
• Nepoužívejte tuto sedačku pro děti mladší 6 měsíců.
• Vždy používejte zádržný systém..
• Před použitím zkontrolujte, zda jsou připevňovací zařízení lůžka nebo sedačky nebo
autosedačky správně zaklesnuta.
• Tento výrobek není vhodný pro běhání, nebo jízdu na bruslích..
• Bezpečnost vašeho dítěte je vaše zodpovědnost.
• Tento produkt je určen k přepravě pouze jednoho (1) dítěte o max- imální hmotnosti 22 kg
nebo mladšího 4 let podle toho, co nasta- ne jako první. Kočárek používejte pouze pro tolik
dětí, pro kolik je určen.
• Bezpečnostní pokyny a pokyny v tomto návodu nemohou pokrýt všechny možné podmínky
a nepředvídatelné situace, které mohou nastat. Je třeba si uvědomit, že zdravý rozum,
opatrnost a péče jsou faktory, které nemohou být integrovány do výrobku. Tyto faktory jsou v
odpovědnosti osoby(osob) pečující a obsluhující kočárek.
• Je důležité, aby tyto instrukce byly chápány a dodržováný každým, který používá kočárek
a příslušenství. Vždy informujte a poučte každého člověka který užívá/obsluhuje kočárek a
příslušenství o tom, jak by měly být použity, a to i v případě, že osoba(y) v připadě, že jej bude
používat pouze na krátkou dobu.
• Použijte pouze s jedním pověřeným příslušenství najednou, např. NXT stupátko, Go Double
adaptér nebo adaptér pro autosedačku NXT.
• Brzda by měla být stále v zabržděná, když dáváte/vyndáváte dítě do/z kočárku.
• Jakékoliv zatížení, které je umístěno na kočárku (např. Na rukojeti, opěradle nebo na bocích
kočárku), bude mít vliv na stabilitu kočárku. Nepoužívejte neschválené příslušenství.
• Používejte pouze originální náhradní díly dodávané od Emmaljunga.
• Obraťte se na autorizovaného prodejce Emmaljunga pro náhradu poškozené nebo
opotřebované části pomocí nového náhradního dílu.
• Pokud potřebujete identikovat produkt, najděte nálepku, ukazující název modelu a sériové
číslo, umístěnou na produktu.
OBECNÁ PEČE & ÚDRŽBA
• V případě, že Quad Kit je vlhký, otřete jej okamžitě do suchá. Ujistěte se, že Quad Kit je vždy
suchý během skladování.
Vždy zkontrolujte před použitím, že:
• všechna upevňovací zařízení fungují správně mezi podvozkem a Quad Kit.
• všechny nýty a šrouby jsou pevně utažené a nejsou poškozeny.
• všechny plastové díly nejsou prasklé nebo poškozené.
• Tlak v pneumatikách je správný (viz označení na pneumatice)
UPOZORNĚNÍ:
• Vždy užívejte prvního kontaktu s prodejcem, kde jste si koupili produkt z. To platí, pokud váš
kočárek vyžaduje servis s originálními díly Emmaljunga a jiných technických otázkách, které
vyžadují odborné vyhodnocení.
• Výrobek musí být kontrolován a udržován v pravidelných intervalech.
UPEVNĚNÍ QUAD KIT
Quad Kit nahradí 2 přední otočná kolečka.
1. Stiskněte šedé tlačítko na vnitřní straně konstrukce a nasuňte
Quad Kit. Opakuje na druhé straně.
VAROVÁNÍ Před použitím vždy zkontrolujte, zda je Quad Kit bezpečně. upevněn k podvozku.
2. Správné upevněn Quad Kit.
DŮLEŽITÉ
Před složením podvozku vyjměte nápravu s koly
z uchycení.
VAROVÁNÍ
Pneumatiky mohou na podlaze z PVC a jiných
plastů zanechávat barevné stopy. Při skladování
kočárku/sporťáku na citlivém povrchu používejte
vždy kryty koleček.
3. Stiskněte tlačítko na kole a upevněte k
nápravě.
VAROVÁNÍ Prosím, ujistěte se, že kola jsou
pevně upevněna a zajištěna ke
konstrukci.

11NXT90 Quad kit V2.010 NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG —Anleitungen für spätere Rückfragen aufbewahren. Lesen Sie die Anleitungen vor
Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Das Missachten dieser Hinweise kann die Sicherheit Ihres
Kindes beeinträchtigen.
WARNUNG
• Das Quad Kit sollte nur in Verbindung mit einem NXT90 Gestell verwendet werden.
• Vor der Nutzung des Quad Kit lesen Sie bitte die dem Kinderwagen beiliegende
Gebrauchsanleitung. Bitte befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise zum Kinderwagen bei
der Benutzung des Quad Kit.
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
• Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens
außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen.
• Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind selbstständig sitzen kann.
• Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.
• Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
• Es ist zu überprüfen, dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit oder der Autokindersitz
vor Gebrauch korrekt eingerastet ist.
• Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
• Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung.
• Dieses Produkt ist nur für den Transport von einem (1) Kind mit einem maximalen Gewicht von
22 kg oder einem Alter von 4 Jahren vorgesehen, was davon zuerst eintrifft. Der Wagen darf
nur für die Anzahl an Kindern verwendet werden, für die er konstruiert ist.
• Die Sicherheitshinweise und Anweisungen in der Gebrauchsanweisung können nicht alle
möglichen Bedingung en und unvorhersehbaren Situationen abdecken, die auftreten können.
Es versteht sich von selbst, dass gesunder Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren
sind, die nicht in dieses Erzeugnis eingebaut werden können. Diese Faktoren liegen in der
Verantwortung der/s Menschen, der das Produkt nutzt und bedient.
• Es ist wichtig, dass diese Anweisungen von jedem Benutzer verstanden und angewandt
werden. Informieren und instruieren Sie jede Person, die das Produkt und das Zubehör nutzt,
besonders wenn das Produkt nur eine kurze Zeit benutzt wird.
• Maximal ein Zubehörteil des Kinderwagens gleichzeitig verwenden, z. B. NXT90-Rollbrett,
NXT90- Autositzadapter oder NXT90- Go Double Adapter.
• Die Bremse sollte immer angezogen sein, wenn Sie Ihr Kind aus dem Wagen heben oder
hineinlegen.
• Sämtliche am Schieber und/oder an der Rückseite der Rückenlehne und/oder an den Seiten
des Wagens angebrachte Lasten beeinträchtigen die Standsicherheit des Wagens.
• Nur original Ersatzteile von Emmaljunga verwenden.
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Emmaljunga Fachhändler um beschädigte oder verschlissene
Teile gegen neue Ersatzteile auszutauschen.
• Zur Identikation des Produkts bendet sich ein Typenschild mit aufgedrucktem Modellnamen
und Seriennummer auf dem Produkt.
• Beachten Sie die Pege- und Instandhaltungsanweisungen.
PFLEGE UND WARTUNG
• Bitte trocknen Sie das Quad Kit umgehend nach der Benutzung ab. Versichern Sie sich, das das
Quad Kit trocken verwahrt wird.
Vergewissern Sie sich stets vor Gebrauch das:
• alle Verriegelungen zwischen Gestell und Quad Kit richtig funktionieren.
• alle Nieten und Schrauben fest angezogen und frei von Beschädigungen sind.
• die Kunststoffteile frei von Rissen oder Beschädigungen sind.
• Überprüfen Sie, dass der Luftdruck korrekt ist (siehe Markierung auf dem Reifen)
PLEASE NOTE:
• Nehmen Sie immer zuerst Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft
haben. Dies gilt immer, wenn Ihr Kinderwagen einen Service mit Original Emmaljunga Teilen
benötigt oder andere technische Probleme eine professionelle Auswertung erfordern .
• Das Produkt muß in regelmäßigen Abständen gewartet und gepegt werden.
MONTAGE DES QUAD KIT.
Das Quad Kit ersetzt die vorderen Schwenkräder.
1. Drücken Sie den grauen Verriegelungsknopf vorne, an der Innenseite des Gestells und bringen
Sie das Quad Kit an. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.
WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, daß das Quad Kit sicher. mit dem Gestell
verbunden ist.
2. Richtig montiertes Quad Kit.
WICHTIG
Entfernen Sie das Quad Kit, bevor Sie das
Gestell zusammenklappen.
WARNUNG
Bitte beachten Sie auch, dass Räder abfärben
können, daher den Wagen nicht auf hellen
Bodenbelägen abstellen.
3. Drücken Sie die Taste am Rad und
befestigen Sie es an der Achse.
WARNUNG Vergewissern Sie sich, daß die
Räder korrekt angebracht sind
und sich nicht abziehen lassen..

13NXT90 Quad kit V2.012 NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION
VIGTIGT- Læs omhyggeligt. Gem til fremtidig brug. Dit barns sikkerhed kan komme i fare hvis du
ikke følger disse instruktioner.
ADVARSEL
• Quad kittet må kun bruges på NXT90 stellet
• Læs den medfølgende manual inden brug af Quad kittet. Følg alle sikkerhedsinformationerne
beskrevet når vognen bruges sammen med Quad kittet.
• Efterlad aldrig dit barn uden opsyn.
• Kontroller at alle låsemekanismer er fastlåste før brug.
• Hold børn i sikkerhedsafstand når vognen slås op eller klappes sammen for at undgå skader.
• Lad ikke børn lege med dette produkt.
• Anvend sele så snart dit barn kan sidde uden hjælp.
• Klapvognsdelen er ikke egnet for børn under 6 mdr.
• Brug altid en sikkerhedssele.
• Kontroller at barnevognskassen, klapvogns sædet eller autostolens låsemekanismer er korrekt
låst, inden den tages i brug
• Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjteløb.
• Barnets sikkerhed er dit ansvar.
• Dette produkt er kun egnet til transport af et (1) barn med en maksimal vægt på 22 kg eller 4
år alt efter hvad der kommer først. Brug kun vognen til det antal børn, den er beregnet til.
• Klapvognsdelen er ikke beregnet til børn under 6 måneder. Anvend først klapvognsdelen når
barnet kan sidde selv.
• De sikkerhedsanvisninger som er i denne instruktionsmanual kan ikke tage højde for alle
uforudsete situationer som kan indtræffe. Det må underforstås at almindelig sund fornuft,
almindelig forsigtighed og omsorg ikke kan bygges ind i barnevognen. Disse faktorer må den
ansvarlige bruger af vognen stå for.
• Det er VIGTIGT at alle som bruger vognen og tilbehøret forstår anvisningerne. Informér og vis
altid enhver bruger af vognen og tilbehøret, hvordan den/det skal håndteres selvom brugeren
kun skal bruge vognen/tilbehøret i kort tid.
• Anvend max et stk. godkendt tilbehør af gangen, ex NXT ståbræt, NXT Go Double Adapter,
NXT autostolsadapter.
• Vognen skal altid være bremset når du løfter barnet ind eller ud af vognen.
• Al last som hænges på vognen f.eks. på styret eller rygstøtten påvirker vognens stabilitet
negativt. Anvend ikke tilbehør som ikke er anbefalet af Emmaljunga.
• Kontakt din autoriserede Emmaljunga forhandler, hvis en beskadiget eller defekt del skal
udskiftes.
• Hvis du har behov for, at identicere dette produkt ndes der et klistermærke med modelnavn
og serienummer på produktet.
• Følg pleje- og vedligeholdelsesinstruktionerne.
PLEJE OG VEDLIGEHOLD
• Hvis Quad kittet bliver vådt skal det aftørres. Sørg for at Quad kittet er tørt ved opbevaring.
Kontroller altid inden brug at :
• Alle låseanordninger fungerer mellem stel og Quad kit.
• Alle nitter og skruer er tilspændte og ikke beskadiget
• Alle plasticdele ikke er ækket eller beskadiget
• dæktrykket er korrekt (se mærkningen på dækket)
VÆR OPMÆRKSOM PÅ :
• Tag altid først kontakt med forhandleren, hvor du har købt produktet. Dette gælder hvis din
vogn kræver service med originale Emmaljunga reservedele og anden teknisk udbedring som
kræver proffesionel vurdering.
• Produktet skal inspiceres, plejes og vedligeholdes jævnligt
INSTALLATION AF QUAD KIT
Quad kittet erstatter de 2 svingbare forhjul.
1. Tryk den grå låseknap ind på indersiden på fronten
af stellet og monter Quad kittet. Gentag på modsatte side.
ADVARSEL Før brug, kontrollér altid at Quad kittet er korrekt monteret på stellet.
2. Korrekt monteret Quad kit.
VIGTIGT
Fjern Quad Kit, før stellet foldes sammen.
ADVARSEL
Dækkene kan, ved kontakt med forskellige
materialer so Vinyl-gulve eller bløde
plastikunderlag, reagere så der kan opstå
misfarvning af gulvet. Læg derfor noget mellem
dækkene oggulvet hvis vognen skal opbevares
på følsomme gulvtyper gennem længere tid.
3. Tryk på knappen på hjulet og montér på
akslen.
ADVARSEL Vær opmærksom på at hjulene
er korrekt monteret og at de ikke kan trækkes
af akslen

15NXT90 Quad kit V2.014 NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
OLULINE OHUTUSALANE TEAVE
TÄHTIS — Enne kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhendid ja hoia need alles
edaspidiseks. Oluline! Hoidke kasutusjuhend alles, sest seda võib tulevikus tarvis minna.
HOIATUS!
• Fikseeritud esirataste komplekti tohib kasutada ainult NXT90 raamiga.
• Enne kseeritud esirataste komplekti kasutamist, lugege läbi vankriga kaasasolev
kasutusjuhend. Kasutades kseeritud esirataste komplekti, tuleb jälgida kogu ohutusalast
teavet, mis on kirjas vankri kasutusjuhendis.
• Ärge jätke last järelevalveta.
• Enne kasutamist veenduge, et kõik lukustid on kinni.
• Kehavigastuste vältimiseks ei tohi laps olla vankris selle kokku- või lahtiklappimise ajal.
• Ärge lubage lapsel vankriga mängida.
• Kui laps istub iseseisvalt, kinnitage ta turvarihmaga.
• Iste ei sobi alla kuuekuusele lapsele.
• Kasutage alati turvarihma.
• Enne lapsevankri kasutamist veenduge, et selle raam või isteosa või autoistmele
kinnitusvahendid on korralikult kinni.
• Toode pole mõeldud kasutuseks jooksmisel või suusatamisel.
• Teie lapse turvalisus on teie enda vastutada.
• Vanker on mõeldud ainult ühele (1) lapsele maksimaalse kaaluga 22 kg või kuni 4 aastat
(vastavalt kumb enne saabub). Kasutage vankrit korraga nii mitme lapsega nagu ettenähtud
• Ohutusnõuded ja juhised selles kasutusjuhendis ei kata kõiki võimalikke tingimusi ja
ettenägematuid olukordi, mis võivad tekkida. Tuleb mõista, et terve mõistus, ettevaatlikus
ja hoolivus, on sellised faktorid, mida ei saa tootele sisse ehitada. Need tegurid on vankrit
opereeriva inimese vastutada.
• On oluline, et need juhised on arusaadavad ja järgitavad kõigi isikute poolt, kes vankrit või selle
lisasid kasutavad. Alati teavitage ja instrueerige igat isikut, kuidas vankriga tuleks ümber käia.
Isegi kui see isik kasutab vankrit ainult lühikest aega.
• Palun kasutage ainult ühte lubatud lisatarvikut korraga: NXT teise lapse seisulaud, Go Double
adapter või NXT turvatooli adapter.
• Lapse vankrisse ja vankrist välja tõstmisel peab seisupidur olema alati aktiveeritud.
• Igasugune koormus, mis on asetatud vankrile (nt. lükkesangale, seljatoele või vankri külgedele)
mõjutab vankri stabiilsust. Ärge kasutage mitte heaks kiidetud lisatarvikuid.
• Kasutage ainult Emmaljunga poolt pakutud originaal varuosasid.
• Kahjustatud või kulunud osade vahetamiseks võtke ühendust oma riigi volitatud Emmaljunga
eda simüüjaga.
• Toote tuvastamiseks on igale vankrile lisatud kleebis, millel on kirjas mudeli- ja seerianumber.
• Jälgige hooldusjuhiseid
ÜLDINE HOOLDUS
• Fikseeritud esirataste komplekti märjaks saamisel, kuivatage see koheselt. Fikseeritud
esirataste komplekti hoiustamisel veenduge alati, et see oleks kuiv.
Enne kasutamist kontrollige alati, et:
• kõik lukustusmehhanismid vankriraami ja kseeritud rataste komplekti vahel töötavad
korrektselt.
• kõik needid ja kruvid on kindlalt kinni keeratud ja et need ei oleks kahjustatud.
• kõigil plastik osadel puuduvad mõrad või muud kahjustused.
• õhurõhk on õige (vt vastavat märget rehvil)
Pange tähele:
• Võtke alati esimesena ühendust müüjaga, kelle käest te oma vankri soetasite. Seda juhul,
kui teie lapsevanker nõuab Emmaljunga varuosade vahetamist või kui on muud tehnilised
küsimused, mis nõuavad professionaalset hinnangut.
• Toodet tuleb kontrollida, hooldada ja hallata regulaarselt.
FIKSEERITUD ESIRATASTE KOMPLEKTI PAIGALDUSJUHEND
Fikseeritud esirataste komplekt asendab 2 eesmist pöörlevat ratast.
1. Vajutage halli lukustus- ja vabastusnuppu vankriraami esiosa
sisemisel küljel ja kinnitage kseeritud esirataste komplekt. Korrake sama tegevust ka teisel pool.
HOIATUS Enne kasutamist kontrollige alati, et kseeritud esirataste komplekt
oleks turvaliselt vankriraami külge kinnitatud.
2. Korrektselt kinnitatud kseeritud esirataste
komplekt.
TÄHTIS
Enne vankriraami kokkupanekut eemaldage
Quad Kit.
HOIATUS
Rehvid võivad kontakti puhul PVC põranda ja
muude plastikmaterjalidega põhjustada värvuse
muutust. Kui vankrit hoitakse õrnadel pindadel,
tuleb alati kasutada rattakaitsmeid.
3. Vajutage rattal olevat nuppu ning kinnitage
telje külge.
HOIATUS Palun veenduge, et kõik rattad
oleksid kindlalt kinnitatud ning et need ei
tuleks telje küljest lahti.

17NXT90 Quad kit V2.016 NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
INSTALLATION OF THE QUAD KIT
El Kit de Quad reemplaza a las 2 ruedas delanteras giratorias.
1. Pulse el botón de bloqueo / de liberación gris que está en la parte delantera interna del chasis y
enganche el Kit de Quad. Repita lo mismo en el otro lado.
ADVERTENCIA Antes de uso, compruebe siempre que el Kit de Quad está montado.
de manera segura en el chasis.
2. Kit de Quad correctamente montado.
IMPORTANTE
Retire el Quad kit antes de plegar el chasis.
ADVERTENCIA
Los neumáticos pueden desteñir cuando
entren en contacto con el suelo de PVC u
otros materiales de plástico. Utilice siempre
protección para ruedas si el cochecito/la silla de
paseo se guardara en supercies delicadas.
3. Pulse el botón de la rueda y engánchela
al eje.
WARNING Asegúrese de que las ruedas
están enganchadas rmemente y que no
pueden sacarse del eje.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
IMPORTANTE – Leer las intrucciones cuidadosamente antes del uso y mantenerlas para futuras
consultas La seguridad de su niño podría verse afectada si no sigue estas instrucciones. Es
importante que guarde estas instrucciones para futura referencia.
ADVERTENCIA
• El Kit de Quad deberá ser utilizado únicamente en el Chasis del NXT90
• Antes de utilizar el Kit de Quad por favor lea el manual que viene con el cochecito. Toda la
información de seguridad que está descrita en el manual del cochecito deberá tenerse en
cuenta cuando se utilice junto con el Kit de Quad.
• No deje nunca a su niño desatendido.
• Asegúrese de que todos los dispositivos de cierre están puestos antes del uso.
• Para evitar daños asegúrese de que su niño se mantiene alejado cuando pliega
• o despliega este producto.
• No deje a su niño jugar con este producto.
• Utilice un arnés en cuanto su niño pueda sentarse sin ayuda.
• Este asiento no es apto para niños menores de 6 meses.
• Utilice siempre el sistema de restricción.
• Compruebe que los dispositivos de enganche del cuerpo del cochecito o del asiento o del
asiento de coche están colocados correctamente antes del uso.
• Este producto no es apto para correr o para patinar.
• La seguridad de su niño es su responsabilidad.
• Este vehículo es apto únicamente para el transporte de un (1) niño con un peso máximo de 22
kg o 4 años, a lo que llegue antes. Utilice únicamente el cochecito para el número de niños
para los que está previsto.
• Las instrucciones de seguridad y las indicaciones de este manual no pueden cubrir todas
las condiciones posibles y situaciones impredecibles que puedan surgir. Se entiende que el
sentido común, precaución y cuidado son factores que no vienen en el producto. Esos factores
son responsabilidad de la(s) persona(s) a cargo del manejo del cochecito.
• Es importante que esas instrucciones sean comprendidas y cumplidas por todo el que utilice el
cochecito y los accesorios. Informe siempre e instruya a todo el que vaya a utilizar el cochecito
y los accesorios acerca de cómo deben utilizarse, incluso si la(s) persona(s) en cuestión van a
utilizarlos únicamente durante un breve período de tiempo.
• El freno deberá estar puesto siempre que meta o saque a su niño del cochecito.
• Cualquier carga que ponga en el cochecito (p. ej. en el manillar, respaldo o en los laterales del
cochecito) afectarán a la estabilidad del cochecito. No utilice accesorios no aprobados.
• Utilice únicamente piezas de repuesto suministradas por Emmaljunga.
• Por favor póngase en contacto con su vendedor autorizado de Emmaljunga para reemplazar
una pieza dañada o desgastada por una nueva.
• Si necesita identicar este producto hay una pegatina en el mismo que muestra el nombre del
modelo y el número de serie.
• Siga las instrucciones de cuidado y mantenimiento.
CUIDADO GENERAL Y MANTENIMIENTO
• Si el Kit de Quad se humedeciera, por favor séquelo inmediatamente con un trapo. Asegúrese
de que el Kit de Quad esté siempre seco cuando esté almacenado.
Compruebe siempre antes del uso que:
• todos los dispositivos de bloqueo funcionan adecuadamente entre el chasis y el Kit de Quad.
• todos los remaches y tornillos están enganchados rmemente y no están dañados.
• ninguna pieza de plástico está partida o rota.
• la presión del aire del neumático es correcta (ver señal del neumático)
Por favor, tenga en cuenta:
• Contacte siempre primero con el vendedor al cual compró su producto. Esto es de aplicación
si su cochecito necesita una reparación con piezas originales de Emmaljunga y otros
problemas técnicos que necesiten evaluación profesional.
• El producto deberá ser revisado, mantenido y supervisado de manera regular.

19NXT90 Quad kit V2.018 NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
QUAD KIT RENGASSETIN ASENNUS
Quad Kit korvaa vaunun eturenkaat (2 kpl).
1. Paina rungon etuhaarukan sisäpinnassa olevia renkaiden vapautin nappeja ja paina Quad kit pa-
ikoilleen. Toista sama toisella puolella runkoa.
VAROITUS Tarkista aina ennen käyttöä, että Quad kit on kunnolla asennettuna runkoon.
2. Oikein asennettu Quad kit..
TÄRKEÄÄ
Irrota Quad kit ennen kuin taitat rungon kasaan.
VAROITUS
Renkaat saattavat reagoida erilaisten
lattiamateriaalien kanssa siten että ne
saattavat jättää jälkiä lattiapintaan. Käytä aina
pyöränsuojia mikäli säilytät vaunuja aroilla
lattiapinnoilla..
3. Paina renkaan lukkolaitetta ja kiinnitä reng-
as akselille.
VAROITUS Tarkista vetämällä renkaita akselil-
ta, että renkaat ovat kunnolla
lukittuneet akselille.
TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA
TÄRKEÄÄ — Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä netulevaa käyttöä varten. Lapsen
turvallisuus saattaa kärsiä, mikäli näitä ohjeita ei noudateta. Tärkeää! Säilytä ohje tulevaa käyttöä
varten.
VAROITUS
• Quad kit eturengassetti on tarkoitettu käytettäväksi NXT90 vaunun rungon kanssa.
• Ennan kuin otat eturengassetin käyttöön, lue rattaan mukana tuleva käyttöohje huolellisesti.
Kaikki rattaan turvalliseen käyttöön liittyviä ohjeita tulee noudattaa kun ratasta käytetään
kiinteän eturengassetin kanssa.
• Älä koskaan jätä lasta ilman aikuisen valvontaa
• Tarkista aina ennen käyttöä, että kaikki vaunun lukot ovat kunnolla lukitut.
• Tarkista aina ennen kuin avaat tai taitat rungon kasaan, että lapset ovat turvallisella etäisyydellä.
• Älä koskaan anna lasten leikkiä tällä tuotteella.
• Käytä lapsella turvavaljaita heti kun lapsi osaa istua ilman tukea
• Ratasistuinta ei ole tarkoitettu lapsille, jotka ovat alle 6kk.
• Käytä lapsella aina turvavaljaita.
• Tarkista aina ennen käyttöä, että vaunukoppa, ratasistuin tai turvaistuimen adapteri on kunnolla
kiinnittynyt runkoon.
• Tätä tuotetta ei ole valmistettu käytettäväksi hölkkä- tai juoksurattaana.
• Lapsen turvallisuus on sinun vastuullasi.
• Nämä vaunut on tarkoitettu yhden (1) lapsen kuljettami- seen, joka painaa enintään 22 kg
tai on iältään enintään 4-vuotias. Käytä vaunuja vain sille lapsimäärälle, jolle se alun perin on
suunniteltu.
• Tässä käyttöohjeessa mainitut turvatoimenpiteet ja ohjeet eivät voi kattaa kaikkia mahdollisia
tapauksia ja ennelta arvaamattomia tilanteita, joita voi tulla eteen. Käyttöohjeiden lukijan
pitää ymmärtää, että lastenvaunujen käyttö edellyttää tervettä järkeä, yleistä varovaisuutta ja
huolellisuutta
• On tärkeää, että kaikki vaunuja ja tarvikkeita käyttävät ymmärtävät ohjeet. Kerro ja näytä aina
jokaiselle vaunujen ja tarvikkeiden käyttäjälle miten vaunuja pitää käsitellä, vaikka kyseinen
henkilö käyttäisi vaunuja vain lyhyen aikaa.
• Käytä vaunua ainoastaan yhden alkuperäisen varusteen kanssa kerrallaan. Esim Go Double
adapterin tai turvaistuin adapterin kanssa.
• Kytke aina vaunun seisontajarru päälle kun nosta lapsen vaunuihin tai vaunuista pois.
• Kaikenlainen paoino, joka on asetettu vaunun työntöaisalle, selkönojalle tai vaunun sivuun,
vaikuttaa tuotteen tasapainoon. Käytä vain Emmaljunga alkuperäisiä varaosia.
• Älä koskaan käytä muita kuin Emmaljungan alkuperäisiä varaosia.
• Ota yhteys valtuutettuun Emmaljunga jälleenmyyjään kun tarvitset varaosia rikkinäisen tai
kuluneen osan tilalle.
• Tuotteen tunnistamiseksi löytyy tuotteesta tarra, josta käy ilmi tuotteen malli sekä sarjanumero.
• Noudata tuotteen hoito- ja kunnossapitoohjeita.
HOITO JA KUNNOSSAPITO
• Jos Quad kit eturengassetti kastuu, kuivaa se välittömästi. Varmista aina ennen tuotteen
varastointia, että se on kuiva.
Tarkista aina ennen käyttöä, että:
• että kaikki rengassetin ja rungon vastaavat lukot toimivat kunnolla ja ovat kunnolla lukitut.
• kaikki niitit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni eivätkä ole vahingoittuneita.
• kaikki muoviosat ovat kunnossa.
• renkaiden ilmanpaine on oikea (katso merkintä renkaan kumissa)
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA:
• Ota aina ensiksi yhteyttä vaunujen jälleenmyyjään jos tarvitse apua vaunun huollon,
alkuperäisten varaosien tai muissa tuotetta koskevissa teknisissä asioissa.
• Tuotetta tulee huoltaa, tarkistaa ja ylläpitää sannöllisesti.

21NXT90 Quad kit V2.020 NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
QUAD KIT MONTAVIMAS
Quad Kit komplektas pakeičia 2 priekinius pasukamus ratus.
1. Paspauskite pilką užrakinimo / atleidimo mygtuką važiuoklės priekio viduje ir pridėkite Quad Kit
komplektą. Pakartokite kitoje pusėje.
ĮSPĖJIMAS Prieš naudojimą visada patikrinkite, ar Quad Kit yra saugiai pritvirtintas ant važiuoklės.
2. Teisingai sumontuotas Quad Kit
SVARBU
Prieš sulankstydami važiuoklę, nuimkite Quad
kit.
ĮSPĖJIMAS
Su PVC grindimis ar kitomis plastikinėmis medži-
agomis besiliečiančios padangos gali pakeisti
šių medžiagų spalvą. Kai vežimėlis / sportinis
vežimėlis laikomas pastatytas ant jautrių paviršių,
visada naudokite apsaugos nuo ratų priemonę.
3. Paspauskite mygtuką ant rato ir pritvirtinki-
te prie ašies.
ĮSPĖJIMAS Prašome įsitikinkite, kad ratai yra
gerai užsiksavo ir negali būti ištraukti nuo
ašies.
SVARBI SAUGOS INFORMACIJA
SVARBU – prieš naudojimą atidžiai perskaitykite instrukcijas ir išsaugokite jas, kad būtų galima
vadovautis ir vėliau. Jei nesilaikysite šių instrukcijų, gali sumažėti jūsų vaiko saugumas.
ĮSPĖJIMAS
• Quad Kit turėtų būti naudojamas tik ant NXT90 važiuoklės
• Prieš naudojant Quad Kit perskaitykite vadovą, kuris pridedamas prie vežimėlio. Vadovaukites
visa saugos informacija, kuri yra aprašyta vežimėlio vadove, kai naudojate kartu su Quad Kit.
• Niekada nepalikite savo vaiko be priežiūros.
• Prieš pradėdami naudoti žiūrėkite, kad visi ksavimo įtaisai veiktų.
• Kad išvengtumėte sužalojimų, įsitikinkite, kad vaikas nebūtų prie vežimėlio, kai jį išlankstote ar
sulankstote.
• Neleiskite savo vaikui žaisti su šiuo produktu.
• Naudokite saugos diržus, kai tik jūsų vaikas pradės sėdėti savarankiškai.
• Ši sėdynė netinka jaunesniems nei 6 mėnesių vaikams.
• Visada naudokite ksavimo sistemą.
• Prieš naudodami, patikrinkite ar teisingai sumontuoti; vežimėlio rėmas, sėdynė, automobilio
sėdynės tvirtinimo įtaisai.
• Šis produktas netinka bėgiojimui ar čiuožinėjimui.
• Už vaiko saugą atsakote jūs.
• Ši priemonė skirta vežti vieną (1) vaiką, kurio maksimalus svoris gali siekti 22 kg arba amžius – 4
metus (kol pasiekiamas vienas iš šių apribojimų).
• Saugos instrukcijos ir nurodymai, išdėstyti šiame vadove, negali apimti visų galimų sąlygų ir
nenumatytų situacijų.Būtina suprasti, kad tokių veiksnių, sveikas protas, atsargumas ir atidumas,
neįmanoma įdiegti į patį gaminį. Jais turi vadovautis asmuo (-enys), kuris (-ie) prižiūri ir naudoja
vežimėlį.
• Svarbu, kad šiuos nurodymus suprastų ir vadovautųsi visi asmenys, kurie naudoja vežimėlį ir
priedus. Visiems asmenims, kurie naudoja vežimėlį ir priedus, visada paaiškinkite ir pamokykite,
kaip juos naudoti, net jei asmuo ar asmenys naudos vežimėlį ir priedus tik trumpą laiką.
• Naudokite tik originalius ”Emmaljunga” tiekiamus priedus, pvz. NXT pakyla, Go double
adapteris ar NXT automobilinės kėdutės adapteris.
• Stabdį visada reikia įjungti, kai įkeliate arba iškeliate vaiką iš vežimėlio.
• Bet koks krovinys, uždėtas ant vežimėlio (pvz. Pakabintas ant rankenos, atlošo arba vežimėlio
šonų) daro poveikį vežimėlio stabilumui.Nenaudokite nepatvirtinto tipo priedų.
• Naudokite tik originalias ”Emmaljunga” tiekiamas atsargines dalis.
• Norėdami pakeisti sugadintas ar susidėvėjusias dalis naujomis atsarginėmis dalimis, prašome
susisiekti su savo įgaliotu Emmaljunga atstovu.
• Norėdami identikuoti šį gaminį, ant gaminio rasite lipduką nurodantį modelio pavadinimą ir
serijos numerį.
• Vadovaukites priežiūros instrukcijomis.
BANDRA PRIEŽIŪRA
• Jei Quad Kit sušlapo, nedelsdami nudžiovinkite. Įsitikinkite, kad prieš padedant Quad Kit yra
visada sausas.
Prieš naudojant patikrinkite, ar:
• visi ksavimo įtaisai tarp važiuoklės ir Quad Kit veikia nepriekaištingai
• visos kniedės, veržlės ir varžtai yra tinkamai užveržti ir nesulūžę
• visos plastikinės dalys nėra įtrūkusios ar sulūžusios
• oro slėgis padangose yra tinkamas (žr. padangos žymenį).
PRAŠOME ATKREIPTI DĖMESĮ:
• Kai reikia atlikti remontą naudojant originalias atsargines dalis ar iškilus kitų techninio pobūdžio
klausimų, kuriems reikia
• Gaminys turi būti tikrinamas, prižiūrimas ir tvarkomas reguliariai.

23NXT90 Quad kit V2.022 NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
QUAD KIT MONTĀŽA
Quad Kit aizstāj 2 priekšējos riteņus.
1. Nospiediet pelēko bloķēšanas/atbloķēšanas pogu šasijas priekšpusē un pievienojiet Quad Kit.
Atkārtojiet to pašu otrā sānā
BRĪDINĀJUMS Pirms lietošanas vienmēr pārliecinaties, ka Quad Kit ir stabili. uzmontēti uz ratu rāmja
2. Pareizi uzmontēts Quad Kit
SVARĪGA
Pirms šasijas salocīšanas noņemiet Quad kit. BRĪDINĀJUMS
Saskarē ar grīdas segumu un citām plastmasām
riepas izraisa plastmasas krāsas maiņu. Ja bērnu
ratiņus novietojat uz jutīgas virsmas, tad lietojiet
riteņu pārvalkus.
3. Nospiediet uz riteņa esošo pogu un pievie-
nojiet to ratiņu asij.
BRĪDINĀJUMS Pārliecinaties, ka riteņi ir
stingri nostiprināti un tos nevar novilkt no ass
SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU
SVARĪGI – Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, un vēlāk to turiet pa rokai, lai būtu kur
ieskatīties Šo norādījumu neievērošana var apdraudēt jūsu bērna drošību.
BRĪDINĀJUMS
• Quad Kit ir savienojams tikai ar NXT90 ratu rāmi
• BRĪDINĀJUMS Pirms uzsākat Quad Kit izmantošanu, izlasiet lietošanas instrukciju, kura ir
pievienota ratiņiem. Visa drošības informācija ir parādīta ratiņu lietošanas instrukcijā
• Nekad neatstājiet bērnu bez uzraudzības.
• Pirms lietošanas pārbaudiet, vai visi stiprinājumi ir stingri saāķēti.
• Lai novērstu traumas, neļaujiet bērnam tuvo ties, kad atlokāt vai salokāt šo izstrādājumu.
• Neļaujiet bērnam rotaļāties ar šo izstrādājumu.
• Līdzko bērns var patstāvīgi sēdēt, sāciet lietot drošības jostu.
• Sēdeklītis nav piemērots bērnam, kas ir jaunāks par 6 mēnešiem.
• Vienmēr lietojiet drošības jostu.
• Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai ratiņi, sēdeklītis vai auto sēdeklīša stiprinājumi ir
pareizi ksēti.
• Izstrādājums nav piemērots lietošanai, skrie not vai slidojot.
• Jūs esat atbildīgs par sava bērna drošību
• Šie ratiņi ir piemēroti tikai viena (1) bērna trans- portēšanai ar maksimālo svaru 22 kg vai 4
gadu vecumu atkarībā no tā, kas notiek vispirms. Ratiņus izmantojiet tikai paredzētajam bērnu
skaitam. Pirkumu paliktņa maksimālais svara ierobežojums ir
• Drošības instrukcijas un norādījumi nevar aptvert visus iespējamos apstākļus un neparedzamās
• situācijas kādas var rasties. Ir jāsaprot, ka veselais saprāts, piesardzība un drošības faktorus
nevar iestrādāt produkta instrukcijā. Persona, kura lieto un kopj ratiņus ir atbildīga par to.
• Ir ļoti būtiski, lai šīs instrukcijas tiktu uzņemtas ar sapratni un ievērotas. Tas attiecas uz ikvienu
per sonu, kura izmanto ratiņus un to piederumus. Vienmēr informējiet un apmāciet katru
personu, kura kaut uz īsu brīdi vizina bērnu ratiņos.
• Lūdzu, vienlaicīgi izmantojiet tikai vienu atļauto piederumu, piem.:NXT otra bērna platformu,
Go dubulto adapteri vau NXT auto sēdeklīša adapteri
• Bērnu ieceļot un/vai izceļot no ratiņiem, tiem vienmēr jābūt nobremzētiem.
• Jebkurš uz ratiņiem uzlikts svars (piem.:uz roktura, atzveltnes vai sānos piekārts) ietekmē ratiņu
stabilitāti.
• Izmantojiet tikai Emmaljunga piegādātās rezerves daļas.
• Lai nomainītu bojātās vai nodilušās detaļas, sazinieties ar Emmaljunga pilnvaroto
mazumtirgotāju.
• Ja ir nepieciešamība, identicēt izstrādājumu, skatieties uz uzlīmes, kur ir norādīts modeļa
nosaukums un sērijas numurs.
• Ievērojiet drošības un apkopes/uzturēšanas instrukcijas
VISPĀRĒJĀ DROŠĪBA & APKOPE/UZTURĒŠANA
• Ja Quad Kit tiek slapjš, tas nekavējoties ir jānoslauka sauss. Uzglabāt Quad Kit tikai sausu
Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet:
• visi bloķēšanas mehānismi starp ratiņu rāmi un Quad Kit funkcionē pareizi
• visas kniedes un skrūves ir cieši pievilktas un nav bojātas
• visas plastmasas detaļas ir veselas, nav ne ieplaisājušas, ne bojātas
• riepās ir pareizs gaisa spiediens (sk. marķējumu uz riepām)
LŪDZU ŅEMIET VĒRĀ:
• Vispirms sazinieties ar mazumtirgotāju, no kura iegādājāties savu produktu. Tas attiecas uz
situācijām kad jūsu ratiņiem nepieciešams serviss, nepieciešamas Emmaljunga oriģinālās
detaļas
• Šis produkts ir regulāri jāpārbauda un jākopj

25NXT90 Quad kit V2.024 NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
MONTERING AV QUAD KIT
Quad kit erstatter de to svingbare framhjulene.
1. Press på de grå låsemekanismene på innsiden av fronten på understellet og monter Quad kittet.
Gjenta på den andre siden.
ADVARSEL Sjekk før bruk at Quad Kitet er korrekt montert på understellet.
2. Korrekt montert Quad Kit.
VIKTIG
Ta bort Quad Kit før du bretter sammen
understellet.
ADVARSEL
Dekk kan ved kontakt med ulike materialer som
for eksempel. PVC – gulv eller myke plastover-
ater reagere, noe som kan gi missfarger på
gulvet. Bruk derfor hjulbeskyttelse om vognen
brukes på ømntlige gulvoverater..
3. Trykk inn knappen på hjulet og fest det til
akslingen.
ADVARSEL Vennlist forsikre deg om at
hjulene er korrekt montert og ikke kan
trekkes av akslingen.
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON
Viktig - Les disse instruksjoner nøye før bruk og ta vare på dem for fremtidig bruk. Ditt barns
sikkerhet kan komme i fare hvis du ikke følger disse instruksjoner.
ADVARSEL
• Quad Kitet skal kun brukes på et NXT90 understell.
• Før bruk av Quad Kitet vennlist les bruksanvisningen som leveres sammen med vognen. All
sikkerhetsinformasjon som beskrives i bruksanvisningen av vognen må følges i kombinasjon
med Quad Kitet.
• Forlat aldri ditt barn uten tilsyn.
• Kontroller at alle låsemekanismer er i låst posisjon før bruk.
• Hold barn i sikkerhetsavstand når vognen slås opp eller legges sammen for å unngå skader.
• La ikke barn leke med dette produkt.
• Bruk sele så snart ditt barn kan sitte uten hjelp.
• Sportsvognsdelen er ikke egnet for barn under 6 mnd.
• Bruk alltid en sikkerhetssele.
• Kontroller at bag, sportsvognsdel eller bilstolens låsemekanismer er korrekt låst fø den tas i
bruk
• Dette produktet er ikke egnet til løp eller sammen med rulleskøyter.
• Ditt barns sikkerhet er ditt ansvar
• Vognen er bare beregnet på transport av ett (1) barn under 22 kg eller 4 år, avhengig av hva
som kommer først. Bruk bare vognen til det antall barn den er beregnet på.
• De sikkerhetsinstruksjoner og beskrivelser i denne bruksanvisninger kan ikke beskrive alle
mulige forhold og uforutsette situasjoner som kan oppstå. Det må forstås at fornuftighet,
forsiktighet og omsorg er faktorer som ikke kan bygges inn i en barnevogn. Dette er faktorer
som den/de som bruker vognen er ansvarlig og bruker vognen må stå for.
• Det er vikitg at instruksjonene er forstått og følges av alle som brukes vognen og dets tilbehør.
Informer og vis alltid alle som skal bruke vognen om hvordan vogn og tilbehør skal brukes, selv
om personen(e) kun skal bruke vognen en kort tid.
• Vennlist bruk kun et autorisert tilbehør om gangen, for eksempel Ståbrett, Go double adapter
eller NXT bilstoladapter
• Vognen skal alltid være bremset når man setter et barn i-/eller tar et barn ut av vognen
• All vekt som belastes vognen(for eksempel på håndtak, rygg eller på siden av vognen) vil
påvirke stabiliteten av vognen. Bruk ikke ikke-godkjente tilbehør.
• Bruk kun reservedeler levert av Emmaljunga.
• Vennlist kontakt din autoriserte Emmaljunga forhandler for å erstatte en slitt eller defekt del
med en ny reservedel.
• Hvis du trenger å identisere dette produkt nnes et klistermerke med modellnavn og
serienmmer festet på produktet.
• Følg pleie-/ og vedlikeholdsanvisningene.
PLEIE OG VEDLIKEHOLD
Generell pleie og vedlikehold
Hvis Quad Kitet blir vått, skal det umiddelbart tørkes av. Forsikre deg om at Quad Kitet alltid er tørt
under lagring.
Sjekk alltid før bruk at:
• alle låser mellom understellet og Quad Kit fungerer slik det skal.
• alle nagler og skruer er ordentlig strammet til og ikke er skadet.
• alle plastikkdeler er hele og ikke er skadet.
• Lufttrykket er korrekt(se merking på dekk).
VENNLIGST MERK:
• Ta alltid først kontakt med forhandleren hvor du kjøpte produktet fra. Dette gjelder hvis din
vogn trenger vedlikehold med originale Emmaljungadeler eller andre tekniske problemer som
trenger en fagmanns bedømmelse.
• Dette produkt må inspiseres, vedlikeholdes og gjennomgås med jevne mellomrom.

27NXT90 Quad kit V2.026 NXT90 Quad kit V2.0
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
LV
LT
PL
MONTAŻ ZESTAWU KÓŁ Z OSIĄ QUAD KIT
Quad Kit zastępuje 2 przednie skrętne kółka
1. Naciśnij szary przycisk blokady/zwolnienie znajdujący się z przodu na wewnętrznej stronie
podwozia i zamocuj Quad Kit. Powtórz to z drugiej strony.
OSTRZEŻENIE Przed użytkowaniem zawsze sprawdż czy ośka jest bezpiecznie i dobrze
przymocowana do podwozia.
2. Prawidłowo zamocowana ośka do podwozia.
WAŻNE
Przed złożeniem podwozia wyjmij Quad kit.
OSTRZEŻENIE
Opony te na skutek kontaktu z podłogami PCW
lub innymi materiałami plastikowymi mogą
powodować odbarwienia. Jeżeli wózek głęboki/
spacerowy przemieszcza się po powierzchniach
wrażliwych, wówczas zawsze należy stosować
odpowiednie osłonki na koła.
3. Naciśnij przycisk na kole i zamocuj koło na
ośce.
OSTRZEŻENIE Upewnij się proszę czy koła są
mocno zamontowane i czy nie mogą wysunąć
się z osi.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE – Przed użytkowaniem dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję i za- chowaj ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
• Zestaw Quad Kit ma zastosowanie wyłącznie do podwozia wózka NXT90.
• Przed użyciem Zestawu Quad Kit zapoznaj się proszę z instrukcją obsługi załączoną do wózka.
Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa wymienione w instrukcji powinny być stosowa-
ne podczas użytkowania wózka w połączeniu z Zestawem Quad Kit.
• Nigdy nie wolno pozostawiać dziecka bez opieki.
• Przed przystąpieniem do korzystania z wózka należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenia bloku-
jące są odpowiednio zatrzaśnięte.
• W celu uniknięcia obrażeń ciała, należy zagwarantować, że podczas podnoszenia i opuszczania
produktu, dziecko będzie z niego wyjęte.
• Nigdy nie wolno pozwolić, aby dziecko bawiło się tym produktem.
• Natychmiast po osiągnięciu przez Państwa dziecko zdolności do samodzielnego siadana należy
obowiązkowo zapinać szelki bezpieczeństwa.
• To siedzisko spacerowe nie jest odpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 6 miesięcy.
• Zawsze należy wykorzystywać istniejące systemy bezpieczeństwa – szelki zabezpieczające.
• Przed przystąpieniem do korzystania z wózka należy zawsze dokładnie sprawdzić, czy zamki
mocujące gondolę głęboką, siedzisko spacerowe lub fotelik samochodowy są dokładnie zatr-
zaśnięte w swoich gniazdach.
• Ten produkt nie nadaje się do stosowania podczas jazdy na łyżworolkach ani w czasie uprawia-
nia joggingu.
• Ty jesteś odpowiedzialny za bezpieczeństwo Twojego dziecka.
• Ten pojazd jest odpowiedni tylko do transportu jednego (1) dziecka z maksymalną masą 22 kg
lub wieku 4 lat, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Wózek należy wykorzystywać dla
takiej liczby dzieci, dla której jest on przeznaczony.
• Instrukcje bezpieczeństwa i wskazania w nich zawarte nie mogą obejmować wszystkich
możliwych i nieprzewidzianych sytuacji,które mogą wystąpić.Zawsze kierować się trzeba od-
powiedzialnością i zdrowym rozsądkiem czego nie da się
wbudować w produkt.Za bezpieczeństwo zawsze odpowiedzialne są osoby sprawujące opiekę i
obsługujące wózek
• Jednocześnie prosimy używać tylko jednego z autoryzowanych akcesoriów jak np..Dostawka
NXT,Adapter NXT Go Double lub Adapter NXT do fotelika samochodowego.
• Hamulec powinien być zawsze zaciągnięty podczas podnoszenia czy wyjmowania dziecka z
wózka.
• Wszelkie obciążanie wózka w takich miejscach jak np..rączka, oparcie czy siedziskowpływa na
stabilność wózka. Nie używaj nieodpowiednich akcesoriów.
• Używaj tylko oryginalnych części dostarczanych przez Emmaljunga.
• W celu wymiany zużytych lub uszkodzonych części na nowe ,prosimy o kontakt z Twoim autory-
zowanym sprzedawcą Emmaljunga.
• Dla identykacji produktu służy naklejka pokazująca model,nazwę i numer serii produktu.
• Postępuj zgodnie z instrukcjami obsługi i konserwacji.
OGÓLNE ZASADY OBSŁUGI I KONSERWACJI
• Jeżeli Zestaw Quad Kit zmoknie to należy go natychmiast wytrzeć i wysuszyć.Upewnij się ,że
Zestaw Quad Kit jest zawsze suchy podczas przechowywania.
Zawsze sprawdż przed użyciem czy:
• wszystkie mocowania pomiędzy podwoziem a Zestawem funkcjonują prawidłowo.
• wszystkie nity i śruby są mocno dokręcone i nieuszkodzone,
• wszystkie części plastikowe nie są popękane i uszkodzone,
• • ciśnienie powietrza w oponach jest prawidłowe (patrz: oznakowanie na oponach)
Proszę zanotuj:
• Pierwszy kontakt nawiązuj ze sprzedawcą gdzie kupiłeś Twój produkt.Dotyczy to sytuacji kiedy
Twój wózek wymaga serwisu i oryginalnych części Emmaljunga lub gdy masz inne potrzeby
techniczne, które wymagają profesjonalnej oceny.
• Ten produkt musi być regularnie kontrolowany i konserwowany.

28 NXT90 Quad kit V2.0
Made in Emmaljunga / Sweden
© 2022 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB
Kronobergsvägen 14
282 68 Vittsjö
www.emmaljunga.com
Other manuals for QUAD Kit
1
Table of contents
Languages:
Other Emmaljunga Accessories manuals

Emmaljunga
Emmaljunga NXT90 GO DOUBLE ADAPTER User manual

Emmaljunga
Emmaljunga Toddler Roller Classic User manual

Emmaljunga
Emmaljunga NXT Curb Lifter User manual

Emmaljunga
Emmaljunga nxt Twin User manual

Emmaljunga
Emmaljunga QUAD Kit User manual

Emmaljunga
Emmaljunga Side Bag User manual

Emmaljunga
Emmaljunga NXT SEAT UNIT FLAT User manual

Emmaljunga
Emmaljunga NXT Carrycot Supreme User manual

Emmaljunga
Emmaljunga nxt90 User manual