Emmaljunga QUAD Kit User manual

SE: VIKTIG INFORMATION - LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DE FÖR FRAMTIDA BRUK.
DITT BARNS SÄKERHET KAN PÅVERKAS OM DU INTE FÖLJER DESSA INSTRUKTIONER.
Läs alltid bruksanvisningen tillsammans med manualen av passande Emmaljunga vagn.
Denna produkt motsvarar standard EN 1888:2012. Försäljning eller marknadsföring av produkten utanför EU, EFTA länder är inte tillåtet.
OBSERVERA! Besök www.emmaljunga.se för senaste versionen, innan du börjar använda produkten.
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG VOR DER BENUTZUNG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. WENN SIE DIESE
HINWEISE NICHT BEACHTEN, KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES BEEINTRÄCHTIGT WERDEN.
Lesen Sie stets die Gebrauchsanleitung für den jeweiligen Kinderwagen.
Dieses Produkt entspricht der Norm EN 1888: 2012. Der Vertrieb oder die Vermarktung des Produkts außerhalb der EU oder in EFTA-Ländern ist nicht
erlaubt. Besuchen Sie www.emmaljunga.de für neueste Informationen, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
UK: IMPORTANT INFORMATION- READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR
CHILD´S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
Always read the instructions for use in conjunction with the manual for the relevant Pram
This product complies with EN 1888:2012. Sales or marketing of the product outside the EU, EFTA countries is not allowed.
Please visit www.emmaljunga.co.uk for the latest version of this manual before using the product.
DK: VIGTIGT! LÆS DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEM FOR FREMTIDIG REFERENCE. DIT BARNS SIKKERHED
KAN PÅVIRKES HVIS DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKTIONER!
Læs altid den medfølgende manual inden brug af vognen.
Dette produkt er i overensstemmelse med EN 1888:2012. Salg eller markedsføring af produktet udenfor EU, EFTA lande er ikke tilladt.
BEMÆRK! Besøg www.emmaljunga.dk for seneste version, før du tager produktet i brug.
NO: VIKTIG! LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR BRUK OG TA VARE PÅ DEM FOR FRAMTIDIG BRUK. DITT BARNS
SIKKERHET KAN PÅVIRKES OM DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKSJONER!
Les alltid bruksanvisningen for bruk sammen med bruksanvisningen for den gjeldene vognen.
Dette produkt oppfyller standard EN 1888:2012. Salg eller markedsføring av produktet utenfor EU, EFTA land er ikke tillatt.
MERK! Før bruk av produktet sjekk www.emmaljunga.no for siste versjon.
FI: TÄRKEÄÄ TIETOA – LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT VAUNUA JA SÄILYTÄ NE MAHDOLLISTA
TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. LAPSESI TURVALLISUUS SAATTA KÄRSIÄ MIKÄLI NÄITÄ OHJEITA EI NOUDATETA
Lue aina ennen käyttöönottoa tämä käyttöohje yhdessä käytettävän rattaan ohjeen kanssa.
Tämä tuote vastaa standardin EN1888:2012 vaatimuksia. Tuotteen myynti ja markkinointi EU, EFTA alueen ulkopuolella kielletty.
HUOMAA! Viimeisimmän päivitetyn version käyttöohjeesta löydät Emmaljungan kotisivuilta osoitteesta www.emmaljunga.se
EE: TÄHTIS! LUGEGE KÄESOLEVAD JUHISED ENNE TOOTE KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE KASUTUSJUHEND KÄEPÄRAST HILI
SEMAKS VAATAMISEKS. JUHISTE EIRAMINE VÕIB KAHJUSTADA TEIE LAPSE TURVALISUST.
Alatilugegekseeritudesiratastekomplektikasutusjuhendläbikoosvastavavankrikasutusjuhendiga.
Toode vastab Euroopa Liidu normidele EN 1888:2012. Toote müük ja turustamine väljaspool EL ja EFTA riikide territooriumi ei ole lubatud.
HOIATUS! Enne toote kasutamist palume külastada veebilehte www.emmaljunga.com juhiste viimase versiooniga tutvumiseks.
LV: SVARĪGI!PIRMSLIETOŠANASRŪPĪGIIZLASIETŠOINSTRUKCIJUUNSAGLABĀJIETTOTURPMĀKAIUZZIŅAI.JŪSUBĒRNAMVAR
DRAUDĒTBRIESMAS,JANEIEVĒROSIETLIETOŠANASINSTRUKCIJU.Vienmērizlasietlietošanasinstrukciju,kurairiekļautakomplektāarratiņiem.
ŠisproduktsatbilstEN1888:2012prasībām.ProduktatirdzniecībavaimārketingsnavatļautiārpusESunEiropasBrīvās
tirdzniecībasasociācijasvalstīm.BRĪDINĀJUMSPirmsizstrādājumalietošanasizlasietjaunākoinstrukcijasvariantu,kasirpieejamstīmekļalapā
www.emmaljunga.com
LT: SVARBU!PRIEŠPRADĖDAMINAUDOTIGAMINĮ,ATIDŽIAIPERSKAITYKITEŠIASINSTRUKCIJASIRPASIDĖKITEJASATEIČIAI.JEI
NESILAIKYSITEŠIŲINSTRUKCIJŲ,GALIKILTIGRĖSMĖJŪSŲVAIKOSAUGUMUI.
Visadaperskaitykitenaudojimoinstrukcijaskartusuatitinkamovežimėliovadovu
ŠisproduktasatitinkaEN1888:2012standartus.ŠioproduktopardavimasarmarketingasužES,ELPAšaliųribųneleidžiama. ĮSPĖJIMAS!Prieš
naudodamišįgaminį,apsilankykitesvetainėjewww.emmaljunga.com,kuriojerasitenaujausiąšioinstrukcijųvadovoleidimą.
PL: WAŻNAINFORMACJA-PRZEDPRZYSTĄPIENIEMDOKORZYSTANIAZPRODUKTUPROSIMYUWAŻNIEPRZECZYTAĆNINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘIZACHOWAĆJĄDOPRZYSZŁEGOWYKORZYSTANIA.NIEPRZESTRZEGANIENINIEJSZYCHINSTRUKCJIMOŻE
MIEĆNIEKORZYSTNYWPŁYWNABEZPIECZEŃSTWOPAŃSTWADZIECKA.Zawszeczytajinstrukcjeużytkowaniarazemzinstrukcjąwłaściwego
wózka.ProdukttenjestzgodnyznormąEN1888:2012.ObrótlubmarketingtymproduktempozakrajamiUEiEFTAjest
niedozwolony.OSTRZEŻENIE!Przedprzystąpieniemdokorzystaniazproduktuprosimyzapoznaćsięznajnowsząwersjąinstrukcjiobsługi
zamieszczonąnastronieinternetowejwww.emmaljunga.co.uk.
CZ: DŮLEŽITÉINFORMACE–PŘEDPOUŽITÍMSIPEČLIVĚPŘEČTĚTETYTOPOKYNYAUSCHOVEJTESIJEPROBUDOUCÍPOTŘEBU.POKUD
SENEBUDETEDRŽETTĚCHTOPOKYNŮ,MŮŽETEOHROZITBEZPEČNOSTVAŠEHODÍTĚTE.Vždysipřečtětenávodkpoužitívespojení
smanuálemkpříslušnémukočárkuTentovýrobekjevsouladusEN1888:2012.ProdejnebomarketingvýrobkumimoEU,EFTAzeměnení
dovoleno.Tentovýrobekjevhodnýprojedno(1)dítěvevěkuod0měsícůdo3letohmotnostido15kg.VAROVÁNÍ!Předpoužívánímtohotovýrobkuse
podívejtenanejnovějšíverzitohotonávodunawebuwww.emmaljunga.com
ES:INFORMACIÓNIMPORTANTE-LEAESTASINSTRUCCIONESDETENIDAMENTEANTESDELUSOYGUÁRDELASPARAREFERENCIA
FUTURA.LASEGURIDADDESUNIÑOPODRÍAVERSEAFECTADASIUSTEDNOSIGUEESTASINSTRUCCIONES.Leasiemprelasinstrucciones
deusojuntoconelmanualdelcochecitopertinenteEsteproductocumpleconEN1888:2012.Noestánpermitidoslaventaomarketingdel
productofueradelaUE,delospaíseslaEFTA.¡ADVERTENCIA!Porfavorentreen
www.emmaljunga.es para consultar la última versión de este manual antes de utilizar el producto.
Instruktionsmanual • Instruction manual • Gebrauchsanweisung • Käyttöohje
SE
2 - 3
DE
4 - 5
UK
6 - 7
DK
8 - 9
NO
10 - 11
FI
12 - 13
EE
14 - 15
LV
16 - 17
LT
18 - 19
PL
20 - 21
CZ
22 - 23
ES
24 - 25
QUAD Kit

2Quad Kit NXT 90 v 1.1
Allmänna Skötselråd
• Torka genast av Quad Kit om det blivit blött. Se till att Quad Kit alltid är torr vid förvaring.
Kontrollera alltid innan användning att:
• alla lås fungerar korrekt mellan chassi och Quad Kit.
• alla nitar och skruvar är väl åtdragna och inte skadade.
• inga plastdetaljer är skadade.
• lufttrycket är korrekt (se märkning på däck 28 PSI = 1,8 bar; 35 PSI=2,5 bar)
OBSERVERA
• Ta alltid först kontakt med den barnvagnsbutik där du köpt din produkt. Det gäller vid behov av service med
originaldelar och vid andra tekniska frågor som kräver en fackmannamässig bedömning.
• Produkten måste kontrolleras, underhållas och skötas regelbundet.
VIKTIGT- Läs anvisningarna noga före användning.
Spara dem för framtida bruk. Ditt barn kan skadas om du inte
följer anvisningarna
VARNING Quad Kit får endast användas på NXT90 chassi.
VARNING Före användning av Quad Kit måste man läsa
manualen som tillhör vagnen. All den
säkerhetsinformation som beskrivs i manualen
för vagnen skall följas vid användning i
kombination med Quad Kit.
VARNING Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
VARNING Säkerställ att alla låsanordningar är låsta innan
användning.
VARNING För att undvika skador säkerställ att barn hålls
undan vid upp- och nedfällning av denna produkt.
VARNING Låt inga barn leka med denna produkt.
VARNING Använd en säkerhetssele så fort barnet kan
sitta självständigt.
VARNING Sitsen är inte avsedd för barn under 6 månader.
VARNING Använd alltid säkerhetsselen.
VARNING Kontrollera att ligg-, sits- eller
bilstolsfästanordningarna är korrekt låsta
innan användning.
VARNING Denna produkt är inte avsedd för joggning,
skating/inlines.
Varningstext enlig EN1888:2012
• Barnets säkerhet är ditt ansvar.
• Denna produkt är enbart avsedd för transporten av ett (1) barn från 0 mån med en vikt av
maximalt 15kg. Använd vagnen enbart upp till det antal barn den är konstruerad för.
• De säkerhetsåtgärder och anvisningar som lämnas i denna instruktionsmanual kan inte täcka alla
olika fall och oförutsebara situationer som kan inträffa. Det måste underförstås att sunt förnuft,
allmän försiktighet och omsorg är faktorer som inte kan byggas in i en barnvagn. Dessa faktorer
måste den stå för som ansvarar och använder vagnen.
• Det är VIKTIGT att alla som ska använda vagn och tillbehör förstår anvisningarna.
Informera och visa alltid var och en som ska använda vagn och tillbehör hur vagnen ska
hanteras, även om vederbörande endast ska använda den en kort stund.
• Använd max ett godkänt tillbehör åt gången, ex NXT ståbräda, NXT Go Double Adapter,
NXT bilstolsadaptor.
• Vagnen ska alltid vara bromsad när du lyfter i och ur barnet.
• All last som hängs på vagnen ex styret/ryggstödet eller sidorna av vagnen påverkar dess stabilitet
negativ. Använd inte icke rekommenderade tillbehör.
• Använd endast originalreservdelar eller delar rekommenderade av Emmaljunga.
• Tag omedelbart kontakt med din auktoriserade Emmaljunga återförsäljare för att ersätta en skadad
eller försliten del med en ny reservdel.
• Omdubehöveridentierproduktennnsdetenetikettmedmodellnamnetoch
serienummer klistrat på produkten.
• Följ skötsel- och underhållsinstruktionerna.
Viktig Säkerhetsinformation
Skötsel och underhåll

3
Quad Kit NXT 90 v 1.1
3
2
1
4
SE
Montering av Quad Kit
Quad Kit ersätter de svängbara framhjulen.
• Tryck in låsknappen på insidan av chassit och montera fast
Quad Kit.
• Upprepa på andra sidan.
VARNING
• Kontrollera alltid innan användning att Quad Kit sitter fastlåst i
chassit.
• Korrekt monterat Quad Kit.
• Håll in knappen på hjulen och fäst på axeln.
VARNING
• Kontrollera att hjulen sitter ordentligt fast och inte går att dra av
axeln.
VARNING
• Däck kan vid kontakt med olika material som PVC-golv eller
mjuka plastskikt reagera, vilket kan ge missfärgningar på golvet.
Använd därför skydd för hjulen om vagnen förvaras på känsliga
golvytor.

4Quad Kit NXT 90 v 1.1
WICHTIG —Anleitungen für spätere Rückfragen aufbewahren.
Lesen Sie die Anleitungen vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durch. Das Missachten dieser Hinweise kann die Sicherheit Ihres
Kindes beeinträchtigen.
WARNUNG Das Quad Kit sollte nur in Verbindung mit einem
NXT90 Gestell verwendet werden.
WARNUNG Vor der Nutzung des Quad Kit lesen Sie bitte die
dem Kinderwagen beiliegende
Gebrauchsanleitung. Bitte befolgen Sie sämtliche
Sicherheitshinweise zum Kinderwagen bei der
Benutzung des Quad Kit.
WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch,
dass alle Verriegelungen geschlossen sind.
WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim
Aufklappen und Zusammenklappen des
Wagens außer Reichweite ist, um
Verletzungen zu vermeiden.
WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen.
WARNUNG Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald
Ihr Kind selbstständig sitzen kann.
WARNUNG Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6
Monaten nicht geeignet.
WARNUNG Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
WARNUNG Es ist zu überprüfen, dass der Kinderwagen-
aufsatz oder die Sitzeinheit oder der Autokinder-
sitz vor Gebrauch korrekt eingerastet ist.
WARNUNG Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder
Skaten geeignet.
Warnhinweise gemäß EN1888:2012
Wichtige Sicherheitshinweise
• Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung.
• Dieser Wagen ist für ein (1) Kind ab einem Alter von 0 Monaten und mit einem Gewicht bis max.15 kg bestimmt.
Der Wagen darf nur für die Anzahl von Kindern verwendet werden, für die er konstruiert ist.
• Die Sicherheitshinweise und Anweisungen in der Gebrauchsanweisung können nicht alle möglichen Bedingung
en und unvorhersehbaren Situationen abdecken, die auftreten können. Es versteht sich von selbst, dass
gesunder Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die nicht in dieses Erzeugnis eingebaut
werden können. Diese Faktoren liegen in der Verantwortung der/s Menschen, der das Produkt nutzt und bedient.
• Es ist wichtig, dass diese Anweisungen von jedem Benutzer verstanden und angewandt werden. Informieren und
instruieren Sie jede Person, die das Produkt und das Zubehör nutzt, besonders wenn das Produkt nur eine kurze Zeit
benutzt wird.
• Maximal ein Zubehörteil des Kinderwagens gleichzeitig verwenden, z. B. NXT90-Rollbrett, NXT90- Autositzadapter oder
NXT90- Go Double Adapter.
• Die Bremse sollte immer angezogen sein, wenn Sie Ihr Kind aus dem Wagen heben oder hineinlegen.
• Sämtliche am Schieber und/oder an der Rückseite der Rückenlehne und/oder an den Seiten des Wagens
angebrachte Lasten beeinträchtigen die Standsicherheit des Wagens.
• Nur original Ersatzteile von Emmaljunga verwenden.
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Emmaljunga Fachhändler um beschädigte oder verschlissene Teile gegen neue
Ersatzteile auszutauschen.
• ZurIdentikationdesProduktsbendetsicheinTypenschildmitaufgedrucktemModellnamenundSeriennummeraufdemProdukt.
• BeachtenSiediePege-undInstandhaltungsanweisungen.
• Bitte trocknen Sie das Quad Kit umgehend nach der Benutzung ab. Versichern Sie sich, das das Quad Kit trocken
verwahrt wird.
Vergewissern Sie sich stets vor Gebrauch das:
• alle Verriegelungen zwischen Gestell und Quad Kit richtig funktionieren.
• alle Nieten und Schrauben fest angezogen und frei von Beschädigungen sind.
• die Kunststoffteile frei von Rissen oder Beschädigungen sind.
• Überprüfen Sie, dass der Luftdruck korrekt ist (siehe Markierung auf dem Reifen)
Bitte beachten Sie:
• Nehmen Sie immer zuerst Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Dies gilt immer,
wenn Ihr Kinderwagen einen Service mit Original Emmaljunga Teilen benötigt oder andere technische Probleme eine
professionelle Auswertung erfordern .
• DasProduktmußinregelmäßigenAbständengewartetundgepegtwerden.
PegeundWartung

5
Quad Kit NXT 90 v 1.1
3
2
1
4
DE
Montage des Quad Kit.
Das Quad Kit ersetzt die vorderen Schwenkräder.
• Drücken Sie den grauen Verriegelungsknopf vorne, an der
Innenseite des Gestells und bringen Sie das Quad Kit an.
• Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, daß das Quad Kit sicher
mit dem Gestell verbunden ist.
• Richtig montiertes Quad Kit.
• Drücken Sie die Taste am Rad und befestigen Sie es an der
Achse.
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, daß die Räder korrekt angebracht sind
und sich nicht abziehen lassen.
WARNUNG
• Bitte beachten Sie auch, dass Räder abfärben können, daher
den Wagen nicht auf hellen Bodenbelägen abstellen.

6Quad Kit NXT 90 v 1.1
IMPORTANT — Read the instructions carefully before use and
keep for future reference Your child´s safety may be affected if you
don´t follow these instructions.
WARNING The Quad Kit should only be used on the NXT90
Chassis
WARNING Before using the Quad Kit please read the manual
which comes with the Pram. All the safety
information that is described in the manual of the
trolley should be followed when used in
combination with Quad Kit.
WARNING Never leave your child unattended.
WARNING Ensure that all the locking devices are
engaged before use.
WARNING To avoid injury ensure that your child is kept
away when unfolding and folding this product.
WARNING Do not let your child play with this product.
WARNING Use a harness as soon as your child can sit
unaided.
WARNING This seat unit is not suitable for children
under 6 months.
WARNING Always use the restraint system.
WARNING Check that the pram body or seat unit or car
seat attachment devices are correctly
engaged before use.
WARNING This product is not suitable for running or skating.
Warning sentences according to EN1888:2012
• Your child’s safety is your responsibility.
• This product is suitable for one (1) child from 0 months - 3 years. Only use the pram for the number of
children it is intended for.
• The safety instructions and directions in this manual cannot cover all possible conditions and
unforeseeable situations which may occur. It must be understood that common sense, caution and care
are factors that cannot be built into a product. These factors are the responsibility of the person(s) caring for
and operating the pram.
• It is important that these instructions are understood and followed by everyone that uses the pram and
accessories. Always inform and instruct each person using the pram and accessories on how they should be
used, even if the person(s) in question will only use them for a short time.
• Please use only one authorised accessory at a time, eg. NXT toddler roller, Go double adapter or NXT car
seat adapter.
• The brake should always be engaged when you lift your child in and out of the pram.
• Any load that is placed on the pram (e.g. on the handle, backrest or on the sides of the pram) will affect the
stability of the pram. Do not use non-approved accessories.
• Only use original replacement parts supplied by Emmaljunga.
• Please contact your authorised Emmaljunga retailer to replace a damaged or worn part with a new spare part.
• If you need to identify this product there is a sticker showing the model name and serial number placed on
the product.
• Follow the care and maintenance instructions.
Important Safety Information
General Care & Maintenance
• If the Quad Kit becomes wet, please wipe dry immediately. Make sure the Quad Kit is always dry during storage.
Always check before use that:
• all locking devices are functioning properly between the chassis and Quad Kit.
• allrivetsandscrewsarermlytightenedandarenotdamaged.
• all plastic parts are not cracked or damaged.
• the tyre air pressure is correct (see marking on tyre)
PLEASE NOTE:
• Alwaystakerstcontactwiththeretailerwhereyouboughtyourproductfrom.Thisappliesifyourpramrequiresa
service with original Emmaljunga parts and other technical issues that require a professional evaluation.
• The product must be inspected, maintained and managed on a regular basis.
Care and maintenance

7
Quad Kit NXT 90 v 1.1
3
2
1
4
UK
Installation of the Quad Kit
The Quad Kit replaces the 2 front swivel wheels.
• Press the grey lock/release button on the inside front of the
chassis and attach the Quad Kit.
• Repeat on the other side.
WARNING
• Before use, always check that the Quad Kit is securely mounted
into the chassis.
• Correctly mounted Quad Kit (see picture).
• Attach the wheel to the axle by Pressing the lock/release button
on the wheel.
• Repeat on the other side.
WARNING
•Pleasemakesurethewheelsarermlyattachedandcannotbe
pulled off the axle.
WARNING
•TyrescanwhenincontactwithPVC-ooringorotherplastic
materials cause discoloration. Always use wheel protection if
the pram/stroller is stored on delicate surfaces.

8Quad Kit NXT 90 v 1.1
VIGTIGT- Læs omhyggeligt. Gem til fremtidig brug.
Dit barns sikkerhed kan komme i fare hvis du ikke følger
disse instruktioner.
ADVARSEL Quad kittet må kun bruges på NXT90 stellet
ADVARSEL Læs den medfølgende manual inden brug af
Quad kittet. Følg alle
sikkerhedsinformationerne beskrevet når
vognen bruges sammen med Quad kittet.
ADVARSEL Efterlad aldrig dit barn uden opsyn.
ADVARSEL Kontroller at alle låsemekanismer er
fastlåste før brug.
ADVARSEL Hold børn i sikkerhedsafstand når vognen
slås op eller klappes sammen for at undgå
skader.
ADVARSEL Lad ikke børn lege med dette produkt.
ADVARSEL Anvend sele så snart dit barn kan sidde
uden hjælp.
ADVARSEL Klapvognsdelen er ikke egnet for børn
under 6 mdr.
ADVARSEL Brug altid en sikkerhedssele.
ADVARSEL Kontroller at barnevognskassen, klapvogns
sædet eller autostolens låsemekanismer er
korrekt låst, inden den tages i brug
ADVARSEL Dette produkt er ikke egnet til løb eller
rulleskøjteløb.
Advarselstekst i overensstemmelse med EN1888:2012
• Barnets sikkerhed er dit ansvar.
• Dette produkt er lavet til transport af et (1) barn, anvend kun denne vogn til det antal børn vognen er
konstrueret til.
• Klapvognsdelen er ikke beregnet til børn under 6 måneder. Anvend først klapvognsdelen når barnet
kan sidde selv. Max vægt på 15 kg.
• De sikkerhedsanvisninger som er i denne instruktionsmanual kan ikke tage højde for alle uforudsete
situationer som kan indtræffe. Det må underforstås at almindelig sund fornuft, almindelig forsigtighed og
omsorg ikke kan bygges ind i barnevognen. Disse faktorer må den ansvarlige bruger af vognen stå for.
• Det er VIGTIGT at alle som bruger vognen og tilbehøret forstår anvisningerne. Informér og vis altid
enhver bruger af vognen og tilbehøret, hvordan den/det skal håndteres selvom brugeren kun skal bruge
vognen/tilbehøret i kort tid.
• Anvend max et stk. godkendt tilbehør af gangen, ex NXT ståbræt, NXT Go Double Adapter, NXT
autostolsadapter.
• Vognen skal altid være bremset når du løfter barnet ind eller ud af vognen.
• Al last som hænges på vognen f.eks. på styret eller rygstøtten påvirker vognens stabilitet
negativt. Anvend ikke tilbehør som ikke er anbefalet af Emmaljunga.
• Kontakt din autoriserede Emmaljunga forhandler, hvis en beskadiget eller defekt del skal udskiftes.
•Hvisduharbehovfor,atidenticeredetteproduktndesderetklistermærkemedmodelnavnogserie-
nummer på produktet.
• Følg pleje- og vedligeholdelsesinstruktionerne.
Vigtig sikkerhedsinformation
• Hvis Quad kittet bliver vådt skal det aftørres. Sørg for at Quad kittet er tørt ved opbevaring.
Kontroller altid inden brug at :
• Alle låseanordninger fungerer mellem stel og Quad kit
• Alle nitter og skruer er tilspændte og ikke beskadiget
• Alleplasticdeleikkeerækketellerbeskadiget
• dæktrykket er korrekt (se mærkningen på dækket)
Vær opmærksom på :
• Tag altid først kontakt med forhandleren, hvor du har købt produktet. Dette gælder hvis din vogn kræver service med
originale Emmaljunga reservedele og anden teknisk udbedring som kræver proffesionel vurdering.
• Produktet skal inspiceres, plejes og vedligeholdes jævnligt
Pleje og vedligehold

9
Quad Kit NXT 90 v 1.1
3
2
1
4
DK
Installation af Quad kit
Quad kittet erstatter de 2 svingbare forhjul.
• Tryk den grå låseknap ind på indersiden på fronten
af stellet og monter Quad kittet.
• Gentag på modsatte side
ADVARSEL
• Før brug, kontrollér altid at Quad kittet er korrekt monteret på
stellet
• Korrekt monteret Quad kit
• Tryk på knappen på hjulet og montér på akslen
ADVARSEL
• Vær opmærksom på at hjulene er korrekt monteret og at de ikke
kan trækkes af akslen
ADVARSEL
• Dækkene kan, ved kontakt med forskellige materialer som
Vinyl-gulve eller bløde plastikunderlag, reagere så der kan opstå
misfarvning af gulvet. Læg derfor noget mellem dækkene og
gulvet hvis vognen skal opbevares på følsomme gulvtyper
gennem længere tid.

10 Quad Kit NXT 90 v 1.1
Viktig - Les disse instruksjoner nøye før bruk og ta vare på
dem for fremtidig bruk. Ditt barns sikkerhet kan komme i fare
hvis du ikke følger disse instruksjoner.
ADVARSEL Quad Kitet skal kun brukes på et NXT90 understell.
ADVARSEL Før bruk av Quad Kitet vennlist les
bruksanvisningen som leveres sammen med
vognen. All sikkerhetsinformasjon som
beskrives i bruksanvisningen av vognen må
følges i kombinasjon med Quad Kitet.
ADVARSEL Forlat aldri ditt barn uten tilsyn.
ADVARSEL Kontroller at alle låsemekanismer er
i låst posisjon før bruk.
ADVARSEL Hold barn i sikkerhetsavstand når vognen slås
opp eller legges sammen for å unngå skader.
ADVARSEL La ikke barn leke med dette produkt.
ADVARSEL Bruk sele så snart ditt barn kan sitte uten hjelp.
ADVARSEL Sportsvognsdelen er ikke egnet for barn
under 6 mnd.
ADVARSEL Bruk alltid en sikkerhetssele.
ADVARSEL Kontroller at bag, sportsvognsdel eller
bilstolens låsemekanismer er korrekt låst fø
den tas i bruk
ADVARSEL Dette produktet er ikke egnet til løp eller
sammen med rulleskøyter.
Advarselstekst i overensstemmelse med EN1888:2012
• Ditt barns sikkerhet er ditt ansvar
• Dette produktet er beregnet for ett(1) barn fra 0 mnd. - 3 år. Bruk kun vognen til det antall barn som den
er beregnet for.
• De sikkerhetsinstruksjoner og beskrivelser i denne bruksanvisninger kan ikke beskrive alle mulige
forhold og uforutsette situasjoner som kan oppstå. Det må forstås at fornuftighet, forsiktighet og omsorg
er faktorer som ikke kan bygges inn i en barnevogn. Dette er faktorer som den/de som bruker vognen er
ansvarlig og bruker vognen må stå for.
• Det er vikitg at instruksjonene er forstått og følges av alle som brukes vognen og dets tilbehør. Informer
og vis alltid alle som skal bruke vognen om hvordan vogn og tilbehør skal brukes, selv om personen(e)
kun skal bruke vognen en kort tid.
• Vennlist bruk kun et autorisert tilbehør om gangen, for eksempel Ståbrett, Go double adapter eller NXT
bilstoladapter
• Vognen skal alltid være bremset når man setter et barn i-/eller tar et barn ut av vognen
• All vekt som belastes vognen(for eksempel på håndtak, rygg eller på siden av vognen) vil påvirke
stabiliteten av vognen. Bruk ikke ikke-godkjente tilbehør.
• Bruk kun reservedeler levert av Emmaljunga.
• Vennlist kontakt din autoriserte Emmaljunga forhandler for å erstatte en slitt eller defekt del med en ny
reservedel.
•Hvisdutrengeråidentiseredetteproduktnnesetklistermerkemedmodellnavnogserienmmerfestet
på produktet.
• Følg pleie-/ og vedlikeholdsanvisningene.
Viktig sikkerhetsinformasjon
Generell pleie og vedlikehold.
• Hvis Quad Kitet blir vått, skal det umiddelbart tørkes av. Forsikre deg om at Quad Kitet alltid er tørt under lagring.
Sjekk alltid før bruk at:
• alle låser mellom understellet og Quad Kit fungerer slik det skal.
• alle nagler og skruer er ordentlig strammet til og ikke er skadet.
• alle plastikkdeler er hele og ikke er skadet.
• Lufttrykket er korrekt(se merking på dekk).
Vennligst Merk:
• Ta alltid først kontakt med forhandleren hvor du kjøpte produktet fra. Dette gjelder hvis din vogn trenger vedlikehold
med originale Emmaljungadeler eller andre tekniske problemer som trenger en fagmanns bedømmelse.
• Dette produkt må inspiseres, vedlikeholdes og gjennomgås med jevne mellomrom.
Pleie og vedlikehold

11
Quad Kit NXT 90 v 1.1
3
2
1
4
NO
Montering av Quad Kit.
Quad kit erstatter de to svingbare framhjulene.
• Press på de grå låsemekanismene på innsiden av fronten på
understellet og monter Quad kittet.
• Gjenta på den andre siden.
ADVARSEL
• Sjekk før bruk at Quad Kitet er korrekt montert på understellet.
• Korrekt montert Quad Kit.
• Trykk inn knappen på hjulet og fest det til akslingen.
ADVARSEL
• Vennlist forsikre deg om at hjulene er korrekt montert og ikke kan
trekkes av akslingen.
ADVARSEL
• Dekk kan ved kontakt med ulike materialer som for
eksempel.PVC–gulvellermykeplastoveraterreagere,noe
som kan gi missfarger på gulvet. Bruk derfor hjulbeskyttelse om
vognenbrukespåømntligegulvoverater.

12 Quad Kit NXT 90 v 1.1
Tärkeää tietoa turvallisuudesta
TÄRKEÄÄ — Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä
netulevaa käyttöä varten. Lapsen turvallisuus saattaa kärsiä,
mikäli näitä ohjeita ei noudateta.
Tärkeää! Säilytä ohje tulevaa käyttöä varten.
VAROITUS Quad kit eturengassetti on tarkoitettu
käytettäväksi NXT90 vaunun rungon kanssa.
VAROITUS Ennan kuin otat eturengassetin käyttöön, lue
rattaan mukana tuleva käyttöohje huolellisesti.
Kaikki rattaan turvalliseen käyttöön liittyviä
ohjeita tulee noudattaa kun ratasta käytetään
kiinteän eturengassetin kanssa.
VAROITUS Älä koskaan jätä lasta ilman aikuisen valvontaa
VAROITUS Tarkista aina ennen käyttöä, että kaikki vaunun
lukot ovat kunnolla lukitut.
VAROITUS Tarkista aina ennen kuin avaat tai taitat rungon
kasaan, että lapset ovat turvallisella etäisyydellä.
VAROITUS Älä koskaan anna lasten leikkiä tällä tuotteella.
VAROITUS Käytä lapsella turvavaljaita heti kun lapsi osaa
istua ilman tukea
VAROITUS Ratasistuinta ei ole tarkoitettu lapsille, jotka ovat
alle 6kk.
VAROITUS Käytä lapsella aina turvavaljaita.
VAROITUS Tarkista aina ennen käyttöä, että vaunukoppa,
ratasistuin tai turvaistuimen adapteri on kunnolla
kiinnittynyt runkoon.
VAROITUS Tätä tuotetta ei ole valmistettu käytettäväksi
hölkkä- tai juoksurattaana.
Standardin EN1888:2012 mukaiset varoitustekstit
• Lapsen turvallisuus on sinun vastuullasi.
• Tuote on tarkoitettu käytettäväksi yhdelle lapselle ikäryhmässä 0-3 vuotta. Käytä ratasta vain sille
lapsimäärälle mille se on suunniteltu.
• Tässä käyttöohjeessa mainitut turvatoimenpiteet ja ohjeet eivät voi kattaa kaikkia mahdollisia tapauksia
ja ennelta arvaamattomia tilanteita, joita voi tulla eteen. Käyttöohjeiden lukijan pitää ymmärtää, että
lastenvaunujen käyttö edellyttää tervettä järkeä, yleistä varovaisuutta ja huolellisuutta
• On tärkeää, että kaikki vaunuja ja tarvikkeita käyttävät ymmärtävät ohjeet. Kerro ja näytä aina jokaiselle
vaunujen ja tarvikkeiden käyttäjälle miten vaunuja pitää käsitellä, vaikka kyseinen henkilö käyttäisi
vaunuja vain lyhyen aikaa.
• Käytä vaunua ainoastaan yhden alkuperäisen varusteen kanssa kerrallaan. Esim Go Double adapterin tai
turvaistuin adapterin kanssa.
• Kytke aina vaunun seisontajarru päälle kun nosta lapsen vaunuihin tai vaunuista pois.
• Kaikenlainen paoino, joka on asetettu vaunun työntöaisalle, selkönojalle tai vaunun sivuun, vaikuttaa
tuotteen tasapainoon. Käytä vain Emmaljunga alkuperäisiä varaosia.
• Älä koskaan käytä muita kuin Emmaljungan alkuperäisiä varaosia.
• Ota yhteys valtuutettuun Emmaljunga jälleenmyyjään kun tarvitset varaosia rikkinäisen tai kuluneen
osan tilalle.
• Tuotteen tunnistamiseksi löytyy tuotteesta tarra, josta käy ilmi tuotteen malli sekä sarjanumero.
• Noudata tuotteen hoito- ja kunnossapitoohjeita.
• Jos Quad kit eturengassetti kastuu, kuivaa se välittömästi. Varmista aina ennen tuotteen varastointia, että se on
kuiva.
Tarkista aina ennen käyttöä, että:
• että kaikki rengassetin ja rungon vastaavat lukot toimivat kunnolla ja ovat kunnolla lukitut.
• kaikki niitit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni eivätkä ole vahingoittuneita.
• kaikki muoviosat ovat kunnossa.
• renkaiden ilmanpaine on oikea (katso merkintä renkaan kumissa)
Huomaa
• Ota aina ensiksi yhteyttä vaunujen jälleenmyyjään jos tarvitse apua vaunun huollon, alkuperäisten varaosien tai
muissa tuotetta koskevissa teknisissä asioissa.
• Tuotetta tulee huoltaa, tarkistaa ja ylläpitää sannöllisesti.
Hoito ja kunnossapito

13
Quad Kit NXT 90 v 1.1
3
2
1
4
FI
Quad kit rengassetin asennus
Quad Kit korvaa vaunun eturenkaat (2 kpl).
• Paina rungon etuhaarukan sisäpinnassa olevia renkaiden
vapautin nappeja ja paina Quad kit paikoilleen.
• Toista sama toisella puolella runkoa.
VAROITUS
• Tarkista aina ennen käyttöä, että Quad kit on kunnolla
asennettuna runkoon.
• Oikein asennettu Quad kit.
• Paina renkaan lukkolaitetta ja kiinnitä rengas akselille.
VAROITUS
• Tarkista vetämällä renkaita akselilta, että renkaat ovat kunnolla
lukittuneet akselille.
VAROITUS
• Renkaat saattavat reagoida erilaisten lattiamateriaalien kanssa
siten että ne saattavat jättää jälkiä lattiapintaan. Käytä aina
pyöränsuojia mikäli säilytät vaunuja aroilla lattiapinnoilla.

14 Quad Kit NXT 90 v 1.1
• Fikseeritud esirataste komplekti märjaks saamisel, kuivatage see koheselt. Fikseeritud esirataste komplekti hoiusta-
misel veenduge alati, et see oleks kuiv.
Enne kasutamist kontrollige alati, et:
• kõiklukustusmehhanismidvankriraamijakseeritudratastekomplektivaheltöötavadkorrektselt.
• kõik needid ja kruvid on kindlalt kinni keeratud ja et need ei oleks kahjustatud.
• kõigil plastik osadel puuduvad mõrad või muud kahjustused.
• õhurõhk on õige (vt vastavat märget rehvil)
Pange tähele:
• Võtke alati esimesena ühendust müüjaga, kelle käest te oma vankri soetasite. Seda juhul, kui teie lapsevanker nõuab
Emmaljunga varuosade vahetamist või kui on muud tehnilised küsimused, mis nõuavad professionaalset hinnangut.
• Toodet tuleb kontrollida, hooldada ja hallata regulaarselt.
Üldine hooldus
Oluline ohutusalane teave
TÄHTIS — Enne kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasu-
tusjuhendid ja hoia need alles edaspidiseks. Oluline! Hoidke
kasutusjuhend alles, sest seda võib tulevikus tarvis minna.
HOIATUS! Fikseeritud esirataste komplekti tohib kasutada
ainult NXT90 raamiga.
HOIATUS! Enne kseeritud esirataste komplekti
kasutamist, lugege läbi vankriga kaasasolev
kasutusjuhend. Kasutades kseeritud esirataste
komplekti, tuleb jälgida kogu ohutusalast
teavet, mis on kirjas vankri kasutusjuhendis.
HOIATUS! Ärge jätke last järelevalveta.
HOIATUS! Enne kasutamist veenduge, et kõik lukustid on
kinni.
HOIATUS! Kehavigastuste vältimiseks ei tohi laps olla vankris
selle kokku- või lahtiklappimise ajal.
HOIATUS! Ärge lubage lapsel vankriga mängida.
HOIATUS! Kui laps istub iseseisvalt, kinnitage ta turvarih-
maga.
HOIATUS! Iste ei sobi alla kuuekuusele lapsele.
HOIATUS! Kasutage alati turvarihma.
HOIATUS! Enne lapsevankri kasutamist veenduge, et selle
raam või isteosa või autoistmele kinnitusvahendid
on korralikult kinni.
HOIATUS! Toode pole mõeldud kasutuseks jooksmisel või
suusatamisel.
Hoiatuslaused kooskõlas standardiga EN1888:2012
• Teie lapse turvalisus on teie enda vastutada.
• See toode on sobilik ühele lapsele alates sünnist kuni 3. eluaastani. Kasutage vankrit ainult sellel
ettenähtud laste arvuga.
• Ohutusnõuded ja juhised selles kasutusjuhendis ei kata kõiki võimalikke tingimusi ja ettenägematuid
olukordi, mis võivad tekkida. Tuleb mõista, et terve mõistus, ettevaatlikus ja hoolivus, on sellised
faktorid, mida ei saa tootele sisse ehitada. Need tegurid on vankrit opereeriva inimese vastutada.
• On oluline, et need juhised on arusaadavad ja järgitavad kõigi isikute poolt, kes vankrit või selle lisasid
kasutavad. Alati teavitage ja instrueerige igat isikut, kuidas vankriga tuleks ümber käia. Isegi kui see
isik kasutab vankrit ainult lühikest aega.
• Palun kasutage ainult ühte lubatud lisatarvikut korraga: NXT teise lapse seisulaud, Go Double adapter
või NXT turvatooli adapter.
• Lapse vankrisse ja vankrist välja tõstmisel peab seisupidur olema alati aktiveeritud.
• Igasugune koormus, mis on asetatud vankrile (nt. lükkesangale, seljatoele või vankri külgedele)
mõjutab vankri stabiilsust. Ärge kasutage mitte heaks kiidetud lisatarvikuid.
• Kasutage ainult Emmaljunga poolt pakutud originaal varuosasid.
• Kahjustatud või kulunud osade vahetamiseks võtke ühendust oma riigi volitatud Emmaljunga eda
simüüjaga.
• Toote tuvastamiseks on igale vankrile lisatud kleebis, millel on kirjas mudeli- ja seerianumber.
• Jälgige hooldusjuhiseid

15
Quad Kit NXT 90 v 1.1
3
2
1
4
EE
Fikseeritud esirataste komplekti paigaldusjuhend
Fikseeritud esirataste komplekt asendab 2 eesmist pöörlevat ratast
• Vajutage halli lukustus- ja vabastusnuppu vankriraami esiosa
sisemiselküljeljakinnitagekseeritudesiratastekomplekt.
• Korrake sama tegevust ka teisel pool.
HOIATUS
•Ennekasutamistkontrolligealati,etkseeritudesiratastekom-
plekt oleks turvaliselt vankriraami külge kinnitatud.
• Korrektseltkinnitatudkseeritudesiratastekomplekt.
• Vajutage rattal olevat nuppu ning kinnitage telje külge.
HOIATUS
• Palun veenduge, et kõik rattad oleksid kindlalt kinnitatud ning et
need ei tuleks telje küljest lahti.
HOIATUS
• Rehvid võivad kontakti puhul PVC põranda ja muude
plastikmaterjalidega põhjustada värvuse muutust. Kui vankrit
hoitakse õrnadel pindadel, tuleb alati kasutada rattakaitsmeid.

16 Quad Kit NXT 90 v 1.1
• JaQuadKittiekslapjš,tasnekavējotiesirjānoslaukasauss.UzglabātQuadKittikaisausu
Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet:
• visibloķēšanasmehānismistarpratiņurāmiunQuadKitfunkcionēpareizi
• visaskniedesunskrūvesirciešipievilktasunnavbojātas
• visasplastmasasdetaļasirveselas,navneieplaisājušas,nebojātas
• riepāsirpareizsgaisaspiediens(sk.marķējumuuzriepām)
Lūdzu ņemiet vērā:
• Vispirmssazinietiesarmazumtirgotāju,nokuraiegādājātiessavuproduktu.Tasattiecasuzsituācijāmkadjūsu
ratiņiemnepieciešamsserviss,nepieciešamasEmmaljungaoriģinālāsdetaļas
• Šisproduktsirregulārijāpārbaudaunjākopj
Vispārējādrošība&apkope/uzturēšana
SVARĪGI – Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukci-
ju, un vēlāk to turiet pa rokai, lai būtu kur ieskatīties
Šonorādījumuneievērošanavarapdraudētjūsubērnadrošību.
BRĪDINĀJUMS Quad Kit ir savienojams tikai ar NXT90 ratu
rāmi
BRĪDINĀJUMS Pirms uzsākat Quad Kit izmantošanu,
izlasiet lietošanas instrukciju, kura ir
pievienota ratiņiem. Visa drošības
informācija ir parādīta ratiņu lietošanas
instrukcijā
BRĪDINĀJUMS Nekad neatstājiet bērnu bez uzraudzības.
BRĪDINĀJUMS Pirms lietošanas pārbaudiet, vai visi
stiprinājumi ir stingri saāķēti.
BRĪDINĀJUMS Lai novērstu traumas, neļaujiet bērnam
tuvo ties, kad atlokāt vai salokāt šo izstrādājumu.
BRĪDINĀJUMS Neļaujiet bērnam rotaļāties ar šo izstrādājumu.
BRĪDINĀJUMS Līdzko bērns var patstāvīgi sēdēt, sāciet
lietot drošības jostu.
BRĪDINĀJUMS Sēdeklītis nav piemērots bērnam, kas ir
jaunāks par 6 mēnešiem.
BRĪDINĀJUMS Vienmēr lietojiet drošības jostu.
BRĪDINĀJUMS Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet,
vai ratiņi, sēdeklītis vai auto sēdeklīša
stiprinājumi ir pareizi ksēti.
BRĪDINĀJUMS Izstrādājums nav piemērots lietošanai,
skrie not vai slidojot.
Brīdinājuma frāzes atbilstoši standartam EN1888:2012
• Jūsesatatbildīgsparsavabērnadrošību
• Šisproduktsirpiemērotsvienambērnamnodzimšanaslīdz3gaduvecumam.Ratiņosviziniettik
bērnus,ciknorādītslietošanasinstrukcijā
• Drošībasinstrukcijasunnorādījuminevaraptvertvisusiespējamosapstākļusunneparedzamās
situācijaskādasvarrasties.Irjāsaprot,kaveselaissaprāts,piesardzībaundrošībasfaktorusnevar
iestrādātproduktainstrukcijā.Persona,kuralietounkopjratiņusiratbildīgaparto.
• Irļotibūtiski,laišīsinstrukcijastiktuuzņemtasarsapratniunievērotas.Tasattiecasuzikvienuper
sonu,kuraizmantoratiņusuntopiederumus.Vienmērinformējietunapmācietkatrupersonu,kura
kautuzīsubrīdivizinabērnuratiņos.
• Lūdzu,vienlaicīgiizmantojiettikaivienuatļautopiederumu,piem.:NXTotrabērnaplatformu,Go
dubultoadapterivauNXTautosēdeklīšaadapteri
• Bērnuieceļotun/vaiizceļotnoratiņiem,tiemvienmērjābūtnobremzētiem.
• Jebkuršuzratiņiemuzliktssvars(piem.:uzroktura,atzveltnesvaisānospiekārts)ietekmēratiņu
stabilitāti.
• IzmantojiettikaiEmmaljungapiegādātāsrezervesdaļas.
• Lainomainītubojātāsvainodilušāsdetaļas,sazinietiesarEmmaljungapilnvarotomazumtirgotāju.
• Jairnepieciešamība,identicētizstrādājumu,skatietiesuzuzlīmes,kurirnorādītsmodeļa
nosaukumsunsērijasnumurs.
• Ievērojietdrošībasunapkopes/uzturēšanasinstrukcijas
Svarīgainformācijapardrošību

17
Quad Kit NXT 90 v 1.1
3
2
1
4
LV
QuadKitmontāža
QuadKitaizstāj2priekšējosriteņus.
•Nospiedietpelēkobloķēšanas/atbloķēšanaspogušasijas
priekšpusēunpievienojietQuadKit.
• Atkārtojiettopašuotrāsānā
BRĪDINĀJUMS
•Pirmslietošanasvienmērpārliecinaties,kaQuadKitirstabili
uzmontētiuzraturāmja
• PareiziuzmontētsQuadKit
• Nospiedietuzriteņaesošopoguunpievienojiettoratiņuasij
BRĪDINĀJUMS
•Pārliecinaties,kariteņiirstingrinostiprinātiuntosnevarnovilkt
no ass
BRĪDINĀJUMS
•Saskarēargrīdassegumuuncitāmplastmasāmriepasizraisa
plastmasaskrāsasmaiņu.Jabērnuratiņusnovietojatuzjutīgas
virsmas,tadlietojietriteņupārvalkus.

18 Quad Kit NXT 90 v 1.1
SVARBU – prieš naudojimą atidžiai perskaitykite instrukcijas
ir išsaugokite jas, kad būtų galima vadovautis ir vėliau.
Jeinesilaikysitešiųinstrukcijų,galisumažėtijūsųvaikosaugu-
mas.
ĮSPĖJIMAS Quad Kit turėtų būti naudojamas tik ant
NXT90 važiuoklės
ĮSPĖJIMAS Prieš naudojant Quad Kit perskaitykite
vadovą, kuris pridedamas prie vežimėlio.
Vadovaukites visa saugos informacija, kuri
yra aprašyta vežimėlio vadove, kai
naudojate kartu su Quad Kit.
ĮSPĖJIMAS Niekada nepalikite savo vaiko be priežiūros.
ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami naudoti žiūrėkite, kad visi
ksavimo įtaisai veiktų.
ĮSPĖJIMAS Kad išvengtumėte sužalojimų, įsitikinkite,
kad vaikas nebūtų prie vežimėlio, kai jį
išlankstote ar sulankstote.
ĮSPĖJIMAS Neleiskite savo vaikui žaisti su šiuo produktu.
ĮSPĖJIMAS Naudokite saugos diržus, kai tik jūsų vaikas
pradės sėdėti savarankiškai.
ĮSPĖJIMAS Ši sėdynė netinka jaunesniems nei 6
mėnesių vaikams.
ĮSPĖJIMAS Visada naudokite ksavimo sistemą.
ĮSPĖJIMAS Prieš naudodami, patikrinkite ar teisingai
sumontuoti; vežimėlio rėmas, sėdynė, automobilio
sėdynės tvirtinimo įtaisai.
ĮSPĖJIMAS Šis produktas netinka bėgiojimui ar čiuožinėjimui.
Įspėjantys sakiniai pagal EN1888:2012
• Užvaikosaugąatsakotejūs.
• Gaminysskirtasvienamvaikuinuo0mėn.Iki3m.Šiuovežimėliunevežkitedaugiauvaikų,nei
leidžiama.
• Saugosinstrukcijosirnurodymai,išdėstytišiamevadove,negaliapimtivisųgalimųsąlygųir
nenumatytųsituacijų.Būtinasuprasti,kadtokiųveiksnių,sveikasprotas,atsargumasiratidumas,
neįmanomaįdiegtiįpatįgaminį.Jaisturivadovautisasmuo(-enys),kuris(-ie)prižiūriirnaudoja
vežimėlį.
• Svarbu,kadšiuosnurodymussuprastųirvadovautųsivisiasmenys,kurienaudojavežimėlįirpriedus.
Visiemsasmenims,kurienaudojavežimėlįirpriedus,visadapaaiškinkiteirpamokykite,kaipjuos
naudoti,netjeiasmuoarasmenysnaudosvežimėlįirpriedustiktrumpąlaiką.
• Naudokite tik originalius "Emmaljunga" tiekiamus priedus, pvz. NXT pakyla, Go double adapteris ar
NXTautomobilinėskėdutėsadapteris.
• Stabdįvisadareikiaįjungti,kaiįkeliatearbaiškeliatevaikąišvežimėlio.
• Betkokskrovinys,uždėtasantvežimėlio(pvz.Pakabintasantrankenos,atlošoarbavežimėliošonų)
daropoveikįvežimėliostabilumui.Nenaudokitenepatvirtintotipopriedų.
• Naudokite tik originalias "Emmaljunga" tiekiamas atsargines dalis.
• Norėdamipakeistisugadintasarsusidėvėjusiasdalisnaujomisatsarginėmisdalimis,prašome
susisiektisusavoįgaliotuEmmaljungaatstovu.
• Norėdamiidentikuotišįgaminį,antgaminiorasitelipdukąnurodantįmodeliopavadinimąirserijos
numerį.
• Vadovaukitespriežiūrosinstrukcijomis.
Svarbi saugos informacija
• JeiQuadKitsušlapo,nedelsdaminudžiovinkite.Įsitikinkite,kadpriešpadedantQuadKityravisadasausas.
Prieš naudojant patikrinkite, ar:
• visiksavimoįtaisaitarpvažiuoklėsirQuadKitveikianepriekaištingai
• visoskniedės,veržlėsirvaržtaiyratinkamaiužveržtiirnesulūžę
• visosplastikinėsdalysnėraįtrūkusiosarsulūžusios
• oroslėgispadangoseyratinkamas(žr.padangosžymenį).
Prašome atkreipti dėmesį:
• Kaireikiaatliktiremontąnaudojantoriginaliasatsarginesdalisariškiluskitųtechniniopobūdžioklausimų,kuriems
reikia
• Gaminysturibūtitikrinamas,prižiūrimasirtvarkomasreguliariai.
Bandrapriežiūra

19
Quad Kit NXT 90 v 1.1
3
2
1
4
LT
Quad Kit montavimas
QuadKitkomplektaspakeičia2priekiniuspasukamusratus.
•Paspauskitepilkąužrakinimo/atleidimomygtukąvažiuoklės
priekiovidujeirpridėkiteQuadKitkomplektą.
• Pakartokitekitojepusėje
ĮSPĖJIMAS
•Priešnaudojimąvisadapatikrinkite,arQuadKityrasaugiai
pritvirtintasantvažiuoklės.
• Teisingai sumontuotas Quad Kit
• Paspauskitemygtukąantratoirpritvirtinkiteprieašies
ĮSPĖJIMAS
•Prašomeįsitikinkite,kadrataiyrageraiužsiksavoirnegalibūti
ištraukti nuo ašies.
ĮSPĖJIMAS
•SuPVCgrindimisarkitomisplastikinėmismedžiagomis
besiliečiančiospadangosgalipakeistišiųmedžiagų
spalvą.Kaivežimėlis/sportinisvežimėlislaikomaspastatytas
antjautriųpaviršių,visadanaudokiteapsaugosnuoratų
priemonę.

20 Quad Kit NXT 90 v 1.1
WAŻNE – Przed użytkowaniem dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję i za-
chowaj ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE Zestaw Quad Kit ma zastosowanie wyłącznie do podwozia
wózka NXT90.
OSTRZEŻENIE Przed użyciem Zestawu Quad Kit zapoznaj się proszę z
instrukcją obsługi załączoną do wózka.Wszystkie informacje
dotyczące bezpieczeństwa wymienione w instrukcji powinny
być stosowane podczas użytkowania wózka w połączeniu z
Zestawem Quad Kit.
OSTRZEŻENIE Nigdy nie wolno pozostawiać dziecka bez opieki.
OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do korzystania z wózka należy sprawdzić,
czy wszystkie urządzenia blokujące są odpowiednio
zatrzaśnięte.
OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia obrażeń ciała, należy zagwarantować, że
podczas podnoszenia i opuszczania produktu, dziecko będzie z
niego wyjęte.
OSTRZEŻENIE Nigdy nie wolno pozwolić, aby dziecko bawiło się tym
produktem.
OSTRZEŻENIE Natychmiast po osiągnięciu przez Państwa dziecko zdolności do
samodzielnego siadana należy obowiązkowo zapinać szelki
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE To siedzisko spacerowe nie jest odpowiednie dla dzieci w wieku
poniżej 6 miesięcy.
OSTRZEŻENIE Zawsze należy wykorzystywać istniejące systemy
bezpieczeństwa – szelki zabezpieczające.
OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do korzystania z wózka należy zawsze
dokładnie sprawdzić, czy zamki mocujące gondolę głęboką,
siedzisko spacerowe lub fotelik samochodowy są dokładnie
zatrzaśnięte w swoich gniazdach.
OSTRZEŻENIE Ten produkt nie nadaje się do stosowania podczas jazdy na
łyżworolkach ani w czasie uprawiania joggingu.
Ostrzeżenia bezpieczeństwa zgodne z treścią normy EN 1888:2012
• TyjesteśodpowiedzialnyzabezpieczeństwoTwojegodziecka.
• Tenproduktprzeznaczonyjestdlajednegodziecka(1)wwiekuod0miesięcydo3lat.Używajwózkawyłączniedlatakiej
ilościdzieci,dlaktórejjestprzeznaczony.
• Instrukcjebezpieczeństwaiwskazaniawnichzawarteniemogąobejmowaćwszystkichmożliwychinieprzewidzianych
sytuacji,któremogąwystąpić.Zawszekierowaćsiętrzebaodpowiedzialnościąizdrowymrozsądkiemczegoniedasię
wbudowaćwprodukt.Zabezpieczeństwozawszeodpowiedzialnesąosobysprawująceopiekęiobsługującewózek
• Jednocześnieprosimyużywaćtylkojednegozautoryzowanychakcesoriówjaknp..DostawkaNXT,AdapterNXTGo
Double lub Adapter NXT do fotelika samochodowego.
• Hamulecpowinienbyćzawszezaciągniętypodczaspodnoszeniaczywyjmowaniadzieckazwózka.
• Wszelkieobciążaniewózkawtakichmiejscachjaknp..rączka,oparcieczysiedziskowpływanastabilnośćwózka.Nie
używajnieodpowiednichakcesoriów.
• UżywajtylkooryginalnychczęścidostarczanychprzezEmmaljunga.
• Wceluwymianyzużytychlubuszkodzonychczęścinanowe,prosimyokontaktzTwoimautoryzowanymsprzedawcą
Emmaljunga.
• Dlaidentykacjiproduktusłużynaklejkapokazującamodel,nazwęinumerseriiproduktu.
• Postępujzgodniezinstrukcjamiobsługiikonserwacji.
Ważneinformacjedotyczącebezpieczeństwa
• JeżeliZestawQuadKitzmoknietonależygonatychmiastwytrzećiwysuszyć.Upewnijsię,żeZestawQuadKitjestzawszesuchy
podczas przechowywania.
Zawsze sprawdż przed użyciem czy:
• wszystkiemocowaniapomiędzypodwoziemaZestawemfunkcjonująprawidłowo.
• wszystkienityiśrubysąmocnodokręconeinieuszkodzone,
• wszystkieczęściplastikoweniesąpopękaneiuszkodzone,
•ciśnieniepowietrzawoponachjestprawidłowe(patrz:oznakowanienaoponach),
Proszę zanotuj:
• PierwszykontaktnawiązujzesprzedawcągdziekupiłeśTwójprodukt.DotyczytosytuacjikiedyTwójwózekwymagaserwisui
oryginalnychczęściEmmaljungalubgdymaszinnepotrzebytechniczne,którewymagająprofesjonalnejoceny.
• Tenproduktmusibyćregularniekontrolowanyikonserwowany.
Ogólnezasadyobsługiikonserwacji
Other manuals for QUAD Kit
1
Table of contents
Languages:
Other Emmaljunga Accessories manuals

Emmaljunga
Emmaljunga NXT Curb Lifter User manual

Emmaljunga
Emmaljunga NXT SEAT UNIT FLAT User manual

Emmaljunga
Emmaljunga nxt90 User manual

Emmaljunga
Emmaljunga Toddler Roller Classic User manual

Emmaljunga
Emmaljunga nxt Twin User manual

Emmaljunga
Emmaljunga QUAD Kit User manual

Emmaljunga
Emmaljunga NXT Carrycot Supreme User manual

Emmaljunga
Emmaljunga NXT90 GO DOUBLE ADAPTER User manual

Emmaljunga
Emmaljunga Side Bag User manual