Emos QUICK V0215 User manual

1704021500_31-V0215 74 × 105
V0215
GB USB Car Adapter QUICK
CZ USB adaptér do auta QUICK
SK USB adaptér do auta QUICK
PL Adapter USB do samochodu QUICK
HU QUICK USB autós adapter
SI
USB adapter za v avto QUICK
RS|HR|BA USB adapter za punjenje u automobilu
QUICK
DE USB-KFZ-Adapter QUICK
UA USB адаптер до автомобіля QUICK
RO Adaptor USB de mașină QUICK
LT USB automobilinis adapteris„QUICK“
LV USB automobiļa adapters QUICK
www.emos.eu

2
3
GB
USB Car Adapter QUICK
Instruction manual:
Pleasereadandfollowtheinstruction manual carefully beforeusingthedevice.
Description and options:
QUICK series charging adapter
QUICK=USBoutputparameters(V; A;W) aresetbasedonconnecteddevicesup
tothemaximumvaluesofthe adapter; in addition, they enable quick charging
= up to 50 % faster device charging at output voltage (DC 3.6–12 V) – applies
only to compatible devices, e.g. with Qualcomm 2.0–3.0 processors.
The adapter is designed for charging the batteries of compatible devices – see
technical specications. First connect cable to the adapter and the device, then
plug in to the power supply socket. After charging is complete, unplug the
adapter from socket. Charging speed and charging values are dependent
not onlyontheoutputof the adapterbutalsothequalityoftheconnected
cable and set options/parameters of the device which monitor and adjust
charging values on the input.
Technical specications:
• input voltage: 12–24 V DC
• max. USB output: Qualcomm 2.0–3.0 (3.6–12 V DC/1–2.4 A/18 W)
• max. total adapter output: Qualcomm 2.0–3.0
(3.6–12 V DC/1–2.4 A/18 W)
• protection against overload, overvoltage and short circuit
• LED indication: blue
• compatibility: smartphones, tablets and other devices
• dimensions: 33 × 32 × 60 mm (depth × width × height)
• colour: black
• weight: 16 g
Care and maintenance:
• Do not expose the product to humidity (e.g. in the bathroom) or outdoor
weather conditions.
• Designed for use in dry indoor areas.

2
3
• Do not use the product in close proximity to IT equipment and other
electrical devices.
• This device is not intended for use by children or persons whose physical,
sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents
safeuse,unlesstheyaresupervised by a person responsible fortheir safety.
• Clean using a moistened or dry cloth.
Safety instructions:
• Ensure the adapter is connected to correct voltage. Voltage exceeding the
limits may damage or destroy your device.
• Never try to open or disassemble the product.
• Do not short-circuit the connectors.
• Disconnect the USB adapter from power when it’s not being used.
• Always turn your device o before you connect it to the adapter and
begin charging.
• Charging thedevice whileit’s oncandamagethebattery or causethe
device’s rmware to malfunction.
• Preventimproper handlingofthedeviceandalways observetheprinciples
of using electrical appliances.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for
sorted waste.Contact localauthoritiesforinformation aboutcollection
points. If the electronic devices would be disposed on land ll, dan-
gerous substanoes may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could aect human health.
CZ
USB adaptér do auta QUICK
Návod kpoužití:
Předpoužitímsi,prosím,pozorněpřečtětenávodkobsluzeadodržujtepokyny.
Popis amožnosti:
Nabíjecí adaptér řady – QUICK
QUICK= parametry USBvýstupu(V; A;W) se nastaví podlepřipojenýchzařízení
až do maximálních hodnot adaptéru a navíc umožňují quick nabíjení = rych-

4
5
lejší nabíjení zařízení až o 50 % při výstupním napětí (3,6–12 V DC) – platí pouze
pro kompatibilní zařízení, např. s procesory Qualcomm 2.0–3.0.
Je určen k nabíjení baterií kompatibilních zařízení – viz technická specikace.
Nejdříve připojte kabel do adaptéru a zařízení, nakonec připojte do zásuvky
napájení.Poskončenínabíjeníodpojteadaptér ze zásuvky.Rychlostnabíjení,
nabíjecí hodnoty jsou závislé nejen na výkonu adaptéru, ale také na
kvalitě připojeného kabelu a možnostech – parametrech zařízení, které
hlídají a nastavují nabíjecí hodnoty na vstupu.
Technická specikace:
• vstupní napětí: 12–24 V DC
• max. výstup USB: Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• max. výstup celkem adaptér: Qualcomm 2.0–3.0
(3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• ochrana proti přetížení, přepětí a zkratu
• LED indikace: modrá
• kompatibilita: smartphony, tablety a další zařízení
• rozměry: 33 × 32 × 60 mm (hloubka × šířka × výška)
• barva: černá
• hmotnost: 16 g
Péče aúdržba:
• Nevystavujte výrobek vlhkosti (např. v koupelně) a vnějším povětr-
nostním vlivům.
• Určeno pro použití v suchých vnitřních prostorách.
• Nepoužívejte výrobek v těsné blízkosti výpočetní techniky a jiných
elektronických zařízení.
• Toto zařízení nesmí obsluhovat děti a osoby, jejichž fyzická, smyslová
nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí za-
braňuje bezpečnému používání přístroje, pokud nejsou pod dozorem
osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
• Čistěte pomocí navlhčeného – suchého hadříku.
Bezpečnostní pokyny:
• Zajistěte správné napětí pro přístroj. Vyšší než povolené napětí může
vaše zařízení poškodit nebo zničit.

4
5
• Nepokoušejte se nikdy otevřít nebo rozebírat tento výrobek.
• Nezkratujte konektory.
• USB adaptér odpojte ze zdroje, pokud není používán.
• Vždy vypněte zařízení před tím, než jej napojíte kadaptéru
azačnete nabíjet.
• Nabíjením zapnutého zařízení riskujete poškození baterie zařízení
či závadu na rmwaru přístroje.
• Zabraňte neodborné manipulaci stímto přístrojem avždy dodržujte
zásady používání elektrospotřebičů.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad,
použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace
osběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické
spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou
prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce
apoškozovat vaše zdraví.
SK
USB adaptér do auta QUICK
Návod na použitie:
Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte návod na obsluhu a dodržujte
pokyny.
Popis a možnosti:
Nabíjací adaptér rady – QUICK
QUICK = parametre USB výstupu (V; A; W) sa nastavia podľa pripojených zaria-
deníaždo maximálnychhodnôtadaptéraanavyšeumožňujúquicknabíjanie
= rýchlejšie nabíjanie zariadení až o 50% pri výstupnom napätí (3,6–12 V DC)
– platí iba pre kompatibilné zariadenia, napr. s procesormi Qualcomm 2.0-3.0.
Je určený na nabíjanie batérií kompatibilných zariadení – viď. technická špeci-
kácia. Najskôr pripojte kábel do adaptéra a zariadenia, nakoniec pripojte do
zásuvky napájania. Poskončenínabíjaniaodpojteadaptérzozásuvky.Rýchlosť
nabíjania, nabíjacie hodnoty sú závislé nielen na výkone adaptéra, ale aj
na kvalite pripojeného kábla a možnostiach - parametroch zariadenia,
ktoré strážia a nastavujú nabíjacie hodnoty na vstupe.

6
7
Technická špecikácia:
• vstupné napätie: 12–24 V DC
• max. výstup USB: Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• max. výstup celkom adaptér: Qualcomm 2.0–3.0
(3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• ochrana proti: preťaženiu, prepätiu a skratu
• LED indikácia: modrá
• kompatibilita: smartphony, tablety a ďalšie zariadenia
• rozmery: 33 × 32 × 60 mm (hĺbka × šírka × výška)
• farba: čierna
• hmotnosť: 16 g
Starostlivosť a údržba:
• Nevystavujte výrobok vlhkosti (napr. v kúpeľni) a vonkajším poveter-
nostným vplyvom.
• Určené pre použitie v suchých vnútorných priestoroch.
• Nepoužívajte výrobok v tesnej blízkosti výpočtovej techniky a iných
elektronických zariadení.
• Toto zariadenie nesmú obsluhovať deti a osoby, ktorých fyzická,
zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a
znalostí zabraňuje bezpečnému používaniu prístroja, pokiaľ nie sú
pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
• Čistite pomocou navlhčenej – suchej handričky.
Bezpečnostné pokyny:
• Zabezpečte správne napätie pre prístroj.Vyššie napätie ako je povolené
môže vaše zariadenie poškodiť alebo zničiť.
• Nepokúšajte sa nikdy otvoriť alebo rozoberať tento výrobok.
• Neskratujte konektory.
• USB adaptér odpojte zo zdroja, pokiaľ nie je používaný.
• Vždy vypnite zariadenie pred tým, než ho napojíte k adaptéru
a začnete nabíjať.
• Nabíjaním zapnutého zariadenia riskujete poškodenie batérie
zariadenia či chybu na rmware prístroja.
• Zabráňte neodbornej manipulácii s týmto prístrojom a vždy dodržia-
vajte zásady používania elektrospotrebičov.

6
7
Nevyhadzujte elektrickéspotrebičeakonetriedený komunálny odpad,
použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o
zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické
spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu
presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca
a poškodzovať vaše zdravie.
PL
Adapter USB do samochodu QUICK
Instrukcja użytkowania:
Przed użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i prze-
strzegać jej zaleceń.
Opis i możliwości:
Adapter do ładowania typu – QUICK
QUICK = parametry wyjścia USB (V; A; W) ustawia się zgodnie z podłączanymi
urządzeniami aż do maksymalnych wartości dla adaptera, a ponadto istnieje
możliwość szybkiego ładowania = ładowanie urządzenia przyspieszone
naweto50 %przy napięciuwyjściowym (3,6–12V DC) –dotyczy tylkourządzeń
kompatybilnych, na przykład z procesorami Qualcomm 2.0–3.0.
Jest przeznaczony do ładowania baterii urządzeń kompatybilnych – patrz
specykacja techniczna. Najpierw podłączamy przewód do adaptera i urzą-
dzenia, a potem adapter włączamy do gniazdka zasilającego. Po zakończeniu
ładowania wyłączamy adapter z gniazdka. Szybkość ładowania i parametry
ładowanianiezależąwyłącznieodmocy adaptera, alei od rodzajuijakości
podłączonego przewodu oraz od możliwości – parametrów urządzenia,
które kontroluje i ustawia początkowe wartości ładowania.
Specykacja techniczna:
• napięcie wejściowe: 12–24 V DC
• maks. wyjście USB: Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• maks. wyjście, adapter razem: Qualcomm 2.0–3.0
(3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• ochrona przed skutkami przeciążenia, przepięcia i zwarcia
• wskaźnik LED: niebieski

8
9
• kompatybilność: smartfony, tablety i inne urządzenia
• wymiary: 33 × 32 × 60 mm (głębokość x szerokość x wysokość)
• kolor: czarny
• ciężar: 16 g
Czyszczenie i konserwacja:
• Wyrobu nie narażamy na działanie zwiększonej wilgotności (na
przykład w łazience) i na działanie zewnętrznych warunków atmos-
ferycznych.
• Wyrób jest przeznaczony do użytkowania w suchych pomieszczeniach
wewnętrznych.
• Z wyrobu nie należy korzystać w pobliżu urządzeń techniki oblicze-
niowej i innych urządzeń elektronicznych.
• Tego urządzenia nie mogą obsługiwać dzieci i osoby, którym brak pre-
dyspozycji zycznych, umysłowych albo mentalnych oraz niedostatek
wiedzy i doświadczenia nie pozwala na bezpieczne korzystanie z tego
urządzenia, jeżeli nie znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzial-
nej za ich bezpieczeństwo.
• Urządzenie czyścimy za pomocą suchej lub lekko zwilżonej ściereczki.
Zalecenia bezpieczeństwa:
• Dla urządzenia należy zapewnić właściwe napięcie. Napięcie większe
od dopuszczalnego może uszkodzić albo zniszczyć to urządzenie.
• Nigdy nie próbujemy otwierać albo rozbierać tego wyrobu.
• Konektorów nie wolno zwierać.
• Adapter USB odłączamy od źródła zasilania, jeżeli nie jest on
wykorzystywany.
• Urządzenie zawsze należy wyłączyć przed podłączeniem go do
adaptera i rozpoczęciem ładowania.
• Ładowanie włączonego urządzenia jest niebezpieczne dla jego
baterii i może spowodować usterkę rmware urządzenia.
• Zapobiegamy niefachowym manipulacjom z tym urządzeniem i za-
wsze przestrzegamy ogólnych zasad obchodzenia się z urządzeniami
elektrycznymi.

8
9
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie
łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbo-
lem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu
elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się skład-
niki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi.
HU
QUICK USB autós adapter
Használati útmutató:
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a használati útmutatót, és a
használat során tartsa be annak utasításait.
Leírás és jellemzők:
QUICK töltőadapterek
QUICK = Az USB kimeneti értékek (V, A, W) a csatlakoztatott készülékektől
függnek, az adapter maximális értékeivel bezárólag. Emellett a gyors töltés
is lehetséges: a készülék töltése akár 50%-kal gyorsabban a kimeneti feszült-
ségen (3,6–12 V DC) – csak a kompatibilis, pl. Qualcomm 2.0–3.0 processzorral
rendelkező eszközök esetén.
Az adapterazerrealkalmaskészülékekakkumulátorainak töltéséreszolgál–lásd
a műszaki jellemzőket. A kábelt először az adapterhez és a készülékhez csatla-
koztassa, majd a hálózati aljzathoz. Töltés után húzza ki az adaptert a hálózati
aljzatból.A töltési sebességésértékekazadapterkimenetiteljesítményén
túl a csatlakoztatott kábel minőségétől, valamint a készülék bemeneti
teljesítményt befolyásoló beállításaitól és paramétereitől is függnek.
Műszaki jellemzők:
• bemeneti feszültség: 12–24 V DC
• USB max. kimeneti teljesítmény:
Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• adapter max. összteljesítménye:
Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)

10
11
• túlterhelés, túlfeszültség és rövidzárlat elleni védelem
• LED-jelzőfény: kék
• használható: okostelefonokhoz, táblagépekhez és egyéb készülé-
kekhez
• méret: 33 × 32 × 60 mm (mélység × szélesség × magasság)
• szín: fekete
• súly: 16 g
Ápolás és karbantartás:
• Ne használja a készüléket az időjárás viszontagságainak vagy nedves-
ségnek kitett helyen (pl. fürdőszobában).
• A készüléket beltéri, száraz helyen történő használatra tervezték.
• Ne használja a készüléket informatikai vagy más elektromos eszközök
közvetlen közelében.
• A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve
tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek
(beleértve a gyermekeket) kizárólag a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják.
• A tisztításhoz használjon száraz vagy enyhén nedves ruhát.
Biztonsági utasítások:
• Ügyeljen arra, hogy az adaptert megfelelő feszültséghez csatlakoztas-
sa. A határértéket meghaladó feszültség károsíthatja vagy tönkreteheti
a készüléket.
• Ne nyissa fel vagy szerelje szét a készüléket.
• Ne zárja rövidre a csatlakozókat.
• Ha nem használja az USB adaptert, húzza ki a hálózati aljzatból.
• Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt csatlakoztatná az adapterhez és
tölteni kezdené.
• Ha bekapcsolt készüléknél kezdi a töltést, károsodhat az akkumulátor
vagy a készülék szoftvere.
• Kerülje a készülék nem megfelelő használatát, és mindig tartsa szem
előtt az elektromos készülékek használatára vonatkozó alapelveket.

10
11
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék
közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre
vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha
az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes
anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplá-
lékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
SI
USB adapter za v avto QUICK
Navodila za uporabo:
Pred uporabo, prosim, pozorno preberite navodila za uporabo in napotke
upoštevajte.
Opis in možnosti:
Polnilni adapter linije – QUICK
QUICK = parametri USB izhoda (V; A; W) se nastavijo glede na priključene
naprave vse do maksimalnih vrednosti adapterja in poleg tega omogočajo
quick polnjenje = hitrejše polnjenje naprave vse za 50 % pri izhodni napetosti
(3,6–12VDC) – velja samo za združljive naprave, npr. s procesorji Qualcomm
2.0–3.0.
Namenjen jezapolnjenjebaterijzdružljivihnaprav–glejtehničnospecikacijo.
Najprej priključite kabel v adapter in napravo, na koncu priključite v omrežno
vtičnico. Po končanem polnjenju adapter izključite iz vtičnice. Hitrost polnje-
nja, polnilne vrednosti so odvisne ne le od moči adapterja, ampak tudi
od kakovosti priključenega kabla in možnosti – parametrov naprave, ki
nadzorujejo in nastavljajo vhodne polnilne vrednosti.
Tehnična specikacija:
• vhodna napetost: 12–24 V DC
• max. izhod USB: Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• max. izhod adapter skupaj: Qualcomm 2.0–3.0
(3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• zaščita proti preobremenitvi, prenapetosti in kratkemu stiku
• LED indikacija: modra
• združljivost: pametni telefoni, tablični računalniki in druge naprave

12
13
• dimenzije: 33 × 32 × 60 mm (globina × širina × višina)
• barva: črna
• teža: 16 g
Skrb in vzdrževanje:
• Izdelka ne izpostavljajte vlagi (npr. v kopalnici) in zunanjim vremen-
skim vplivom.
• Predvideno za uporabo v suhih notranjih prostorih.
• Izdelka ne uporabljajte v neposredni bližini računalnikov in drugih
elektronskih naprav.
• Naprave ne smejo uporabljati otroci in osebe, ki jih zična, čutna ali
mentalna nesposobnost ali pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri
varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih o
uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
• Čistite s pomočjo navlažene – suhe krpice.
Varnostna navodila:
• Zagotovite pravilno napetost za napravo.Višja napetost, kot je dovo-
ljena, vašo napravo lahko poškoduje ali uniči.
• Izdelka nikoli ne poskušajte odpreti ali razstavljati.
• Na priključkih ne povzročajte kratkega stika.
• Če USB adapterja ne uporabljate, ga izključite z omrežja.
• Napravo vedno izklopite, preden jo priključite v adapter in jo
začnete polniti.
• S polnjenjem vklopljene naprave tvegate poškodbo baterije
naprave ali napako strojne programske opreme naprave.
• Preprečite nestrokovno manipulacijo z napravo in vedno upoštevajte
načela uporabe električnih aparatov.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke,
uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije
o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne napra-
ve odložene naodlagališčihodpadkov,lahko nevarnesnovipronicajo
v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.

12
13
RS|HR|BA
USB adapter za punjenje u automobilu QUICK
Priručnik s uputama:
Pažljivopročitajteipridržavajteseuputaizovogpriručnika za upotrebu uređaja.
Opis i opcije:
QUICK serija adaptera za punjenje
QUICK = parametri USB izlaza (V; A; W) određuju se sukladno priključenim
uređajima do maksimalnih vrijednosti adaptera. Osim toga, omogućuju brzo
punjenje=do50%brže punjenje uređajapri izlaznom naponu (3,6 – 12V) – vri-
jedisamozakompatibilneuređaje,primjericesprocesorimaQualcomm2.0–3.0.
Adapter je namijenjen za punjenje baterija kompatibilnih uređaja – pogledajte
tehničke specikacije.Prvo priključite kabel uadapter iuređaj, azatimpriključite
u strujnu utičnicu. Kada punjenje završi, adapter isključite iz utičnice. Brzina i
vrijednosti punjenjane ovisesamooizlaznoj snazi adaptera većiokvaliteti
priključenog kabela i postavljenim opcijama/parametrima uređaja koji
nadzire i prilagođava vrijednosti punjenja na ulazu.
Tehničke specikacije:
• ulazni napon: 12–24 V DC
• maks. USB izlaz: Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• maks. ukupna izlazna snaga adaptera: Qualcomm 2.0–3.0
(3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• zaštita od preopterećenja, prenapona i kratkog spoja
• LED indikatori: plavo
• kompatibilnost: s pametnim telefonima, tabletima i drugim uređajima
• dimenzije: 33 × 32 × 60 mm (dubina × širina × visina)
• boja: crna
• težina: 16 g
Čišćenje i održavanje:
• Proizvod držite podalje od vlage (primjerice, izvan kupaonice) i ne držite
ga na otvorenom gdje je izložen promjenjivim vremenskim uvjetima.
• Namijenjen je za upotrebu u suhim i zatvorenim prostorima.

14
15
• Ne upotrebljavajte proizvod u blizini informatičke opreme i drugih
električnih uređaja.
• Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu)
smanjenih zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti koje nemaju isku-
stva i znanja za sigurnu upotrebu osima ako nisu pod nadzorom ili ako ne
dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost.
• Čistite navlaženom ili suhom krpom.
Sigurnosne upute:
• Provjerite je li adapter priključen na ispravnu vrijednost napona. Napon
preko graničnih vrijednosti može prouzročiti oštećenja ili uništiti uređaj.
• Nikada nemojte pokušavati otvarati ili rastavljati proizvod.
• Nemojte kratko spajati priključnice.
• Isključite USB adapter iz napajanja kada ga ne upotrebljavate.
• Prije priključivanja na adapter i početka punjenja uređaj uvijek
isključite.
• Punjenje uključenoguređaja možeoštetitibateriju iliprouzročiti kvar
na vatrozidu uređaja.
• Spriječite nepravilno rukovanje uređajemiuvijeksepridržavajteosnovnih
načela za upotrebu električnih uređaja.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, ko-
ristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informa-
cije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako
se električniuređajiodlože nadeponijeotpada,opasnematerijemogu
prodrijetiupodzemnevodeiući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
DE
USB-KFZ-Adapter QUICK
Gebrauchsanleitung:
Vor Gebrauch lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung und
beachten Sie die Hinweise.
Beschreibung und Möglichkeiten:
Ladeadapter der Reihe – QUICK
QUICK = Parameter des USB-Ausgangs (V; A; W) werden entsprechend den
angeschlossenen Geräte bis zu maximalen Werten des Adapters verteilt. Zu-

14
15
sätzlich ermöglichen sie eine Quick-Ladung = einen bis um 50 % schnelleren
Ladevorgang bei einer DC-Ausgangsspannung von 3,6–12 V – gilt nur für
kompatible Geräte, z.B. mit den Prozessoren Qualcomm 2.0–3.0.
Er istzumLadenvonBatterienkompatiblerGerätebestimmt–siehetechnische
Spezikation. Schließen Siezuerstdas KabelamAdapterundam Gerät an,zum
Schluss schließen Sie den Versorgungsstecker an. Trennen Sie das Ladegerät
nachBeendung des Ladevorgangs vonder Steckdose.DieLadegeschwindig-
keit,dieLadewerte sindabhängignicht nurvon der Leistung desAdapters,
sondern auch von der Qualität des angeschlossenen Kabels – d.h. von
Parametern, die Ladungswerte am Eingang überwachen und einstellen.
Technische Spezikation:
• Eingangsspannung: 12–24 V DC
• max. USB-Ausgang: Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• max. Ausgang, Adapter gesamt: Qualcomm 2.0–3.0
(3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• Überlastungs-, Überspannungs- und Kurzschlussschutz
• LED-Anzeige: blau
• Kompatibilität: Smartphones, Tablets und weitere Geräte
• Abmessungen: 33 × 32 × 60 mm (Tiefe × Breite × Höhe)
• Farbe: schwarz
• Gewicht: 16 g
Pege und Instandhaltung:
• Das Produkt ist vor Feuchtigkeit (z.B. im Bad) und äußeren Witterungs-
einüssen zu schützen.
• Zur Benutzung in trockenen inneren Räumlichkeiten bestimmt.
• VerwendenSiedasGerätnicht inunmittelbarerNähederComputertechnik
und anderer elektronischer Geräte.
• Diese Anlage darf nicht von Kindern sowie Personen bedient werden,
aufgrund deren körperlicher, geistigen sowie mentalen Unvermögens
bzw. aufgrund deren mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen eine
sichere Nutzung des Geräts nicht möglich ist, wenn sie nicht von einer
Personbeaufsichtigtwerden, welchefürderenSicherheitverantwortlichist.
• Mit feuchtem – trockenemTuch reinigen.

16
17
Sicherheitshinweise:
• Sorgen SiefürkorrekteSpannungfür dasGerät. EinehöhereSpannungals
zulässig kann Ihre Anlage beschädigen oder zerstören.
• Versuchen Sie niemals das Gerät zu önen oder zu zerlegen.
• Konnektoren nicht kurzschließen.
• Trennen Sie den USB-Adapter von der Versorgung, wenn er nicht
verwendet wird.
• Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie es an den Adapter anschließen
und laden.
• Durch das Laden eines eingeschalteten Geräts riskieren Sie eine
Beschädigung der Batterie oder eine Störung an der Firmware des
Gerätes.
• VermeidenSieeineunsachgemäße BedienungdesGerätesundhaltenSie
immer die Grundsätze der Verwendung von Elektrogeräten ein.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsor-
gen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen
Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammel-
stellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbrau-
cherauf üblichen Mülldeponien gelagertwerden,könnenGefahrstof-
fe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre
Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
UA
USB адаптер до автомобіля QUICK
Інструкція по застосуванню:
Перед використанням, будь ласка, уважно прочитайте інструкцію по
застосуванню і дотримуйтесь її правил.
Опис і можливості:
Зарядний адаптер серії – QUICK
QUICK = параметри USB виходу (В; A; Вт) встановлюються відповідно до
підключениих пристроїв та до максимальних значень адаптера, а також
дозволяє quick зарядження = швидше зарядження пристрою навіть до
50 %, при вихідній напрузі (3,6-12 В постійного струму) – дійсне тільки для
сумісного пристрою напр. з процесорами Qualcomm 2.0–3.0.

16
17
Він призначений для зарядки акумуляторів сумісних пристроїв – див. тех-
нічна характеристика.Спочаткупідключітькабель доадаптера іпристрою,
а потім вставте його в розетку живлення. Після зарядки, вийміть адаптер
з розетки. Швидкість зарядки, значення зарядки залежать не тільки
від продуктивності адаптера, але і від якості підключеного кабелю і
можливостей - параметрів пристроїв, які контролюють і регулюють
зарядні значення на вході.
Технічна специфікація:
• вхідна напруга: 12–24 В постійного струму
• макс. вихід USB: Qualcomm 2.0–3.0
(3,6–12 В постійного струму/1–2,4 A/18 Вт)
• макс. вихід цілком адаптер: Qualcomm 2.0–3.0
(3,6–12 В постійного струму/1–2,4 A/18 Вт)
• захист від перевантаження, перенапруги і короткого замикання
• світлодіодний показник: синій
• сумісність: смартфони, планшети та інші пристрої
• розміри: 33 × 32 × 60 мм (глибина х ширина х висота)
• колір: чорний
• вага: 16 г
Догляд та технічне обслуговування:
• Виріб не піддавайте вологості (напр., у ванній кімнаті) і зовнішнім
впливам погодних умов.
• Призначений для використання в сухих приміщеннях.
• Не використовуйте виріб в безпосередній близькості від комп‘ютерів
і інших електронних пристроїв.
• Цей пристрій не повинен використовуватися дітьми та особами з фі-
зичними, аборозумовими психічнимивадамиабовідсутністю досвіду
і знань не дозволяє їм безпечного використання приладу, якщо вони
не знаходяться підконтролемособи,відповідальної заїхбезпеку. Цей
пристрій не призначений для користування дітьми і особами котрих
фізична, почуттєва, чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду
та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо така особа не
будепіддоглядом відповідноїособи,котра відповідаєзаїїбезпечність.
• Протирайте вологою – сухою ганчіркою.

18
19
Правила безпеки:
• Для пристрою забезпечте правильну напругу. Вище, ніж дозволена
напруга може ваш пристрій пошкодити або знищити.
• Не намагайтеся цей пристрій відкрити або його розбирати.
• Не допускайте короткого замикання роз‘ємів.
• ВідключітьадаптерUSBвідмережі,якщо ним не користовується.
• Завжди вимикайте пристрій, перш ніж його підключите до адап-
тера і почнете його заряджати.
• Заряджаючи включенийпристрій,ризикуєтепошкодитибатарею
пристрою абопричинити несправністьмікропрограми пристрою.
• Уникайте неправильного поводження з цим пристроєм, завжди
дотримуйтеся принципів використання електроприладів.
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні
відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За
актуальною інформацією промісця зборузвертайтесьдоустанов
за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на
місцях з відходами, то небезпечніречовиниможуть проникати до
підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати
ваше здоров‘я.
RO
Adaptor USB de mașină QUICK
Instrucțiuni de utilizare:
Înainte de utilizare citiți, vă rog, cu atenție instrucțiunile de utilizare și respectați
indicațiile.
Descriere și posibilități:
Adaptor de încărcare seria – QUICK
QUICK = parametrii ieșirii USB (V; A; W) se reglează conform dispozitivelor
conectate până la valorile maxime ale adaptorului și permit în plus încărcare
quick = încărcarea mai rapidă a dispozitivelor cu până la 50 % la tensiune de
ieșire (DC 3,6–12 V DC) – este valabil doar pentru dispozitive compatibile, de
ex. cu procesoare Qualcomm 2.0–3.0.
Este destinat pentru încărcarea bateriilor dispozitivelor compatibile – vezi
specicații tehnice. Mai întâi conectați cablul la adaptor și dispozitiv iar la urmă

18
19
conectați la priza de alimentare. După încheierea încărcării scoateți adaptorul
dinpriză.Viteza deîncărcare,valorileîncărcăriidepind nu numaideputerea
adaptorului, cișide calitatea cabluluiconectatșiposibilitățile–parametrii
dispozitivului, care urmăresc și reglează valorile de încărcare la ieșire.
Specicații tehnice:
• tensiune intrare: 12–24V DC
• ieșire max. USB: Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• total ieșire adaptor max.: Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12V DC/1–2,4 A/18 W)
• protecție împotriva suprasarcinii, supratensiunii și scurtcircuitării
• Indicator LED: albastru
• compatibilitate: smartphone, tablete și alte dispozitive
• dimensiuni: 33 × 32 × 60 mm (adâncime × lățime × înălțime)
• culoare: neagră
• greutate: 16 g
Grija și întreținerea:
• Nu expunețiprodusullaumiditate(deex.la baie)șiintemperiiatmosferice
externe.
• Destinat pentru utilizare în spații interioare uscate.
• Nu folosiți produsul în imediata apropiere a tehnicii de calcul și alte
dispozitive electronice.
• Acest dispozitiv nu poate utilizat de copii și persoane a căror capacitate
zică, senzorială sau mentală, ori experiența și cunoștințele insuciente
împiedică utilizarea aparatului în siguranță, dacă nu vor supravegheate
de către persoana responsabilă de securitatea acestora.
• Curățați cu ajutorul unei cârpe umezite – uscate.
Indicații de siguranță:
• Asigurați tensiune corectă pentru acest aparat. Tensiunea mai mare
decât cea permisă poate să deterioreze ori să distrugă dispozitivul
dumneavoastră.
• Nu încercați în niciun caz să deschideți ori să dezmembrați acest produs.
• Nu scurtcircuitați conectoarele.
• Deconectați adaptorul USB de la sursă, dacă nu este utilizat.
• Opriți întotdeauna dispozitivul înainte de a-l conecta la adaptor și
începe încărcarea.

20
21
• Prin încărcarea dispozitivului pornit riscați deteriorarea bateriei
dispozitivului ori eroare la rmware-ul aparatului.
• Evitați manipularea necorespunzătoare cu acest aparat și respectați întot-
deauna principiile de utilizare a consumatoarelor electrice.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deșeuri comunale nesortate, fo-
losiţi bazele de recepţie a deșeurilor sortate. Pentru informaţii actuale
privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consuma-
torii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deșeuri comunale, substan-
ţele periculoase se pot in ltra în apele subterane și pot să ajungă în
lanţul alimentar, periclitând sănătatea și confortul dumneavoastră.
LT
USB automobilinis adapteris„QUICK“
Naudojimo instrukcija
Atidžiaiperskaitykite ir paisykite pateiktųnurodymųpriešnaudodami prietaisą.
Aprašymas ir parinktys:
„QUICK“ serijos įkrovimo adapteris
„QUICK“ = USB išėjimo parametrai (V; A; W) yra nustatyti pagal prijungtus
įrenginius ir didžiausias adapterio vertes; be to, jie lemia greitą įkrovimą = iki
50 % greitesnis įrenginio įkrovimas, kai išėjimo įtampa (3,6–12 V DC) ; taikoma
tik suderinamiems prietaisams, pavyzdžiui,„Qualcomm“ procesoriams 2.0–3.0
Adapteris skirtas įkrauti suderinamų įrenginių baterijas; žr. technines speci-
kacijas. Pirmiausia prijunkite laidą prie adapterio ir įrenginio, tada įjunkite į
maitinimo tinklą. Kai įkrovimas baigtas, išjunkite adapterį iš tinklo. Įkrovimo
sparta ir įkrovimo reikšmės priklauso ne tik nuo adapterio išėjimo, bet ir
nuo prijungimolaido kokybėsbeiįrenginio,kuriuostebimos irpritaikomos
įkrovimo įėjimo reikšmės, parinkčių ar parametrų.
Techninės specikacijos:
• įėjimo srovė: 12–24V DC
• maks. USB išėjimas:„Qualcomm“ 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18W)
• maks. bendras adapterio išėjimas:„Qualcomm“ 2.0–3.0
(3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Emos Adapter manuals
Popular Adapter manuals by other brands

Alcatel-Lucent
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise quick start guide

ACTiSYS
ACTiSYS IR100MP Specifications

Daintree
Daintree GE current WGA100 installation guide

Philips
Philips AEA2000/12 user manual

TRENDnet
TRENDnet TEW-429UB Specifications

Allied Telesis
Allied Telesis AT-2701FXa/SC Installation & user guide