Emos H4032 User manual

H4032
GB IP Door Camera Unit
CZ IP dveřní kamerová jednotka
SK IP dverná kamerová jednotka
PL IP jednostka z kamerą do drzwi
HU IP Videotelefon kameraegység
SI Zunanja IP kamera
RS|HR|BA|ME IP kamera za vrata
DE IP Türklingel Kameraeinheit
UA Блок дверний IP-камери
RO|MD Cameră video de ușă IP
LT IP durų kameros blokas
LV IP durvju kameras komplekts
EE IP-uksekaamera üksus
BG IP външно тяло с камера
FR Caméra de porte IP
IT IP Unità della telecamera per porta
ES Unidad de cámara IP para puerta
NL IP Deurcamera-unit
3010040320_31-H4032_00_01_WEB 95 × 150 mm
www.emos.eu

2
1a
2a
H
I
J
K
L
A
B
C
D
E
F
1b
A
B
C
D
E
F
G

3
2b
3
4
12~24 V AC
AndroidiOS

4
5a 5b
5c 6a

5
6b 6c
6d 6e

6
6f 6g
6h 6i

7
GB | IP Door Camera Unit
Package contents:
Chime
Wireless doorbell
Mount
Screws
Screwdriver
RESET pin
Power adapter
USB cable
3× AA LR6 1.5 V
Manual
Technical specications:
Wi doorbell:
Power supply: DC 5 V/1 A, AC 12~24 V
Dimensions: 140 × 55 × 40 mm
Net weight: 200 g
Resolution: 1 920 × 1 080
Sensor: 1/2.9‘‘ 2 Megapixel CMOS
Battery capacity: 6 700 mAh
PIR detection range: 5 m
PIR angle: 100°
Lens: 3.2 mm, F2.0
Storage: SD card (Max. 128 GB), Cloud
storage
Enclosure rating: IP65
APP: EMOS GoSmart for Android and iOS
Connection: 2.4 GHz WIFI
(IEEE802.11b/g/n)
Maximum number of users: 4
Wireless doorbell:
Power: 3× AA (LR6) 1.5 V
Frequency: 433.92 MHz ±250 kHz
Distance: approx. 80 m (open space)
Description of the device: g. 1a
A – Light sensor
B – Lens
C – Micro USB port
D – PIR sensor
E – Microphone
F – Status LED
G – Doorbell button
H – SD card slot
I – On/o button
J – RESET button
K – External power supply
L – Speaker
Description of the device: g. 1b
A – LED status light
B – Speaker
C – Volume
D – Melody
E – Pairing button
F – Micro USB
Installing the camera onto a wall (powered by batteries): g. 2a
1. Install the mount on a wall with screws.
2. Install the camera in the mount and ax it with a screw.
Installing the camera onto a wall (powered from the grid): g. 2b
1. Prepare the accessories required for powering by AC power.
2. Place and install the mount on the wall and connect the mount to an AC power source.
3. Install the camera in the mount and ax it with a screw.
Pairing a wireless doorbell with a Wi doorbell:
• Press the button” ”for 2seconds, the status LED ashes red slowly and the doorbell
is in pairing mode.
• Then press the ring button on the Wi- doorbell, once the status LED goes o and the
melody automatically plays - the pairing was successful.
Cancel pairing of the wireless doorbell with the Wi- doorbell:
• Press the button” ”for 5seconds, the device is in factory setting.
Installing the EMOS GoSmart app: g. 3
The app is available for Android and iOS on Google play and App Store.
Download the application by scanning the corresponding QR code.

8
Router setting: g. 4
The camera only supports 2.4 GHz Wi (not 5 GHz).
EMOS GoSmart mobile app:
Fig. 5a
Open EMOS GoSmart and conrm the
privacy policy by tapping agree.
Fig. 5b
Choose sign up.
Fig. 5c
Enter a valid e-mail address and choose
a password.
Conrm the privacy policy by tapping
agree.
Choose log in.
Fig. 6a
Choose add device.
Fig. 6b
Choose the corresponding product
category.
Fig. 6c
Choose the correct type of product.
Fig. 6d
Connect the device to power.
Fig. 6e
Make sure the LED on the device is
ashing.
Conrm by tapping next.
Fig. 6f
Enter the name of the Wi network and
password.
Conrm by tapping next.
Fig. 6g
A QR code will appear on the screen of
your device.
Place the QR code in front of the lens of
the camera unit.
Conrm that you have heard an audio
signal for successful pairing.
Fig. 6h
The device will be detected automat-
ically.
Fig. 6i
The device has been found.
Conrm by tapping done.
Connectivity: Wi-Fi 2.4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Frequency band: 2.400–2.4835 GHz
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste.
Contact local authorities for information about collection points. If the electronic
devices would be disposed on landll, dangerous substances may reach ground-
water and subsequently food chain, where it could aect human health.
Hereby, EMOS spol. s r.o. declares that the radio equipment type H4032 is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: http://www.emos.eu/download.
CZ | IP dveřní kamerová jednotka
Obsah balení:
Zvonek
Bezdrátový zvonek
Držák
Šroubky
Šroubovák
RESET kolík
Napájecí adaptér
USB kabel
3× AA LR6 1,5 V
Manuál
Technická specikace:
Wi zvonek:
Napájení: DC 5 V/1 A, AC 12~24 V
Rozměry: 140 × 55 × 40 mm
Čistá hmotnost: 200 g
Rozlišení: 1 920 × 1 080
Sensor: 1/2.9‘‘ 2 Megapixel CMOS
Kapacita baterie: 6 700 mAh
Rozsah detekce PIR: 5 m
PIR úhel: 100°
Objektiv: 3,2 mm, F2,0

9
Uložiště: SD card (Max. 128 GB), Cloud
storage
Stupeň krytí: IP65
APP: EMOS GoSmart for Android and iOS
Připojení: 2,4 GHz WIFI
(IEEE802.11b/g/n)
Maximální počet uživatelů: 4
Bezdrátový zvonek:
Napájení: 3× AA (LR6) 1,5 V
Frekvence: 433,92 MHz ±250 kHz
Vzdálenost: cca 80 m (otevřený prostor)
Popis zařízení: obr. 1a
A – Snímač světla
B – Objektiv
C – Vstup Micro USB
D – PIR sensor
E – Mikrofon
F – Stavová LED dioda
G – Tlačítko vyzvánění
H – Slot pro SD kartu
I – Tlačítko zapnuto/vypnuto
J – RESET tlačítko
K – Externí napájení
L – Reproduktor
Popis zařízení: obr. 1b
A – LED stavová dioda
B – Reproduktor
C – Hlasitost
D – Melodie
E – Tlačítko párování
F – Micro USB
Instalace kamery na stěnu (napájení pomocí baterií): obr. 2a
1. Připevněte držák ke stěně pomocí montážních šroubů.
2. Nainstalujte kameru do držáku a zajistěte ji šroubem.
Instalace kamery na stěnu (napájení pomocí el. sítě): obr. 2b
1. Připravte si příslušenství, které je potřeba pro napájení střídavým proudem.
2. Umístěte a připevněte držák ke stěně a připojte držák ke zdroji střídavého proudu.
3. Nainstalujte kameru do držáku a zajistěte ji šroubem.
Párování bezdrátového zvonku s Wi zvonkem:
• Stiskněte tlačítko” ”po dobu 2 sekund, LED stavová dioda bliká pomalu červeně
azvonek je v párovacím módu.
• Poté stiskněte tlačítko vyzvánění na Wi- zvonku, jakmile LED stavová dioda zhasne
a melodie automaticky dohraje – párování proběhlo úspěšně.
Zrušení párování bezdrátového zvonku s Wi- zvonkem:
• Stiskněte tlačítko“ “po dobu 5 sekund, zařízení je v továrním nastavení.
Instalace aplikace EMOS GoSmart: obr. 3
Aplikace je k dispozici pro Adroid a iOS prostřednictvím Google play a App Store.
Ke stažení aplikace prosím naskenujte příslušný QR kód.
Nastavení routeru: obr. 4
Kamera podporuje pouze 2,4 GHz Wi (nepodporuje 5 GHz).
Mobilní aplikace EMOS GoSmart:
Obr. 5a
Otevřete aplikaci EMOS GoSmart a
potvrďte zásady ochrany osobních údajů
a klikněte na souhlasím.
Obr. 5b
Vyberte možnost registrace.
Obr. 5c
Zadejte název platné emailové adresy
a zvolte heslo.
Potvrďte souhlas se zásadami ochrany
osobních údajů.
Zvolte registrovat.
Obr. 6a
Vyberte možnost přidat zařízení.
Obr. 6b
Zvolte danou kategorii produktů.
Obr. 6c
Zvolte daný typ produktu.
Obr. 6d.
Zapněte zařízení do el. sítě.
Obr. 6e
Ujistěte se, že LED dioda na zařízení
bliká.

10
Potvrďte tlačítkem další.
Obr. 6f
Zadejte název Wi sítě a heslo.
Potvrďte tlačítkem další.
Obr. 6g
Na displeji Vašeho mobilního zařízení se
objeví QR kód.
QR kód umístěte před objektiv kamerové
jednotky.
Potvrďte, že jste slyšeli zvukový signál
pro úspěšné spárování.
Obr. 6h
Proběhne automatické vyhledání
zařízení.
Obr. 6i
Zařízení je vyhledáno.
Potvrďte tlačítkem hotovo.
Konektivita: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Kmitočtové pásmo: 2,400–2,4835 GHz
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná
místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte
místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků,
nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce
a poškozovat vaše zdraví.
Tímto EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení H4032 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových
stránkách http://www.emos.eu/download.
SK | IP dverná kamerová jednotka
Obsah balenia:
Zvonček
Bezdrôtový zvonček
Držiak
Skrutky
Skrutkovač
RESET kolík
Napájací adaptér
USB kábel
3× AA LR6 1,5 V
Manuál
Technická špecikácia:
Zvonček Wi:
Napájanie: DC 5 V/1 A, AC 12~24 V
Rozmery: 140 × 55 × 40 mm
Čistá hmotnosť: 200 g
Rozlíšenie: 1 920 × 1 080
Senzor: 1/2,9‘‘ 2 Megapixel CMOS
Kapacita batérie: 6 700 mAh
Rozsah detekcie PIR: 5 m
PIR uhol: 100°
Objektív: 3,2 mm, F2,0
Úložisko: SD card (max. 128 GB), Cloud
storage
Stupeň krytia: IP65
APP: EMOS GoSmart pre Android a iOS
Pripojenie: 2,4 GHz WIFI
(IEEE802.11b/g/n)
Maximálny počet používateľov: 4
Bezdrôtový zvonček:
Napájanie: 3× AA (LR6) 1,5 V
Frekvencia: 433,92 MHz ±250 kHz
Vzdialenosť: približne 80 m (voľný
priestor)
Popis zariadenia: obr. 1
A – Snímač svetla
B – Objektív
C – Vstup Micro USB
D – PIR senzor
E – Mikrofón
F – Stavová LED dióda
G – Tlačidlo zvonenia
H – Slot pre SD kartu
I – Tlačidlo zapnuté/vypnuté
J – RESET tlačidlo
K – Externé napájanie
L – Reproduktor

11
Popis zariadenia: obr.2.
A – LED kontrolka stavu
B – Reproduktor
C – Zväzok
D – Melody
E – Tlačidlo párovania
F – Micro USB
Inštalácia kamery na stenu (napájanie pomocou batérií): obr. 2a
1. Pripevnite držiak k stene pomocou montážnych skrutiek.
2. Nainštalujte kameru do držiaka a zaistite ju skrutkou.
Inštalácia kamery na stenu (napájanie pomocou el. siete): obr. 2b
1. Pripravte si príslušenstvo, ktoré je potrebné pre napájanie striedavým prúdom.
2. Umiestnite a pripevnite držiak k stene a pripojte držiak k zdroju striedavého prúdu
3. Nainštalujte kameru do držiaka a zaistite ju skrutkou.
Spárovanie bezdrôtového zvončeka so zvončekom Wi:
• Stlačte tlačidlo“ “na 2 sekundy, stavový indikátor začne pomaly blikať červenou
farbou a zvonček je v režime párovania.
• Potom stlačte tlačidlo zvonenia na zvončeku Wi-, keď zhasne stavová kontrolka
aautomaticky sa prehrá melódia - spárovanie prebehlo úspešne.
Zrušenie párovania bezdrôtového zvončeka so zvončekom Wi-:
• Stlačte tlačidlo“ “na 5 sekúnd, zariadenie je v továrenskom nastavení.
Inštalácia aplikácie EMOS GoSmart: obr. 3
Aplikácia je k dispozícii pre Android a iOS prostredníctvom Google play a App Store.
Na stiahnutie aplikácie prosím naskenujte príslušný QR kód.
Nastavenie routera: obr. 4
Kamera podporuje len 2,4 GHz Wi (nepodporuje 5GHz).
Mobilná aplikácia EMOS GoSmart:
Obr. 5a
Otvorte aplikáciu EMOS GoSmart a po-
tvrďte zásady ochrany osobných údajov
a kliknite na súhlasím.
Obr. 5b
Vyberte možnosť registrácie.
Obr. 5c
Zadajte názov platnej emailovej adresy a
zvoľte heslo. Potvrďte súhlas so zásada-
mi ochrany osobných údajov.
Zvoľte registrovať.
Obr. 6a
Vyberte možnosť pridať zariadenie.
Obr. 6b
Zvoľte danú kategóriu produktov.
Obr. 6c
Zvoľte daný typ produktu.
Obr. 6d
Zapnite zariadenie do el. siete.
Obr. 6e
Uistite sa, že LED dióda na zariadení bliká
Potvrďte tlačidlom ďalšie.
Obr. 6f
Zadajte názov Wi siete a heslo.
Potvrďte tlačidlom ďalšie.
Obr. 6g
Na displeji Vášho mobilného zariadenia
sa objaví QR kód.
QR kód umiestnite pred objektív kamero-
vej jednotky.
Potvrďte, že ste počuli zvukový signál
pre úspešné spárovanie.
Obr. 6h
Prebehne automatické vyhľadanie
zariadenia.
Obr. 6i
Zariadenie je vyhľadané.
Potvrďte tlačidlom hotovo.
Konektivita: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Kmitočtové pásmo: 2,400–2,4835 GHz
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite
zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach
kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach

12
odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potra-
vinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
EMOS spol. s r.o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu H4032 je v súlade so smer-
nicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.emos.eu/download.
PL | IP jednostka z kamerą do drzwi
Zawartość opakowania:
Dzwonek
Dzwonek bezprzewodowy
Uchwyt
Wkręty
Wkrętak
Kołek RESET
Zasilacz
Przewód USB
3× AA LR6 1,5 V
Instrukcja
Specykacja techniczna:
Dzwonek do drzwi Wi:
Zasilanie: DC 5 V/1 A, AC 12~24 V
Wymiary: 140 × 55 × 40 mm
Ciężar netto: 200 g
Rozdzielczość: 1 920 × 1 080
Czujnik: 1/2,9‘‘ 2 Megapixel CMOS
Pojemność baterii: 6 700 mAh
Zasięg PIR: 5 m
Kąt widzenia PIR: 100°
Obiektyw: 3,2 mm, F2,0
Miejsce zapisu: SD card (Maks. 128 GB),
Cloud storage
Stopień ochrony: IP65
APP: EMOS GoSmart for Android and iOS
Podłączenie: 2,4 GHz WIFI
(IEEE802.11b/g/n)
Maksymalna liczba użytkowników: 4
Bezprzewodowy dzwonek do drzwi:
Zasilanie: 3× AA (LR6) 1,5 V
Częstotliwość: 433,92 MHz ±250 kHz
Odległość: ok. 80 m (otwarta przestrzeń)
Opis urządzenia: rys. 1a
A – Czujnik światła
B – Obiektyw
C – Wejście Micro USB
D – Czujnik PIR
E – Mikrofon
F – Dioda stanu LED
G – Przycisk dzwonienia
H – Slot na kartę SD
I – Przycisk włącz/wyłącz
J – Przycisk RESET
K – Zasilanie zewnętrzne
L – Głośnik
Opis urządzenia: rys. 1b
A – dioda LED stanu
B – Mówca
C – Tom
D – Melody
E – Przycisk parowania
F – Micro USB
Instalacja kamery na ścianie (zasilanie za pomocą baterii): rys. 2a
1. Uchwyt przymocowujemy do ściany za pomocą wkrętów montażowych.
2. Kamerę instalujemy w uchwycie i zabezpieczamy ją śrubą.
Instalacja kamery na ścianie (zasilanie z sieci elektrycznej): rys. 2b
1. Przygotowujemy wyposażenie, które jest potrzebne do zasilania prądem zmiennym.
2. Umieszczamy i przymocowujemy uchwyt do ściany, a do uchwytu przymocowujemy
zasilacz prądu zmiennego.
3. Kamerę instalujemy w uchwycie i zabezpieczamy ją śrubą.
Sparowanie bezprzewodowego dzwonka do drzwi z dzwonkiem Wi:
• Naciśnij przycisk“ “przez 2 sekundy, dioda statusu miga powoli na czerwono, a
dzwonek jest w trybie parowania.

13
• Następnie naciśnij przycisk dzwonka na dzwonku Wi-, gdy dioda statusu zgaśnie i
automatycznie zagra melodia - parowanie zakończyło się sukcesem.
Anuluj parowanie bezprzewodowego dzwonka do drzwi z dzwonkiem
Wi-:
• Wciśnij przycisk“ “na 5 sekund, urządzenie przejdzie do ustawień fabrycznych.
Instalacja aplikacji EMOS GoSmart: rys. 3
Aplikacja jest do dyspozycji dla Adroid i iOS za pośrednictwem Google play i App Store.
Aby pobrać aplikację prosimy zeskanować właściwy kod QR.
Ustawienie routera: rys. 4
Kamera obsługuje tylko 2,4 GHz Wi-Fi (nie obsługuje 5 GHz).
Aplikacja mobilna EMOS GoSmart:
Rys. 5a
Otwieramy aplikację EMOS GoSmart i
potwierdzamy zasady ochrony danych
osobowych klikając na Zgadzam się.
Rys. 5b
Wybieramy możliwość rejestracji.
Rys. 5c
Wprowadzamy nazwę aktualnego adresu
e-mailowego i wybieramy hasło.
Potwierdzamy zgodę z zasadami ochro-
ny danych osobowych.
Zezwalamy na rejestrację.
Rys. 6a
Wybieramy możliwość dodania urzą-
dzenia.
Rys. 6b
Wybieramy daną kategorię produktów.
Rys. 6c
Wybieramy dany typ produktu.
Rys. 6d.
Włączamy urządzenie do sieci elek-
trycznej.
Rys. 6e
Sprawdzamy, czy dioda LED w urządze-
niu miga.
Potwierdzamy przyciskiem Dalej.
Rys. 6f
Zadajemy nazwę sieci Wi-Fi i hasło.
Potwierdzamy przyciskiem Dalej.
Rys. 6g
Na wyświetlaczu Twojego urządzenia
mobilnego pojawi się kod QR.
Kod QR umieść przed obiektywem
jednostki z kamerą.
Potwierdź, że usłyszałeś sygnał popraw-
nego sparowania.
Rys. 6h
Uruchomi się automatyczne wyszukiwa-
nie urządzenia.
Rys. 6i
Urządzenie zostało wyszukane.
Potwierdź przyciskiem Gotowe.
Szybkość łącza: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Pasmo częstotliwości: 2,400–2,4835 GHz
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z inny-
mi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza.
Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobo-
wiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się
składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i
zdrowie ludzi.
EMOS spol. s r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego H4032 jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: http://www.emos.eu/download.
HU | IP Videotelefon kameraegység
A csomag tartalma:
Csengő Vezeték nélküli csengő

14
Konzol
Csavarok
Csavarhúzó
RESET gomb
Táp adapter
USB vezeték
3× AA LR6 1,5 V
Kezelési útmutató
Műszaki jellemzők:
Wi csengő:
Tápellátás: DC 5 V/1 A, AC 12~24 V
Méretek: 140 × 55 × 40 mm
Tiszta tömeg: 200 g
Felbontás: 1 920 × 1 080
Képérzékelő: 1/2,9‘‘ 2 megapixeles
CMOS
Akkumulátor-kapacitás: 6 700 mAh
PIR mozgásérzékelő hatótávolsága: 5 m
PIR mozgásérzékelő érzékelési tarto-
mánya: 100°
Objektív: 3,2 mm, F2,0
Adattároló: SD-kártya (max. 128 GB),
felhő tárhely
Védelmi fokozat: IP65
Alkalmazás: EMOS GoSmart Android/iOS
operációs rendszerhez
Kapcsolat: 2,4 GHz WIFI
(IEEE 802.11 b/g/n)
Felhasználók maximális száma: 4
Vezeték nélküli csengő:
Tápegység: 3× AA (LR6) 1,5 V
Frekvencia: 433,92 MHz ±250 kHz
Távolság: kb. 80 m (nyílt tér)
A berendezés leírása: 1a ábra
A – Fényérzékelő
B – Objektív
C – Micro-USB bemenet
D – PIR mozgásérzékelő
E – Mikrofon
F – Állapotjelző LED
G – Csengő gomb
H – SD-kártyanyílás
I – Be/kikapcsoló gomb
J – RESET gomb
K – Külső tápegység
L – Hangszóró
A berendezés leírása: 1b. ábra
A – LED állapotjelző lámpa
B – Hangszóró
C – Kötet
D – Melody
E – Párosítás gomb
F – Micro USB
A kamera felszerelése a falra (tápellátás elemről): 2. a ábra
1. Rögzítsük a konzolt a falra a rögzítőcsavarok segítségével.
2. Szereljük fel a kamerát a konzolra, és rögzítsük csavarral.
A kamera felszerelése a falra (hálózati tápellátással): 2. b ábra
1. Készítsük elő a hálózati tápellátáshoz szükséges szerelvényeket.
2. Helyezze el és rögzítsük a konzolt a falra, majd csatlakoztassuk a konzolt váltakozó
áramú áramforráshoz.
3. Szereljük fel a kamerát a konzolra, és rögzítsük csavarral.
Egy vezeték nélküli ajtócsengő párosítása egy Wi ajtócsengővel:
• Nyomja meg a gombot“ “2 másodpercig, az állapotjelző LED lassan pirosan villog,
és a csengő párosítási módban van.
• Ezután nyomja meg a Wi- kapucsengő csengőgombját, amint az állapotjelző LED
kialszik és a dallam automatikusan megszólal - a párosítás sikeres volt.
A vezeték nélküli kapucsengő és a Wi- kapucsengő párosításának
megszüntetése:
• Nyomja meg a gombot“ “5 másodpercig, a készülék gyári beállításba kerül.
Az EMOS GoSmart alkalmazás telepítése: 3. ábra
Az alkalmazás letölthető Androidra és iOS-re a Google Playről és az App Store-ról.
A letöltéshez olvassuk be a megfelelő QR-kódot.

15
A router beállítása: 4. ábra
A kamera kizárólag a 2,4 GHz-es wit támogatja (az 5 GHz-et nem támogatja).
Az EMOS GoSmart mobilalkalmazás:
5. a ábra
Nyissuk meg az EMOS GoSmart alkal-
mazást, erősítsük meg az adatvédelmi
szabályzat elfogadását az Elfogadom
gombra kattintva.
5. b ábra
Válasszuk a regisztráció lehetőséget.
5. c ábra
Adjunk meg egy érvényes e-mail címet
és egy jelszót.
Erősítsük meg az adatvédelmi szabály-
zat elfogadását.
Válasszuk a regisztrációt.
6. a ábra
Válasszuk az eszköz hozzáadása
lehetőséget.
6. b ábra
Válasszuk az adott termékkategóriát.
6. c ábra
Válasszuk ki a termék típusát.
6. d ábra
Csatlakoztassuk a berendezést az el.
hálózathoz.
6. e ábra
Győződjünk meg arról, hogy az eszköz
LED-je villog.
Erősítsük meg a tovább gombra
kattintva.
6. f ábra
Adjuk meg a wi-hálózat nevét és
jelszavát.
Erősítsük meg a tovább gombra
kattintva.
6. g ábra
A mobileszközünk kijelzőjén megjelenik
egy QR-kód.
Helyezzük a QR-kódot a kameraegység
objektívje elé.
Erősítsük meg, hogy hallottuk a sikeres
párosítás hangjelzését.
6. h ábra
Az eszköz automatikus keresése
elkezdődik.
6. i ábra
Az eszköz keresése sikerrel befejeződött.
Erősítsük meg a kész gombbal.
Kapcsolatok: Wi 2,4 GHz IEEE 802.11 b/g/n
Frekvencia-tartomány: 2,400–2,4835 GHz
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja
a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális informá-
ciókért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktá-
rolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak
a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
EMOS spol. s r.o. igazolja, hogy a H4032 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes
címen: http://www.emos.eu/download.
SI | Zunanja IP kamera
Vsebina kompleta:
Zvonec
Brezžični zvonec
Nosilec
Vijaki
Izvijač
Gumb RESET
Polnilni vmesnik
USB kabel
3× AA LR6 1,5 V
Priročnik
Tehnična specikacija:
Zvonec Wi:
Napajanje: DC 5 V/1 A, AC 12~24 V
Dimenzije: 140 × 55 × 40 mm
Neto teža: 200 g
Ločljivost: 1 920 × 1 080

16
Senzor: 1/2,9‘‘ 2 Megapixel CMOS
Zmogljivost akumulatorja: 6 700 mAh
Območje zaznavanja PIR: 5 m
PIR kot 100°
Objektiv: 3,2 mm, F2,0
Pomnilnik: SD kartica (max. 128 GB),
Cloud storage
Razred zaščite: IP65
APP: EMOS GoSmart for Android and iOS
Povezava: 2,4 GHz WIFI
(IEEE802.11b/g/n)
Največje število uporabnikov: 4
Brezžični zvonec:
Napajanje: 3× AA (LR6) 1,5 V
Frekvenca: 433,92 MHz ±250 kHz
Oddaljenost: približno 80 m
(odprt prostor)
Opis naprave: slika 1a
A – Svetlobni senzor
B – Objektiv
C – Vhod mikro USB
D – PIR senzor
E – Mikrofon
F – Statusna LED dioda
G – Tipka zvonjenje
H – Reža za SD kartico
I – Tipka vklop/izklop
J – Tipka RESET
K – Zunanje napajanje
L – Zvočnik
Opis naprave: slika 1b
A – LED lučka stanja
B – Govornik
C – Zvezek
D – Melody
E – Gumb za združevanje
F – Micro USB
Namestitev kamere na steno (napajanje s pomočjo baterij): slika 2a
1. Nosilec pritrdite na steno s pomočjo montažnih vijakov.
2. Kamero namestite na nosilec in jo zavarujte z vijakom.
Namestitev kamere na steno (napajanje s pomočjo el. omrežja): slika 2b
1. Pripravite si pribor, ki je potreben za napajanje z izmeničnim tokom.
2. Nosilec namestite in pritrdite na steno ter priključite na vir izmeničnega toka.
3. Kamero namestite na nosilec in jo zavarujte z vijakom.
Združevanje brezžičnega zvonca z zvoncem Wi:
• Pritisnite gumb“ “za 2 sekunde, indikator stanja počasi utripa rdeče in zvonec je v
načinu seznanjanja.
• Nato pritisnite gumb za zvonjenje na zvoncu Wi-, ko se indikator stanja ugasne in
se samodejno predvaja melodija - seznanitev je bila uspešna.
Prekličite združevanje brezžičnega zvonca z zvoncem Wi-:
• Pritisnite gumb“ “za 5 sekund, naprava je v tovarniški nastavitvi.
Namestitev aplikacije EMOS GoSmart: slika 3
Aplikacija je na voljo za Android in iOS v Google play ter App Store.
Prosimo, da za prenos aplikacije skenirate ustrezno kodo QR.
Nastavitev usmerjevalnika: slika 4
Kamera podpira samo 2,4 GHz Wi (ne podpira 5 GHz).
Mobilna aplikacija EMOS GoSmart:
Slika 5a
Odprite aplikacijo EMOS GoSmart in
potrdite politiko zasebnosti ter kliknite
na soglašam.
Slika 5b
Izberite možnost registracije.
Slika 5c
Vnesite veljavni e-poštni naslov in
izberite geslo.
Potrdite soglasje s politiko zasebnosti.
Izberite registracija.
Slika 6a
Izberite možnost dodaj napravo.
Slika 6b
Izberite kategorija izdelkov.
Slika 6c
Izberite tip izdelka.

17
Slika 6d
Napravo priključite v el. omrežje.
Slika 6e
Prepričajte se, da LED dioda na napravi
utripa.
Potrdite s tipko naprej.
Slika 6f
Vnesite ime Wi omrežja in geslo.
Potrdite s tipko naprej.
Slika 6g
Na zaslonu Vaše mobilne naprave se
prikaže koda QR.
Kodo QR namestite pred objektiv kamere.
Potrdite, da ste slišali zvočni signal za
uspešno združevanje.
Slika 6h
Izvedeno bo samodejno iskanje naprave.
Slika 6i
Naprava je najdena.
Potrdite s tipko končano.
Povezljivost: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Frekvenčni pas: 2,400–2,4835 GHz
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte
zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrni-
te na krajevne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov,
lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu
zdravju.
EMOS spol. s r.o. potrjuje, da je tip radijske opreme H4032 skladen z Direktivo 2014/53/
EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.emos.eu/download.
RS|HR|BA|ME | IP kamera za vrata
Sadržaj pakiranja:
Zvono
Bežično kućno zvono
Ugradnja
Vijci
Odvijač
Pin za ponovno postavljanje
Mrežni prilagodnik
USB kabel
3× AA LR6 1,5 V
Upute
Tehničke specikacije:
Wi zvono na vratima:
Napajanje: DC 5 V/1 A, AC 12~24 V
Dimenzije: 140 × 55 × 40 mm
Neto težina: 200 g
Razlučivost: 1 920 × 1 080
Senzor: 1/2,9‘‘ 2 Megapixel CMOS
Kapacitet baterije: 6 700 mAh
PIR domet otkrivanja: 5 m
PIR kut: 100°
Objektiv: 3,2 mm, F2,0
Pohrana: SD kartica (maks. 128 GB),
pohrana u oblaku
Stupanj zaštite: IP65
Aplikacija: EMOS GoSmart za Android
i iOS
Veza: 2,4 GHz WIFI (IEEE802.11b/g/n)
Maksimalan broj korisnika: 4
Bežično zvono na vratima:
Napajanje: 3× AA (LR6) 1,5 V
Frekvencija: 433,92 MHz ±250 kHz
Udaljenost: cca 80 m (otvoreni prostor)
Opis uređaja: sl. 1a
A – Svjetlosni senzor
B – Objektiv
C – Micro USB priključak
D – PIR senzor
E – Mikrofon
F – Status LED diode
G – Gumb za zvono na vratima
H – Utor za SD karticu
I – Gumb za uključivanje/isključivanje
J – Gumb RESET

18
K – Vanjsko napajanje L – Zvučnik
Opis uređaja: sl. 1b
A – LED statusna dioda
B – Zvučnik
C – Volumen
D – Melodija
E – Gumb za uparivanje
F – Mikro USB
Postavljanje kamere na zid (napajanje putem baterija): sl. 2a
1. Ugradite nosač na zid pomoću vijaka.
2. Postavite kameru u nosač i pričvrstite je vijkom.
Postavljanje kamere na zid (napajanje iz mreže): sl. 2b
1. Pripremite pribor potreban za napajanje izmjeničnom strujom.
2. Postavite i ugradite nosač na zid i povežite nosač na izvor izmjenične struje.
3. Postavite kameru u nosač i pričvrstite je vijkom.
Uparivanje bežičnog kućnog zvona s Wi kućnim zvonom:
• Pritisnite tipku“ “2 sekunde, statusna LED lampica polako treperi crveno i zvono je
u načinu uparivanja.
• Zatim pritisnite tipku zvona na Wi- zvonu, čim se LED statusna dioda ugasi i melodija
automatski zasvira - uparivanje je uspješno.
Da biste prekinuli uparivanje bežičnog zvona s Wi-Fi zvonom:
• Pritisnite tipku“ “5 sekundi, uređaj je u tvorničkim postavkama.
Instaliranje aplikacije EMOS GoSmart: sl. 3
Aplikacija je dostupna za Android i iOS na Google play i App Store.
Preuzmite aplikaciju skeniranjem odgovarajućeg QR koda.
Postavka usmjerivača: sl. 4
Kamera podržava samo Wi od 2,4 GHz (ne 5 GHz).
Mobilna aplikacija EMOS GoSmart:
Sl. 5a
Otvorite EMOS GoSmart i potvrdite
pravila o zaštiti privatnosti dodirom na
slažem se.
Sl. 5b
Odaberite Registracija.
Sl. 5c
Upišite važeću adresu e-pošte i odaberite
lozinku.
Potvrdite pravila o zaštiti privatnosti
dodirom na Slažem se.
Odaberite Prijava.
Sl. 6a
Odaberite Dodaj uređaj.
Sl. 6b
Odaberite odgovarajuću kategoriju
proizvoda.
Sl. 6c
Odaberite odgovarajuću vrstu proizvoda.
Sl. 6d
Povežite uređaj na napajanje.
Sl. 6e
Provjerite treperi li LED na uređaju.
Potvrdite dodirom na Dalje.
Sl. 6f
Upišite naziv Wi mreže i lozinku.
Potvrdite dodirom na Dalje.
Sl. 6g
Na zaslonu vašeg uređaja pojavit će se
QR kôd.
Postavite QR kôd ispred objektiva
kamere.
Potvrdite da ste čuli zvučni signal za
uspješno uparivanje.
Sl. 6h
Uređaj će biti automatski otkriven.
Sl. 6i
Uređaj je pronađen.
Potvrdite dodirom na Gotovo.
Povezivost: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Frekvencijski pojas: 2,400 do 2,4835 GHz

19
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za
sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje
otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije ot-
pada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše
zdravlje.
EMOS spol. s r.o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa H4032 u skladu s Direktivom
2014/53/EU Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi: http://www.emos.eu/download.
DE | IP Türklingel Kameraeinheit
Verpackungsinhalt:
Klingel
Drahtlose Klingel
Halter
Schrauben
Schraubendreher
RESET Pin
Ladeadapter
USB Kabel
3× AA LR6 1,5 V
Bedienungsanleitung
Technische Spezikation:
Wi-Türklingel:
Stromversorgung: DC 5 V/1 A,
AC 12~24 V
Maße: 140 × 55 × 40 mm
Netto Gewicht: 200 g
Abweichung: 1 920 × 1 080
Sensor: 1/2,9‘‘ 2 Megapixel CMOS
Batteriekapazität: 6 700 mAh
PIR Erfassungsbereich: 5 m
PIR Winkel: 100°
Objektiv: 3,2 mm, F2,0
Speicher: SD Karte (Max. 128 GB), Cloud
storage
Schutzart: IP65
APP: EMOS GoSmart for Android and iOS
Anschluss: 2,4 GHz WIFI
(IEEE802.11b/g/n)
Maximale Anzahl der Nutzer: 4
Drahtlose Türklingel:
Stromversorgung: 3× AA (LR6) 1,5 V
Frequenz: 433,92 MHz ±250 kHz
Entfernung: ca. 80 m (Freiäche)
Gerätebeschreibung: Abb. 1a
A – Lichtsensor
B – Objektiv
C – Micro USB Eingang
D – PIR Sensor
E – Mikrofon
F – LED Statusanzeige
G – Rufton-Taste
H – Slot für SD Karte
I – Taste Ein/Aus
J – RESET Taste
K – Externe Stromversorgung
L – Lautsprecher
Gerätebeschreibung: Abb. 1b
A – LED-Statusleuchte
B – sprecher
C – Band
D – Melody
E – Pairing-Taste
F – Micro USB
Installation der Kamera an der Wand (Stromversorgung durch Batterie):
Abb. 2a
1. Befestigen Sie die Halterung mithilfe der Montageschrauben an der Wand.
2. Installieren Sie die Kamera in der Halterung und befestigen Sie sie mit einer Schraube.
Installation der Kamera an der Wand (Stromversorgung über das
Stromnetz): Abb. 2b
1. Bereiten Sie das für die Stromversorgung mit Wechselstrom erforderliche Zubehör vor.

20
2. Positionieren und befestigen Sie die Halterung an der Wand und schließen Sie die
Halterung an eine Wechselstromquelle an.
3. Installieren Sie die Kamera in der Halterung und befestigen Sie sie mit einer Schraube.
Kopplung der drahtlosen Türklingel mit der Wi-Türklingel:
• Drücken Sie die Taste“ “für 2 Sekunden, die Status-LED blinkt langsam rot und die
Türklingel ist im Kopplungsmodus.
• Drücken Sie dann die Klingeltaste an der Wi-Fi-Türklingel, sobald die Status-LED
erlischt und die Melodie automatisch abgespielt wird - die Kopplung war erfolgreich.
Abbrechen der Kopplung der drahtlosen Türklingel mit der Wi--
Türklingel:
• Drücken Sie die Taste“ “für 5 Sekunden, das Gerät ist in der Werkseinstellung.
Installation der App EMOS GoSmart: Abb. 3
Die App steht für Android und iOS zur Verfügung und ist über Google play und den App
Store verfügbar.
Zum Download der App scannen Sie bitte den entsprechenden QR-Code.
Einstellen des Routers: Abb. 4
Die Kamera unterstützt nur 2,4 GHz Wi (5GHz wird nicht unterstützt).
Mobile App EMOS GoSmart:
Abb. 5a
Önen Sie die App EMOS GoSmart und
bestätigen Sie die Datenschutzbestim-
mungen und klicken Sie auf „Ich stimme
zu“.
Abb. 5b
Wählen Sie die Option Registrierung.
Abb. 5c
Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse
ein und legen Sie ein Passwort fest.
Bestätigen Sie Ihr Einverständnis mit den
Datenschutzbestimmungen.
Klicken Sie auf Registrieren.
Abb. 6a
Wählen Sie die Option Gerät hinzufügen
aus.
Abb. 6b
Wählen Sie die entsprechende Produkt-
kategorie aus.
Abb. 6c
Wählen Sie den entsprechenden Pro-
dukttyp aus.
Abb. 6d
Schalten Sie die Stromzufuhr des
Geräts ein.
Abb. 6e
Überzeugen Sie sich davon, dass die LED
Diode am Gerät blinkt.
Bestätigen durch Drücken der Taste
Weiter.
Abb. 6f
Geben Sie Namen für das Wi-Fi-Netz und
das Passwort ein.
Bestätigen durch Drücken der Taste
Weiter.
Abb. 6g
Auf dem Display Ihres mobilen Geräts
wird ein QR Code angezeigt.
Halten Sie den QR Code vor das Objektiv
der Kameraeinheit.
Bestätigen Sie, dass Sie das Tonsignal
für die erfolgreiche Kopplung gehört
haben.
Abb. 6h
Der Gerätesuchlauf erfolgt automatisch.
Abb. 6i
Das Gerät wurde gefunden.
Bestätigen Sie mit der Taste Fertig.
Konnektivität: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Frequenzbereich: 2,400–2,4835 GHz
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammel-
stellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen
Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbin-
dung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Ge-
Table of contents
Languages:
Other Emos Security Camera manuals