ENAR VET 1600 User manual

ENARCO, S.A.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Gebrauchsanweisungen
MX-410-2105
de
es
en
fr
VET, VEM
VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFÁSICOS
SINGLE AND TRIPHASE EXTERNAL VIBRATORS
VIBRATEURS EXTERNES TRIPHASÉE OU MONOPHASÉE
DREIPHASIG ODER EINPHASIG RUTTLERMOTOR


VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFASICOS
1
es
VET VEM
ÍNDICE
1 PRÓLOGO 2
2 CARACTERISTICAS 3
3 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Y ESPECIFICAS 4
3.1 AREA DE TRABAJO 4
3.2 SEGURIDAD ELÉCTRICA 4
3.3 SEGURIDAD PERSONAL 4
3.4 USO DE LA HERRAMIENTA Y CUIDADOS 5
3.5 SERVICIO 5
3.6 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 5
3.7 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 5
4 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 6
4.1 PUESTA EN SERVICIO 6
4.2 CONEXION DEL MOTOR A LA RED ELECTRICA 6
4.3 CONEXION A TIERRA 6
4.4 CABLES DE PROLONGACION 6
4.5 PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR LA SECCIÓN TRANSVERSAL NECESARIA EN
PROLONGACIÓN DE CABLE 7
4.6 MANTENIMIENTO PERIODICO 8
4.7 ALMACENAMIENTO 8
4.8 TRANSPORTE 8
5 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS 9
6 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR REPUESTOS 9
6.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 9
6.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS 9
7 MODIFICACIÓN DE LA FUERZA CENTRÍFUGA 10
8 RECOMENDACIONES DE USO 14
8.1 VIBRACION EXTERNA 14

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFÁSICOS
es
2
VET VEM
1 PRÓLOGO
Agradecemos la confianza depositada en la marca ENAR.
Para el máximo aprovechamiento de su equipo de vibración recomendamos que lea y entienda las normas
de seguridad, mantenimiento y utilización recogidas en este manual de instrucciones.
Las piezas defectuosas deben ser reemplazadas inmediatamente para evitar problemas mayores.
El grado de disponibilidad de la máquina aumentará si sigue las indicaciones de este manual.
Para cualquier comentario o sugerencia sobre nuestras máquinas estamos a su total disposición.

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFASICOS
3
es
VET VEM
2 CARACTERISTICAS
MODELO, MODEL,
MODÈLE, MODEL
VET
1600
VET
800
VET
600
VET
300
VET
150
VET
100
VEM
300
VEM
150
VEM
100
POTENCIA, POWER,
PUISSANCE, LEISTUNG (W)
1600
750
500
300
200
100
300
200
150
TENSIÓN, VOLTAGE
TENSION, NENNSPANNUNG
3~220V/380V 50Hz
1~220V/50Hz
RPM
3000
FUERZA CENTRÍFUGA
CENTRIFUGE FORCE
FORCE CENTRIFUGUE
FLIEHKRAFT (Kg)
0-1571
0-788
0-516
0-311
0-197
0-99
0-311
0-197
0-99
PESO, WEIGHT,
POIDS, GEWITCH (Kg)
52,6
21,1
16,3
10,5
7,3
5,1
10,5
7,3
6,5
DIMENSIONES
MODELO
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
ØG (mm)
VEM100-VET100
62-74
106
231
131
9
VEM150-VET150
62-74
106
231
131
9
VEM300-VET300
90
125
273
155
13
VET600
105
140
362
208
13
VET800
120
170
362
208
17
VET1600
140
190
421
229
17

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFÁSICOS
es
4
VET VEM
3 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Y ESPECIFICAS
¡ATENCIÓN! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES
3.1 AREA DE TRABAJO
MANTENGA su zona de trabajo limpia y bien iluminada.
NO HACER FUNCIONAR herramientas alimentadas en atmósferas explosivas, así como en presencia
de líquidos inflamables, gases, o polvo.
MANTENGA a espectadores, niños y visitantes alejados mientras este funcionando la herramienta.
La máquina solo puede ser utilizada por operarios capacitados de mas de 18 años que hayan leido y
entendido el manual de instrucciones.
3.2 SEGURIDAD ELÉCTRICA
Las herramientas conectadas a tierra SE ENCHUFARÁN a una base adecuada y estarán en
concordancia con todos los códigos y decretos.
NO QUITE el terminal de tierra o modifique el enchufe de ninguna forma.
NO UTILICE ningún adaptador de enchufe.
VERIFIQUE con un electricista cualificado si no sabe si la salida está adecuadamente conectada a
tierra.
EVITE que el cuerpo entre en contacto con superficies puestas a tierra, como tuberías, radiadores,
cocinas y frigoríficos.
NO EXPONGA las herramientas a la lluvia y a la humedad.
NO FUERCE el cable de alimentación.
NO USE NUNCA el cable de alimentación para transportar la herramienta.
NO TIRE del cable de alimentación cuando desenchufe la herramienta.
MANTENGA el cable de alimentación alejado del calor, el aceite, aristas vivas y partes móviles.
REEMPLACE inmediatamente los cables de alimentación dañados.
CUANDO MANEJE una herramienta en exteriores utilizar una extensión para exteriores o un cable
de alimentación tipo “H07RN-F”, “W-A” o “W”.
3.3 SEGURIDAD PERSONAL
PERMANEZCA ALERTA, con lo que esté haciendo y use el sentido común cuando maneje una
herramienta.
NO UTILICE la herramienta cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicación.
VISTA ADECUADAMENTE. NO LLEVE ropa suelta o joyería.
RECÓJASE el pelo si lo lleva largo.
MANTENGA su pelo, ropa o guantes fuera de partes móviles.
EVITE arranques accidentales.
ASEGURESE que el interruptor esta en la posición apagado (0) antes de enchufar la herramienta a
la red eléctrica.
QUITE las llaves de ajuste antes de la puesta en marcha de la herramienta.

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFASICOS
5
es
VET VEM
NO SOBREPASE el límite de sus fuerzas.
MANTÉNGASE bien alimentado y en equilibrio siempre.
UTILICE equipo de seguridad.
UTILICE siempre protección para los ojos.
3.4 USO DE LA HERRAMIENTA Y CUIDADOS
UTILICE abrazaderas u otros elementos para asegurar y apoyar los elementos de trabajo en una
plataforma estable.
NO FUERCE la herramienta.
UTILICE correctamente la herramienta para su aplicación.
NO UTILICE la herramienta si el interruptor no puede ponerse en posición apagado (OFF), (0).
DESCONECTAR él enchufe de la alimentación antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o
almacenar la herramienta.
ALMACENE las herramientas no utilizadas fuera del alcance de niños y personas sin conocimientos
de la herramienta.
CONSERVE en buen estado la herramienta.
REVISE el descentrado de las partes móviles, rotura de partes y cualquier otra condición que
pueda afectar al funcionamiento de la herramienta.
Si se daña, REALICE un mantenimiento antes de usar la herramienta.
UTILICE los accesorios recomendados por el fabricante para el modelo utilizado.
3.5 SERVICIO
El mantenimiento de la herramienta DEBE REALIZARSE solo por personal cualificado.
Cuando revise la herramienta, UTILICE partes idénticas a las reemplazadas.
SIGA las instrucciones previstas en la sección de mantenimiento de este manual.
3.6 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
Para su propia seguridad, como protección de otros y para no causar avería al equipo lea
detenidamente las condiciones de utilización de esta máquina.
Para el manejo autónomo del motor DEBERÁ ASEGURARSE que los operarios han sido instruidos
en el uso de esta máquina.
El vibrador solo se utilizará para los trabajo específicos y bajo las instrucciones de este manual.
Antes de conectar el vibrador a la red eléctrica, asegúrese que la tensión y frecuencia coincide con
la indicada en la placa de características del equipo, ubicada en la parte superior de la carcasa .
Asegúrese que los tornillos de la carcasa están apretados antes de trabajar y el vibrador esta bien
sujeto a su anclaje.
No opere en el vibrador cuando este esté en marcha .
No trabaje con la carcasa del vibrador rota .
No trabaje cerca de líquidos inflamables o en áreas expuestas a gases inflamables.
No permita a personal no capacitado o sin experiencia operar en el motor o conexiones.
Mantenga el vibrador limpio y seco.
Compruebe que el cable eléctrico es de la sección adecuada y está en perfecto estado.

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFÁSICOS
es
6
VET VEM
Desconecte el vibrador de la red eléctrica antes de hacer cualquier servicio.
Cuando conecte a un generador asegúrese que la tensión y frecuencia de salida es estable y
correcta y es de la potencia adecuada, la tensión de alimentación del vibrador no deberá variar en
+/- 5% de la marcada en la placa de características del motor.
Cuando finalice el trabajo o en descansos prolongados se recomienda desconectar el motor del
suministro eléctrico y dejarlo en un lugar donde no puede caerse o volcarse.
Durante el trabajo con este sistema puede en algún momento sobrepasar el ruido admisible de
70dB. Se deberá utilizar equipo de protección contra ruido cuando el nivel de ruido sea superior a
70dB.
3.7 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Usar equipos de protección aprobados. Usuarios otras personas en la zona de trabajo tienen que
llevar equipos de protección:
Casco, protección ruidos, gafas de protección, guantes y botas
ADICIONALMENTE SE DEBERA RESPETAR LAS ORDENANZAS VIGENTES EN SU PAIS.
4 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
4.1 PUESTA EN SERVICIO
Leer el punto 3 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Y ESPECIFICAS
4.2 CONEXION DEL MOTOR A LA RED ELECTRICA
En caso de disponer de interruptor de encendido y apagado, ponerlo en posición “OFF”antes de
conectarlo.
4.3 CONEXION A TIERRA
Para proteger al usuario de una descarga eléctrica, el motor deberá estar correctamente conectado a
tierra. Los motores están equipados con cables de tres vías o cuatro vías y sus respectivas clavijas.
Deberán usarse bases de tres o cuatro vías para conectar los motores. Si estas no están disponibles
deberá utilizarse un adaptador con conexión a tierra.
4.4 CABLES DE PROLONGACION
Usar solamente cables de prolongación de tres o cuatro vías equipados con enchufes de tres conectores
tanto en el enchufe hembra como en el enchufe macho, los cuales aceptaran el enchufe macho montado
en el motor. Si la clavija del motor lleva toma de tierra, usar cables de prolongación con cable de tierra
equipados con clavija-base con toma de tierra
No usar cables dañados o desgastados.
Evitar que pasen cargas pesadas por encima de los cables.
Para determinar la sección transversal, seguir el procedimiento del punto 4.5.

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFASICOS
7
es
VET VEM
4.5 PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR LA SECCION TRANSVERSAL NECESARIA
EN PROLONGACION DE CABLE
Se deberán hacer las siguientes comprobaciones y tomar la sección de cable mayor:
1. La resistencia óhmica e inductiva del cable con una perdida de tensión permitida de un
5%, cos.phi = 0,8 mediante la curva de frecuencia y tensión.
Por ej.
Tensión nominal: 1~ 220 V 50 Hz
Intensidad nominal: 10 A
Longitud de cable: 100 m
Entrando en la curva con el producto: Intensidad x Longitud =10x100=1000 Am
Obtenemos una sección de 4 mm
2. El calentamiento permitido del cable según VDE ( tabla para la sección transversal
mínima requerida).
Por ej.
Para 10 A, según tabla para 15 A o inferior la sección es de 1 mm.
Por tanto, Sección escogida = 4 mm, siempre elegir la sección transversal mayor de
las dos comprobaciones.
Sección (mm2)Carga máx. (A) Fusible máx. (A)
115 10
1,5 18 10/3-16/1-
2,5 26 20
434 25
644 35
10 61 50
16 82 63
25 108 80
Secciones mínimas según normas VDE
INTENSIDAD NOMINAL X LARGO DE LÍNEA (A m)
SECCIÓN DE LA LÍNEA EN mm2
2,5
1,5
10
4
6
25
16
6000
3000
1000
0
2000
4000
5000
115 V
230 V
380 V

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFÁSICOS
es
8
VET VEM
4.6 INSPECCION
1. Antes de iniciar los trabajos se deberá comprobar el correcto funcionamiento de todos los
dispositivos de manejo y seguridad.
2. Inspeccionar regularmente el buen estado de los cables de alimentación.
3. Inspeccionar siempre la tensión de conexión.
4. Cuando se comprueben defectos que hagan peligrar la manipulación segura, se debe
suspender el trabajo y realizar el mantenimiento correspondiente.
4.7 MANTENIMIENTO PERIODICO
1. Los trabajos de las partes eléctricas solo deberán efectuarse por un experto.
2. Durante los trabajos de mantenimiento deberá asegurarse que está desconectado de la red.
3. En todas las operaciones de mantenimiento se utilizarán recambios originales.
4. No es necesaria una lubricación periódica de los rodamientos del motor.
5. El cable de conexión a tierra (verde-amarillo) deberá ser mas largo para que en el caso que
falle el freno de cable, este no sea el primero en cortarse. Después de trabajos de reparación o
mantenimiento, controlar el paso de corriente a través del cable de tierra.
6. Limpiar periódicamente la carcasa del motor para prevenir sobrecalentamiento.
7. Después de trabajos de mantenimiento y servicio se deberá montar correctamente todos los
dispositivos de seguridad.
8. Aproximadamente a las 40 horas de funcionamiento deberán inspeccionarse los tornillos de
sujeción de la carcasa
9. Cada 12 meses o con más frecuencia dependiendo de las condiciones de uso, se recomienda
que sea revisado por un taller autorizado.
4.8 ALMACENAMIENTO
Almacenar siempre el vibrador en zonas limpias, secas y protegidas, cuando no sea usado por
tiempo prolongado.
4.9 TRANSPORTE
En vehículos de transporte se deberá asegurar el vibrador contra deslizamientos, vuelcos y golpes.

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFASICOS
9
es
VET VEM
5 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
6 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR REPUESTOS
6.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS
En todos los pedidos de repuestos DEBE INCLUIRSE EL CÓDIGO DE LA PIEZA SEGÚN LA LISTA
DE PIEZAS. Es recomendable incluir el NÚMERO DE FABRICACIÓN DE LA MÁQUINA.
La placa de identificación con los números de serie y modelo se encuentran en la parte superior de
la carcasa del motor.
Provéanos con las instrucciones de transporte correctas, incluyendo la ruta preferida, la dirección y
nombre completo del consignatario.
No devuelva repuestos a fábrica a menos que tenga permiso por escrito de la misma, todas las
devoluciones autorizadas deben enviarse a portes pagados.
6.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS
1. La garantía tiene validez por 1 año a partir de la compra de la máquina. La garantía cubrirá
las piezas con defecto de fabricación.
- En ningún caso la garantía cubrirá una avería por mal uso del equipo.
- La mano de obra y los gastos de envío correrán siempre a cargo del cliente.
2. En todas las solicitudes de garantía DEBE ENVIARSE LA MÁQUINA A ENARCO, S.A. O
TALLER AUTORIZADO, indicando siempre la dirección y nombre completo del consignatario.
3. El departamento de S.A.T. notificará de inmediato si se acepta la garantía y en el caso de
que se solicite se enviará un informe técnico.
PROBLEMA
CAUSA / SOLUCION
El motor no funciona
1.- Verifique si hay corriente.
2.- Enchufe en mal estado.
3.- Interruptor defectuoso.
El motor funciona
lentamente y se
recalienta
1.- Verifique la tensión de la fuerza eléctrica.
2.- Fase interrumpida.
3.- Compruebe las especificaciones del cable de prolongación
4.- Compruebe la tensión en el conmutador de tensión.
El motor hace ruido
excesivo
1.- Rodamientos defectuosos.
2.- Carcasa rota o tornillos flojos

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFÁSICOS
es
10
VET VEM
4. No tendrá ningún tipo de garantía cualquier equipo que haya sido previamente manipulado
por personal no vinculado a ENARCO, S.A.
NOTA: ENARCO, S.A. se reserva el derecho a modificar cualquier dato de este manual sin previo aviso
7 MODIFICACIÓN DE LA FUERZA CENTRÍFUGA
Tanto en los modelos VET como en los modelos VEM existe la posibilidad de ajustar la Fuerza centrífuga
que es capaz de ofrecer el externo para así poderse adaptar a las diferentes necesidades.
Para lograr dicho ajuste es necesario modificar las excéntricas del motor mediante unos sencillos pasos:
1. Asegúrese de que el motor se encuentra desenchufado completamente de la red eléctrica.
2. Desmonte las tapas laterales de la carcasa. Para ello debe retirar los 4 tornillos de cabeza allen que
sujetan cada una.
3. Ajuste las excéntricas según sea el tipo de su modelo:
IMPORTANTE: LAS EXCÉNTRICAS DEBEN MODIFICARSE POR IGUAL EN AMBOS LADOS
a. TIPO 1 - Excéntrica maciza redonda.
•Aflojar el tornillo de la excéntrica.

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFASICOS
11
es
VET VEM
•Tomando como referencia la muesca de la excéntrica, girar la excéntrica hasta la posición
deseada. La escala muestra el porcentaje de la Fuerza centrífuga total que se obtiene.
ATENCIÓN: en función de si el motor trabaja a 50Hz o 60Hz hay que usar escalas distintas.
.
•Volver a apretar el tornillo de la excéntrica.
b. TIPO 2 –Excéntricas extraibles.

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFÁSICOS
es
12
VET VEM
•Aflojar la tuerca del eje.
•Sacar el número de excéntricas necesarias y volverlas a montar giradas 180º.
•Volver a poner la tuerca en el eje.
Número de excéntricas por
motor
Porcentaje de la Fuerza
centrífuga total que se
reduce por cada excéntrica
que se gira
5+5
40
7+7
28.5
8+8
25
9+9
22.2
12+12
16.7

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFASICOS
13
es
VET VEM
c. TIPO 3 –Excéntricas macizas de media luna
•Aflojar el tornillo de la excéntrica.
•Tomando como referencia el plano medio de la excéntrica y girándola siempre en dirección
contraria al prensaestopas del motor, girar la excéntrica hasta la posición deseada. La escala
muestra el porcentaje de la Fuerza centrífuga total que se obtiene.
ATENCIÓN: en función de si el motor trabaja a 50Hz o 60Hz hay que usar escalas distintas.
•Volver a apretar el tornillo de la excéntrica.
4. Vuelva a montar las tapas laterales y fíjelas con los tornillos retirados en el paso 2.
5. Compruebe que el motor funciona correctamente.

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFÁSICOS
es
14
VET VEM
8 RECOMENDACIONES DE USO
8.1 VIBRACION EXTERNA
APLICACIONES DE LOS VIBRADORES DE EXTERNOS
La vibración externa es aplicada en muchos campos, desde el vibrado de piezas prefabricadas de
hormigón hasta el movimiento de material.
A continuación no se va a entrar en detalle sobre el uso de los vibradores externos debido a la gran
variedad de aplicaciones. Simplemente se van a hacer unos breves comentarios sobre la aplicaciones más
usuales:
1.- Vibrado de moldes.
El molde se usa para vibrar vigas, prefabricados de diferentes formas, muros, tubo,…
•El molde debe ser una estructura rígida de acero y el vibrador debe quedar rígidamente unido al
molde. Si es posible el molde se apoya en una base elástica.
•Los vibradores son repartidos por la superficie del molde de forma que se obtenga una aceleración
de 1.5g.
•Se eligen los vibradores con una fuerza centrífuga para obtener esta aceleración.
•Como idea general se eligen vibradores cuya fuerza centrífuga en Kg. sea 1,5 veces el peso del
molde.
•Se recomienda ir a un número mayor de vibradores repartidos aunque con menor número de ellos
se pueda conseguir la fuerza centrífuga.
•La distancia entre vibradores es entre 1,5m a 2,5m.
•El efecto de un vibrador llega como máximo hasta 30cm de profundidad, por ello se deben colocar
vibradores a cada lado del molde según el espesor.
•Los vibradores son regulables y se recomienda regular la fuerza hasta que se consigue la vibración
óptima.
•Siempre se debe elegir el vibrador para que no trabaje a la máxima potencia.
•Según el tipo de estructura se recomienda combinar la vibración externa con la interna.
•Los vibradores externos deben situarse en los nervios del molde utilizado para el prefabricado. La
fuerza centrífuga necesaria depende del tamaño y la forma del prefabricado y de la masa del
hormigón.
Fórmula para el cálculo de la fuerza centrífuga necesaria:
Fuerza centrífuga F= C(A+0.2B)

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFASICOS
15
es
VET VEM
A: Masa del molde/encofrado (kg)
B: Masa del hormigón (kg)
C: Constante dependiente de la consistencia del hormigón
C=0.5 para muros, vigas.
C=0.5 a 1 prefabricados horizontales
C=1.5 para tuberías verticales.
2. Mesas vibrantes.
Las mesas vibrantes se usan para la prefabricación de diferentes piezas de hormigón como vigas, pilotes,
losas,.. También pueden usarse para compactar materiales granulares como moldes de fundición y otros
materiales pulverulentos. De forma que se consigue eliminar el aire interno
•Las mesas vibratorias se componen de una base rígida que descansa sobre un elemento elástico
(muelles o amortiguadores).
•Los vibradores se sujetan de forma rígida a la base.
•A la mesa se debe aplicar aceleraciones de 2 a 4g según la aplicación.
•Si se coloca un solo vibrador en el centro de gravedad del conjunto vibrante se produce una
vibración circular.
•Si se coloca dos vibradores idénticos, a la misma distancia del centro de gravedad, con sentido de
giro distinto proporcionan un movimiento vibratorio lineal.
Fórmula para el cálculo de la fuerza centrífuga necesaria:
Fuerza centrífuga:
Molde suelto
F= C(D+0.2B+0.2A)
Molde fijado a la mesa vibrante
F= C(D+B+0.2A)
A: Masa del hormigón (kg)
B: Masa del molde (kg)
C: Constante dependiente de la consistencia del hormigón y de la rigidez del molde. Varía entre 2 y 4.
D: Masa de la parte vibrante, incluyendo vibradores (kg)

VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFÁSICOS
es
16
VET VEM
3. Descarga de silos
En la boca de descarga de los silos a menudo según las condiciones del material se apelmaza, de forma
que se hace necesaria la instalación de vibradores.
•Se colocan en la parte cónica de forma que produzcan aceleraciones de 1 a 2g, es decir de una
fuerza centrífuga de 1 a 2 veces el peso de material de la tolva.
•Se recomienda colocarlos a 1/3 de la altura de la parte cónica y se debe fijar sobre un perfil rígido.
•Cuando la altura de la parte cónica es superior a 4m se recomienda poner otra fila a 2/3 de la altura.
•El vibrador externo debe colocarse en la pared de la tolva con menor ángulo de inclinación respecto
a la horizontal.

MONO-PHASE AND THREE-PHASE EXTERNAL VIBRATORS
1
en
VET VEM
INDEX
1 INTRODUCTION 2
2 SPECIFICATIONS OF THE CONVERTERS 3
3 USAGE CONDITIONS 4
3.1 WORK AREA 4
3.2 ELECTRICAL SAFETY 4
3.3 PERSONAL SAFETY 4
3.4 USE OF THE TOOL AND CARE 5
3.5 SERVICE 5
3.6 SPECIFIC SAFETY RULES 5
3.7 PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT 6
4 OPERATION AND MAINTENANCE 6
4.1 GETTING STARTED 6
4.2 ELECTRIC MOTOR CONECTION TO THE SYSTEM 6
4.3 EARTH CONNECTION 6
4.4 EXTENSION CABLES 6
4.5 PROCEDURE TO DETERMINATE THE NECESSARY CROSS SECTION IN CABLE EXTENSION 7
4.6 INSPECTION 8
4.7 PERIODIC MAINTENANCE 8
4.8 STORAGE 8
4.9 TRANSPORTATION 8
5 LOCATING MALFUNCTIONS 9
6 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 9
6.1 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 9
6.2 NSTRUCTIONS TO REQUEST WARRANTIES 9
7 MODIFICATION OF CENTRIFUGAL FORCE 10
8 RECOMMENDATIONS OF USE 13
8.1 EXTERNAL VIBRATION 13

MONO-PHASE AND THREE-PHASE EXTERNAL VIBRATORS
en
2
VET VEM
1 INTRODUCTION
Thank you for trusting the ENAR brand
For the maximum performance of the equipment, we recommend to read carefully the safety
recommendations, maintenance, and usage listed in this manual
Defective parts should be replaced immediately to avoid major problems.
The effective longevity of the equipment will increase if the manual instructions are followed.
We will glad to help you with any comments or suggestions in reference to our equipment.
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other ENAR Power Tools manuals