manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Epson
  6. •
  7. Printer
  8. •
  9. Epson ET-M16680 Series Instruction Manual

Epson ET-M16680 Series Instruction Manual

EN
Start Here
EL
Ξεκινήστε εδώ
SL
Začnite tukaj
HR
Počnite ovdje
© 2020 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
Windows
http://epson.sn
Read This First
The ink for this printer must be handled carefully. Ink may splatter when the
ink tank is lled or relled with ink. If ink gets on your clothes or belongings,
it may not come o.
Διαβάστε πρώτα αυτό
Απαιτείται προσεκτικός χειρισμός του μελανιού για τον εκτυπωτή.
Όταν γεμίζετε ή ξαναγεμίζετε με μελάνι το δοχείο, μπορεί να πεταχτεί μελάνι.
Αν το μελάνι πέσει σε ρούχα ή αντικείμενα, ίσως να μην φεύγει.
Najprej preberite to obvestilo
S črnilom za ta tiskalnik morate ravnati previdno. Pri polnjenju ali dolivanju
posode s črnilom se lahko poškropite s črnilom. Če črnilo pride v stik z oblačili
ali drugimi predmeti, ga morda ne boste mogli odstraniti.
Pročitajte prije početka
Treba pažljivo rukovati tintom ovog pisača. Tinta se može prosuti pri
punjenju ili dopuni spremnika s tintom. Ako tinta dospije na odjeću i druge
predmete, možda se neće moći skinuti.
Additional items may be included depending on the location.
Μπορεί να συμπεριλαμβάνονται επιπλέον στοιχεία αναλόγως της περιοχής.
Morda so priloženi dodatni elementi, odvisno od lokacije.
Ovisno o lokaciji, u pakovanje mogu biti uključene i neke druge stavke.
The initial ink bottle will be partly used to charge the print head. This bottle
may print fewer pages compared to subsequent ink bottle.
Η αρχική φιάλη μελανιού θα χρησιμοποιηθεί εν μέρει για τη φόρτιση της
κεφαλής εκτύπωσης. Αυτή η φιάλη μπορεί να εκτυπώσει λιγότερες σελίδες
σε σύγκριση με την επόμενη φιάλη μελανιού.
Steklenička s črnilom za začetno nastavitev bo delno uporabljena za
polnjenje tiskalne glave. S to stekleničko boste morda natisnili manj strani
kot z nadaljnjo stekleničko s črnilom.
Početne bočice s tintom djelomično će biti korištene za punjenje ispisne
glave. Ova bočica mogla bi ispisati manji broj stranica u odnosu na sljedeće
bočice tinte.
Setting Up the Printer
See this guide or Epson video guides for printer setup instructions.
For information on using the printer, see the User’s Guide on our Web site.
Select Support to access the manuals.
Δείτε αυτόν τον οδηγό ή το βίντεο-οδηγό της Epson για οδηγίες
εγκατάστασης. Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του εκτυπωτή,
ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήστη στην τοποθεσία μας στο web. Επιλέξτε
Υποστήριξη για πρόσβαση στις οδηγίες χρήσης.
Za navodila za nastavitev tiskalnika si oglejte ta navodila za uporabo ali
navodila za uporabo družbe Epson v obliki videoposnetka. Informacije
o uporabi tiskalnika najdete v priročniku Navodila za uporabo na našem
spletnem mestu. Priročnike najdete tako, da izberete možnost Podpora.
Upute za postavljanje pisača pronaći ćete u ovom vodiču i Epsonovim video
vodičima. Informacije o uporabi pisača potražite u dokumentu Korisnički
vodič na našoj internetskoj stranici. Odaberite Podrška za pristup priručniku.
E
O If the ink does not start owing into the tank, remove the ink bottle and
try reinserting it.
O Do not leave the ink bottle inserted; otherwise the bottle may be damaged
or ink may leak.
O Εάν το μελάνι δεν αρχίσει να ρέει εντός του δοχείου, αφαιρέστε το φιαλίδιο
μελάνης και δοκιμάστε να το τοποθετήσετε ξανά.
O Μην αφήνετε το μπουκάλι μελανιού τοποθετημένο στην υποδοχή, καθώς
υπάρχει κίνδυνος φθοράς του μπουκαλιού ή διαρροής μελανιού.
O Če črnilo ne začne teči v posodo, odstranite stekleničko s črnilom
in jo poskusite znova vstaviti.
O Stekleničko s črnilom morate odstraniti, saj se lahko v nasprotnem
primeru poškoduje ali pa začne črnilo iztekati.
O Ako se spremnik ne počne puniti tintom, uklonite bočicu s tintom
i pokušajte je ponovno umetnuti.
O Bočicu s tintom uklonite nakon uporabe jer u suprotnom može doći
do oštećenja bočice ili curenja tinte.
F
Pour all of the ink from the bottle into the printer.
Χύστε όλη τη μελάνη της φιάλης μέσα στον εκτυπωτή.
Nalijte vso črnilo iz stekleničke v tiskalnik.
Izlijte svu tintu iz bočice u pisač.
G
H
I
O Use the ink bottle that came with your printer.
O Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink.
The use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by
Epson’s warranties.
O Remove the cap while keeping the ink bottle upright; otherwise ink may
leak.
O Χρησιμοποιήστε τη φιάλη μελανιού που συνόδευε τον εκτυπωτή σας.
O Η Epson δεν εγγυάται την ποιότητα ή την αξιοπιστία των μη γνήσιων
μελανιών. Αν χρησιμοποιείτε μη γνήσιο μελάνι, υπάρχει κίνδυνος βλάβης,
την οποία δεν καλύπτουν οι εγγυήσεις της Epson.
O Αφαιρέστε το καπάκι κρατώντας τη φιάλη μελανιού σε όρθια θέση.
O Uporabite stekleničke s črnilom, ki so bile priložene tiskalniku.
O Epson ne jamči za kakovost ali zanesljivost neoriginalnega črnila.
Z uporabo neoriginalnih črnil lahko povzročite poškodbe, ki niso zajete
v jamstvo družbe Epson ne krije.
O Stekleničko s črnilom držite v pokončnem položaju in odstranite
pokrovček, saj lahko v nasprotnem primeru črnilo začne iztekati.
O Upotrijebite bočice s tintom isporučene uz vaš pisač.
O Epson ne može jamčiti kvalitetu ili pouzdanost tinte koja nije originalna.
Uporaba neoriginalne tinte može uzrokovati štetu koju ne pokrivaju
jamstva tvrtke Epson.
O Uklonite čep dok bočicu s tintom držite u uspravnom položaju;
u suprotnom može doći do curenja tinte.
A
C
B
D
Select a language, date and time.
Επιλέξτε γλώσσα, ημερομηνία και ώρα.
Izberite jezik, datum in uro.
Odaberite jezik, datum i vrijeme.
J
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Для пользователей из России
Срок службы: 5 лет.
Türkiye’deki kullanıcılar için
• AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
• Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
• Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem
heyetlerine yapılabilir.
Üretici: SEIKO EPSON CORPORATION
Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Tel: 81-266-52-3131
Web: http://www.epson.com/
Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to
change without notice.
(a)
(a) Do not load paper above the uarrow mark inside the edge guide.
(a) Μην τοποθετείτε το χαρτί πάνω από την ένδειξη βέλους uπου βρίσκεται
μέσα στον πλαϊνό οδηγό.
(a) Papirja ne naložite prek puščične oznake uznotraj vodila robov.
(a) Ne stavljajte papir iznad oznake strelice uunutar rubne vodilice.
Transporting
N
MLoad paper in the paper cassette with the printable side facing down.
Τοποθετήστε χαρτί στην κασέτα χαρτιού με την εκτυπώσιμη πλευρά
στραμμένη προς τα κάτω.
Naložite papir v kaseto za papir tako, da je stran za tiskanje obrnjena
navzdol.
Papir stavite u ladicu za papir, stranom za ispis okrenutom prema dolje.
Follow the on-screen instructions, and then tap Start to start charging
ink. Charging ink takes about 9 minutes.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη και έπειτα
αγγίξτε Έναρξη για να ξεκινήσει η πλήρωση μελάνης. Η πλήρωση
διαρκεί γύρω στα 9 λεπτά.
Upoštevajte navodila na zaslonu in tapnite Začni za začetek polnjenja
črnila. Polnjenje črnila traja približno 9 minut.
Slijedite upute na zaslonu i zatim dodirnite Start da biste počeli puniti
tintu. Punjenje tintom traje otprilike 9 minuta.
L
A
C
D
Set the paper size and type for the paper cassette. You can change these
settings later.
Ορίστε το μέγεθος και τον τύπο χαρτιού για την κασέτα χαρτιού.
Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις στη συνέχεια.
Nastavite vrsto in velikost papirja za kaseto za papir. Te nastavitve lahko
pozneje spremenite.
Podesite veličinu i vrstu papira za ladicu za papir. Ove postavke možete
mijenjati kasnije.
K
When the message of seeing Start Here is displayed, press OK for 5 seconds.
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα Ξεκινήστε εδώ, πατήστε OK για 5 δευτερόλεπτα.
Ko se prikaže sporočilo Začnite tukaj, pritisnite gumb OK in ga držite
5 sekund.
Kada se prikaže poruka koja pokazuje Počnite ovdje, pritisnite OK i zadržite
5 sekundi.
Guide to LCD screen
Displays the home screen. You can select other menus such as
scan or printer settings.
Only for ET-M16600 Series / M15140 Series: The copy menu is
displayed when you turn on the printer or when it returns from
sleep mode.
Εμφανίζει την αρχική οθόνη. Μπορείτε να επιλέξετε λοιπά μενού,
όπως σάρωση ή ρυθμίσεις εκτυπωτή.
Μόνο για τις σειρές ET-M16600 / M15140: Το μενού αντιγραφής
εμφανίζεται όταν ενεργοποιείτε τον εκτυπωτή ή όταν επανέρχεται
από λειτουργία αδράνειας.
Prikaže začetni zaslon. Izberete lahko druge menije, na primer
nastavitve optičnega branja ali tiskalnika.
Samo za serijo ET-M16600 / serijo M15140: Meni za kopiranje
se prikaže, ko vklopite tiskalnik ali ko tiskalnik preklopi iz načina
spanja.
Prikazuje početni zaslon. Možete odabrati druge izbornike,
primjerice postavke skeniranja ili pisača.
Samo za serije ET-M16600 / M15140: Izbornik kopiranja prikazan
je kada uključite pisač ili kada se vrati iz načina mirovanja.
Displays the Help screen. This feature provides step by step and
animation instructions for most issues such as adjusting print
quality and loading paper.
Εμφανίζει την οθόνη Βοήθεια. Αυτή η λειτουργία παρέχει οδηγίες
βήμα προς βήμα, με κινούμενες εικόνες, για τα περισσότερα
ζητήματα, όπως είναι η προσαρμογή της ποιότητας εκτύπωσης
και η τοποθέτηση χαρτιού.
Prikaže zaslon Pomoč. Ta funkcija zagotavlja navodila po korakih
in animacije za večino težav, kot sta prilagajanje kakovosti tiskanja
in nalaganje papirja.
Prikazuje zaslon Pomoć. Ova značajka pruža vam upute
s koracima i animacijom za većinu problema kao što
su prilagođavanje kvalitete ispisa i umetanje papira.
ET-M16680 Series / M15180 Series:
ET-M16600 Series / M15140 Series:
B
O
http://epson.sn
Visit the website or use the CD supplied for Windows users to install
software and congure the network. When this is complete, the printer
is ready for use.
Επισκεφθείτε τον ιστότοπο ή χρησιμοποιήστε το συνοδευτικό CD για
χρήστες Windows, προκειμένου να εγκαταστήσετε το λογισμικό και
να διαμορφώσετε το δίκτυο. Όταν ολοκληρωθεί, ο εκτυπωτής θα είναι
έτοιμος προς χρήση.
Obiščite spletno mesto ali uporabite CD, ki je priložen za uporabnike
sistema Windows, da namestite programsko opremo in kongurirate
omrežje. Ko končate ta postopek, je tiskalnik pripravljen za uporabo.
Posjetite internetsku stranicu ili upotrijebite isporučeni CD za korisnike
sustava Windows da biste instalirali softver i kongurirali mrežu. Kada to
završite, pisač je spreman za uporabu.
MK
Почнете
оттука
SR
Počnite ovde
HE
ןאכ לחתה
TR
Buradan
Başlayın
Windows
http://epson.sn
Прво прочитајте го ова
Со мастилото за овој печатач мора да се ракува внимателно. Мастилото
може да испрска кога резервоарот за мастило се полни или се дополнува
со мастило. Ако ви прсне мастило на облеката, може да не се исчисти.
Prvo pročitajte ovo
Mora se pažljivo rukovati mastilom za štampač. Mastilo se može prosuti
prilikom punjenja rezervoara s mastilom. Ako mastilo dospe na vašu odeću ili
lične stvari, možda nećete moći da ga uklonite.
םדוק תאז ארק
תעב זתניהל לולע ויד .תאז תספדמ רובע וידב תוריהזב לפטל שי
,וידב םתכומ והשלכ ץפח וא דגב םא .שדחמ ויולימ וא וידה לכמ יולימ
.ותוא ריסהל היהי ןתינ אלש ןכתיי
Önce bunu okuyun
Bu yazıcı için mürekkep dikkatle kullanılmalıdır. Mürekkep tankı
doldurulurken veya yeniden doldurulurken etrafa mürekkep bulaşabilir.
Giysilerinize veya eşyalarınıza mürekkep bulaşırsa bu lekelerin temizliği
mümkün olmayabilir.
Во зависност од локацијата, може да бидат вклучени дополнителни
производи.
Mogu biti uključene dodatne stavke u zavisnosti od lokacije.
.םיפסונ םיטירפ ופרוציש רשפא ,םוקימל םאתהב
Konuma bağlı olarak ek öğeler eklenebilir.
Почетното шише со мастило делумно ќе се користи за полнење
на главата за печатење. Со ова шише може да се отпечатат помал број
страници во споредба со наредните шишиња со мастило.
Početna bočica s mastilom će se delimično koristiti za punjenje glave
za štampanje. Ova bočica može odštampati manje stranica u odnosu
na narednu bočicu s mastilom.
.הספדהה שאר תא ןועטל ידכ תיקלח לצוני ירוקמה וידה קובקב
.אבה וידה קובקבל האוושהב םידומע תוחפ סיפדי הז קובקבש רשפא
Baskı kafasını doldurmak için ilk mürekkep şişesi kısmen kullanılacaktır.
Bu şişe izleyen mürekkep şişesiyle karşılaştırıldığında daha az sayfa
yazdırabilir.
Setting Up the Printer
Инструкции за поставување на печатачот се достапни во ова упатство
или во видео упатствата за Epson. Повеќе информации за употребата
на печатачот се достапни во Упатството за корисникот на нашата
веб-локација. Изберете Поддршка за да ги отворите прирачниците.
Pogledajte ovaj vodič ili Epson video vodiče radi uputstava za podešavanje
štampača. Pogledajte Korisnički vodič na našoj internet lokaciji radi
informacija o upotrebi štampača. Da biste pristupili priručnicima, izaberite
Podršku.
.Epson לש הכרדהה יטרסב וא הז ךירדמב ןייע ,תספדמ תרדגה תוארוהל
טנרטניאה רתאב שמתשמל ךירדמב ןייע ,תספדמב שומישה לע עדימ רובע
.םיכירדמל תשגל ידכ הכימת רחב .ונלש
Yazıcı kurulum talimatları için bu kılavuza veya Epson video kılavuzlarına
bakın. Yazıcıyı kullanmayla ilgili bilgi için web sitemizdeki Kullanım Kılavuzu
belgesine bakın. Kılavuzlara erişmek için Destek’i seçin.
O Ако мастилото не почнува да тече во резервоарот, извадете го шишето
со мастило и вметнете го повторно.
O Не оставајте го вметнато шишето со мастило; во спротивно, шишето
може да се оштети или мастилото да протече.
O Ako mastilo ne počne da teče u rezervoar, uklonite bočicu s mastilom
i pokušajte ponovo da je postavite.
O Nemojte ostavljati bočicu s mastilom postavljenu; u protivnom može doći
do oštećenja bočice ili curenja mastila.
O הסנו וידה קובקב תא רסה ,לכמה ךותל םורזל ליחתמ וניא וידה םא
.שדחמ ותוא סינכהל
O קיזהל לולע רבדה ;סנכומ אוהשכ וידה קובקב תא ריאשת לא
.ויד תפילדל םורגל וא קובקבל
O Mürekkep tanka akmaya başlamazsa mürekkep şişesini çıkarın ve yeniden
yerine takmayı deneyin.
O Mürekkep şişesini yerleştirilmiş olarak bırakmayın; aksi durumda şişe
hasar görebilir veya mürekkep sızabilir.
F
EИстурете го целото мастило од шишето во печатачот.
Sipajte svu količinu mastila iz bočice u štampač.
.תספדמה ךותל קובקבהמ וידה לכ תא ךופש
Şişedeki tüm mürekkebi yazıcıya dökün.
G
H
I
O Употребувајте ги шишињата со мастило што ќе ги добиете во пакет
со печатачот.
O Epson не може да гарантира за квалитетот или сигурноста
на неоригиналното мастило. Употребата на неоригинално мастило
може да предизвика оштетување што не е покриено со гаранцијата
на Epson.
O Извадете го капачето држејќи го шишето со мастило исправено;
во спротивно мастилото може да истече.
O Koristite bočicu s mastilom koja je isporučena uz štampač.
O Epson ne garantuje kvalitet i pouzdanost neoriginalnog mastila.
Korišćenje neoriginalnog mastila može prouzrokovati oštećenja koja nisu
pokrivena garancijom kompanije Epson.
O Skinite poklopac držeći bočicu s mastilom u uspravnom položaju,
u protivnom može doći do curenja mastila.
O .ךלש תספדמה לא ףרוצש וידה קובקבב שמתשהל שי
O וניאש ויד לש תונימאה וא תוכיאה לע תיארחא הניא ןוספא תרבח
םיסוכמ םניאש םיקזנל םורגל לולע ירוקמ אל וידב שומיש .ירוקמ
.ןוספא תרבח לש תוירחאב
O ,תרחא ;וידה קובקב תא תוטהל אל הדפקה ךות הסכמה תא רסה
.ףולדל לולע וידה
O Yazıcınızla gelen mürekkep şişesini kullanın.
O Epson, orijinal olmayan mürekkeplerin kalitesini ve güvenilirliğini
garanti edemez. Orijinal olmayan mürekkep kullanımı Epson’ın garantisi
kapsamında olmayan hasara yol açabilir.
O Mürekkep şişesini dik tutarken kapağı çıkarın, aksi halde mürekkep
sızabilir.
A
C
B
D
JИзберете јазик, датум и време.
Izaberite jezik, datum i vreme.
.העשו ךיראת ,הפש רחב
Bir dil, tarih ve zaman seçin.
(a)
(a) Не ставајте хартија над знакот со стрелка uво граничникот.
(a) Nemojte ubacivati papir iznad oznake sa strelicom uunutar vođice
za papir.
.תווצקה ךירדמ ךותב u ץחה ןמיסל לעמ ריינ ןעטת לא )a(
(a) Kâğıdı kenar kılavuzu içindeki uok işaretini aşmayacak şekilde yükleyin.
Transporting
N
MСтавете хартија во касетата за хартија со страната за печатење
свртена кон долу.
Ubacite papir u kasetu za papir sa stranom za štampanje okrenutom
nadole.
.הטמ יפלכ הספדהל דצהשכ ריינה שגמל ריינ סנכה
Kâğıt kasetine, yazdırılabilir tarafı aşağı bakar şekilde kâğıt yükleyin.
Следете ги инструкциите на екранот, а потоа допрете Старт за да го
започнете полнењето со мастило. Полнењето со мастило трае околу
9 минути.
Pratite uputstva na ekranu, a zatim dodirnite Započni da biste započeli
punjenje mastilom. Punjenje mastilom traje oko 9 minuta.
ליחתהל ידכ לחתה שקה זאו ,ךסמה לע תוארוהל םאתהב לעפ
.תוקד 9-כ תכרוא וידה תניעט .ויד ןועטל
Ekrandaki talimatları izleyin ve ardından mürekkep doldurmaya
başlamak için Bşlt öğesine dokunun. Mürekkep doldurma yaklaşık
9 dakika sürer.
L
A
C
D
Поставете ги големината и типот на хартијата за касетата за хартија.
Може да ги смените овие поставки подоцна.
Podesite veličinu i tip papira za kasetu za papir. Ova podešavanja kasnije
možete da promenite.
תורדגהה תא תונשל ןתינ .ריינה תינסחמ רובע לדוגהו גוסה תא רדגה
.רתוי רחואמ הלאה
Kâğıt boyutunu ve kağıt kaseti türünü ayarlayın. Bu ayarları daha sonra
değiştirebilirsiniz.
K
Кога ќе се прикаже порака да погледнете во Почнете оттука,
притиснете OK и задржете 5 секунди.
Kada se pojavi poruka Počnite ovde, pritisnite OK na 5 sekundi.
.תוינש 5 ךשמל OK ץחל ,ןאכ לחתה תייאר לש העדוהה תגצומ רשאכ
Buradan Başlayın mesajı görüntülendiğinde OK düğmesini 5 saniye basılı
tutun.
Guide to LCD screen
Го прикажува почетниот екран. Може да изберете други
менија, како што се менијата со поставки за скенирање или
печатење.
Само за ET-M16600 Series / M15140 Series: Менито за копирање
се прикажува кога ќе го вклучите печатачот или кога
печатачот се враќа од режимот на спиење.
Prikazuje početni ekran. Možete izabrati druge menije, kao što
su podešavanja skeniranja ili štampanja.
Samo za seriju ET-M16600 / seriju M15140: Kada uključite
štampač ili kada se vrati iz režima mirovanja, prikazuje se meni
kopiranja.
ןוגכ םירחא םיטירפת רוחבל לכות .תיבה ךסמ תא גיצמ
.תספדמ וא הקירס תורדגה
M15140 Series תרדס / ET-M16600 Series תרדס רובע קר
רשאכ וא תספדמה תא םיקילדמ רשאכ גצומ הקתעהה טירפת
.הניש בצמל תרזוח איה
Ana ekranı görüntüler. Tarama veya yazıcı ayarları gibi diğer
menüleri seçebilirsiniz.
Yalnızca ET-M16600 Serisi / M15140 Serisi için: Yazıcıyı açtığınızda
veya uyku modundan geri döndüğünde kopyala menüsü
görüntülenir.
Го прикажува екранот Помош. Оваа функција обезбедува
детални и анимирани инструкции за повеќето проблеми,
на пр. при приспособувањето на квалитетот на печатење
и ставањето хартија.
Prikazuje ekran za Pomoć. Ova funkcija pruža animirana uputstva
korak po korak za većinu pitanja, kao što su podešavanje kvaliteta
štampe i ubacivanje papira.
םיבלשב תוארוה קפסמ וז הנוכת .הרזעה ךסמ תא הגיצמ
תוכיא תמאתה ומכ תויעבה תיברמ רובע השפנה תוארוהו
.ריינ תניעטו הספדהה
Yardım ekranını görüntüler. Bu özellik, yazdırma kalitesini
ayarlama ve kağıt yükleme gibi çoğu sorun için adım adım
ve hareketli talimatlar sağlar.
ET-M16680 Series / M15180 Series:
ET-M16600 Series / M15140 Series:
B
O
http://epson.sn
Посетете ја веб-локацијата или користете го приложеното CD
за корисници на Windows за да инсталирате софтвер и да ја
конфигурирате мрежата. Кога ќе завршите со ова, печатачот ќе биде
подготвен за употреба.
Posetite internet stranicu ili koristite priloženi CD za korisnike Windowsa
da biste instalirali softver i podesili mrežu. Kada se to završi, štampač je
spreman za upotrebu.
ישמתשמ רובע קפוסש רוטילקתב שמתשה וא טנרטניאה רתאב רקב
רשאכ .תשרה לש הרוצתה תא רידגהלו הנכות ןיקתהל ידכ Windows
.שומישל הנכומ תספדמה ,תמלשנ וז הלועפ
Yazılımın kurulumunu yapmak ve ağı yapılandırmak için Windows
kullanıcıları için verilen CD’yi kullanın veya web sitesini ziyaret edin. Bu
tamamlandığında, yazıcı kullanıma hazır olacaktır.

Other manuals for ET-M16680 Series

3

This manual suits for next models

3

Other Epson Printer manuals

Epson EPL-7500 Manual

Epson

Epson EPL-7500 Manual

Epson AcuLaser C1700 User manual

Epson

Epson AcuLaser C1700 User manual

Epson SureColor T5475 User manual

Epson

Epson SureColor T5475 User manual

Epson WorkForce WF-2010W User manual

Epson

Epson WorkForce WF-2010W User manual

Epson Printer User manual

Epson

Epson Printer User manual

Epson SureColor T5170 User manual

Epson

Epson SureColor T5170 User manual

Epson R220 - Stylus Photo Color Inkjet Printer User manual

Epson

Epson R220 - Stylus Photo Color Inkjet Printer User manual

Epson WF-6590 series Instruction Manual

Epson

Epson WF-6590 series Instruction Manual

Epson CPD-9992 Installation guide

Epson

Epson CPD-9992 Installation guide

Epson Stylus Scan 2000 User manual

Epson

Epson Stylus Scan 2000 User manual

Epson PictureMate CZ 283 User manual

Epson

Epson PictureMate CZ 283 User manual

Epson Mobilink TM-P60 User manual

Epson

Epson Mobilink TM-P60 User manual

Epson WorkForce Pro WP-M4015 User manual

Epson

Epson WorkForce Pro WP-M4015 User manual

Epson Stylus Color C80 Instruction Manual

Epson

Epson Stylus Color C80 Instruction Manual

Epson Stylus CX4100 Series User manual

Epson

Epson Stylus CX4100 Series User manual

Epson SC-F9400H Series Manual

Epson

Epson SC-F9400H Series Manual

Epson 11880 - Stylus Pro Color Inkjet Printer User manual

Epson

Epson 11880 - Stylus Pro Color Inkjet Printer User manual

Epson Stylus C44 Firmware update

Epson

Epson Stylus C44 Firmware update

Epson TM-T20II-i Use and care manual

Epson

Epson TM-T20II-i Use and care manual

Epson STYLUS Stylus C41 User manual

Epson

Epson STYLUS Stylus C41 User manual

Epson WorkForce WF-2860DWF User manual

Epson

Epson WorkForce WF-2860DWF User manual

Epson SC-S80600 Series User manual

Epson

Epson SC-S80600 Series User manual

Epson ET-3760 User manual

Epson

Epson ET-3760 User manual

Epson Stylus C63 User manual

Epson

Epson Stylus C63 User manual

Popular Printer manuals by other brands

Oce ColorWave 600 user manual

Oce

Oce ColorWave 600 user manual

SPRT SP-RMT11/L21 user manual

SPRT

SPRT SP-RMT11/L21 user manual

Star DP8340 SERIES user manual

Star

Star DP8340 SERIES user manual

HPRT PPTII-A Programming manual

HPRT

HPRT PPTII-A Programming manual

Leica IP S operating instructions

Leica

Leica IP S operating instructions

Konica Minolta Magicolor 7440 installation guide

Konica Minolta

Konica Minolta Magicolor 7440 installation guide

Brady BradyPrinter S3000 user manual

Brady

Brady BradyPrinter S3000 user manual

Canon imagePROGRAF W8400 Brochure & specs

Canon

Canon imagePROGRAF W8400 Brochure & specs

Xerox Phaser 8560 Quick use guide

Xerox

Xerox Phaser 8560 Quick use guide

Ricoh SP C250DN operating instructions

Ricoh

Ricoh SP C250DN operating instructions

Panasonic KX-PX20M - Photo Printer - 20 Sheets quick guide

Panasonic

Panasonic KX-PX20M - Photo Printer - 20 Sheets quick guide

MIMAKI UJF-3042FX Operation manual

MIMAKI

MIMAKI UJF-3042FX Operation manual

Brother DCP-7030 user guide

Brother

Brother DCP-7030 user guide

Toshiba TEC B-850 Series Key Operation Specification

Toshiba

Toshiba TEC B-850 Series Key Operation Specification

Canon iP4500 - PIXMA Color Inkjet Printer quick start guide

Canon

Canon iP4500 - PIXMA Color Inkjet Printer quick start guide

Armasight APOLLO Quick reference guide

Armasight

Armasight APOLLO Quick reference guide

Xerox Phaser 2135 quick start guide

Xerox

Xerox Phaser 2135 quick start guide

Star Micronics futurePRNT TSP100 Hardware manual

Star Micronics

Star Micronics futurePRNT TSP100 Hardware manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.