
1
2
4
3
Mürekkep kartuşunu yazıcıya takmaya hazır olana kadar ambalajından
çıkarmayın. Kartuş, güvenilirliğini koruması için vakumlanarak ambalajlanmıştır.
Μην ανοίγετε τη συσκευασία του δοχείου μελανιού, παρά μόνο όταν είστε
έτοιμοι να το τοποθετήσετε στον εκτυπωτή. Το δοχείο είναι σφραγισμένο
αεροστεγώς για να διατηρηθεί η αξιοπιστία του.
Embalaže s kartušo s črnilom ne odpirajte, dokler je ne boste namestili v
tiskalnik. Kartuša je vakuumsko pakirana, da ohrani svojo zanesljivost.
Nemojte otvarati pakiranje spremnika tinte dok ga ne budete spremni
instalirati u pisač. Spremnik je u vakumiranom pakiranju radi očuvanja njegove
pouzdanosti.
Не отворајте го пакувањето на касетата со мастило додека не сте
подготвени да ја наместите во печатачот. Касетата е спакувана вакуумски за
да се одржи нејзината исправност.
Ne otvarajte pakovanje kertridža dok ne budete spremni da ga stavite u
štampač. Kertridž je hermetički zapakovan da bi se očuvala njegova pouzdanost.
İçindekiler bölgeye göre değişiklik
gösterebilir.
Τα περιεχόμενα μπορεί να διαφέρουν
ανά περιοχή.
Vsebina je odvisna od lokacije.
Sadržaj pakiranja se može razlikovati
ovisno o lokaciji.
Содржината може да е различна,
зависно од земјата.
Sadržaj zavisi od lokacije.
TR Buradan Başlayın
EL Ξεκινήστε εδώ
SL Začnite tukaj
HR Počnite ovdje
MK
Почнете оттука
SR Počnite ovde
wYaralanmaları önlemek için uyarılara uyun.
Για να αποφύγετε το σωματικό τραυματισμό, πρέπει να ακολουθήσετε
τις προειδοποιήσεις με προσοχή.
Opozorila morate pazljivo upoštevati, da se izognete poškodbam.
Upozorenja se moraju poštivati kako bi se izbjegle povrede.
Предупредувањата мора да се следат внимателно за да се избегнат
телесни повреди.
Upozorenja se moraju pažljivo pratiti da bi se izbeglo povređivanje.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Ambalajdan Çıkarma
Αποσυσκευασία
Odstranjevanje
embalaže
Otvaranje pakiranja
Распакување
Raspakivanje
Tüm koruyucu malzemeyi çıkarın.
Αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά υλικά.
Odstranite vso zaščitno embalažo.
Uklonite sav zaštitni materijal.
Извадете ги сите заштитни материјали.
Uklonite sav zaštitni materijal.
Açma
Ενεργοποίηση
Vklop
Uključivanje
Вклучување
Uključivanje
Etiketi kaldırın.
Ξεκολλήστε.
Odlepite.
Odlijepite.
Одлепете.
Ogulite.
A
Yapıştırın.
Κολλήστε.
Prilepite.
Zalijepite.
Залепете.
Zalepite.
B
Panel Ek Etiketinin
Takılması
Τοποθέτηση
συμπληρωματικού
αυτοκόλλητου πίνακα
Prilaganje dodatne
nalepke plošče
Postavljanje
zamjenske naljepnice
za upravljačku ploču
Ставање на етикетите
на таблата
Lepljenje zamenske
nalepnice na panel
Bulunduğunuz ülkeye göre ilave
etiket bulunmayabilir.
Ανάλογα με τη θέση, ενδέχεται
να μην είναι διαθέσιμα τα
συμπληρωματικά αυτοκόλλητα.
Dodatne nalepke morda niso na
voljo, odvisno od vaše lokacije.
Ovisno o lokaciji, zamjenska
naljepnica za upravljačku ploču
možda neće biti dostupna.
Зависно од земјата, може да нема
етикети.
Zamenske nalepnice ne moraju biti
dostupne, što zavisi od lokacije.
A
Açın ve kaldırın.
Ενεργοποιήστε και ανασηκώστε.
Vključite in dvignite.
Okrenite i podignite.
Вклучете и подигнете.
Uključite i podignite.
B
Bağlayın ve takın.
Συνδέστε τον εκτυπωτή.
Povežite in priključite.
Spojite i ukopčajte kabel.
Поврзете и приклучете.
Povežite i uključite.
Panel Açısını Ayarlama
Ρύθμιση της γωνίας
του πίνακα
Prilagajanje kota
zaslona
Podešavanje nagiba
ploče
Прилагодување на
аголот на таблата
Podešavanje nagiba
panela
Elle kaldırın.
Ανασηκώστε μη αυτόματα.
Dvignite ročno.
Podignite rukom
Подигнете рачно.
Podignite ručno.
A
Alçaltmak için Unlock simgesine tıklayın.
Πατήστε το εικονίδιο Unlock για να το χαμηλώσετε.
Za spust pritisnite Unlock.
Pritisnite Unlock za spuštanje.
Притиснете Unlock за да ја спуштите.
Pritisnite Unlock za spuštanje.
B
Bir dil seçin.
Επιλέξτε γλώσσα.
Izberite jezik.
Odaberite jezik.
Одберете јазик.
Izaberite jezik.
C
Opsiyonel öğe: Temel Kullanım Kılavuzu’nda yer alan
“İsteğe bağlı arka kapağın kullanılması”başlığına
bakınız.
Προαιρετικό στοιχείο: ανατρέξτε στο κεφάλαιο“Χρήση
του προαιρετικού πίσω καλύμματος”στην ενότητα
Βασικός οδηγός λειτουργίας.
Izbirno: glejte “Uporaba dodatnega hrbtnega pokrova”
v Navodila za uporabo-osnove.
Opcijska stavka: pogledajte odlomak “Uporaba
opcijskog stražnjeg poklopca”, Osnovni vodič za rad.
Опционален додаток: видете во“Користење на
опционалниот заден капак”во Упатство за
основни операции.
Opciona stavka: pogledajte odeljak“Korišćenje
opcionog zadnjeg poklopca”uputstva Osnovni vodič
za rad.
Çekin, çıkarın ve atın.
Τραβήξτε έξω, αφαιρέστε και απορρίψτε.
Izvlecite, odstranite in zavrzite.
Izvucite, uklonite i odložite u otpad.
Извлечете, извадете и фрлете.
Izvucite, izvadite i bacite.
Kapatın.
Κλείστε.
Zaprite.
Zatvorite.
Затворете.
Zatvorite.
Açın, çıkarın ve takın.
Ανοίξτε, αφαιρέστε και εγκαταστήστε.
Odprite, odstranite in namestite.
Otvorite, izvadite i umetnite.
Отворете, извадете и наместете.
Otvorite, izvadite i postavite.
B CA