manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Epson
  6. •
  7. Printer
  8. •
  9. Epson Stylus Photo R3000 Series Instruction Manual

Epson Stylus Photo R3000 Series Instruction Manual

1
2
3
© 2010 Seiko Epson
Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Wait about 10 min.
Odczekaj ok. 10 min.
Vyčkejte cca 10 min.
Várjon kb. 10 percig.
Počkajte približne 10 min.
Așteptați circa 10 minute.
Изчакайте около 10 минути.
Connect and plug in.
Podłącz drukarkę do gniazda sieciowego.
Připojte do zásuvky.
Csatlakoztassa a tápkábelt.
Pripojte a zapojte do zástrčky.
Conectaţi echipamentul şi introduceţi-l în priză.
Свържете кабела към принтера и го
включете в контакта.
A
Turn on.
Włącz drukarkę.
Zapněte.
Kapcsolja be.
Zapnite.
Porniţi aparatul.
Включете принтера.
B
Open.
Otwórz.
Otevřete.
Nyissa fel.
Otvorte.
Deschideţi.
Отворете капака.
A B
Remove yellow tape.
Usuń żółtą taśmę.
Odstraňte žlutou pásku.
Távolítsa el a sárga szalagot.
Odstráňte žltú pásku.
Scoateţi banda galbenă.
Отстранете жълтата лепенка.
D
Install.
Włóż.
Nainstalujte.
Helyezze be.
Vložte.
Instalaţi.
Поставете.
E
Close.
Zamknij.
Zavřete.
Zárja be.
Zatvorte.
Închideţi.
Затворете капака.
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Tusz z pierwszych pojemników zainstalowanych w drukarce zostanie częściowo
wykorzystany do napełnienia głowicy drukującej. Tusz taki może pozwolić na
wydrukowanie mniejszej liczby stron niż tusze z kolejnych pojemników.
Výchozí inkoustové kazety se částečně spotřebují k doplnění inkoustu do
tiskové hlavy. S těmito kazetami vytisknete pravděpodobně méně stránek, než s
dalšími inkoustovými kazetami.
A kezdeti tintapatronok részben a nyomtatófej feltöltésére lesznek elhasználva.
Ezek a patronok a későbbiekben behelyezett patronokhoz képest kevesebb lap
nyomtatására lehetnek képesek.
Prvé atramentové kazety sa čiastočne spotrebujú na naplnenie tlačovej hlavy.
Tieto kazety môžu vytlačiť menej strán v porovnaní s ďalšími atramentovými
kazetami.
Cartuşele iniţiale de cerneală vor  utilizate parţial, pentru încărcarea capului de
tipărire. Probabil aceste cartuşe vor tipări mai puţine pagini, în comparaţie cu
cartuşele ulterioare.
Първите касети с мастило ще бъдат частично изразходени за зареждане на
печатащата глава. Възможно е тези касети да отпечатат по-малко страници
в сравнение със следващите касети с мастило.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Opakowanie, w którym znajduje się pojemnik z tuszem, można otworzyć
dopiero przed umieszczeniem go w drukarce. Pojemnik z tuszem jest
zapakowany próżniowo dla zapewnienia jego niezawodności.
Obal inkoustové kazety neotvírejte, dokud nebudete připraveni ji nainstalovat
do tiskárny. Pro zajištění spolehlivosti je kazeta vakuově balená.
A tintapatron csomagolását csak a nyomtatóba való behelyezésekor nyissa fel. A
patron vákuum-csomagolású, megbízhatóságának megőrzése érdekében.
Neotvárajte balenie atramentovej kazety, kým nie ste pripravení vložiť ju do
tlačiarne. Kazeta je vákuovo balená, aby sa zachovala jej spoľahlivosť.
Nu deschideţi cartuşul cu cerneală decât atunci când sunteţi pregătit să-l
instalaţi în imprimantă. Cartuşul este introdus într-un ambalaj vidat, pentru a-l
menţine în stare de funcţionare.
Не отваряйте опаковката на касетата с мастило, докато не сте готови да
я поставите в принтера. За запазване на нейната надеждност касетата е
вакуумно опакована.
Contents may vary by location.
Zawartość może się różnić w zależności
od kraju.
Obsah balení se může lišit podle oblasti.
Az országtól függően a csomag
tartalma eltérő lehet.
Obsah sa môže líšiť podľa lokality.
Conţinutul poate varia în funcţie de
zonă.
Съ дъ рж а н и е то м о ж е д а б ъ д е
различно в зависимост от региона.
Press down (Click).
Naciśnij (słyszalne kliknięcie).
Stiskněte dolů (zacvakněte).
Nyomja le (kattanásig).
Zatlačte dole (cvakne).
Apăsați în jos (clic).
Натиснете надолу (докато чуете
щракване).
EN Start Here
PL Rozpocznij tutaj
CS Začínáme
HU Itt kezdje
SK Prvé kroky
RO Începeţi aici
BG Започнете оттук
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz
zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе Seiko Epson Corporation (Япония) Юридический
адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония Срок службы: 3 года
Unpacking
Rozpakowywanie
Rozbalení
Kicsomagolás
Vybaľovanie
Despachetarea
Разопаковане
Turning On
Włączanie
Zapnutí
Bekapcsolás
Zapnutie
Pornire
Включване
Installing the Ink
Cartridges
Instalacja pojemników
z tuszem
Instalace inkoustových
kazet
A tintapatronok
behelyezése
Vloženie
atramentových kaziet
Instalarea cartuşelor
de cerneală
Поставяне на
касетите с мастило
Shake and unpack.
Wstrząśnij i rozpakuj.
Protřepejte a rozbalte.
Rázza fel és csomagolja ki.
Potraste a vybaľte.
Scuturaţi şi despachetaţi.
Разклатете и разопаковайте.
C
F
Keep the transportation lock in the accessory box for later use.
Zachowaj blokadę transportową w pojemniku na akcesoria do późniejszego wykorzystania.
Přepravní zámek ponechejte ve schránce na příslušenství pro další použití.
A szállítórögzítést későbbi használat esetére tartsa a tartozékos dobozban.
Pre prípad neskoršej potreby skladujte prepravnú zámku v boxe na príslušentvo.
Păstrați dispozitivul de blocare de la transport în cutia cu accesorii pentru utilizare ulterioară.
Запазете ключалката за транспортиране в кутията за принадлежности за последваща употреба.
Remove all protective materials.
Usuń wszystkie materiały ochronne.
Odstraňte veškerý ochranný materiál.
Távolítson el minden védőanyagot.
Odstráňte všetky ochranné materiály.
Scoateţi toate materialele de protecţie.
Отстранете всички защитни материали.
A B
C
Select a language.
Wybierz język.
Zvolte jazyk.
Válasszon ki egy nyelvet.
Zvoľte jazyk.
Selectaţi o limbă.
Изберете език.
5
6
Insert.
Włóż.
Vložte.
Helyezze be.
Vložte.
Introduceţi.
Поставете
компактдиска.
A
Click.
Kliknij.
Klepněte.
Kattintson.
Kliknite.
Faceţi clic.
Кликнете.
B
Follow the instructions.
Postępuj zgodnie ze wskazówkami.
Postupujte podle pokynů.
Kövesse az utasításokat.
Postupujte podľa pokynov.
Urmaţi instrucţiunile.
Следвайте инструкциите.
C
Windows: No installation screen? &
Windows: Brak ekranu instalacji? &
Windows: Instalační obrazovka se nezobrazí? &
Windows: Nem jelenik meg a telepítési képernyő?
&
Windows: Nezobrazila sa obrazovka inštalácie?
&
Windows: Ecranul de instalare lipseşte? &
За Windows: Не се появява екран за инсталиране?
&
Connect to your PC.
Podłącz drukarkę do komputera.
Připojte tiskárnu k počítači.
Csatlakoztassa a számítógépét.
Pripojte k počítaču.
Conectaţi la calculatorul dumneavoastră.
Свържете принтера към компютъра.
E F
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Nie podłączaj przewodu USB do momentu pojawienia się odpowiedniego polecenia.
Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Ne csatlakoztassa az USB kábelt amíg erre utasítást nem kap a telepítés során.
Kábel USB nepripájajte, kým to nebude uvedené v pokynoch.
Nu conectaţi cablul USB decât când vi se cere acest lucru.
Не свързвайте USB кабела, докато не получите инструкции за това.
Open, slide out.
Otwórz, wysuń na zewnątrz.
Otevřete, vysuňte.
Nyissa és csúsztassa ki.
Otvorte, vysuňte.
Deschideți, glisați în exterior.
Отворете и плъзнете навън.
A
Open.
Otwórz.
Otevřete.
Nyissa ki.
Otvorte.
Deschideţi.
Отворете.
B
Getting More
Information
Więcej informacji
Získání dalších
informací
További információk
megszerzése
Získanie viac
informácií
Obţinerea de informaţii
suplimentare
За повече
информация
Online Manual
Instrukcja obsługi dostępna
w Internecie
Návod online
Online használati utasítás
Online užívateľská príručka
Manual online
Наръчник в режим онлайн
USB Wired Connection
Połączenie za pomocą
kabla USB
Pevné připojení USB
USB kábeles kapcsolat
Káblové pripojenie
USB
Conexiune prin cablu
USB
Свързване през USB
Loading Paper
Ładowanie papieru
Vkládání papíru
Papír betöltése
Vloženie papiera
Încarcă hârtie
Зареждане на хартия
Windows
Mac OS X
Pull out.
Wyciągnij.
Vytáhněte.
Húzza ki.
Vytiahnite.
Trageți spre exterior.
Издърпайте.
C
Load the paper with the printable side up.
Papier należy ładować stroną przeznaczoną do drukowania skierowaną do góry.
Papír vkládejte tiskovou stranou nahoru.
A papírt a nyomtatandó felével felfele helyezze be.
Vložte papier stranou pre tlač smerom hore.
Încărcaţi hârtia cu partea imprimabilă orientată în sus.
Заредете хартията с лицето нагоре.
D
Fit.
Dopasuj.
Vyrovnejte.
Igazítsa el.
Prispôsobte.
Montaţi.
Подравнете.
E
If this screen appears, click Cancel.
Jeżeli pojawi się ten ekran, kliknij Anuluj.
V případě zobrazení tohoto okna klepněte na tlačítko Storno.
Ha ez a képernyő jelenik meg, kattintson a Mégse gombra.
Ak sa objaví táto obrazovka, kliknite na Zrušiť.
Dacă apare acest ecran, efectuaţi clic pe Anulare.
Ако се появи този екран, кликнете върху Отказ.
Installation complete.
Instalacja zakończona.
Instalace je dokončena.
Telepítés befejeződött.
Inštalácia je dokončená.
Instalarea s-a încheiat.
Инсталацията е завършена.
Click.
Kliknij.
Klepněte.
Kattintson.
Kliknite.
Faceţi clic.
Кликнете.
Select and follow the instructions.
Wybierz i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
Vyberte a postupujte podle pokynů.
Válasszon és kövesse az utasításokat.
Vyberte a postupujte podľa pokynov.
Selectaţi şi urmaţi instrucţiunile.
Изберете и следвайте инструкциите.
D G
4
Selecting the
Connection Type
Wybór typu
połączenia
Výběr typu připojení
A kapcsolat típusának
kiválasztása
Výber typu pripojenia
Selectarea tipului de
conexiune
Избиране на вида на
свързването
For Wi-Fi and network connection, see the Wi-Fi/Network Setup Guide. For USB wired
connection, go to the next section.
Więcej informacji o interfejsie Wi-Fi i połączeniu sieciowym można znaleźć w
dokumencie Wi-Fi/Przewodnik ustawienia sieci. Informacje o połączeniu za pomocą
kabla USB można znaleźć w kolejnym rozdziale.
Pro připojení Wi-Fi a síťové připojení viz Příručka pro konguraci sítě/Wi-Fi. Pro pevné
připojení USB přejděte na další oddíl.
A Wi-Fi és hálózati kapcsolat esetén lásd a Wi-Fi/hálózat beállítási útmutató. Vezetékes
USB kapcsolat esetén ugorjon a következő szakaszhoz.
Informácie ohľadom bezdrôtového a sieťového pripojenia nájdete v príručke
Sprievodca inštaláciou bezdrôtovej siete/siete ethernet. Informácie ohľadom káblového
USB pripojenia nájdete v ďalšej časti.
Pentru conexiuni Wi-Fi şi de reţea, consultaţi Ghid de congurare a reţelei/Wi-Fi. Pentru
conexiune prin cablu USB, mergeţi la secţiunea următoare.
За Wi-Fi и мрежово свързване, вижте Ръководство за Wi-Fi/мрежови настройки.
За свързване през USB, вижте следващия раздел.
Various Printing
Różne sposoby drukowania
Různé možnosti tisku
Változatos nyomtatás
Rôzne spôsoby tlače
Diferite imprimări
Различен печат
Networking
Sieci
Sítě
Hálózat beállításai
Sieťovanie
Reţea
Работа в мрежа
Troubleshooting and maintenance
Rozwiązywanie problemów i konserwacja
Odstraňování problémů a údržba
Hibaelhárítás és karbantartás
Odstraňovanie porúch a údržba
Depanare şi întreţinere
Отстраняване на неизправности и поддръжка
1
2
3
© 2010 Seiko Epson
Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
10 dk. bekleyin.
Περιμένετε περίπου 10 λεπτά.
Počakajte približno 10 minut.
Pričekajte oko 10 min.
Чекајте околу 10 мин.
Sačekajte oko 10 min.
Bağlayın ve takın.
Συνδέστε τον εκτυπωτή.
Povežite in priključite.
Spojite i ukopčajte kabel.
Поврзете и приклучете.
Povežite i uključite.
A
Açın.
Ενεργοποιήστε.
Vklopite.
Uključite.
Вклучете.
Uključite.
B
Açın.
Ανοίξτε.
Odprite.
Otvorite.
Отворете.
Otvorite.
A B
Sarı bandı çıkarın.
Αφαιρέστε την κίτρινη ταινία.
Odstranite rumeni trak.
Uklonite žutu traku.
Извадете ја жолтата лента.
Uklonite žutu traku.
D
Takın.
Τοποθετήστε.
Namestite.
Instalirajte.
Наместете.
Postavite.
E
Kapatın.
Κλείστε.
Zaprite.
Zatvorite.
Затворете.
Zatvorite.
İlk kez takılan mürekkep kartuşlarının bir kısmı yazdırma kafasını doldurmak için
kullanılacaktır. Bu kartuşlar, sonraki mürekkep kartuşlarına göre daha az sayfa
basabilir.
Τα αρχικά δοχεία μελανιού θα χρησιμοποιηθούν εν μέρει για την πλήρωση
της κεφαλής εκτύπωσης. Αυτά τα δοχεία μελανιού ενδέχεται να εκτυπώσουν
λιγότερες σελίδες σε σύγκριση με τα επόμενα δοχεία που θα χρησιμοποιήσετε.
Kartuše s črnilom, ki jih boste namestili najprej, bodo delno uporabljene
za polnjenje tiskalne glave. Te kartuše natisnejo manj strani v primerjavi z
naslednjimi kartušami s črnilom.
Prvi spremnici s tintom bit će djelomično iskorišteni za punjenje ispisne glave.
Ovim spremnicima će se ispisati manje stranica u usporedbi sa slijedećim
spremnicima s tintom.
Првите касети за мастило ќе се искористат за полнење на главата за
печатење. Овие касети може да испечатат помалку страници во споредба со
следните.
Prvi kertridži biće delimično upotrebljeni za punjenje glave za štampanje. Ti
kertridži mogu da odštampaju manje strana od kasnije stavljanih kertridža.
Mürekkep kartuşunu yazıcıya takmaya hazır olana kadar ambalajından
çıkarmayın. Kartuş, güvenilirliğini koruması için vakumlanarak ambalajlanmıştır.
Μην ανοίγετε τη συσκευασία του δοχείου μελανιού, παρά μόνο όταν είστε
έτοιμοι να το τοποθετήσετε στον εκτυπωτή. Το δοχείο είναι σφραγισμένο
αεροστεγώς για να διατηρηθεί η αξιοπιστία του.
Embalaže s kartušo s črnilom ne odpirajte, dokler je ne boste namestili v
tiskalnik. Kartuša je vakuumsko pakirana, da ohrani svojo zanesljivost.
Nemojte otvarati pakiranje spremnika tinte dok ga ne budete spremni
instalirati u pisač. Spremnik je u vakumiranom pakiranju radi očuvanja njegove
pouzdanosti.
Не отворајте го пакувањето на касетата со мастило додека не сте
подготвени да ја наместите во печатачот. Касетата е спакувана вакуумски за
да се одржи нејзината исправност.
Ne otvarajte pakovanje kertridža dok ne budete spremni da ga stavite u
štampač. Kertridž je hermetički zapakovan da bi se očuvala njegova pouzdanost.
İçindekiler bölgeye göre değişiklik
gösterebilir.
Τα περιεχόμενα μπορεί να διαφέρουν
ανά περιοχή.
Vsebina je odvisna od lokacije.
Sadržaj pakiranja se može razlikovati
ovisno o lokaciji.
Содржината може да е различна,
зависно од земјата.
Sadržaj zavisi od lokacije.
Bastırın (Tık).
Πιέστε προς τα κάτω (κλικ).
Pritisnite navzdol (klik).
Pritisnite dolje (kliknite).
Притиснете (клик).
Pritisnite prema dole (uz škljocanje).
TR Buradan Başlayın
EL Ξεκινήστε εδώ
SL Začnite tukaj
HR Počnite ovdje
MK Почнете оттука
SR Počnite ovde
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz
zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе Seiko Epson Corporation (Япония) Юридический
адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония Срок службы: 3 года
Ambalajdan Çıkarma
Αποσυσκευασία
Odstranjevanje
embalaže
Otvaranje pakiranja
Распакување
Raspakivanje
Açma
Ενεργοποίηση
Vklop
Uključivanje
Вклучување
Uključivanje
Mürekkep Kartuşlarını
Takma
Τοποθέτηση των
δοχείων μελανιού
Namestitev kartuš s
črnilom
Instaliranje spremnika
s tintom
Местење на касетите
со мастило
Postavljanje kertridža
Sallayın ve ambalajdan çıkarın.
Ανακινήστε και αποσυσκευάστε.
Kartušo pretresite in odstranite
embalažo.
Protresite i otvorite.
Протресете и распакувајте.
Promućkajte i raspakujte.
C
F
Aksesuar kutusundaki taşıma kilidini ileride kullanım için saklayın.
Διατηρείστε την κλειδαριά μεταφόρας στο κουτί των αξεσουάρ για μεταγενέστερη χρήση.
Transportno varovalo shranite v škatli za dodatke za poznejšo uporabo.
Blokadu za transport spremite u pribor radi kasnijih potreba.
Чувајте ја блокадата за транспортирање во кутијата со приборот за понатамошна употреба.
Sačuvajte osiguranje za transport u dodatnoj kutiji za kasniju upotrebu.
Tüm koruyucu malzemeyi çıkarın.
Αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά υλικά.
Odstranite vso zaščitno embalažo.
Uklonite sav zaštitni materijal.
Извадете ги сите заштитни материјали.
Uklonite sav zaštitni materijal.
A B
C
Bir dil seçin.
Επιλέξτε γλώσσα.
Izberite jezik.
Odaberite jezik.
Одберете јазик.
Izaberite jezik.
5
6
Takın.
Τοποθετήστε.
Vstavite.
Umetnite.
Ставете.
Ubacite.
A
Tıklayın.
Κάντε κλικ.
Kliknite.
Kliknite.
Кликнете.
Kliknite.
B
Talimatları takip edin.
Ακολουθήστε τις οδηγίες.
Upoštevajte navodila.
Slijedite upute.
Следете ги упатствата.
Pratite uputstva.
C
Windows: Yükleme ekranı görünmüyor mu? &
Windows: Δεν εμφανίζεται η οθόνη
εγκατάστασης; &
Windows: Se namestitveni zaslon ne pojavi? &
Windows: Nema prozora za instalaciju? &
Windows: Нема екран за инсталација? &
Windows: Nema instalacionog ekrana? &
Bilgisayarınıza bağlayın.
Συνδέστε στον υπολογιστή.
Povežite z računalnikom.
Spojite na svoje računalo.
Поврзете со вашиот компјутер.
Povežite sa računarom.
E F
USB kablosunu, kabloyu takmanız istenene kadar takmayın.
Μην συνδέσετε το καλώδιο USB, μέχρι να σας ζητηθεί.
Kabla USB ne priključite, dokler se ne pojavi navodilo, da to storite.
Nemojte priključivati USB kabel dok ne dobijete uputu za to.
Не приклучувајте го кабелот за USB додека не ви се каже.
Ne priključujte USB kabl dok to ne bude zatraženo.
Açın, dışa doğru kaydırın.
Ανοίξτε, σύρετε προς τα έξω.
Odprite, potisnite ven.
Otvorite, izvucite.
Отворете, извлечете.
Otvorite, izvucite.
A
Açın.
Ανοίξτε.
Odprite.
Otvorite.
Отворете.
Otvorite.
B
Ek Bilgiler
Λήψη περισσότερων
πληροφοριών
Za več informacij
Više informacija
Добивање повеќе
информации
Za više informacija
Çevrimiçi Kılavuz
Διαδικτυακό εγχειρίδιο
Spletni priročnik
Mrežni priručnik
Прирачник на интернет
Priručnik na mreži
USB Kablolu Bağlantı
Ενσύρματη σύνδεση
USB
USB ožičena povezava
USB kabelska veza
Поврзување со кабли
за USB
USB žičana veza
Kağıt Yükleme
Τοποθέτηση χαρτιού
Vstavljanje papirja
Ulaganje papira
Ставање хартија
Umetanje papira
Windows
Mac OS X
Dışa doğru çekin.
Σύρετε προς τα έξω.
Potegnite ven.
Izvucite.
Извадете.
Povucite.
C
Kağıdı, yazdırılabilir yüzü yukarıya gelecek şekilde yükleyin.
Τοποθετήστε το χαρτί με την εκτυπώσιμη πλευρά προς τα επάνω.
Vstavite papir z natisljivo stranjo navzgor.
Uložite papir tako da je strana na koju ispisujete okrenuta prema gore.
Ставете ја хартијата со страната за печатење свртена нагоре.
Umetnite papir tako da strana na kojoj se štampa bude okrenuta nagore.
D
Yanaştırın.
Προσαρμόστε.
Prilagodite.
Poravnajte.
Наместете.
Podesite.
E
Bu ekran görünürse İptal düğmesini tıklatın.
Αν εμφανιστεί αυτή η οθόνη, κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο.
Če se pojavi ta zaslon, kliknite Prekliči.
Ako se prikaže ovaj zaslon, pritisnite Poništi.
Ако се појави овој екран, притиснете Откажи.
Ako se pojavi ovaj ekran, kliknite na Otkaži.
Kurulum tamamlandı.
Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.
Namestitev je končana.
Instalacija je završena.
Инсталирањето е завршено.
Instalacija je završena.
Tıklayın.
Κάντε κλικ.
Kliknite.
Kliknite.
Кликнете.
Kliknite.
Seçin ve talimatları izleyin.
Επιλέξτε και ακολουθήστε τις οδηγίες.
Izberite in sledite navodilom.
Odaberite i slijedite upute.
Изберете и следете ги упатствата.
Izaberite, pa pratite uputstva.
D G
4
Bağlantı Tipinin
Seçilmesi
Επιλογή του τύπου
σύνδεσης
Izbira vrste povezave
Biranje tipa veze
Избирање вид
поврзување
Izbor načina
povezivanja
Wi-Fi ve ağ bağlantısı için, Wi-Fi/Ağ Kurulum Kılavuzu’na bakın. USB kablolu bağlantı
için, bir sonraki bölüme geçin.
Για σύνδεση Wi-Fi και σύνδεση δικτύου, ανατρέξτε στον Οδηγός εγκατάστασης Wi-Fi/
Δικτύου. Για ενσύρματη σύνδεση USB, μεταβείτε στην επόμενη ενότητα.
Za Wi-Fi ali omrežno povezavo glejte Vodič namestitve Wi-Fi/omrežje. Za USB žično
povezavo glejte naslednje poglavje.
Za Wi-Fi i mrežnu vezu, pogledajte Vodič za postavljanje Wi-Fi/mrežne veze. Za USB
kabelsku vezu, prijeđite na slijedeći odlomak.
За Wi-Fi и мрежно поврзување, видете во Упатство за поставување Wi-Fi/
мрежа. За поврзување со кабли за USB, одете на следниот дел.
U slučaju Wi-Fi i mrežne veze pogledajte Vodič za kongurisanje Wi-Fi/žičane mreže. U
slučaju USB žičane veze pređite na naredni odeljak.
Çeşitli Yazdırma
Διάφορες εκτυπώσεις
Različno tiskanje
Razni ispisi
Разновидно печатење
Štampanje na različite načine
Ağ İşlemleri
Δικτύωση
Omrežje
Umrežavanje
Вмрежување
Umrežavanje
Sorun giderme ve bakım
Επίλυση προβλημάτων και συντήρηση
Odpravljanje težav in vzdrževanje
Rješavanje problema i održavanje
Проблеми и одржување
Rešavanje problema i održavanje

Other manuals for Stylus Photo R3000 Series

11

Other Epson Printer manuals

Epson A381H Configuration guide

Epson

Epson A381H Configuration guide

Epson WorkForce WF-2835DWF User manual

Epson

Epson WorkForce WF-2835DWF User manual

Epson PowerLite 460 User manual

Epson

Epson PowerLite 460 User manual

Epson C31C390A8931 - TM T90 Two-color Thermal Line... User manual

Epson

Epson C31C390A8931 - TM T90 Two-color Thermal Line... User manual

Epson Stylus Pro XL User manual

Epson

Epson Stylus Pro XL User manual

Epson TM-P20II User manual

Epson

Epson TM-P20II User manual

Epson Stylus C82 User manual

Epson

Epson Stylus C82 User manual

Epson TM-C3500 Series User manual

Epson

Epson TM-C3500 Series User manual

Epson LX-810 Dimensions

Epson

Epson LX-810 Dimensions

Epson LQ-300+II Instruction Manual

Epson

Epson LQ-300+II Instruction Manual

Epson Stylus Pro 4800 Portrait Edition User manual

Epson

Epson Stylus Pro 4800 Portrait Edition User manual

Epson Stylus Color 900 User manual

Epson

Epson Stylus Color 900 User manual

Epson Stylus Color C60 Firmware update

Epson

Epson Stylus Color C60 Firmware update

Epson TM U295 - B/W Dot-matrix Printer User manual

Epson

Epson TM U295 - B/W Dot-matrix Printer User manual

Epson SC-T5100 Series User manual

Epson

Epson SC-T5100 Series User manual

Epson M100 Instruction Manual

Epson

Epson M100 Instruction Manual

Epson Stylus Color 880 User manual

Epson

Epson Stylus Color 880 User manual

Epson Stylus Pro 7500 User manual

Epson

Epson Stylus Pro 7500 User manual

Epson Stylus C40UX User manual

Epson

Epson Stylus C40UX User manual

Epson Stylus pro 7700m User manual

Epson

Epson Stylus pro 7700m User manual

Epson SureColor F2100 Series Instruction Manual

Epson

Epson SureColor F2100 Series Instruction Manual

Epson LX-310 Instruction Manual

Epson

Epson LX-310 Instruction Manual

Epson TM U325D User manual

Epson

Epson TM U325D User manual

Epson PictureMate PM 270 User manual

Epson

Epson PictureMate PM 270 User manual

Popular Printer manuals by other brands

Datecs PP-55 user manual

Datecs

Datecs PP-55 user manual

SEWOO LK-T41 user manual

SEWOO

SEWOO LK-T41 user manual

Xerox DocuPrint 96 Installation planning guide

Xerox

Xerox DocuPrint 96 Installation planning guide

Gainscha INTELLIGENT Series user manual

Gainscha

Gainscha INTELLIGENT Series user manual

Lexmark C 750 Replacement guide

Lexmark

Lexmark C 750 Replacement guide

Lexmark E350d Setup & installation

Lexmark

Lexmark E350d Setup & installation

Monarch 9825 Reference manual

Monarch

Monarch 9825 Reference manual

Xerox DocuPrint C621 user guide

Xerox

Xerox DocuPrint C621 user guide

Panasonic Network Printing DP2000/2500 Setup guide

Panasonic

Panasonic Network Printing DP2000/2500 Setup guide

Xerox Phaser 6200N specification

Xerox

Xerox Phaser 6200N specification

Xerox Phaser 8560 Quick use guide

Xerox

Xerox Phaser 8560 Quick use guide

Brother DCP-9042CDN user guide

Brother

Brother DCP-9042CDN user guide

TSC TA300 Series Quick installation guide

TSC

TSC TA300 Series Quick installation guide

Intermec PB40 quick start guide

Intermec

Intermec PB40 quick start guide

Lexmark T650dtn quick reference

Lexmark

Lexmark T650dtn quick reference

Samsung ML-1630W - Personal Wireless Mono Laser... user manual

Samsung

Samsung ML-1630W - Personal Wireless Mono Laser... user manual

Seiko LTPD245E Technical reference

Seiko

Seiko LTPD245E Technical reference

DCA Intertel JP 215 Technical manual

DCA Intertel

DCA Intertel JP 215 Technical manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.