Erreka IRIS IR04 User manual

Este emisor está previsto para ser utilizado en puertas de garaje, con
funcionamiento no continuo. Puede ser utilizado sin restricciones en todos los
estados de la Unión Europea.
Utilice este emisor sólo como se describe en estas instrucciones y no realice en
él modificaciones ni manipulaciones no reflejadas en estas instrucciones.
Características
• Clase: código cambiante (Roller code)
• Temperatura de uso (ºC): -20 / +55
• Alimentación: 2 pilas de 3V tipo CR2025
• Frecuencia: 433,92MHz (IR02 y IR04); 868,35 MHz (IR02/868 y IR04/868)
• Número de canales: 2 (IR02, IR02/868) o 4 (IR04, IR04/868)
• Potencia de emisión: <10 mW
Grabación del código en el receptor
A) Mediante el receptor
1En el receptor, active el modo de grabación (consulte el manual de
instrucciones del receptor).
2Pulse el botón de marcha del emisor que quiera memorizar. Si la grabación
se ha realizado correctamente, el receptor emite dos pitidos.
3Cuando haya memorizado todos los emisores, desactive el modo de
grabación del receptor.
B) Mediante un emisor ya programado
1En el emisor ya programado, realice un puente eléctrico (2) entre los pines
1 y 5 del conector de 5 vías (1). El receptor emite un pitido indicando que
está listo para memorizar códigos.
2Pulse el botón de marcha del emisor que quiera memorizar. Si la grabación
se ha realizado correctamente, el receptor emite dos pitidos.
3Transcurridos 10 segundos sin memorizar ningún código, el receptor
termina el modo de grabación y queda listo para funcionar.
C) Mediante consola (código personalizado)
Utilizando la consola ERREKA IRPROGM o IRTAGPROG puede grabar en el emisor
y en el receptor un código personalizado. Siga las instrucciones de la consola.
ONO PULSE NINGÚN BOTÓN DEL EMISOR DURANTE LA
PROGRAMACIÓN MEDIANTE CONSOLA.
Utilización: pulse el botón de marcha para activar el canal deseado.
Cambio de la pila
1Desmonte el emisor retirando los tornillos (3) y extraiga las pilas (4).
Las pilas contienen sustancias contaminantes, por lo que NUNCA
las deposite en la basura o en los contenedores de residuos
comunes. Acuda a un punto limpio o de recogida de residuos,
respetando la normativa local, para su posterior tratamiento.
2Coloque las nuevas pilas respetando la polaridad. Utilice únicamente
pilas del mismo tipo y tamaño que las originales.
OPara evitar descargas, manipule las pilas sujeténdolas por el borde
(ver figura). No recargue las pilas.
3Monte la placa (5) sobre la carcasa inferior (6).
4Por último, coloque la tapa (7) y los tornillos (3).
Si el emisor no actúa correctamente
• Compruebe que las pilas están cargadas. Para ello, presione cualquier
botón del emisor: si el LED (8) no se enciende, las pilas están descargadas;
si se enciende con poca intensidad, las pilas tienen poca carga; si se
enciende con intensidad normal, las pilas están cargadas correctamente.
• Verifique que el receptor funciona correctamente: pruebe con otro emisor.
• Grabe nuevamente el código del emisor, para asegurarse de que está
correctamente grabado.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Matz-Erreka S.Coop. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple
con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo
de 9 de Marzo de 1999, traspuesto a la legislación española mediante el Real
Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
ES Emisor IRIS
Cet émetteur est conçu pour être utilisé avec des portes de garage en
fonctionnement non continu. Il peut être employé sans restriction dans tous les
états de l’Union Européenne.
Utilisez cet émetteur selon les usages décrits dans ce manuel et ne réalisez
aucune modification ou manipulation non reprises dans ces instructions.
Caractéristiques
• Type : code changeant (Roller code)
• Température de service (ºC) : -20 / +55
• Alimentation : 2 piles 3V type CR2025
• Fréquence : 433,92MHz (IR02 et IR04) ; 868,35 MHz (IR02/868 et IR04/868)
• Nombre de canaux : 2 (IR02, IR02/868) ou 4 (IR04, IR04/868)
• Puissance d’émission : <10 mW
Enregistrement du code sur le récepteur
A) Avec le récepteur
1Sur le récepteur, activez le mode d´enregistrement (consultez le manuel
d´utilisation du récepteur).
2
Appuyez sur le bouton de marche de l’émetteur que vous voulez enregistrer.
Si l´enregistrement est correct, le récepteur émet deux sifflements.
3Une fois que tous les émetteurs sont enregistrés, désactivez le mode
d’enregistrement du récepteur.
B) Avec un émetteur déjà programmé
1Sur l´émetteur déjà programmé, réalisez un pont électrique (2) entre les
broches 1 et 5 du connecteur à 5 voies (1). Le récepteur émet un
sifflement qui indique qu´il est prêt à enregistrer des codes.
2
Appuyez sur le bouton de marche de l’émetteur que vous voulez enregistrer.
Si l´enregistrement est correct, le récepteur émet deux sifflements.
3Si 10 secondes s´écoulent sans qu´aucun code ne soit enregistré, le
récepteur finit le mode d´enregistrement et il est prêt à fonctionner.
C) Avec console (code personnalisé)
En utilisant la console ERREKA IRPROGM ou IRTAGPROG, vous pouvez
enregistrer un code personnalisé sur l´émetteur ainsi que sur le récepteur.
Suivez les instructions de la console.
ON'APPUYEZ SUR AUCUN BOUTON DE L'ÉMETTEUR PENDANT LA
PROGRAMMATION AVEC LA CONSOLE.
Utilisation : Appuyez sur le bouton de marche pour activer le canal désiré.
Changement de la pile
1Démontez l’émetteur en retirant les vis (3) et retirez les piles (4).
Les piles contiennent des substances polluantes. Ne les déposez
JAMAIS dans la poubelle ou dans les containers pour résidus communs.
Déposez-les dans une déchetterie ou lieu de ramassage de résidus, en
respectant la règlementation locale, pour leur traitement ultérieur.
2Placez les nouvelles piles en respectant la polarité. Utilisez seulement
des piles du même type et de la même taille que les piles d'origine.
OPour éviter des décharges, manipulez les piles en les prenant par le
bord (voir illustration). Ne rechargez pas les piles.
3Montez la plaque (5) sur la carcasse inférieure (6).
4Pour terminer, placez le couvercle (7) et les vis (3).
Si l’émetteur n´agit pas correctement
• Vérifiez que le piles soient chargées. Pour cela, appuyez sur n’importe quel
bouton de l’émetteur : si le LED (8) ne s’allume pas, les piles sont déchargées ;
s’il s’allume avec une faible intensité, les piles ont peu de charge ; s’il s’allume
avec une intensité normale, les piles sont correctement chargées.
• Vérifiez que le récepteur fonctionne correctement : essayez avec un autre émetteur.
• Enregistrez à nouveau le code de l’émetteur pour vous assurer qu’il est
correctement enregistré.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Matz-Erreka S. Coop. déclare sous sa responsabilité que cet appareil remplit les
dispositions reprises dans la Directive 99/05/CE du Parlement Européen et du
Conseil du 9 mars 1999, transposée à la législation espagnole à travers le Dé-
cret Royal 1890/2000 du 20 novembre.
FR Émetteur IRIS
F
IRIS IR02, IR04, IR02/868, IR04/868
Emisor Roller Code / Émetteur Roller Code
Roller Code Transmitter / Emissor Roller Code
Rollercode-Sender
Normas utilizadas: / Normes utilisées : / Standards used: / Normas
utilizadas: / Verwendete Normen:
EN 60950-1; EN 301 489-1; EN301 489-3; EN 300 220-1; EN 300 220-2
WWW.ERREKA.COM
Antzuola, 11-03-2011
Roberto Corera
Business manager
MSR-044/03
IR02,
IR02 /868
P159A
IR04,
IR04 /868
51
8

Este emissor está preparado para ser utilizado em portas de garagem, com
funcionamento não contínuo. Pode ser utilizado sem restrições em todos os
países da União Europeia.
Utilize este emissor apenas conforme é descrito nestas instruções e não o altere
nem manuseie de forma contrária ao que está descrito nestas instruções.
Características
• Classe: código variável (Roller code)
• Temperatura de utilização (ºC): -20 / +55
• Alimentação: 2 pilhas de 3 V do tipo CR2025
• Frequência: 433,92 MHz (IR02 e IR04); 868,35 MHz (IR02/868 e IR04/868)
• Número de canais: 2 (IR02, IR02/868) ou 4 (IR04, IR04/868)
• Potência de emissão: <10 mW
Gravação do código no receptor
A) Mediante o receptor
1Active o modo de gravação no receptor (consulte o manual de instruções
do receptor).
2Prima o botão de funcionamento do emissor que pretende memorizar. Se
a gravação foi realizada correctamente, o receptor apitará duas vezes.
3Quando tiver memorizado todos os emissores, desactive o modo de
gravação do receptor.
B) Mediante um emissor já programado
1No emissor já programado, faça uma ponte eléctrica (2) entre os pinos 1 e
5 do conector de 5 vias (1). O receptor apitará uma vez a indicar que está
pronto para memorizar códigos.
2Prima o botão de funcionamento do emissor que pretende memorizar. Se
a gravação foi realizada correctamente, o receptor apitará duas vezes.
3Se transcorrerem 10 segundos sem memorizar nenhum código, o receptor
terminará o modo de gravação e estará pronto para funcionar.
C) Mediante a consola (código personalizado)
Utilizando a consola ERREKA IRPROGM ou IRTAGPROG é possível gravar no
emissor e no receptor um código personalizado. Siga as instruções da consola.
ONÃO PRESSIONE NENHUM BOTÃO DO EMISSOR DURANTE A
PROGRAMAÇÃO ATRAVÉS DA CONSOLA.
Utilização: Prima o botão de funcionamento para activar o canal pretendido.
Substituição das pilhas
1Desmonte o emissor, retirando os parafusos (3) e extraindo as pilhas (4).
Como as pilhas contêm substâncias poluentes, NUNCA as deposite
no lixo ou nos contentores de resíduos comuns. Recorra a um
centro de limpeza e de recolha de resíduos para o seu posterior
tratamento, respeitando as regulamentações locais.
2Insira as pilhas novas respeitando a polaridade. Utilize apenas pilhas
do mesmo tipo e tamanho das originais.
OPara evitar descargas, manuseie as pilhas segurando-as pelo bordo
(ver figura). Não recarregue as pilhas.
3Coloque a placa (5) em cima da armação inferior (6).
4Por último, encaixe a tampa (7) e os parafusos (3).
Se o emissor não funcionar correctamente
• Verifique se as pilhas estão carregadas. Para isso, pressione um botão
qualquer do emissor: se o LED (8) não se acender, as pilhas estão
descarregadas; se se acender com pouca intensidade, as pilhas têm pouca
carga; se se acender com uma intensidade normal, as pilhas estão
carregadas correctamente.
• Verifique se o receptor funciona correctamente: teste-o com outro emissor.
• Grave novamente o código do emissor para assegurar-se de que está
correctamente gravado.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Matz-Erreka S.Coop. declara, sob sua responsabilidade, que este aparelho
cumpre com o disposto na Directiva 99/05/CE do Parlamento Europeu e do
conselho de 9 de Março de 1999, transposto à legislação espanhola através do
Real Decreto 1890/2000, de 20 de Novembro.
PT Emissor IRIS
Dieser Sender ist für die Verwendung mit Garagentoren mit Intervallbetrieb
vorgesehen. Er kann ohne Beschränkungen in allen Ländern der Europäischen
Union verwendet werden.
Verwenden Sie diesen Sender nur gemäß dieser Anleitung und führen Sie keine
Veränderungen oder Eingriffe durch, die nicht in dieser Anleitung erwähnt sind.
Eigenschaften
• Klasse: Wechselcode (Rollercode)
• Betriebstemperatur (ºC): -20 / +55
• Stromversorgung: 2x 3V-Batterie Typ CR2025
• Frequenz: 433,92MHz (IR02 und IR04); 868,35MHz (IR02/868 und IR04/868)
• Anzahl der Kanäle: 2 (IR02, IR02/868) bzw. 4 (IR04, IR04/868)
• Sendeleistung: <10 mW
Speichern des Codes im Empfänger
A) Mit dem Empfänger
1Aktivieren Sie den Speichermodus des Empfängers (siehe
Bedienungsanleitung des Empfängers).
2
Drücken Sie die Starttaste des Senders, der gespeichert werden soll. Wurde
das Speichern korrekt durchgeführt, gibt der Empfänger zwei Pieptöne aus.
3Nachdem alle Sender gespeichert worden sind, deaktivieren Sie den
Speichermodus des Empfängers.
B) Anhand eines bereits programmierten Senders
1
Am bereits programmierten Sender eine elektrische Brücke (2) zwischen Pin 1
und 5 des 5-Wege Steckers (1) herstellen. Der Empfänger gibt einen Piepton
aus und zeigt damit an, dass er für das Speichern von Codes bereit ist
.
2
Drücken Sie die Starttaste des Senders, der gespeichert werden soll. Wurde
das Speichern korrekt durchgeführt, gibt der Empfänger zwei Pieptöne aus.
3Wird 10 Sekunden lang kein Code gespeichert, beendet der Empfänger
den Speichermodus und ist betriebsbereit.
C) Mit einer Konsole (personalisierter Code)
Bei Verwendung der Konsole ERREKA IRPROGM oder IRTAGPROG kann im
Sender und im Emfänger ein personalisierter Code gespeichert werden. Gehen
Sie entsprechend der Bedienungsanleitung der Konsole vor.
OWÄHREND DER PROGRAMMIERUNG PER KONSOLE KEINE TASTE
DES SENDERS DRÜCKEN!
Verwendung: Drücken Sie die Starttaste, um den gewünschten Kanal zu aktivieren.
Batteriewechsel
1Öffnen Sie den Sender durch Herausdrehen der Schrauben (3) und
nehmen Sie die Batterien (4) heraus.
Die Batterien enthalten giftige Stoffe, deshalb dürfen Sie NIEMALS in
den Hausmüll oder andere normale Abfallbehälter geworfen
werden. Geben Sie sie bitte in die speziall dafür vorgesehenen Behälter.
2Setzen Sie die neuen Batterien unter Berücksichtigung der Polarität
ein. Verwenden Sie ausschließlich Batterien des gleichen Typs und
der gleichen Größe wie die Originalbatterien.
OUm Stromschläge zu vermeiden, fassen Sie die Batterien bitte seitlich
an (siehe Abbildung). Laden Sie die Batterien nicht wieder auf.
3Montieren Sie die Tafel (5) auf der unteren Hälfte des Gehäuses (6).
4Zuletzt bringen Sie den Deckel (7) und die Schrauben (3) an.
Wenn der Sender nicht ordnungsgemäß funktioniert
• Prüfen Sie, ob die Batterien geladen sind. Drücken Sie hierfür einen beliebigen
Knopf des Senders: leuchtet die LED (8) nicht auf, sind die Batterien entladen;
leuchtet die LED nur schwach auf, ist die Ladung der Batterien schwach;
leuchtet die LED normal auf, sind die Batterien korrekt geladen.
• Prüfen Sie, ob der Empfänger ordnungsgemäß funktioniert: Versuchen Sie
es mit einem anderen Sender.
• Speichern Sie den Code des Senders erneut, um sicherzustellen, dass er
korrekt gespeichert ist.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Matz-Erreka S.Coop. erklärt unter eigener Verantwortung, dass dieses Gerät
die Anforderungen der Richtlinie 99/05/EG des Europäischen Parlaments und
des Rates vom 9. März 1999 erfüllt.
DE Sender IRIS
This transmitter is designed for use in garage doors with non-continuous
operation. It can be used without restriction in all European Union Member States.
Use this transmitter only as described in these instructions, and do not modify
or manipulate in any way unless indicated.
Features
• Class: changing code (roller code)
• Operating temperature (ºC): -20 / +55
• Power supply: 2 batteries, 3V type CR2025
• Frequency: 433.92MHz (IR02 and IR04); 868.35MHz (IR02/868 and IR04/868)
• Number of channels: 2 (IR02, IR02/868) or 4 (IR04, IR04/868)
• Transmission power: <10 mW
Programming the code in the receiver
A) Using the receiver
1Enable the programming mode in the receiver (see the receiver instructions
manual).
2Press the start button of the transmitter to be memorised. If the
programming has been made correctly, the receiver gives out two beeps.
3When all the controls have been memorised, disable the programming
mode of the receiver.
B) By way of a pre-programmed transmitter
1In the pre-programmed transmitter, make an electric bridge (2) between
pins 1 and 5 of the 5-way connector (1). The receiver sounds to indicate
that it is ready to memorise codes.
2Press the operation button of the transmitter to be memorised. If the
programming has been made correctly, the receiver gives out two beeps.
3Should 10 seconds pass without any code being memorised, the receiver
ends the programming mode and remains ready for operation.
C) By way of a console (personalised code)
With the ERREKA IRPROGM or IRTAGPROG console you can record a
personalised code in the transmitter and in the receiver. Follow the console
instructions.
ODO NOT PRESS ANY TRANSMITTER BUTTON DURING
PROGRAMMING WITH THE CONSOLE.
Use: Press the start button to activate the required channel.
Changing the battery
1Dismount the transmitter by removing the screws (3) and extracting the
batteries (4).
The batteries contain contaminating substances and must NEVER be
discarded along with common waste.
Batteries must be taken to a suitable
collection facility, in line with local regulations, for subsequent treatment.
2Position the new batteries, respecting the polarity. Only use batteries
of the same type and size as the originals.
OIn order to avoid electrical shocks, handle the batteries at the edge
(see figure). Do not recharge the batteries.
3Mount the plate (5) on the lower frame (6).
4Finally, position the cover (7) and the screws (3).
If the transmitter does not work correctly
• Check that the batteries are not flat. This can be done by pressing any
transmitter button: if the LED (8) does not light up, the batteries are flat; if
it is dim, the batteries are nearly flat; if it has normal intensity, the batteries
are correctly charged.
• Check that the receiver works correctly: check using another transmitter.
• Programme the transmitter code again, in order to ensure it is correctly
programmed.
DECLARATION OF CONFORMITY
Matz-Erreka S.Coop. declares, under its sole liability, that this device complies
with that set out in Directive 99/05/EC, of the European Parliament and
Council, of 9th March 1999, incorporated into Spanish legislation by way of
Royal Decree 1890/2000, of 20th November.
EN IRIS Transmitter

Tento ovladačje určen k použití pro garážová vrata s nepravidelným provozem.
Jeho instalace je povolena ve všech státech Evropské unie.
Používejte tento vysílačpouze podle pokynůuvedených v tomto manuálu.
Nemanipulujte s přístrojem ani neprovádějte opravy jiné, než ty, které jsou zde
popsány.
Vlastnosti:
•Třída: Proměnlivý kód (Roller code)
• Provozní teplota (ºC): -20 / +55
• Napájení: 2 x 3V baterie typu CR2025
• Frekvence: 433,92MHz (IR02 y IR04); 868,35 MHz (IR02/868 y IR04/868)
•Počet kanálů: 2 (IR02, IR02/868) o 4 (IR04, IR04/868)
• Intenzita vysílání: <10 mW
Nahrávání kódu přijímače
A) Prostřednictvím přijímače
1Na přijímači aktivujte způsob programování (konzultujte návod k použití
přijímače).
2Stiskněte tlačítko pro uvedení do chodu u ovladače, který chcete
zaznamenat do přijímače. Proběhl-li záznam správným způsobem, přijímač
dvakrát pískne.
3
Po zaznamenání všech ovladačů deaktivujte způsob programování přijímače.
B) Prostřednictvím přijímače, předem naprogramovaného
1U předem programovaného ovladače, proveďte elektrické přemostění (2)
mezi zásuvkami 1 a 5 v 5-ticestném konektoru (1). Přijímačzapípá, jako
upozornění, že je připraven pro záznam kódů.
2Stiskněte tlačítko pro uvedení do chodu u ovladače, který chcete
zaznamenat do přijímače. Proběhl-li záznam správným způsobem, přijímač
dvakrát pískne.
3Po 10 vteřinách bez zaznamenání jakéhokoliv kódu je přijímačpřipraven k
fungování.
C) Prostřednictvím konzoly (Individualizovaný kód)
S použitím konzoly ERREKA IRPROGM či IRTAGPROG můžete zaznamenat do ovladače
a do přijímače individualizovaný kód. Následujte instrukce přiložené ke konzole.
OV PRŮBĚHU PROGRAMOVÁNÍ PROSTŘEDNICTVÍM KONZOLY,
NEMAČKEJTE ŽÁDNÝ KNOFLÍK NA OVLADAČI.
Použití:
pro volbu požadovaného kanálu stiskněte knoflík pro uvedení do chodu.
Výměna baterie
1Odstraňte šroubky (3), rozeberte ovladača vyjměte baterii(4).
Baterie obsahují potenciálněnebezpečné látky a proto byste je
NIKDY neměli vyhazovat do jiných, než speciálních kontejnerů.
Baterie zanechte na specializovaném místě, kde s nimi bude patřičně
naloženo.
2Vložte nové baterie při dodržení správné polarity. Používejte
výhradněbaterie stejného typu a velikosti jako ty originální.
OPro zabránění zbytečným výbojům uchopte baterie při manipulaci za
okraje (vizte nákres). Baterie nedobíjejte.
3Přiložte desku (5) na spodní schránku (6).
4Nakonec přiložte kryt (7) a přišroubujte (3).
V případě, že ovladačnefunguje správně
•prověřte, jsou-li baterie dostatečněnabité. To zjistíte, stisknutím
jakéhokoliv tlačítka na ovladači: pokud se LED (8) nerozsvítí, baterie jsou
vybité. Rozsvítí-li se jen velmi slabě, jsou nabité nedostatečně. V případě,
že se rozsvítí s normální intenzitou si můžeme být jisti, že jsou baterie
správněnabité.
•Prověřte správné fungování přijímače: vyzkoušejte jej s jiným ovladačem.
• Pro jistotu znovu naprogramujte kód pro ovladač.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU
Matz-Erreka S. Coop. na vlastní odpovědnost prohlašuje, že tento přístroj
vyhovuje požadavkům vyjádřeným v nařízení 99/05/CE Evropského Parlamentu
a rady ze dne 9. března 1999.
CS OvladačIRIS
Acest emițător este conceput pentru a fi folosit cu porți de garaj, cu funcționare
discontinuă. Se poate folosi fărărestricții în toate statele Uniunii Europene.
Utilizați acest emițător numai conform descrierii din cadrul acestor instrucțiuni
și fărăa realiza vreo modificare sau manipulare a acestuia care sănu fie
menționatăîn aceste instrucțiuni.
Caracteristici
• Clasa: cod schimbător (Roller code)
• Temperaturăde utilizare (ºC): -20 / +55
• Alimentare: 2 baterii de 3V de tip CR2025
• Frecvență: 433,92MHz (IR02 și IR04); 868,35 MHz (IR02/868 și IR04/868)
•Număr de canale: 2 (IR02, IR02/868) sau 4 (IR04, IR04/868)
• Putere de emisie: <10 mW
Înregistrarea codului receptorului
A) Prin intermediul receptorului
1Activați modul de înregistrare al receptorului (consultați manualul de
instrucțiuni al receptorului).
2Apăsați butonul de pornire al emițătorului pe care doriți să-l memorați.
Dacăînregistrarea s-a realizat corect, receptorul emite douăbipuri.
3Când ați memorat toate emițătoarele, dezactivați modul de înregistrare al
receptorului.
B) Prin intermediul unui emițător deja programat
1Pe emițătorul deja programat, realizați o punte electrică(2) între pinii 1 și 5
ai conectorului cu 5 contacte (1). Receptorul emite un bip când este
pregătit sămemoreze codurile.
2Apăsați butonul de pornire al emițătorului pe care doriți să-l memorați.
Dacăînregistrarea s-a realizat corect, receptorul emite douăbipuri.
3Dacăau trecut 10 secunde fărăa memora niciun cod, receptorul
finalizeazămodul de înregistrare și este pregătit de funcționare.
C) Prin intermediul consolei (cod personalizat)
Utilizând consola ERREKA IRPROGM sau IRTAGPROG puteți înregistra un cod
personalizat
în emițător și receptor. Respectați instrucțiunile consolei.
ONU APĂSAȚI NICIUN BUTON AL EMIȚĂTORULUI ÎN TIMPUL
PROGRAMĂRII PRIN INTERMEDIUL CONSOLEI.
Utilizare: apăsați butonul de pornire pentru a activa canalul dorit.
Schimbarea bateriilor
1Demontați emițătorul îndepărtând șuruburile (3) și scoateți bateriile (4).
Bateriile conțin substanțe poluante, din acest motiv nu le aruncați
NICIODATĂla gunoi sau în containerele pentru deșeuri menajere.
Deplasați-văla un punct de reciclare sau colectare a deșeurilor,
respectând reglementările locale pentru ulterioara tratare a acestora.
2Puneți bateriile noi respectând polaritatea. Utilizați numai baterii de
același tip și mărime cu cele originale.
OPentru a evita șocurile electrice, manipulați bateriile prinzându-le de
margini (a se vedea figura). Nu reîncărcați bateriile.
3Montați plăcuța (5) pe carcasa inferioară(6).
4La final, puneți capacul (7) și șuruburile (3).
Dacăemițătorul nu funcționeazăcorect
•
Verificați dacăbateriile sunt încărcate. Pentru a face acest lucru, apăsați
orice buton al emițătorului: dacăLED-ul (8) nu se aprinde, bateriile sunt
descărcate; dacăse aprinde cu intensitate mică, bateriile au puținăenergie;
dacăse aprinde cu intensitate normală, bateriile sunt încărcate corespunzător.
•Verificați dacăreceptorul funcționeazăcorect: probați cu un alt emițător.
• Înregistrați din nou codul emițătorului, pentru a văasigura căeste
înregistrat corect.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Matz-Erreka S.Coop. declară, pe proprie răspundere, căacest aparat respectă
dispozițiile Directivei 99/05/CE, a Parlamentului European și consiliului din 9
martie 1999, transpusăîn legea spaniolăprin intermediului Decretului Regal
1890/2000, din 20 noiembrie.
RO Emițător IRIS
F
IRIS IR02, IR04, IR02/868, IR04/868
OvladačRoller Code /
Emițător Roller Code
Dle norem: /
Standarde utilizate: /
EN 60950-1; EN 301 489-1; EN301 489-3; EN 300 220-1; EN 300 220-2
WWW.ERREKA.COM
Antzuola, 11-03-2011
Roberto Corera
Business manager
IR02,
IR02 /868
P159A
IR04,
IR04 /868
51
8
MSR-044/03

Данный передатчик предназначен для использования сгаражными
воротами врежиме непостоянной работы. Может использоваться без
ограничений во всех государствах Европейского союза.
Необходимо использовать данный передатчик сугубо всоответствии с
настоящими инструкциями, причем запрещено вносить изменения или
использовать устройство способом, не отраженным вданных документах.
Характеристики
•Класс: переменный код (Rоller-код)
•Температура эксплуатации (ºC): –20...+55
•Питание: 2 батарейки 3 Втипа CR2025
•Частота: 433,92 MГц (IR02 y IR04); 868,35 MГц (IR02/868 иIR04/868)
•Количество каналов: 2 (IR02, IR02/868) или 4 (IR04, IR04/868)
•Мощность излучения сигнала: <10 мВт
Запись кода вприемнике
A) Посредством приемника
1Включите режим записи вприемнике (ознакомьтесь синструкцией к
приемнику).
2Нажмите кнопку запуска запоминаемого передатчика. Если запись
произведена успешно, приемник издает два звуковых сигнала.
3
После запоминания всех передатчиков отключите режим записи приемника.
Б) Посредством уже запрограммированного передатчика
1Взапрограммированном передатчике сделайте перемычку (2)
между пинами 1 и5 5-ходового разъема (1). Приемник издает
звуковой сигнал готовности запомнить коды.
2Нажмите кнопку запуска запоминаемого передатчика. Если запись
произведена успешно, приемник издает два звуковых сигнала.
3По истечении 10 секунд без запоминания кода приемник завершает
режим записи ипереходит врежим готовности кработе.
В) Посредством консоли (индивидуализированный код)
Спомощью консоли ERREKA IRPROGM или IRTAGPROG можно
произвести запись
индивидуализированного кода впередатчик и
приемник. Следуйте инструкциям кконсоли.
OВО ВРЕМЯ ПРОГРАММИРОВАНИЯ ПОСРЕДСТВОМ КОНСОЛИ НЕ
НАЖИМАЙТЕ НИКАКИХ КНОПОК ПЕРЕДАТЧИКА.
Использование:
нажмите кнопку пуска для активации необходимого канала.
Замена батареек
1
Разберите передатчик, раскрутив винты (3), иизвлеките батарейки (4).
Батарейки содержат загрязняющие окружающую среду
вещества, поэтому НИКОГДА не выбрасывайте их вмусор
или мусорные баки для бытовых отходов. Отнесите
использованные элементы питания вспециальный пункт сбора
подобных отходов, соответствующий местному
законодательству, для их дальнейшей утилизации.
2Вставьте новые батарейки сучетом полярности. Следует
использовать батарейки того же иразмера, что ипервоначальные
.
O
Во избежание потери заряда, во время замены придерживайте
батарейки за края (см. рисунок). Запрещается перезаряжать батарейки.
3Установите плату (5) на нижний каркас (6).
4Взавершение установите крышку (7) изакрутите винты (3).
Если передатчик работает некорректно
•Проверьте заряд батареек. Сэтой целью нажмите любую кнопку передатчика:
если светодиод (8) не загорается, батарейки разряжены; если светодиод
горит тускло, вбатареях низкий заряд; если светодиод дает нормальное
свечение,
батарейки полностью заряжены иправильно подключены.
•Убедитесь, что приемник правильно работает: проверьте сдругим
передатчиком.
•Заново запишите код передатчика, чтобы убедиться в
правильности его записи.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Matz-Erreka S.Coop. заявляет под свою ответственность, что данный
аппарат соответствует требованиям Директивы 99/05/CE Европейского
Парламента иСовета от 9 марта 1999 г., введенной взаконодательство
Испании Королевским декретом 1890/2000 от 20 ноября
.
РУС Передатчик IRIS
Acest emițător este conceput pentru a fi folosit cu porți de garaj, cu funcționare
discontinuă. Se poate folosi fărărestricții în toate statele Uniunii Europene.
Utilizați acest emițător numai conform descrierii din cadrul acestor instrucțiuni
și fărăa realiza vreo modificare sau manipulare a acestuia care sănu fie
menționatăîn aceste instrucțiuni.
Caracteristici
• Clasa: cod schimbător (Roller code)
• Temperaturăde utilizare (ºC): -20 / +55
• Alimentare: 2 baterii de 3V de tip CR2025
• Frecvență: 433,92MHz (IR02 și IR04); 868,35 MHz (IR02/868 și IR04/868)
•Număr de canale: 2 (IR02, IR02/868) sau 4 (IR04, IR04/868)
• Putere de emisie: <10 mW
Înregistrarea codului receptorului
A) Prin intermediul receptorului
1Activați modul de înregistrare al receptorului (consultați manualul de
instrucțiuni al receptorului).
2Apăsați butonul de pornire al emițătorului pe care doriți să-l memorați.
Dacăînregistrarea s-a realizat corect, receptorul emite douăbipuri.
3Când ați memorat toate emițătoarele, dezactivați modul de înregistrare al
receptorului.
B) Prin intermediul unui emițător deja programat
1Pe emițătorul deja programat, realizați o punte electrică(2) între pinii 1 și 5
ai conectorului cu 5 contacte (1). Receptorul emite un bip când este
pregătit sămemoreze codurile.
2Apăsați butonul de pornire al emițătorului pe care doriți să-l memorați.
Dacăînregistrarea s-a realizat corect, receptorul emite douăbipuri.
3Dacăau trecut 10 secunde fărăa memora niciun cod, receptorul
finalizeazămodul de înregistrare și este pregătit de funcționare.
C) Prin intermediul consolei (cod personalizat)
Utilizând consola ERREKA RRECORD9 sau LTAGREC puteți înregistra un cod
personalizat
în emițător și receptor. Respectați instrucțiunile consolei.
ONU APĂSAȚI NICIUN BUTON AL EMIȚĂTORULUI ÎN TIMPUL
PROGRAMĂRII PRIN INTERMEDIUL CONSOLEI.
Utilizare: apăsați butonul de pornire pentru a activa canalul dorit.
Schimbarea bateriilor
1Demontați emițătorul îndepărtând șuruburile (3) și scoateți bateriile (4).
Bateriile conțin substanțe poluante, din acest motiv nu le
aruncați NICIODATĂla gunoi sau în containerele pentru deșeuri
menajere. Deplasați-văla un punct de reciclare sau colectare a
deșeurilor, respectând reglementările locale pentru ulterioara tratare
a acestora.
2Puneți bateriile noi respectând polaritatea. Utilizați numai baterii de
același tip și mărime cu cele originale.
OPentru a evita șocurile electrice, manipulați bateriile prinzându-le de
margini (a se vedea figura). Nu reîncărcați bateriile.
3Montați plăcuța (5) pe carcasa inferioară(6).
4La final, puneți capacul (7) și șuruburile (3).
Dacăemițătorul nu funcționeazăcorect
•
Verificați dacăbateriile sunt încărcate. Pentru a face acest lucru, apăsați
orice buton al emițătorului: dacăLED-ul (8) nu se aprinde, bateriile sunt
descărcate; dacăse aprinde cu intensitate mică, bateriile au puținăenergie;
dacăse aprinde cu intensitate normală, bateriile sunt încărcate corespunzător.
•Verificați dacăreceptorul funcționeazăcorect: probați cu un alt emițător.
• Înregistrați din nou codul emițătorului, pentru a văasigura căeste
înregistrat corect.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
F
IRIS IR02, IR04, IR02/868, IR04/868
Передатчик Roller-кода /
Emițător Roller Code
Применимые нормативные акты:
Standarde utilizate: /
EN 60950-1; EN 301 489-1; EN301 489-3; EN 300 220-1; EN 300 220-2
WWW.ERREKA.COM
Antzuola, 11-03-2011
Roberto Corera
Business manager
IR02,
IR02 /868
P159A
IR04,
IR04 /868
51
8
IRIS
.
.
.
1: (Rollercode)
2 (ºC):20+ /55
3:2 3 CR2025
4:433.92 )IR02IR04(868.35 )IR02/868IR04/868(
5 :2)IR02IR02/868(4)IR04IR04/868(
6 :>10
(
1 ) .(
2 .
.
3 .
(
1 )2( 15 5
)1.( .
2 .
.
3 10
.
( ) (
ERREKA RRECORD9LTAGREC
. .
O .
: .
1 )3( )4.(
.
.
2 .
.
O
) .(
.
3 )5( )6.(
4 )7( )3.(
• . :
LED)8(
.
• : .
• .
Matz-ErrekaS.Coop.
99/05/CE 91999
1890/200020.
/:
Roller Code /
MSR-044/03
IRPROGM IRTAGPROG
This manual suits for next models
3
Other Erreka Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

HETRONIC
HETRONIC NOVA Series user manual

Nautel
Nautel NX50 Preinstallation manual

DeviceGate Technology
DeviceGate Technology BT-Pusher PRO+ user guide

Muller
Muller DTT operating manual

NIVELCO
NIVELCO EchoTREK SG-300 series Installation and programming manual

Crestron
Crestron DigitalMedia DM-TX-100F Operation guide