Eskimo Fatfish Series Quick setup guide

FATFISH SERIES
ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS
SETUP INSTRUCTIONS:
1. Remove ice shelter from backpack carrying bag. Remove the tie
strap from around the shelter.
2. Lay the ice shelter at on the ground and be completely sure there
is no material twisted or overlapping the ends of any poles. SEE
FIGURE 1. DO NOT force shelter when folding or unfolding.
Watch for entanglement of poles.
NOTE: In windy conditions and before
pulling outward on the roof or walls
to pop open the shelter, securely
anchor at all corners with provided
ice anchors. This will prevent shelter
from blowing away when setting up
in windy conditions.
3. Grasp the webbing loop sewn onto
the eyelet located in the center of
the roof and pull outward until the
roof section pops open. For FF9416,
do the same for the other roof sec-
tion. Both roof sections should now
be popped open. SEE FIGURE 2.
4. Grasp the webbing loop sewn onto
the eyelet located in the center of
one of the walls and pull outward so
the wall pops open. SEE FIGURE 3.
NOTE:Placeyourfootontheground
skirtto helphold theshelterin place
when popping open the walls.
5. Proceed by walking around entire
shelter and pulling on each wall
webbing loop to pop out each wall
until all sides are popped out. SEE
FIGURE 4.
NOTE: There are four (4) wall sec-
tions on FF767, FF949 and FF949i
and six (6) wall sections on the
FF9416.
6. Your shelter should be standing up
completely.You may now proceed by
anchoring the shelter to the ice using
theprovidediceanchorsandrope. SEE
FIGURE 5. FF767, FF949 and FF949i
-Screw four (4) anchors through the
grommets located in each corner
completely. Onthewindiestside of the
shelter, screwintheremaining anchors
several feet away from the hubs. Use
the provided ropes and tie one end to
the hub eyelet on each wall, and the
other end to one of the anchors previ-
ouslyscrewedin.Useadjustmentslides
on rope to achieve proper tension.
FF9416-Screwsix (6)anchorsthrough
the grommets located in each corner
and on the long sides of the shelter
completely. On thewindiestsideof the
shelter, screwintheremaining anchors
several feet away from the hubs. Use
the provided ropes and tie one end to
the hub eyelet on each wall, and the
other end to one of the anchors previ-
ouslyscrewedin.Useadjustmentslides
on rope to achieve proper tension.
INCLUDES THE FOLLOWING MODELS:
COMPREND LES MODÈLES SUIVANTS:
FatFish 767™(FF767)
FatFish 949™(FF949)
FatFish 949i™(FF949i)
FatFish 9416™ (FF9416)
WARNING
READ AND UNDERSTAND ALL ASSEMBLY, INSPECTION,
& USE INSTRUCTIONS PROVIDED BEFORE EACH USE.
FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH.
DO NOT USE OPEN FLAME HEATERS IN YOUR ICE
SHELTER.
WARNING: KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY
FROM THIS TENT FABRIC. THIS TENT IS MADE WITH
FABRIC THAT MEETS CPAI84 SPECIFICATIONS FOR
FLAME RESISTANCE. IT IS NOT FIRE PROOF. THE FABRIC
WILL BURN IF LEFT IN CONTINUOUS CONTACT WITH ANY
FLAME SOURCE.
Get parts online at
www.GetEskimo.com
OMFATFISH
Rev. 06/10/11
© 2011 Ardisam, Inc.
All Rights Reserved
Tous Droits Réservés
TAKEDOWN INSTRUCTIONS:
1. Remove all ropes and ice anchors and store them in the provided
pouch.
NOTE: Zip all doors shut. Do not leave them open. Close all
windows and vents. In windy conditions, remove ice anchors
after collapsing the roof and walls inward.
2. Using your hand, push the center hub in on roof and walls un-
til they collapse inward. Shelter will fall to the ice on its own.
SEE FIGURES 6 & 7.
3. The shelter will be back in its at
stage just as it was when it was
unfolded out of the backpack bag.
Gather all corners of the shelter and
fold together. SEE FIGURE 8. Do
not force the shelter when folding.
Watch for entanglement of poles.
4. Take provided tie strap and wrap
around folded shelter to allow for
easier insertion into backpack.
Place folded shelter back into the
backpack carrying case with the
hubs always towards the bottom end of bag. Place the pouch
with the ice anchors and rope into backpack as well.
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
Due to trac on lakes, ice shing can be hazardous at night. If you
choose to sh at night or in conditions with poor visibility, be sure
to take precautions.
Never leave the ice shelter unattended.
Take down shelter when not in use to avoid unnecessary damage.
Use extra tie-downs during excessive winds.
LONG TERM STORAGE:
Make sure your Eskimo ice shelter is completely dry before storing
for long periods of time. Store shelter in a cool, dry place away from
rodents.
FIGURE 8
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Ardisam, Inc., a manufacturing company, warrants this Eskimo Ice Shelter to be
free from defects in the material or workmanship for a period of one year from
the date of purchase. During the one-year warranty of this product, Ardisam
will, at their discretion, furnish parts and/or labor to correct any defect caused by
faulty material or workmanship. The warranty does not cover cracked windows,
tent tears, or bent poles due to high wind conditions or unattended use.
Warranty work must be sent directly to Ardisam, Inc. or to an authorized service
center. To obtain warranty service you must have prior approval by calling
our customer service department at 1-800-345-6007.Ardisam, Inc. will at
no charge, repair or replace, at their discretion, any defective part which falls
under the conditions stated above. Ardisam retains the right to change models,
specications and price without notice. This product if used as intended, will
give you years of trouble free service. We hope you will enjoy the quality of our
products for years to come. For replacement parts, phone 1-800-345-6007 or
go online to GetEskimo.com.
This warranty applies to the original owner with a proof of purchase and is not
transferable. It supersedes all other warranties either expressed or implied and all
other obligations to liabilities on our part. Ardisam, Inc. does not assume, and does
not authorize any other person to assume for us, any liability in connection with the
sale of our products. The warranty applies only to products which have not been
subjected to negligent use, misuse, alteration, accident or repairs made by anyone not
certied by Ardisam, Inc. This guarantee is void unless the warranty card is properly
lled out and received by Ardisam, Inc., within 30 days of purchase.
Eskimo, A Division of Ardisam, Inc.
1160 Eighth Avenue; P.O. Box 666
Cumberland, Wisconsin 54829
800-345-6007 · Fax (715) 822-4180
E-mail: [email protected]om
FIGURE 1
ROOF
FIGURE 2
FIGURE 3
ROOF
WALL
FIGURE 4
FIGURE 5
ROOF
FIGURE 6 FIGURE 7
WALL
ROOF

ILLUSTRATION 6
WALL
ILLUSTRATION 7
ROOF
ILLUSTRATION 8
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Ardisam, Inc., le fabricant, garantit cet abri pour la pêche sur glace Eskimo contre tous
les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période d’une année à partir de la
date d’achat. Durant la période de garantie d’une année de ce produit, Ardisam, à sa
discrétion, fournira des pièces et/ou de la main d’œuvre pour la correction des défauts
causés par une malfaçon ou des matériaux défectueux. Cette garantie ne s’applique
pasauxfenêtres ssurées,auxdéchiruresdela toileou auxmâts pliésrésultantde vents
violents ou d’un manque de surveillance. Les réparations sous garantie doivent être
envoyéesdirectement à Ardisam,Inc.ouà un centrede service mandaté. Pour recourir
auservicesousgarantievousdevezavoirune autorisation préalable enappelant
notreserviceà la clientèleau 1-800-345-6007. Tous lesitems doivent nousparvenir
port payé. Ardisam, Inc. réparera ou remplacera sans frais, à sa discrétion, toute pièce
quia unedéfaillance etqui tombesous lesconditionsmentionnées ci-dessus. Ardisam
conserve le droit d’eectuer des changements de modèles, de caractéristiques ou de
prixsans avispréalable. Ceproduit,s’ilest utilisécommeprévu, vousfournira desannées
d’utilisation sans problèmes. Nous espérons que vous proterez de la qualité de nos
produits dans les années à venir. Pour des pièces de remplacement, communiquez
avec nous par téléphone au 1-800-345-6007 ou en ligne au GetEskimo.com.
Cette garantie s’applique seulement au premier acheteur muni d’une preuve d’achat et n’est
pas transférable. Cette garantie remplace toute autre garantie implicite ou explicite et toute
autre obligation ou responsabilité de notre part. Ardisam, Inc. décline toute responsabilité et
n’autorise aucune autre personne à assumer de notre part, une responsabilité quelconque
relativementà laventedenos produits. Cettegaranties’appliqueuniquementauxproduitsqui
n’ont pasétéutilisésde façonnégligente,quin’ontpas étémalutilisés,quin’ontpasété altérés,
quin’ont pas étéaccidentésou qui n’ont pasétéréparéspar unepersonnenon mandatée par
Ardisam, Inc. Cette garantie est nulle à moins que la carte d’enregistrement de la garantie ne
soit remplie correctement et reçue par Ardisam, Inc., dans les 30 jours suivant la date d’achat.
AVERTISSEMENT
LISEZ BIEN ET MAÎTRISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
FOURNIES CONCERNANT LE MONTAGE, L’INSPECTION ET
L’UTILISATION DE CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
LE NONRESPECT DES INSTRUCTIONS POURRAIT AVOIR
COMME CONSÉQUENCE DES BLESSURES GRAVES OU MÊME
LA MORT.
N’UTILISEZ PAS D’APPAREIL À CHAUFFAGE À FEU NU DANS
VOTRE ABRI POUR LA PÊCHE SUR GLACE.
GARDEZ TOUTE SOURCE DE CHALEUR ET TOUTE FLAMME
LOIN DU TISSU DE CETTE TENTE.
CETTE TENTE EST FABRIQUÉE D’UN TISSU QUI RENCONTRE
LES NORMES CPAI84 POUR LA RÉSISTANCE À LA FLAMME.
ELLE N’EST PAS À L’ÉPREUVE DU FEU. CE TISSU BRÛLERA
S’IL DEMEURE EN CONTACT CONTINUEL AVEC UNE FLAMME
QUELLE QU’EN SOIT LA SOURCE.
SÉRIE FATFISH
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION
Eskimo, une division de Ardisam, Inc.
1160 Eighth Avenue; P.O. Box 666
Cumberland, Wisconsin 54829
800-345-6007 · Téléc. (715) 822-4180
Se procurer des pièces en ligne au
www.GetEskimo.com
INSTRUCTIONS POUR LE DÉMONTAGE:
1. Enlevez toutes les cordes et les ancres à glace et rangez-les dans la
pochette prévue à cet eet.
REMARQUE : Fermez toutes les fermetures éclair de porte. Ne les
laissez pas ouvertes. Fermez toutes les fenêtres ettous les évents.
lorsqu’il vente, enlevez les ancres à glace après avoir plié le toit
et les murs vers l’intérieur. lorsqu’il vente, enlevez les ancres à
glace après avoir plié le toit et les murs vers l’intérieur.
2. À la main, poussez le moyeu central du toit et des murs vers l’intérieur
jusqu’àce qu’ilsse replient.L’abris’aaissedelui-même sur laglace. VOIR
ILLUSTRATIONS 6 ET 7.
3. L’abri sera alors complètement à plat
sur la glace comme il l’était au mo-
ment de le sortir du sac de transport.
Ramenez les coins de l’abri ensemble
et repliez-les. VOIR ILLUSTRATION
8. N’UTILISEZ PAS une trop grande
force lorsque vous pliez l’abri.
Assurez-vous que les perches ne
sont pas mêlées.
4. Placezlasangled’attacheautour del’abri
replié pour faciliter son insertion dans
le sac à dos. Placez l’abri replié dans le
sac à dos de transport avec les moyeux toujours vers le fond du sac. Placez
aussi la pochette contenant les ancres à glace et les cordes dans le sac de
transport.
INSTRUCTIONSPOURL’ENTRETIENETL’UTILISATION
SÉCURITAIRE:
À cause de la circulation sur les lacs, la pêche sur glace la nuit peut être dan-
gereuse. Si vous décidez de pêcher durant la nuit, ou lorsque la visibilité n’est
pas bonne, prenez toutes les précautions nécessaires.
Ne laissez jamais l’abri sans surveillance.
Pour éviter les dommages, démontez l’abri si vous ne l’utilisez pas.
Utilisez des points d’attache supplémentaires lorsqu’il y a du vent.
REMISAGE POUR UNE LONGUE PÉRIODE:
Assurez-vous que votre abri Eskimo est complètement sec avant de le remiser
pour une longue période.
Rangez l’abri dans un endroit sec et frais, loin des rongeurs.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE:
1. Sortez l’abri pour la pêche sur glace du sac à dos de transport. Enlevez
la sangle d’attache qui entoure l’abri.
2. Placez l’abri pour la pêche sur glace à
plat sur le sol et assurez-vous que le
tissu n’est pas tordu ou ne déborde pas
sur les extrémités des perches. VOIR
ILLUSTRATION 1. N’UTILISEZ PAS
une trop grande force lorsque vous
pliez l’abri ou déplier. Assurez-vous
que les perches ne sont pas mêlées.
NOTEZ BIEN: lorsqu’il y a du vent et
avantde tirersur lesmurs etle toitpour
mettrel’abrien place,xeztousles coins
del’abri àl’aide desancresà glace.Cette
manœuvre empêchera l’abri d’être
emporté lorsqu’il y a du vent.
3.
Saisissez la ganse de filet cousue à l’œillet
situé au centre du toit et tirez vers le haut
jusqu’à ce que le toit de l’abri se place en
position.Pourl’abriFatFish9416,effectuezla
mêmeopérationpourl’autre sectiondetoit.
Lesdeuxsectionsdetoitdevraient mainten-
ant être en place. VOIR ILLUSTRATION 2.
4. Saisissez la ganse de let cousue à
l’œillet situé au centre de l’un des
murs et tirez vers l’extérieur pour
que le mur se place en position.
VOIR ILLUSTRATION 3.
NOTEZ BIEN: placez votre pied sur la
jupette de la toile de fond pour tenir
l’abri en place lorsque vous placez
les murs en position.
5.
Faites le tour de l’abri en tirant sur
chacune des ganses xées aux murs
pour mettre ceux-ci en position.
VOIR ILLUSTRATION 4.
NOTEZ BIEN: les modèles FF767,
FF949 and FF949i possèdent quatre
(4)mursetleFF9416 possède 6 murs.
6. Votre abri devrait être érigé mainten-
ant.Vous pouvez maintenant xer
l’abri à la glace à l’aide des ancres
à glace et de la corde fournis. VOIR
ILLUSTRATION 5. FF767, FF949, et
FF949i - Vissez complètement les
ancres (4) dans les rondelles situées
dans chacun des coins. Du côté le plus
venteux de l’abri, visser les ancrages
restants à plusieurs pieds des moyeux.
Utiliser les cordes fournies et attacher
une extrémité à l’œillet du moyeu sur
chaque mur, et l’autre extrémité à un
des ancrages que vous venez de visser.
Utilisez les tendeurs sur la corde pour
obtenir la tension idéale. FF9416
-Vissez complètement les ancres
(6) dans les rondelles situées dans
chacun des coins et sur les côtés les
plus longs de l’abri. Du côté le plus
venteux de l’abri, visser les ancrages
restants à plusieurs pieds des moyeux. Utiliser les cordes fournies et
attacher une extrémité à l’œillet du moyeu sur chaque mur, et l’autre
extrémité à un des ancrages que vous venez de visser. Utilisez les ten-
deurs sur la corde pour obtenir la tension idéale.
ILLUSTRATION 1
ROOF
ILLUSTRATION 2
ILLUSTRATION 3
ROOF
WALL
ILLUSTRATION 4
ILLUSTRATION 5
ROOF
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Eskimo Fishing Equipment manuals

Eskimo
Eskimo HC40Q8 User manual

Eskimo
Eskimo STINGRAY User manual

Eskimo
Eskimo WIDE1 INFERNO User manual

Eskimo
Eskimo M43Q10 Parts list manual

Eskimo
Eskimo F1 ROCKET User manual

Eskimo
Eskimo 30610 User manual

Eskimo
Eskimo HC40Q8 User manual

Eskimo
Eskimo QuickFlip 1 User manual

Eskimo
Eskimo QuickFlip 2 User manual

Eskimo
Eskimo 11608 User manual