essentiel b EC3250b User manual

Notice d’utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
User guide
To help you get the best out of your purchase
Instrucciones de uso
Para alargar la vida útil de su adquisición
Bedienungsanleitung
Damit Sie viel Freude mit Ihrer Neuanschaffung haben
Gebruiksaanwijzing
Voor optimaal gebruiksgemak
Convecteur mobile
Mobile convector heater
Convector portátil
Mobiler Konvektor
Mobiele convector
EC3250b, EC3250n

V.1.0
2
Ce produit ne peut être utilisé que dans des
pièces bien isolées ou de manière occasionnelle.
This product may only be used in well-insulated
rooms or occasionally.
Este equipo solo puede utilizarse en habitaciones
bien aisladas o de forma esporádica.
Dieses Produkt darf nur in gut isolierten Räumen
und nur gelegentlich verwendet werden.
Dit product mag alleen incidenteel gebruikt
worden in goed geïsoleerde ruimtes.

V.1.0
consignes d'usage 3
consignes d'usage
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ-
LES POU R POUVOI R LES C ONSU L T E R
ULTÉRIEUREMENT.
AVERTISSEMENT: pour éviter tout risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation d'un
appareil électrique, respecteztoujourslesprécautions
de sécurité de base indiquées ci-dessous.
Usage prévu
• Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces
.erialimisuoeuqitsemodegasunuàénitsedtsete
Il ne doit pas être destiné à un autre usage.
• Cet appareil ne convient pas pour une utilisation en
environnement humide tel qu'une salle de bain.
• Ne pas installer à proximité d'une baignoire, d'une
douche, d'un lavabo ou d'une piscine.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique
privé uniquement et ne saurait convenir à une
utilisation commerciale ou professionnelle.
Vous venez d'acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en
remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ
D'USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que ce convecteur mobile vous donnera entière satisfaction.

V.1.0
consignes d'usage
4
• Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que
celui pour lequel il a été conçu.
• Utilisez l'appareil uniquement comme indiqué dans
la notice. Toute autre utilisation peut provoquer des
accidents.
• MISE EN GARDE : NE PAS COUVRIR.
An d'éviter une surchauffe, ne couvrez
pas l'appareil de chauffage.
• Il convient de maintenir à distance les enfants de
moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une
surveillance continue.
• Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent
uniquement mettre l’appareil en marche ou
à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été
placé ou installé dans une position normale
prévue et que ces enfants disposent d’une
surveillance ou aient reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
en comprennent bien les dangers potentiels.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent
ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni
réaliser l’entretien de l’utilisateur.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou

V.1.0
consignes d'usage 5
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• ATTENTION : Certaines parties de ce produit
peuvent devenir très chaudes et provoquer des
brûlures. Il faut prêter une attention particulière
en présence d'enfants et de personnes
vulnérables.
• L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste
en dessous d’une prise de courant.
• Pour les instructions de xation pour les pieds,
veuillez vous reporter au manuel d’utilisation.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Retirez tous les éléments d’emballage avant
d'utiliser l'appareil. Gardez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants, car ces
matériaux peuvent constituer un danger.
• Vériez que la tension d’alimentation indiquée sur
la plaque signalétique correspond à la tension
électrique de votre domicile.

V.1.0
consignes d'usage
6
• N’ouvrez pas le boîtier sous aucune circonstance.
N’introduisez pas les doigts ou des corps étrangers
dans les ouvertures de l’appareil et n’obstruez pas
les orices d’aération.
• N'utilisez pas cet appareil de chauffage avec
un programmateur, une minuterie, un système
de commande à distance séparé ou tout autre
dispositif qui met l'appareil de chauffage sous
tension automatiquement, car il existe un risque
d'incendie si l'appareil de chauffage est recouvert
ou placé de façon incorrecte.
• N'utilisez pas cet appareil de chauffage à proximité
d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
• N'utilisez pas cet appareil de chauffage s’il est
tombé.
• N'utilisez pas si l’appareil de chauffage présente
des signes visibles de dommage.
• Utilisez ce convecteur mobile sur une surface
horizontale et stable.
• MISE EN GARDE : ne pas utiliser cet appareil de
chauffage dans des petits locaux, lorsqu'ils sont
occupés pardespersonnes incapables de quitterle
local seules, à moins qu'une surveillance constante
ne soit prévue.

V.1.0
consignes d'usage 7
• MISE EN GARDE : an de réduire le risque
d’incendie, les textiles, les rideaux, ou autres
matériaux inammables se trouvent à une distance
minimale de 1 m de la sortie d’air.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualications similaires
an d'éviter un danger.
• Ne placez jamais l'appareil près d'une source de
chaleur radiante ou juste en dessous d'une prise de
courant.
• N'utilisez jamais l'appareil pour sécher des
vêtements.
• N'allumez jamais l'appareil si le cordon ou la
che est endommagé. Consultez un service de
réparation agréé par le fabricant ou un électricien
pour toute intervention.
• La cause la plus fréquente de surchauffe est le
dépôt de poussière dans les grilles d'aération
de l'appareil. Nettoyez-le régulièrement (voir
paragraphe « nettoyage »).
• Pour éviter tout risque de brûlure, ne touchez
jamais les surfaces chaudes de l'appareil.
• Utilisez l'appareil sur une surface horizontale.
N'utilisez jamais l'appareil incliné ou couché.

V.1.0
consignes d'usage
8
• Déroulez complètement le cordon d'alimentation
avant chaque utilisation.
• L'appareil ne doit jamais être utilisé avec une
rallonge.
• Débranchez toujours l'appareil quand vous ne
l'utilisez pas.
• Le cordon d'alimentation ne doit pas entrer en
contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
• Ne glissez jamais le cordon d'alimentation sous un
tapis ou une moquette.
• Tenez-le à l'écart des zones de grand passage.
• Veillez à ne jamais tordre, nouer ou enrouler le
cordon d'alimentation autour de l'appareil, car cela
pourrait l'endommager.
• Ne rangez jamais l'appareil tant qu'il est encore
chaud.
• Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance
lorsqu'il fonctionne.
• N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur ou sur des
surfaces humides.
• Ne laissez jamais de liquide s'introduire dans
l'appareil.
• Pour éviter les risques d'électrocution, n'immergez
jamais le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou
tout autre liquide.

V.1.0
consignes d'usage 9
• Ne touchez jamais l'appareil avec les mains
humides.
• Sécurité thermique : en cas de surchauffe
de l'appareil, un dispositif de sécurité l'éteint
automatiquement. Débranchez alors l'appareil de
la prise de courant et rebranchez-le après l'avoir
laissé refroidir.
• Si votre appareil ne fonctionne plus, conez-le au
service après-vente de votre magasin revendeur,
où il sera contrôlé et réparé. Aucune réparation ne
peut être effectuée par l'utilisateur.
• Mise à la terre : cet appareil est
équipé d'une prise électrique de
terre. Il doit être branché sur une
prise murale correctement installée,
raccordée au réseau électrique
conformément aux normes en vigueur et équipée
d'une prise de terre.
• ATTENTION : une mauvaise utilisation de la prise
de terre peut entraîner un risque d'électrocution.
• En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le
risque de choc électrique en permettant au courant
d'être évacué par le l de terre.
• En cas de question concernant la prise de terre ou
le branchement électrique, veuillez consulter un
professionnel qualié.

•
•
•
•
Ne pas utiliser cet appareil de chauffage s’il est
tombé.
Ne pas utiliser si l’appareil de chauffage présente
des signes visibles de dommage.
Utilisez cet appareil de chauffage sur une surface
horizontale et stable, ou xé à une paroi, selon le
cas.
MISE EN GARDE: An de réduire le risque d’incendie,
les textiles, les rideaux, ou autres matériaux
inammables se trouvent à une distance minimale
de 1 métre de la sortie d’air.
V.1.0
consignes d'usage
10

votre produit
Fiche produit
Référence(s) du modèle : EC3250b, EC3250n - CONVECTEUR MOBILE
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauffage décentralisés électriques à accumulation
uniquement (sélectionner un seul type)
Puissance
thermique
nominale
Pnom 1,900 kW contrôle thermique manuel de la charge avec
thermostat intégré non
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
Pmin 0 kW
contrôle thermique manuel de la charge avec
réception d'informations sur la température de la
pièce et/ou extérieure
non
Puissance
thermique
maximale
continue
Pmax,c 1,900 kW
contrôle thermique électronique de la charge avec
réception d'informations sur la température de la
pièce et/ou extérieure
non
Consommation d'électricité auxiliaire puissance thermique régulable par ventilateur non
À la puissance
thermique
nominale
elmax 0,000 kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
À la puissance
thermique
minimale
elmin 0,000 kW contrôle de la puissance thermique à un palier, pas
de contrôle de la température de la pièce non
En mode veille elSB 0,000 W contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas
de contrôle de la température de la pièce non
contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique oui
contrôle électronique de la température de la pièce non
contrôle électronique de la température de la pièce
et programmateur journalier non
contrôle électronique de la température de la pièce
et programmateur hebdomadaire non
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence non
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte non
option contrôle à distance non
contrôle adaptatif de l'activation non
limitation de la durée d'activation non
capteur à globe noir non
Coordonnées de contact Sourcing & Creation, Avenue de la Motte 59810 Lesquin - FRANCE
11
V.1.0
assemblage

Contenu de l'emballage
Déballez l’appareil et posez-le sur les protections en polystyrène ou sur un tapis.
• l’appareil • kit de fixation • notice
Vériez que l’appareil et le câble d'alimentation n’ont pas subi de dégâts pendant le transport. Évitez
d’utiliser le radiateur s’il est abîmé. Pendant l’installation, assurez-vous que l’appareil est débranché.
Caractéristiques techniques
Modèle EC3250b, EC3250n
Tension Nominale 220-240 V~
Fréquence Nominale 50-60 Hz
Puissance Nominale
1800-2000 W (2 puissances de chauffe 1250 W et 2000 W)
Thermostat réglable
Fonction turbo
Classe de Protection I
Degré de Protection IP IPX0
Dimensions (LxHxD) (mm) 570x430x230 mm
Poids (kg) poids net : 3,0 kg, poids brut : 3,7 kg
Cordon électrique 1,30 m
assemblage
Montage des pieds
Attention : pour procéder à l’installation de l’appareil, celui-ci doit être débranché de la prise
de courant.
Tenez tous les sacs en plastique hors de portée des enfants ou des animaux.
!
12 V.1.0
utilisation

1. Sortez l'appareil et les pièces détachées de l'emballage.
Remarque : Avant la première utilisation de votre convecteur, il est impératif d'assembler les deux pieds
fournis.
2. Couchez le convecteur sur une surface plane et horizontale.
3. Mettez l’appareil à l’envers.
4. Placez et xez chaque pied à l’aide des vis fournies (une
clé de montage est fournie pour le faire) sur chaque côté
de l’appareil.
5. Remettez l’appareil à l’endroit.
6. Votre appareil est stable et prêt à l'usage.
Remarques :
• Vous ne devez jamais utiliser votre convecteur si les
pieds n'ont pas été assemblés.
• Débranchez l'appareil de la prise de courant après
chaque utilisation.
utilisation
Première utilisation
Lors de sa première mise en fonctionnement, votre appareil peut dégager une légère odeur. Ce phénomène
est normal. Prévoyez par conséquent une aération sufsante. Cette odeur est temporaire et s'estompera
rapidement.
Niveaux de puissance
Les niveaux de puissance sont signalés par les symboles « I » et « II ».
• Pour une puissance de 1250 W, mettez le sélecteur sur le symbole « I ».
• Pour une puissance de 2000 W, mettez le sélecteur sur le symbole « II ».
• Pour une puissance de 1250 W avec la fonction turbo, mettez le sélecteur sur le
symbole « I ».
• Pour une puissance de 2000 W avec la fonction turbo, mettez le sélecteur sur le
symbole « II ».
• Pour arrêter le convecteur mobile, mettez le sélecteur sur le symbole « 0 ».
Réglage du thermostat
Température de sécurité minimale.
Température maximale.
• La température peut être réglée grâce au thermostat.
• Tournez la molette du thermostat jusqu’à la température maximale < >.
II
0
I
II
I
MAX
13
V.1.0
nettoyage

Utilisation
1. Placez l’appareil sur une surface plane, stable et sèche.
NOTE : ne déplacez pas, n’inclinez pas et/ou ne renversez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
2. Le sélecteur de contrôle de la puissance doit se trouver sur la position « ».
3. Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
4. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique.
5. Sélectionnez l’une des 4 positions du sélecteur de puissance pour démarrer le chauffage.
6. Réglez la température souhaitée en tournant le bouton de réglage du thermostat.
7. Pour éteindre l’appareil, remettez les 2 sélecteurs sur leur position initiale (« » et « »), puis
débranchez-le.
nettoyage
• IMPORTANT : déconnectez toujours la source d’alimentation avant tout nettoyage ou entretien.
• ATTENTION : laissez l’appareil refroidir complètement avant de le manipuler et de le nettoyer.
• Avertissement : n’utilisez jamais de détergent, d’agents chimiques ou de solvants, car cela pourrait
endommager les parties plastiques.
• Avant d’éviter tout risque d’incendie et/ou d’électrocution, ne faites pas couler de l’eau ni tout autre
liquide à l’intérieur de l’appareil.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour retirer la poussière et nettoyer les surfaces extérieures de l’appareil.
• Pour un nettoyage approfondi, vous pouvez utiliser un chiffon doux légèrement imprégné d’eau et d’un
détergent doux (type liquide vaisselle). Séchez ensuite soigneusement à l’aide d’un chiffon doux avant
de remettre l’appareil en marche.
• Nettoyez régulièrement les grilles d’aération de l’appareil.
• Veillez a ne jamais faire pénétrer d’eau à l’intérieur de l’appareil par les grilles d’aération.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise de courant.
manipulation/déplacement de l’appareil
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir avant
de le manipuler ou de le déplacer.
• Pour déplacer ou manipuler votre convecteur mobile, saisissez-le par les parties latérales en plastique.
• Transportez toujours l’appareil à l’horizontale.
V.1.0
instructions
14

instructions
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP
THEM FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING: To avoid any risk of re, electric shock
or injury when using an electrical appliance, always
observe the basic safety precautions listed below.
Intended Use
• This appliance has been designed for space
.esuralimisrocitsemodrofdednetnisidnagnitaeh
It should not be used for any other purpose.
• This appliance is not suitable for use in a damp
environment such as a bathroom.
• Do not install near a bathtub, shower, washbasin or
swimming pool.
• This appliance is intended for private domestic
use only and is not suitable for commercial or
professional use.
• Do not use this appliance for any purpose other
than that for which it was designed.
We thank you for purchasing an Essentiel b brand product. We pay special attention
to the RELIABILITY, EASE OF USE and DESIGN of our products.
We hope that you will be pleased with this mobile convection heater.
V.1.0
instructions 15

• Use the appliance only as described in the
instructions. Any other use may result in accidents.
• CAUTION: DO NOT COVER. To avoid
overheating, do not cover the heater.
• Children of less than 3 years should
be kept away unless continuously supervised.
• Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed
in its intended normal operating position and
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance
or perform user maintenance.
• This appliance may be used by children ages 8
and up, and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children must not play with thisappliance. Cleaning
and user maintenance should not be carried out by
children without adult supervision.
V.1.0
instructions
16

• WARNING: Parts of this product may become
very hot and cause burns. Special care should
be taken in the presence of children and
vulnerable persons.
• The heater should not be placed directly
underneath an electrical outlet.
• For mounting instructions for the legs, please refer
to the user's manual.
• Children must not play with this appliance.
• Remove all packaging materials before using the
appliance. Keep the packaging materials out of the
reach of children, as these materials may constitute
a hazard.
• Check that the supply voltage indicated on the
rating plate corresponds to the voltage in your
home.
• D o n ot open the e n closure under a n y
circumstances. Do not insert ngers or foreign
objects into the openings of the heater and do not
block the ventilation openings.
• Do not use this heater with a programmer, timer,
separate remote control or any other device that
switches the heater on automatically, as there
is a risk of re if the heater is covered or placed
incorrectly.
V.1.0
instructions 17

• Do not use this heater in the immediate surroundings
of a bath, a shower or aswimming pool.
• Do not use this heater if it has been dropped.
• Do not use the heater if it shows visible signs of
damage.
• Use this mobile convection heater on a level and
stable surface.
• CAUTION: Do not use this heater in small rooms
when occupied by persons unable to leave the
roomalone unlessconstant supervision isprovided.
• CAUTION: To reduce the risk of re, keep textiles,
curtains, or other ammable materials at least 1 m
away from the air outlet.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
• Never place the appliance near a source of radiant
heat or directly below an electrical outlet.
• Never use the appliance to dry clothes.
• Never switch on the appliance if the cord or plug is
damaged. Consult a service centre authorised by
the manufacturer or an electrician for assistance.
• The most common cause of overheating is
the accumulation of dust in the air vents of the
appliance. Clean the appliance regularly (see
section "Cleaning").
V.1.0
instructions
18

• To avoid the risk of burns, never touch the hot
surfaces of the appliance.
• Use the appliance on a horizontal surface. Never
use the appliance at an angle or on its side.
• Unwind the power cord completely before each
use.
• The appliance should never be used with an
extension cord.
• Always unplug the appliance when not in use.
• The power cord must not come into contact with
the appliance’s hot surfaces.
• Never slide the power cord under a carpet or rug.
• Keep it out of high-trafc areas.
• Never twist, tie or wrap the power cord around the
appliance as this may damage it.
• Never store the appliance while it is still hot.
• Never leave your appliance unattended when in
operation.
• Do not use this appliance outdoors or on wet
surfaces.
• Never allow liquids to spill into the appliance.
• To avoid the risk of electric shock, never immerse
the cable, plug or appliance in water or any other
liquid.
V.1.0
instructions 19

• Never touch the appliance with wet hands.
• Thermal safety: If the appliance overheats, a
safety mechanism will automatically shut it off. In
this event, unplug the appliance from the power
outlet and plug it back in after it has cooled down.
• If your appliance no longer works, take it to the
service department of your retailer, where it will be
checked and repaired. Users should never attempt
repairs themselves.
• Grounding: this appliance is
equipped with a grounded plug. It
must be plugged into a properly
installed wall socket that i s
connected to the mains supply in
accordance with current standards and equipped
with an earth connection.
• WARNING: Improper use of the grounded plug
may result in a risk of electric shock.
• If there is a short-circuit, the ground connection
reduces the risk of electric shock, by allowing the
current to be discharged via the ground wire.
• For any issues concerning grounding or electrical
connection, please consult a qualied electrician.
V.1.0
instructions
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other essentiel b Heater manuals

essentiel b
essentiel b ECHSC1b User manual

essentiel b
essentiel b ECHS 2001VH User manual

essentiel b
essentiel b Digit Series User manual

essentiel b
essentiel b ECHB 933n User manual

essentiel b
essentiel b ECHS 1502C User manual

essentiel b
essentiel b ERSC-4262b User manual

essentiel b
essentiel b ECHS 2000VH User manual

essentiel b
essentiel b ECHC 2300P User manual

essentiel b
essentiel b ECSB 1500 MECA User manual

essentiel b
essentiel b ECHC 2001T User manual