essentiel b ECHB 933n User manual

Radiateur bain d’huile ECHB933n
Oil heater ECHB933n
Calentador de baño de aceite ECHB933n
Ölradiator ECHB933n
Olieradiator badkamer ECHB933n
Notice d’utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
User guide
To help you get the best out of your purchase
Instrucciones de uso
Para alargar la vida útil de su adquisición
Bedienungsanleitung
Damit Sie viel Freude mit Ihrer Neuanschaffung haben
Gebruiksaanwijzing
Voor optimaal gebruiksgemak

consignes d’usage 3
V.3.0
Ce produit ne peut être utilisé que dans des pièces bien isolées
ou de manière occasionnelle.
This product may only be used in well-insulated rooms or occasionally.
Este equipo solo puede utilizarse en habitaciones
bien aisladas o de forma esporádica.
Dieses Produkt darf nur in gut isolierten Räumen
und nur gelegentlich verwendet werden.
Dit product mag alleen incidenteel gebruikt worden
in goed geïsoleerde ruimtes.
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentielb et nous vous en remercions.
Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D’USAGE et au
DESIGN de nos produits.
Nous espérons que ce radiateur vous donnera entière satisfaction.
consignes d’usage
Lisez attentivement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir
les consulter ultérieurement.
MISE EN GARDE : NE PAS COUVRIR.
Afin d’éviter une surchauffe, ne couvrez
pas l’appareil de chauffage.
• Ne placez jamais l’appareil près d’une source de
chaleur radiante ou juste en dessous d’une prise
de courant.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par votre revendeur, son service
après-vente ou une personne de qualifications
similaires afin d’éviter tout danger.
• N’utilisez pas cet appareil de chauffage avec
un programmateur, une minuterie, un système
de commande à distance séparé ou tout autre
dispositif qui met l’appareil de chauffage sous
tension automatiquement, car il existe un risque
d’incendie si l’appareil de chauffage est recouvert
ou placé de façon incorrecte.

consignes d’usage
4consignes d’usage 5
V.3.0 V.3.0
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissances à condition qu’ils soient
correctement surveillés ou que des instructions
relatives à l’utilisation sécurisée de l’appareil leur
aient été fournies et que les risques encourus aient
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants, sauf s’ils ont plus de 8ans et sont surveillés.
• Il convient de tenir à distance les enfants de moins
de 3ans, à moins qu’ils ne soient sous surveillance
permanente.
• Les enfants de 3 à 8ans doivent uniquement allumer
ou éteindre l’appareil, à condition que ce dernier ait
été placé ou installé dans une position normale et
que ces enfants soient sous surveillance ou aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée
de l’appareil et en comprennent bien les dangers
potentiels. Les enfants de 3 à 8ans ne doivent pas
brancher, régler ni nettoyer l’appareil, ni réaliser son
entretien.
• ATTENTION:certainespartiesdeceproduitpeuvent
devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
Soyez particulièrement vigilant en présence
d’enfants et de personnes vulnérables.
• N’utilisez pas cet appareil de chauffage à proximité
d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
• MISE EN GARDE : cet appareil de chauffage
n’est pas équipé d’un dispositif de contrôle de la
température ambiante. N’utilisez pas cet appareil
de chauffage dans des petites pièces, lorsqu’elles
sont occupées par des personnes incapables de
quitter la pièce seules, à moins qu’une surveillance
constante ne soit prévue.
• Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité
précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant
l’ouverture du réservoir ne doivent être effectuées
que par le fabricant ou son service après-vente,
qu’il convient de contacter en cas de fuite d’huile.
Lorsque l’appareil est mis au rebut, respectez la
réglementation concernant l’élimination de l’huile.
• Avantdebrancherl’appareildechauffage,vérifiezque
la tension électrique de votre domicile correspond
à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil et que la fiche du cordon d’alimentation
est adaptée à la prise de courant.
• Gardez l’appareil à 1mètre minimum de tout objet
(mur, rideaux...) lors de son utilisation.
• N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits où
sont stockés des liquides inflammables.
• N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des
vêtements.

consignes d’usage
6consignes d’usage 7
V.3.0 V.3.0
• N’introduisez jamais d’objet à l’intérieur de l’appareil
et n’obstruez pas les grilles d’aération.
• N’allumez jamais l’appareil si le cordon ou la fiche est
endommagé(e). Consultez un service de réparation
agréé par le fabricant ou un électricien pour toute
intervention.
• Cet appareil est destiné à une utilisation domestique
uniquement.
• Utilisez l’appareil uniquement comme indiqué dans
la notice. Toute autre utilisation peut provoquer des
accidents.
• La cause la plus fréquente de surchauffe est le
dépôt de poussière dans les grilles d’aération
de l’appareil. Nettoyez-le régulièrement (voir
paragraphe «Entretien»).
• Pour éviter tout risque de brûlure, ne touchez jamais
les surfaces chaudes de l’appareil.
• Pour déplacer l’appareil, utilisez la poignée.
• Utilisez l’appareil sur une surface horizontale.
N’utilisez jamais l’appareil incliné ou couché.
• Déroulez complètement le cordon d’alimentation
avant chaque utilisation.
• L’appareil ne doit jamais être utilisé avec une
rallonge.
• Ne débranchez jamais l’appareil de la prise de
courant en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Débranchez toujours l’appareil quand vous ne
l’utilisez pas.
• Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en
contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
• Ne glissez jamais le cordon d’alimentation sous un
tapis ou une moquette. Tenez-le à l’écart des zones
de grand passage.
• Veillez à ne jamais tordre, nouer ni enrouler le cordon
d’alimentation autour de l’appareil, car cela pourrait
l’endommager.
• Ne rangez jamais l’appareil tant qu’il est encore
chaud.
• Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance
lorsqu’il fonctionne.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou sur des
surfaces humides. Ne laissez jamais de liquide
s’introduire dans l’appareil.
• Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez
jamais le câble, la prise ou l’appareil dans l’eau ou
tout autre liquide (bain, douche, piscine).
• Ne touchez jamais l’appareil avec les mains
humides.
• Veuillez vous référer à la fin de cette notice pour
en savoir plus sur le nettoyage et l’entretien de cet
appareil.

consignes d’usage
8fiche produit 9
V.3.0 V.3.0
fiche produit
Référence du
modèle:
8006561_CHAUFFAGE BAIN D'HUILE ECHB 933n
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Puissance thermique
Type d’apport de chaleur, pour les
dispositifs de chauffage décentra-
lisés électriques à accumulation
uniquement (sélectionner un seul
type)
Puissance
thermique
nominale
Pnom 1,6 kW Contrôle thermique
manuel de la charge avec
thermostat intégré
N/A
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
Pmin 1 kW Contrôle thermique
manuel de la charge avec
réception d’informa-
tions sur la température
ambiante et/ou extérieure
N/A
Puissance
thermique
maximale
continue
Pmax,c 1,6 kW Contrôle thermique
électronique de la
charge avec réception
d’informations sur la
température ambiante et/
ou extérieure
N/A
Consommation d’électricité auxiliaire Puissance thermique
régulable par ventilateur
N/A
À la puissance
thermique nomi-
nale
elmax 1,557 kW Type de contrôle de la puissance
thermique/de la température am-
biante (sélectionner un seul type)
À la puissance
thermique
minimale
elmin 0,970 kW Contrôle de la puissance
thermique à un palier, pas
de contrôle de la tempé-
rature ambiante
non
En mode veille elSB 0,000 kW Contrôle à deux ou plu-
sieurs paliers manuels,
pas de contrôle de la
température ambiante
non
• Sécurité thermique : en cas de surchauffe
de l’appareil, un dispositif de sécurité l’éteint
automatiquement. Débranchez alors l’appareil de
la prise de courant et rebranchez-le après l’avoir
laissé refroidir. Si votre appareil ne fonctionne plus,
confiez-le au service après-vente de votre magasin
revendeur, où il sera contrôlé et réparé. Aucune
réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.
• Sécurité anti-basculement: l’appareil est équipé
d’un système de sécurité coupe-circuit, qui éteint
automatiquement l’appareil si celui-ci bascule.

fiche produit
10 installation 11
V.3.0 V.3.0
Référence du
modèle:
8006561_CHAUFFAGE BAIN D'HUILE ECHB 933n
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Contrôle de la tempé-
rature ambiante avec
thermostat mécanique
non
Contrôle électronique de
la température ambiante
oui
Contrôle électronique de
la température ambiante
et programmateur jour-
nalier
non
Contrôle électronique de
la température ambiante
et programmateur hebdo-
madaire
non
Autres options de contrôle
(sélectionner une ou plusieurs
options)
Contrôle de la tempé-
rature ambiante, avec
détecteur de présence
non
Contrôle de la tempé-
rature ambiante, avec
détecteur de fenêtre
ouverte
non
Option de contrôle à
distance
non
Contrôle adaptatif de
l’activation
non
Limitation de la durée
d’activation
non
Capteur à globe noir non
Coordonnées: Sourcing & Creation, Avenue de la Motte 59810 LESQUIN - FRANCE
*Consommation électrique en mode veille: 0,379W
Caractéristiques techniques
installation
Pour procéder à l’installation de l’appareil, celui-ci doit être débranché de la prise de
courant.
1. Déballez le radiateur et ses accessoires.
2. Retournez le radiateur et placez-le sur un chiffon doux.
3. Positionnez chaque support de roulettes (x2) sur le corps de l’appareil (voir figure1) et
fixez-le à l’aide de la tige en forme de «U» et des 2écrous à oreilles. Insérez la tige dans
l’ailette et faites-la pivoter à 90° autour de l’ailette (voir figure2).
4. Redressez le radiateur. Une fois les pieds installés correctement (figure2), l’appareil est
stable et prêt à être utilisé. Vous ne devez jamais utiliser votre radiateur si les pieds n’ont
pas été assemblés.
• Puissance max.: 2500W
• Tension d’alimentation: 220-240V~ 50Hz
• 3 puissances de chauffe: 1000W, 1500W et 2500W
• Mode économique autorégulateur
• Minuterie d’arrêt automatique ou de mise en marche différée.
• Télécommande (piles non fournies)
Vissez les 2 écrous
à oreilles sur la tige
pour fixer le support
de roulettes
FIGURE 2
Support de
roulettes x2
Écrou à oreilles x4
Tige métallique
en forme
de U x2
FIGURE1

votre produit
12 votre produit 13
V.3.0 V.3.0
votre produit
Description de l’appareil
10
1. Roulettes (x4)
2. Prise électrique
3. Enrouleur de cordon d’alimentation
4. Interrupteur
5. Panneau de commande
6. Écran LED
7. Poignée
8. Grilles d’aération
9. Ailettes
10. Télécommande
1
2
3
4
5
6
8
9
7
Description de l’écran LED et du panneau de commande
Description du panneau de commande et de la télécommande
Indicateur de chauffe
Minuterie
Indicateur de puissance
Indicateur de branchement
Indicateur de sécurité enfant
Indicateur de temps
Indicateur de température
Touche Marche/Arrêt
Touche Mode
Augmentation de température
Baisse de température
Minuterie

utilisation
14 utilisation 15
V.3.0 V.3.0
utilisation
Précautions d’utilisation
• Avant utilisation, retirez les éventuels films ou autocollants présents sur l’appareil.
• Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface plane et stable.
• ATTENTION: le radiateur doit être placé à plus d’un mètre d’un mur ou de tout autre
objet, tel que des rideaux, un canapé, etc.
Attention: Ne couvrez jamais le radiateur et ne posez aucun objet dessus lorsqu’il fonctionne.
• Vérifiez que la tension de l’appareil correspond à la tension du secteur (prise murale de
230volts).
• Ce radiateur contient de l’huile et refroidit lentement après avoir été éteint. Faites
attention à ne pas vous brûler ! Après l’arrêt de l’appareil, laissez-le entièrement
refroidir avant de le déplacer. Pour le déplacer, utilisez la poignée.
Sécurité thermique:
En cas de surchauffe de l’appareil, un dispositif de sécurité l’éteint automatiquement. Débranchez
alors l’appareil de la prise de courant et rebranchez-le après l’avoir laissé refroidir. Si votre appareil ne
fonctionne plus, confiez-le au service après-vente de votre magasin revendeur, où il sera contrôlé et
réparé. Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.
Sécurité anti-basculement:
L’appareil est équipé d’un système de sécurité coupe-circuit, qui éteint automatiquement l’appareil si
celui-ci bascule.
Première utilisation
Lors de sa première mise en fonctionnement, votre appareil peut dégager une légère odeur.
Ceci est normal. Cette odeur est temporaire et s’estompera rapidement.
Pour utiliser la télécommande, vous devez vous munir de 2piles AAA (piles non livrées avec
le produit).
Utilisation
1) Branchez votre appareil sur une prise murale.
2) Appuyez sur l’interrupteur.
L’appareil émet un son et le voyant s’allume sur l’écran LED.
3) Appuyez sur le bouton . L’appareil émet un son et l’écran LED s’allume.
Réglage des températures:
Appuyez sur les touches et pour augmenter ou baisser la température souhaitée.
Vous pouvez appuyer longuement sur les touches pour faire défiler rapidement la température.
L’affichage clignote durant la sélection. Une fois la température sélectionnée, l’affichage devient fixe.
Réglage des modes:
Appuyez sur la touche (ou sur la télécommande) à plusieurs reprises pour indiquer la
puissance de chauffe voulue.
Vous pouvez sélectionner 4 modes différents: - haute
- moyenne
- basse
- éco
En mode , l’appareil régule automatiquement la puissance de chauffe pour atteindre et maintenir
une température donnée.
Réglage de la sécurité enfant:
Pour activer la sécurité enfant, appuyez simultanément sur les touches et pendant
3secondes. L’appareil émet un son à deux reprises et l’écran indique .
Pour désactiver la sécurité enfant, répétez l’opération. L’écran efface l’indicateur de sécurité .
Attention, la sécurité enfant ne peut être activée qu’avec le panneau de commande. La télécommande
ne permet pas d’activer ou de désactiver la sécurité enfant.
Réglage de la minuterie:
La minuterie peut être réglée de 0 à 24heures.
1) Arrêt automatique:
L’appareil doit être allumé et en fonctionnement.
Appuyez sur , puis sur et pour définir le nombre d’heures durant lesquelles l’appareil
doit chauffer. Votre appareil s’éteindra automatiquement au terme du temps indiqué.
2) Mise en marche différée:
Vous pouvez choisir de programmer la mise en marche de votre appareil. Pour cela, vous devez d’abord
mettre en marche l’appareil afin de régler la température et le mode de puissance désiré, puis éteindre
l’appareil et enfin régler la minuterie comme indiqué ci-dessous.
Lorsque votre appareil est éteint et que le voyant de branchement est allumé, appuyez directement
sur . Appuyez ensuite sur les touches et pour définir le nombre d’heures que l’appareil
décomptera avant la mise en marche. L’écran indique le temps restant avant la mise en marche.
Fonction mémoire : si l’appareil est éteint puis rallumé, il fonctionnera sur la base des
informations enregistrées avant l’arrêt. Il en va de même si le courant est coupé, à l’exception
de la sécurité enfant, qui doit être réactivée.

nettoyage et entretien
16 instructions for use 17
V.3.0 V.3.0
nettoyage et entretien
• Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le
nettoyer.
• N’immergez jamais le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide.
• Pour nettoyer la surface extérieure de l’appareil, utilisez un chiffon doux légèrement humide.
(Vous pouvez utiliser un produit détergent doux si l’appareil est très sale). Séchez-le ensuite
à l’aide d’un chiffon doux et sec avant toute réutilisation.
• N’utilisez pas d’éponge à récurer ou de produit détergent abrasif pour le nettoyage de votre
appareil.
• Votre radiateur est rempli d’une certaine quantité d’huile. Les réparations nécessitant
l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son service
après-vente. Il convient de les contacter en cas de fuite d’huile. Lorsque l’appareil est mis
au rebut, respectez la réglementation concernant l’élimination de l’huile.
instructions for use
Read these instructions carefully before using the
appliance and retain them for future reference.
WARNING: DO NOT COVER. To avoid
overheating, do not cover the heater.
• Never place the appliance near a source
of radiant heat or immediately below a power socket.
• For safety reasons, if the power cord is damaged, it
must be replaced by your dealer, customer service
department or a similarly qualified person.
• Do not use this heater with a programmer, timer,
separate remote control system or any other device
which automatically switches on the heater, as there
is a risk of fire if the heater is covered or positioned
incorrectly.
• This appliance can be used by children aged 8 and
above and by persons with physical, sensory or
mental impairment, or people with no knowledge or
experience as long as they are properly supervised
or given instructions on how to use the appliance
safely and they understand the dangers involved.
We thank you for purchasing an Essentiel b brand product. We pay special attention
to the RELIABILITY, EASE OF USE and DESIGN of our products.
We hope that you will be fully satisfied with this heater.

instructions for use
18 instructions for use 19
V.3.0 V.3.0
Children must not play with this appliance. Cleaning
and user maintenance must not be carried out by
children unless they are more than 8 years old and
supervised.
• Children under 3 years of age should be kept away
unless they are under continuous supervision.
• Children aged 3 to 8 should only be allowed to
switch the appliance on or off provided that the
appliance has been placed or installed in the
normal intended position, and that these children
are supervised or have been given instructions on
how to use the appliance safely and understand the
potential hazards. Children aged 3 to 8 should not
connect, adjust or clean the appliance, nor should
they carry out user maintenance.
• WARNING: Some parts of this product can become
very hot and cause burns. Special attention must
be paid to children and vulnerable persons.
• Do not use this heater near a bathtub, shower or
swimming pool.
• WARNING: This heater is not equipped with a room
temperature control device. Do not use this heater
in small rooms, when they are occupied by persons
unable to leave the room alone, unless constant
supervision is provided.
• This heater is filled with a specific amount of
special oil. Repairs requiring the tank to be opened
must only be carried out by the manufacturer or
their customer service department, which should
be contacted in the event of an oil leak; observe
oil disposal regulations when disposing of the
appliance.
• Before plugging in the heater, make sure that the
voltage in your home is the same as the voltage
indicated on the appliance's rating plate and that
the power cord plug is suitable for the power socket.
• Keep a minimum distance of 1 metre between the
appliance and any objects (walls, curtains, etc.)
when in use.
• Never use the appliance in areas where flammable
liquids are stored.
• Do not use the appliance to dry clothing.
• Never insert objects into the appliance and do not
block the air vents.
• Never operate the appliance if the cord or plug is
damaged. Consult the manufacturer's authorised
repair service or an electrician for any work.
• This appliance is intended for household use only.
• Only use the appliance as specified in the manual.
Any other use may cause accidents.
• The most common cause of overheating is dust
deposit in the appliance’s ventilation grilles. Clean
it regularly (see maintenance section).
• To avoid any risk of burns, never touch hot surfaces
on the appliance.
• To move the appliance, use the handle.

instructions for use
20 instructions for use 21
V.3.0 V.3.0
• Use the appliance on a horizontal surface. Never
use the appliance in an inclined or lying position.
• Fully unwind the power cord before use.
• The appliance should never be used with an
extension cord.
• Never unplug the appliance from the power socket
by pulling on the power cord.
• Always unplug the appliance when not in use.
• The power cord must not come into contact with
the hot surfaces of the appliance.
• Never slide the power cord under a carpet or rug.
Keep it away from high traffic areas.
• Never twist, knot or wrap the power cord around
the appliance as this may damage it.
• Never store the appliance while it is still warm.
• Never leave your appliance unattended during
operation.
• Do not use this appliance outdoors or on damp
surfaces. Never allow liquid to enter the appliance.
• To prevent electric shock, never immerse the cable,
plug or appliance in water or any other liquid (bath,
shower, swimming pool).
• Never touch the appliance with wet hands.
• Please refer to the end of these instructions for
further information on cleaning and maintaining the
appliance.
• Thermal safety: In the event of overheating, a safety
device automatically switches off the appliance.
In this case, unplug the appliance from the power
socket and plug it back in once it has cooled down.
If your appliance still does not work, take it to
your retailer’s customer service department to be
inspected and repaired. The user may not perform
any repairs.
• Tilting safety: The appliance is equipped with a
safety cut-out system, which automatically switches
off the appliance if it is tilted.

datasheet
22 datasheet 23
V.3.0 V.3.0
datasheet
Model
reference:
8006561_CHAUFFAGE BAIN D'HUILE ECHB 933n
Feature Symbol Value Unit Feature Unit
Thermal power
Type of heat supply, for electric
decentralised storage heaters only
(select one type only)
Rated
thermal input
RTI 1.6 kW Manual thermal load
control with integrated
thermostat
N/A
Minimum thermal
power (indicative)
Pmin 1 kW Manual thermal load
control with information
received on room and/or
outdoor temperature
N/A
Maximum
continuous
thermal power
Imax,c 1.6 kW Electronic thermal load
control with information
received on room and/or
outdoor temperature
N/A
Electricity consumption from auxiliary
equipment
Fan-controlled thermal
power
N/A
In rated thermal
input mode
elmax 1.557 kW Type of thermal power/room tem-
perature control (select one type
only)
In minimum
thermal power
mode
elmin 0.970 kW Single-level thermal
power control, no room
temperature control
no
In standby mode elSB 0.000 kW Control with two or more
manual levels, no room
temperature control
no
Room temperature
control with mechanical
thermostat
no
Electronic room tempera-
ture control
yes
Model
reference:
8006561_CHAUFFAGE BAIN D'HUILE ECHB 933n
Feature Symbol Value Unit Feature Unit
Electronic room temper-
ature control and daily
timer
no
Electronic room temper-
ature control and weekly
timer
no
Other control options (select one
or more options)
Room temperature
control with presence
detector
no
Room temperature
control with open window
detector
no
Remote control option no
Adaptive activation
control
no
Limitation of activation
time
no
Black globe sensor no
Contact details: Sourcing & Creation, Avenue de la Motte 59810 LESQUIN - FRANCE
*Power consumption in standby mode: 0.379W

installation
24 your product 25
V.3.0 V.3.0
Technical features
installation
To install the appliance, it must be unplugged from the power socket.
1. Unpack the radiator and its accessories.
2. Turn the radiator over and place it on a soft cloth.
3. Position each castor support (x 2) on the body of the appliance (see figure 1) and secure
it with the U-shaped rod and the 2 wing nuts. Insert the rod through the fin and rotate it
90° around the fin (see figure 2).
4. Straighten up the radiator. Once the feet are properly installed (figure 2), the appliance
is stable and ready for use. You should never use your radiator if the feet have not been
assembled first.
• Max power: 2500 W
• Supply voltage: 220-240V~ 50Hz
• 3 heating powers: 1000 W, 1500 W and 2500 W
• Self-regulating energy saving mode
• Timer for auto-off or delayed start.
• Remote control (batteries not included)
Screw the 2 wing nuts
onto the rod to secure
the castor support
FIGURE 2
Castor
support x2
Wing nut x4
U-shaped
metal rod x2
FIGURE 1
your product
Appliance description
10
1. Castors (x 4)
2. Power plug
3. Power cord winder
4. On/Off
5. Control panel
6. LED Display
7. Handle
8. Air vents
9. Fins
10. Remote control
1
2
3
4
5
6
8
9
7

your product
26 use 27
V.3.0 V.3.0
LED display and control panel description
Control panel and remote control description
Heating indicator
Timer
Power indicator
Connection indicator
Childproof lock indicator
Time indicator
Temperature indicator
On/Off Button
Mode Button
Temperature increase
Temperature drop
Timer
use
Safety precautions
• Remove any film or stickers before using this appliance.
• Make sure the appliance is standing on a flat and stable surface.
• CAUTION: there must be more than one metre between the radiator and a wall or any
other object such as curtains, a sofa, etc.
Warning: Never cover or place any type of object on the radiator when in operation.
• Check that the appliance’s voltage matches the mains voltage (230 volt wall socket).
• This radiator contains oil and takes a long time to cool down after being switched off.
Be careful not to burn yourself! After the appliance has been switched off, allow it to
cool down completely before moving it; to move it, use the handle.
Thermal safety:
In the event of overheating, a safety device automatically switches off the appliance. In this case, unplug
the appliance from the power socket and plug it back in once it has cooled down. If your appliance still
does not work, take it to your retailer’s customer service department to be inspected and repaired. The
user may not perform any repairs.
Anti-tilt safety device:
The appliance is equipped with a safety cut-out system, which automatically switches off the appliance
if it is tilted.
First use
Your appliance may give off a mild odour when switched on for the first time. This is normal.
This odour will only be temporary and will dissipate quickly.
To use the remote control, you need 2 AAA batteries (batteries not included with the product).
Use
1) Plug your appliance into a wall socket.
2) Press the switch.
The appliance beeps and the indicator lights up on the LED display.
3) Press the button, the appliance beeps and the LED display lights up.
Setting the temperatures:
Press the and buttons to increase or decrease the desired temperature.
You can press and hold down the buttons to quickly scroll through the temperature.
The display flashes during selection. Once the temperature has been selected, the display becomes
fixed.

use
28 cleaning and maintenance 29
V.3.0 V.3.0
Setting the modes:
Press the button or (on of the remote control) repeatedly to indicate the desired heating
power.
You can select 4 different modes: - high
- medium
- low
- eco
In mode, the appliance automatically regulates the heating power to reach and maintain a given
temperature.
Setting the childproof lock:
To activate the childproof lock, press and hold the and buttons simultaneously for
3seconds; the appliance beeps twice and the display shows .
To deactivate the childproof lock, repeat the operation; the display clears the safety indicator.
Note: the childproof lock can only be activated with the control panel. The remote control does not
activate or deactivate the childproof lock.
Setting the timer:
The timer can be set from 0 to 24 hours.
1) Auto-off:
The appliance must be switched on and in operation.
Press then press and to define the number of hours in which the appliance should
heat. Your appliance will switch itself off after the specified time.
2) Delayed start:
You can choose to program your appliance to start. To do this, you must first turn on the appliance to
set the desired temperature and power mode, then turn off the appliance, and finally set the timer as
indicated below.
When your appliance is turned off and the power light is on, press directly. Then press the
and buttons to define the number of hours the appliance will count down before powering
on. The display shows the time remaining before starting.
Memory function: If the appliance is turned off and then turned on again, it will operate on
the basis of the information recorded before the appliance was turned off. The same applies
if the power is switched off, except for the childproof lock, which must be reactivated.
cleaning and maintenance
• Always unplug the appliance and allow it to cool down completely before cleaning it.
• Never immerse the the power cord, plug or appliance in water or any other liquid.
• To clean the exterior surface of the appliance, use a soft, slightly damp cloth. (You can use
a mild detergent if necessary if the appliance is very dirty). Then dry it with a soft, dry cloth
before using it again.
• Never use scouring sponges or abrasive detergents to clean your appliance.
• Your radiator is filled with a certain amount of oil. Repairs requiring the oil tank to be opened
can only be carried out by the manufacturer or their customer service department. They
should be contacted in the event of an oil leak. Observe oil disposal regulations when
disposing of the appliance.

instrucciones de uso
30 instrucciones de uso 31
V.3.0 V.3.0
instrucciones de uso
Lea atentamente estas instrucciones antes de
utilizar el electrodoméstico y guárdelas para
futuras consultas.
ADVERTENCIA: NO CUBRIR. Para
evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
calentador.
• Nunca coloque el electrodoméstico cerca de una
fuente de calor radiante o justo debajo de una toma
de corriente eléctrica.
• Si el cable está dañado, debe ser sustituido por su
distribuidor, su servicio técnico o por una persona
de cualificación similar para prevenir riesgos.
• No utilice este calentador con un programador,
un temporizador, un sistema de control remoto
independiente ni con ningún otro dispositivo que
lo encienda automáticamente, ya que si se cubre
o si se coloca de forma incorrecta existe riesgo de
incendio.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
menores de 8 años y por personas con capacidades
Agradecemos su confianza al adquirir un producto de la marca Essentiel b. Prestamos
especial atención a la FIABILIDAD, la SENCILLEZ DE USO y el DISEÑO de nuestros
productos.
Esperamos que este calentador cumpla con todas sus expectativas.
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
por personas sin experiencia o conocimientos,
si se les supervisa adecuadamente o si se les
han dado instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y han comprendido los riesgos
que conlleva. Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento
por parte del usuario no deben ser realizados por
niños, a menos que tengan más de 8 años y estén
bajo supervisión.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que se les vigile de manera
continua.
• Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán encender
y apagar el aparato cuando éste haya sido colocado
o instalado en su posición normal prevista, y
siempre y cuando sean supervisados o instruidos
en el uso seguro del aparato y entiendan sus
riesgos potenciales. Los niños de entre 3 y 8 años
no deberán conectar, ajustar, limpiar ni encargarse
del mantenimiento.
• ATENCIÓN: Algunas partes de este equipo pueden
calentarse mucho y provocar quemaduras. Se
debe prestar especial atención en niños y personas
vulnerables.
• No utilice este calentador cerca de una bañera,
ducha o piscina.

instrucciones de uso
32 instrucciones de uso 33
V.3.0 V.3.0
• ADVERTENCIA: Este calentador no está equipado
con un dispositivo para controlar la temperatura
ambiente. No utilice este calentador en habitaciones
pequeñas con personas que no puedan salir de la
misma por si solas, a menos que se supervise de
manera constante.
• Este electrodoméstico se llena con una cantidad
precisa de aceite especial. Las reparaciones que
requieran la apertura del depósito solo pueden ser
realizadas por el fabricante o su servicio técnico,
al que se debe contactar en caso de una fuga de
aceite; al retirar el electrodoméstico, hay que tener
en cuenta las normas de eliminación de aceite.
• Antes de conectarlo, compruebe que la tensión
eléctrica de su hogar se corresponde con la indicada
en la placa de características del electrodoméstico
y que el enchufe del cable de alimentación es
adecuado para la toma de corriente.
• Cuando esté en uso, mantenga el electrodoméstico
al menos a un metro de distancia de cualquier
objeto (pared, cortinas, etc.).
• Nunca utilice el electrodoméstico en áreas donde
se almacenen líquidos inflamables.
• No utilice el electrodoméstico para secar ropa.
• Nunca introduzca objetos en el electrodoméstico y
no bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
• Nunca haga funcionar el electrodoméstico si el
cable o el enchufe están dañados. Consulte al
servicio de reparación autorizado por el fabricante
o a un electricista para cualquier intervención.
• Esteelectrodomésticoestádiseñadoexclusivamente
para uso doméstico.
• Utilice el electrodoméstico únicamente según las
indicaciones del manual de instrucciones. Cualquier
otro uso podría causar accidentes.
• La causa más común de sobrecalentamiento es la
acumulación de polvo en las rejillas de ventilación
del electrodoméstico. Límpielo regularmente (véase
el apartado de mantenimiento).
• Para evitar el riesgo de quemaduras, no toque nunca
las superficies calientes del electrodoméstico.
• Para desplazar el electrodoméstico, use el asa de
transporte.
• Utilice el electrodoméstico sobre una superficie
horizontal. Nunca utilice el electrodoméstico en
una posición inclinada o reclinada.
• Desenrolle completamente el cable de alimentación
antes de cada uso.
• El electrodoméstico nunca debe utilizarse con un
cable de extensión.
• Nunca desenchufe el electrodoméstico de la toma
de corriente tirando del cable de alimentación.
• Desenchúfelo si no lo va a usar.
• El cable de alimentación no debe entrar en contacto
con las superficies calientes del electrodoméstico.

instrucciones de uso
34 instrucciones de uso 35
V.3.0 V.3.0
• Nunca deslice el cable de alimentación por debajo
de una alfombra o moqueta. Manténgalo alejado
de las áreas con mucho movimiento.
• Nunca tuerza, anude o envuelva el cable de
alimentación alrededor del electrodoméstico,
podría dañarlo.
• Nunca guarde el electrodoméstico mientras esté
todavía caliente.
• Vigílela mientras esté encendida.
• No utilice este electrodoméstico al aire libre o sobre
superficies húmedas. No permita que entre líquido
en el electrodoméstico.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca
sumerja el cable, enchufe o aparato en agua o
cualquier otro líquido (baño, ducha, piscina).
• No lo toque con las manos mojadas.
• Consulte este manual para obtener información
sobre la limpieza y el mantenimiento de este
electrodoméstico.
• Seguridad térmica: En caso de sobrecalentamien-
to, un dispositivo de seguridad desconecta automá-
ticamente el equipo. Desenchufe el electrodomés-
tico de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo
después de que se enfríe. Si su electrodoméstico no
vuelve a funcionar, llévelo al departamento técnico
de la tienda para su revisión y reparación. Las repa-
raciones no pueden ser realizadas por el usuario.
• Seguridad antivuelco: El electrodoméstico está
equipado con un sistema de desconexión de
seguridad que desconecta el electrodoméstico
automáticamente si este se inclina.

ficha del producto
36 ficha del producto 37
V.3.0 V.3.0
ficha del producto
Referencia
del modelo:
8006561_CHAUFFAGE BAIN D'HUILE ECHB 933n
Característica Símbolo Valor Unidad Característica Unidad
Potencia térmica
Tipo de entrada de calor, solo
para acumuladores de calor eléc-
tricos descentralizados (seleccio-
nar solo un tipo)
Potencia térmica
nominal
Pnom 1,6 kW Control manual de carga
térmica con termostato
integrado
N/A
Potencia
térmica mínima
(indicativa)
Pmin 1 kW Control térmico manual
de la carga con recep-
ción de información de
temperatura ambiente
y/o exterior
N/A
Potencia térmica
máxima
continúa
Pmax,c 1,6 kW Control electrónico
de carga térmica con
recepción de información
de temperatura ambiente
y/o exterior
N/A
Consumo de electricidad auxiliar Salida de calor controla-
da por el ventilador
N/A
A potencia
térmica nominal
elmax 1,557 kW Tipo de control de potencia térmi-
ca/temperatura ambiente (selec-
cionar solo un tipo)
A la mínima
potencia térmica
elmin 0,970 kW Control de potencia tér-
mica de un solo nivel, sin
control de temperatura
ambiente
no
Modo de espera elSB 0,000 kW Control con dos o más
niveles manuales, sin
control de la temperatura
ambiente
no
Referencia
del modelo:
8006561_CHAUFFAGE BAIN D'HUILE ECHB 933n
Característica Símbolo Valor Unidad Característica Unidad
Control de la temperatura
ambiente con termostato
mecánico
no
Control electrónico de la
temperatura ambiente
sí
Control electrónico de la
temperatura ambiente y
programador diario
no
Control electrónico de la
temperatura ambiente y
programador semanal
no
Otras opciones de control
(seleccionar una o más opciones)
Control de temperatura
ambiente con detector de
presencia
no
Control de la temperatura
ambiente con detector de
ventanas abiertas
no
Opción de control remoto no
Control de activación
adaptativo
no
Limitación del tiempo de
activación
no
Sensor de globo negro no
Datos de
contacto:
Sourcing & Creation, Avenue de la Motte 59810 LESQUIN - FRANCE
*Consumo de energía en el modo de espera: 0,379W

instalación
38 su producto 39
V.3.0 V.3.0
Características técnicas
instalación
Para proceder a la instalación del electrodoméstico, este tiene que estar desenchufado.
1. Desembale el radiador y sus accesorios.
2. Dé la vuelta al radiador y colóquelo sobre un paño suave.
3. Coloque cada soporte de las ruedas (x 2) en el cuerpo del electrodoméstico (ver figura 1)
y asegúrelo con la varilla en forma de «U» y las 2 tuercas de mariposa. Inserte la varilla a
través de la aleta y gírela 90° alrededor de la misma (ver figura 2).
4. Coloque el radiador. Una vez que las patas estén correctamente instaladas (figura 2), el
electrodoméstico es estable y está listo para su uso. No debe utilizar nunca su radiador si
las patas no han sido montadas previamente.
• Potencia máxima: 2500 W
• Tensión de alimentación: 220-240V~50Hz
• 3 potencias de calefacción: 1000 W, 1500 W y 2500 W
• Modo de economía autorregulado
• Temporizador para la parada automática o el inicio programado.
• Mando a distancia (pilas no incluidas)
Atornillar las 2 tuercas
de mariposa en la
varilla para fijar el
soporte a las ruedas
FIGURA 2
Soporte para
ruedas x2
Tuerca de
mariposa x4
Varilla de metal
en forma de
U x2
FIGURA 1
su producto
Descripción del electrodoméstico
10
1. Tornillos (x 4)
2. Toma de corriente eléctrica
3. Carrete del cable de alimentación.
4. Botón de
5. Panel de control
6. Pantalla LED
7. Asa
8. Aberturas de ventilación
9. Aletas
10. Mando a distancia
1
2
3
4
5
6
8
9
7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other essentiel b Heater manuals

essentiel b
essentiel b ECHS 1502C User manual

essentiel b
essentiel b EC3250b User manual

essentiel b
essentiel b ECHSC1b User manual

essentiel b
essentiel b ECSB 1500 MECA User manual

essentiel b
essentiel b ERSC-4262b User manual

essentiel b
essentiel b Digit Series User manual

essentiel b
essentiel b ECHS 2001VH User manual

essentiel b
essentiel b ECHC 2300P User manual

essentiel b
essentiel b ECHC 2001T User manual

essentiel b
essentiel b ECHS 2000VH User manual