ESX QUANTUM QE80.4 DSP User manual

QE
BENUTZERHANDBUCH
OWNER’S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
OWNER’S MANUAL
QE80.4 DSP
CLASS D 4-CHANNEL AMPLIFIER
WITH DSP PROCESSOR
VERS.1.2

2
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE 3
Mechanische Installation ...................................................................................................................4
Elektrische Anschlüsse......................................................................................................................5
INSTALLATIONSHINWEISE 4
Funktionen und Bedienelemente.......................................................................................................6
Installation der DSP-Software ...........................................................................................................8
Konguration des DSP-Verstärkers per Software .............................................................................8
Bedienoberäche der Software .......................................................................................................10
Anschlussbeispiel............................................................................................................................12
Übersicht der möglichen Anschlussbeispiele ..................................................................................15
Praxistipp: Laufzeitkorrektur............................................................................................................16
Technische Daten ............................................................................................................................17
Garantiehinweis...............................................................................................................................17
FUNKTIONSHINWEISE 6
ALLGEMEINE HINWEISE 17
FEHLERBEHEBUNG 18
LIEFERUMFANG
1 x QE80.4 DSP Verstärker
1 x Fernbedienung mit LED-Display inkl. Verbindungskabel
1 x USB-Kabel, A- auf Mini-B-Stecker, 5 m
1 x Kabelsatz Hochpegel-Audioeingänge
1 x Kabelsatz Niedrigpegel-Audioausgänge mit 4 Cinch/RCA Buchsen
1 x CD-ROM mit X-CONTROL Software
1 x Bedienungsanleitung (Deutsch/Englisch)
Aufgrund fortlaufender Weiterentwicklungen ist es möglich, dass die in diesem Benutzerhandbuch
enthaltenen Hinweise und Informationen nicht vollständig dem Auslieferungszustand des Geräts ent-
sprechen.
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERE ZWECKE AUF!
Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Hinweise auf den folgenden Seiten hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr das
zu installierende Gerät oder Teile des Fahrzeugs zu beschädigen. Zudem könnten schwere lebensgefährliche Verletzungen
bei Nichtbeachtung hervorgerufen werden.
HINWEIS

3
SICHERHEITSHINWEISE
DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB
AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. An-
dernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
anderer Verletzungen.
BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WEL-
CHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNN-
TE. Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit längere
Zeit in Anspruch nehmen. Stoppen Sie besser das Fahrzeug an einer si-
cheren Stelle am Straßenrand, bevor Sie solche Bedienungen ausführen.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH EINSTELLEN, DASS SIE WÄHREND
DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen, können den Schallpegel eines
“Live-Konzertes” erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu
sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge ha-
ben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann Ihre Wahrnehmung
(Warnsignale) beeinträchtigen. Im Interesse der allgemeinen Sicherheit
empfehlen wir das Musikhören beim Autofahren mit geringer Lautstärke.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN. An-
dernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht
Feuergefahr.
DAS GERÄT AUF KEINEN FALL ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallge-
fahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Öffnen
des Gerätes hat auch einen Garantieverlust zur Folge.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AM-
PEREZAHL ERSETZEN. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EINE FEHLFUNKTION
AUFTRITT, DIE NICHT VON IHNEN BEHOBEN WERDEN KANN. Beach-
ten Sie dazu den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. Andernfalls kann es zu
Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu
Reparaturzwecken an einen autorisierten Händler oder den nächsten Kun-
dendienst.
DIE INSTALLATION EINES PUFFERKONDENSATORS MIT AUSREI-
CHENDER KAPAZIÄT WIRD EMPFOHLEN. Hochleistungsverstärker
verursachen sehr hohe Spannungsabfälle und benötigen eine sehr hohe
Stromstärke bei hoher Leistung. Um das Bordnetz des Fahrzeuges nicht
übermäßig zu belasten, wird die Installation eines Pufferkondensators
(auch Pufferelko, Powercap oder Power Capacitor genannt) empfohlen,
der parallel zum Verstärker und zur Stromquelle als Puffer fungiert. Lassen
Sie sich am besten im Car Audio Fachhandel beraten.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN
LASSEN. Die Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordern tech-
nisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie
Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät
erworben haben.
VOR DER INSTALLATION DAS KABEL VOM MASSEPOL DER BAT-
TERIE ABKLEMMEN. Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems
beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Autobatterie ab, um
Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN EINBAUORT. Suchen Sie einen ge-
eigneten Einbauort für das Gerät, bei dem ausreichend Raum für eine küh-
lende Luftzirkulation vorherrscht. Am besten geeignet sind Reserveradmul-
den und offene Bereiche im Kofferraum. Weniger geeignet sind Stauräume
hinter der Seitenverkleidung oder Bereiche unter den Fahrzeugsitzen.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER
FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST. Bauen Sie das Ge-
rät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn
Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörun-
gen kommen. Schäden am Gerät, welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen
wurden, unter- liegen nicht der Garantie.
DAS GERÄT SOWIE ANDERE KOMPONENTEN DES SOUNDSYSTEMS
AUSREICHEND BEFESTIGEN. Andernfalls könnten sich die Geräte und
Komponenten während der Fahrt lösen und als gefährliche Geschosse im
Fahrgastraum Beschädigungen und Verletzungen hervorrufen.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEI-
TUNGEN UND KABEL DES FAHRZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn
Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie
unbedingt darauf die Kraftstofeitungen, den Benzintank, elektrische Kabel
und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockie-
ren.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen
besteht Feuergefahr, Kurzschlussgefahr und es kann zu Schäden am Ge-
rät kommen.
AUDIOKABEL UND STROMKABEL SOLLTEN NICHT ZUSAMMEN
VERLEGT WERDEN. Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem
Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im
Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungs-
kabel möglichst nicht auf der selben Seite des Fahrzeugs verlegt werden.
Besser ist eine räumlich getrennte Installation, im rechten und linken Ka-
belschacht des Fahrzeugs. Damit wird das Überlagern von Störungen auf
das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das Verbindungskabel
der beiliegenden Kabel-Fernbedienung. Das Kabel sollte nicht auf der Seite
der Stromversorgungsleitung verlegt werden, sondern zusammen mit den
Audiokabeln.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄN-
DEN IN DER NÄHE VERFANGEN. Verlegen Sie die Kabel wie auf den fol-
genden Seiten beschrieben, damit diese beim Fahren nicht hinderlich sind.
Kabel die sich im Bereich des Lenkrads, des Schalthebels oder im Brems-
pedal usw. verfangen können, führen zu äußerst gefährlichen Situationen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN. Kabel dürfen nicht abisoliert
werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die
Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr
oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Verwenden Sie hierfür am
besten geeignete Verteilerblöcke.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSE-
PUNKT VERWENDEN. Verwenden Sie für den Einbau oder Massean-
schluss keine Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines
anderen sicherheitsrelevanten Systems. Andernfalls besteht Feuergefahr
oder die Fahrsicherheit ist beeinträchtigt.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER
DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN. Verlegen Sie die
Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen
vefangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden
können. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte füh-
ren, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädi-
gungen durch Metallkanten der Bohrung.
KLEINTEILE WIE SCHRAUBEN UND ANSCHLUSS-STECKER VON
KINDERN FERNHALTEN. Werden solche Gegenstände verschluckt, be-
steht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich
einen Arzt auf, sollte ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt ha-
ben.
BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME!

4
MECHANISCHE INSTALLATION
INSTALLATIONSHINWEISE
Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Fahrzeugbatterie ab,
um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
HINWEIS
14 x
4 x
4 x
4 x
3
2
4
Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgur-
te, Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw.entfernt werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Prozessor am Montageort genügend Kühlung erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in zu kleine, abge-
schlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation, in die Nähe von wärmeabstrahlende Teilen oder elektronischen Steuerungen des Fahrzeuges.
Montieren Sie den Prozessor auf keinen Fall auf ein Bassgehäuse oder andere vibrierende Teile, dadurch können sich die Bauteile im
Prozessorinneren losvibrieren und das Gerät ernsthaft beschädigen.
Die Kabel der Stromversorgung und die Audiosignalkabel sollten bei dem Einbau so kurz als möglich gehalten werden, um Verluste und
Störungen zu vermeiden.
Suchen Sie zunächst einen geeigneten Einbauort für den
Prozessor. Achten Sie darauf, dass ausreichend Platz für
die Installation der Kabel vorhanden ist und diese nicht
geknickt werden sowie eine ausreichende Zugentlastung
gewährleistet ist.
Bohrer
Montageloch
Montageloch
Markierung
Stift oder
Körner
Fixier-
Schraube
Legen Sie dann den Prozessor beiseite und bohren dann
die Löcher für die Fixierschrauben an den zuvor markier-
ten Punkten. Vergewissern Sie sich zuvor, dass keine Ka-
bel, Leitungen und andere Komponenten des Fahrzeugs
beim Bohren beschädigt werden. Alternativ können Sie
auch (je nach Untergrund) selbstschneidende Gewinde-
schrauben verwenden.
Belassen Sie dann den Prozessor an der gewünschten
Einbaustelle im Fahrzeug. Markieren Sie die vier Bohrlö-
cher durch das jeweilige Montageloch an den Gussend-
teilen mit einem geeigneten Stift oder Körner.
Halten Sie dann den Prozessor wieder an die zuvor ge-
wählte Position und verschrauben Sie den Prozessor mit
geeigneten Schrauben an den zuvor gebohrten Bohrlö-
chern mit dem Fahrzeug.
Achten Sie darauf, dass der verschraubte Prozessor fest
sitzt und sich während der Fahrt nicht losvibriert.

5
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
2
INSTALLATIONSHINWEISE
VOR DEM ANSCHLIESSEN
Für den fachgerechten Anschluss des Soundsystems sind geeignete Kabelsets im Fachhandel erhältlich. Achten Sie beim Kauf auf
einen ausreichenden Kabelquerschnitt (mind. 25 mm2), den passenden Sicherungswert sowie auf die Leitfähigkeit der Kabel. Säubern
und entfernen Sie vorhandene Rost- und Oxidationsstellen an allen Kontaktpunkten der Batterie und an den Massepunkten. Ziehen Sie
nach der Installation alle Schrauben fest an, denn ein lockerer Anschluss kann eine Fehlfunktion, unzureichende Stromversorgung oder
Störgeräusche sowie Verzerrungen zur Folge haben.
GERÄTESICHERUNG (FUSE)
Die Gerätesicherungen, welche das Gerät vor Kurzschlüssen und Überlastung schützt, benden sich im Geräteinnern. Um eine defekte
Sicherung auszutauschen, klemmen Sie zunächst das Gerät von der Stromversorgung ab. Entfernen Sie dann das Bodenblech des
Geräts und tauschen die defekte Sicherung im innenliegenden Steckplatz gegen eine neue Sicherung aus, die gleichen Typs ist und den
gleichen Sicherungswert besitzt.
EINGANG EINSCHALTLEITUNG (REM)
Verbinden Sie den Schaltausgang (z.B. für automatische Antenne) oder die Steuerleitung (REM) des Steuergerätes (Autoradio)
mit dem REM. Für die Verbindung ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0.5 mm2 ausreichend. Dadurch schaltet sich das Gerät
beim Einschalten des Autoradios automatisch mit ein oder wieder aus.
AUTO TURN ON (Automatische Einschaltfunktion zum Ein-/Ausschalten)
Sollten Sie den Verstärker mit den Hochpegel-Audioeingängen (A, HIGH LEVEL INPUT) betreiben, muss der Anschluss REM
des Geräts nicht angeschlossen werden. Bringen Sie dazu den Schalter AUTO TURN ON (B) in die Position ON. Das Gerät
erkennt dann beim Einschalten des Steuergeräts durch einen sogenannten ”DC Offset” einen Spannungsanstieg auf 6 Volt an
den angeschlossenen Hochpegel-Lautsprecherausgängen des Steuergeräts und schaltet dadurch den Verstärker automatisch
ein. Sobald das Steuergerät wieder abgeschaltet wird, schaltet sich der Verstärker wieder von selbst ab.
Hinweis: Die AUTO TURN ON Funktion funktioniert prinzipiell mit 90% aller Steuergeräte, da diese ”High Power”-Ausgänge
besitzen. Mit einigen wenigen älteren Autoradios kann die AUTO TURN ON Funktion nicht genutzt werden.
Tipp: Sollten Sie die AUTO TURN ON Funktion verwenden, liegt an der REM Buchse ein +12V Einschaltsignal an, welches Sie
zum Anschalten weiterer Geräte verwenden können. Dazu verbinden Sie einfach die beiden REM Buchsen der Geräte mitein-
ander.
3BATTERIEANSCHLUSS (BATT+12V)
Verbinden Sie diesen Schraubanschluss mit dem 12 Volt Pluspol der Fahrzeugbatterie. Verwenden Sie zum Anschluss ein aus-
reichend dimensioniertes Stromkabel (mind. 25 mm2) und installieren Sie eine zusätzliche Kabelsicherung. Die Sicherung sollte
sich in Nähe der Batterie benden, die Kabellänge vom Pluspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicherheitsgründen
unter 30 cm liegen. Die Sicherung setzen Sie erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten ein.
1MASSEANSCHLUSS (GND)
Verbinden Sie den GND Schraubanschluss des Verstärkers mit einem geeigneten Massepunkt am Fahrzeugchassis. Das Mas-
sekabel sollte möglichst kurz sein und an einem blanken, metallischen Punkt des Fahrzeugchassis angebracht werden. Achten
Sie darauf, dass dieser Punkt eine sichere elektrische Verbindung zum Minuspol der Fahrzeugbatterie hat. Überprüfen Sie
zudem die Masseleitung von der Batterie zur Karosserie und verstärken diese wenn nötig. Verwenden Sie zum Anschluss ein
ausreichend dimensioniertes Massekabel (mind. 25 mm2). Der Querschnitt sollte dabei genauso groß wie bei der Plusleitung
gewählt werden.
1 2 A B3
+12V
GND REM
POWER INPUT
LINE INPUT
LINE OUTPUT
AUX IN
POW.
PRT.
PC CONNECT
USB
FL
FR
RL
RR
SUB L
SUB R
FL
FR
RL
RR
SUB L
SUB R
H
+
–
+
–
G F E
WiFi BOX OPTICAL INPUT REMOTE
HIGH LEVEL INPUT ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF ON
BRIDGED
D
+ – C+ –
BRIDGED
B
+ – A+ –
LINE INPUT
AUX IN PC CONNECT
USB
WiFi BOX OPTICAL INPUT REMOTE
HIGH LEVEL INPUT
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF ON
+12V
GND REM
POWER INPUT
POW.
PRT.
LINE OUTPUT
H G
BRIDGED
D
+ – C+ –
BRIDGED
B
+ – A+ –
BRIDGED
F
+ – E+ –
+12V
GND REM
POWER INPUT LINE INPUT
AUX IN PC CONNECT
USB
WiFi BOX OPTICAL INPUT REMOTE
HIGH LEVEL INPUT ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF ON
POW.
PRT.
BRIDGED
D
+ – C+ –
BRIDGED
B
+ – A+ –
BRIDGED
F
+ – E+ –
BRIDGED
H
+ – G+ –
QE80.4 DSP
QE80.6 DSP
QE80.8 DSP
FL
FR
RL
RR
SUB L
SUB R
+12V
GND REM
POWER INPUT
LINE INPUT
LINE OUTPUT
AUX IN
POW.
PRT.
PC CONNECT
USB
FL
FR
RL
RR
SUB L
SUB R
FL
FR
RL
RR
SUB L
SUB R
H
+
–
+
–
G F E
WiFi BOX OPTICAL INPUT REMOTE
HIGH LEVEL INPUT ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF ON
BRIDGED
D
+ – C+ –
BRIDGED
B
+ – A+ –
LINE INPUT
AUX IN PC CONNECT
USB
WiFi BOX OPTICAL INPUT REMOTE
HIGH LEVEL INPUT
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF ON
+12V
GND REM
POWER INPUT
POW.
PRT.
LINE OUTPUT
H G
BRIDGED
D
+ – C+ –
BRIDGED
B
+ – A+ –
BRIDGED
F
+ – E+ –
+12V
GND REM
POWER INPUT LINE INPUT
AUX IN PC CONNECT
USB
WiFi BOX OPTICAL INPUT REMOTE
HIGH LEVEL INPUT ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF ON
POW.
PRT.
BRIDGED
D
+ – C+ –
BRIDGED
B
+ – A+ –
BRIDGED
F
+ – E+ –
BRIDGED
H
+ – G+ –
QE80.4 DSP
QE80.6 DSP
QE80.8 DSP
FL
FR
RL
RR
SUB L
SUB R

6
FUNKTIONSHINWEISE
FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE DES VERSTÄRKERS
2
6
9
8
10
4
Die SUB-Cincheingänge unter LINE INPUT zur Ansteuerung mittels Cinch-Kabel mit dem Steuergerät (Subwoofer-Ausgang)
verbinden.
Der WiFi-Box-Anschluss wird derzeit nicht unterstützt.
Die LINE INPUT-Cincheingänge zur Ansteuerung mittels Cinch-Kabel mit dem Steuergerät (2 x Stereo-Ausgang Front /Rear)
verbinden.
Der AUX IN-Eingang (3,5 mm Klinke) kann mit einer externen Audioquelle wie MP3-Player, Smartphones, Navigationsgeräte
etc. verbunden werden.
Die LINE OUTPUT-Ausgänge liefern ein lineares Vollbereichs-Audiosignal für die Ansteuerung weiterer Verstärker, welches mit
der DSP-Software entsprechend modiziert werden kann. Benutzen Sie dazu den beiliegenden Kabelsatz mit den 4 Cinchbuch-
sen. Beachten Sie dazu die Belegung der Kabel rechts.
Der REMOTE-Anschluss dient zum Anschluss des Kabels der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung (siehe folgende
Seite rechts).
Der OPTICAL-Eingang dient mittels geeignetem Toslink Kabel zum Anschluss einer externen Audioquelle, die ein SPDIF-
Signal (Stereo PCM) bereitstellt.
Verbinden Sie bei Bedarf den Mini-USB-Anschluss mittels dem beiliegenden USB-Kabel mit Ihrem Computer, auf dem die
X-CONTROL Software installiert ist. Die Verbindung kann nach dem Benutzen der DSP-Software wieder gelöst werden.
Verlängern Sie das Kabel auf keinen Fall mit einer passiven USB-Verlängerung, weil ansonsten eine einwandfreie Kom-
munikation zwischen dem DSP-Verstärker und dem PC nicht gewährleistet werden kann. Wenn Sie längere Distanzen zu
überbrücken haben, verwenden Sie bitte eine aktive USB-Verlängerung mit integriertem Repeater.
Die LED neben dem USB-Anschluss leuchtet blau auf, sobald eine Verbindung per USB-Kabel zwischen DSP-Gerät und
Computer hergestellt wurde.
POWER/PROTECT
Leuchtet die POWER LED, ist der Verstärker betriebsbereit.
Leuchtet die PROTECT LED, liegt eine Fehlfunktion vor. Beachten Sie dann die Hinweise im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG.
5 6 7 8 9 10
+12 V
GND REM
POWER INPUT
LINE INPUT
LINE OUTPUT
AUX IN
POW.
PRT.
PC CONNECT
USB
FL
FR
RL
RR
SUB L
SUB R
FL
FR
RL
RR
SUB L
SUB R
H
+
–
+
–
G F E
WiFi BOX OPTICAL INPUT REMOTE
HIGH LEVEL INPUT ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF ON
BRIDGED
D
+ – C+ –
BRIDGED
B
+ – A+ –
LINE INPUT
AUX IN PC CONNECT
USB
WiFi BOX OPTICAL INPUT REMOTE
HIGH LEVEL INPUT
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF ON
+12 V
GND REM
POWER INPUT
POW.
PRT.
LINE OUTPUT
H G
BRIDGED
D
+ – C+ –
BRIDGED
B
+ – A+ –
BRIDGED
F
+ – E+ –
+12 V
GND REM
POWER INPUT LINE INPUT
AUX IN PC CONNECT
USB
WiFi BOX OPTICAL INPUT REMOTE
HIGH LEVEL INPUT ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF ON
POW.
PRT.
BRIDGED
D
+ – C+ –
BRIDGED
B
+ – A+ –
BRIDGED
F
+ – E+ –
BRIDGED
H
+ – G+ –
QE80.4 DSP
QE80.6 DSP
QE80.8 DSP
FL
FR
RL
RR
SUB L
SUB R
1 2 3 4
1
7
3
Die HIGH LEVEL INPUT Hochpegel-Eingänge (beiliegender Kabelsatz mit Stecker) können verwendet werden, falls Ihr Steu-
ergerät (Autoradio) über keine Cinch-Vorverstärker-Ausgänge verfügt. Sie können dann die Lautsprecherkabel-Ausgänge des
Steuergeräts an den Kabelsatz Hochpegel-Eingänge entsprechend anschließen (Belegung der Kabel siehe rechts oben).
Hinweis: Beachten Sie auch die Hinweise zur AUTO TURN ON Funktion auf Seite 5, Abschnitt #2.
Achtung: Die HIGH LEVEL INPUT Hochpegel-Eingänge und die Cincheingänge (#1 und #2) dürfen zusammen nicht gleich-
zeitig betrieben werden. Dies könnte zu einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Prozessors führen.
5

7
FUNKTIONSHINWEISE
FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE DER FERNBEDIENUNG
4
3
2
1
Mit dem Taster INPUT kann zwischen den Eingängen der Audioquellen MAIN, AUX IN und OPTICAL hin- und her geschaltet
werden. Bei MAIN handelt es sich um die Eingänge LINE IN (Seite 6, #1) sowie SUB IN (Seite 6, #2) oder wahlweise HIGH
LEVEL INPUT (Seite 6, #5). WIFI wird derzeit nicht unterstützt.
Mit den beiden MODE-Tasten kann zwischen den im DSP gespeicherten Settings gewählt werden.
Wählen Sie mit den Tasten das gewünschte Setting und bestätigen Sie die Auswahl mit OK (# 3).
Das LED-Display zeigt zum einen die Werte beim Drehen des Reglers (#1) oder die Nummer des gewählten Settings an.
Mit diesem Regler kann die Gesamtlautstärke des Soundsystems geregelt werden. Wenn Sie den Regler drücken und ca. 3
Sekunden halten kann damit auch der Basspegel von Ausgang SUB OUT (G/H) geregelt werden.
3 4
VOLUME
MAIN
AUX
OPTICAL
INPUTMODE OK
–+
VOLUME
MAIN
AUX
OPTICAL
INPUTMODE OK
–+
1 2
Wichtiger Bedienhinweis: Die Fernbedienung muss immer angeschlossen werden.
KABELSATZ HOCHPEGEL-AUDIOEINGÄNGE
KABELSATZ NIEDRIGPEGEL-AUDIOAUSGÄNGE MIT 4 CINCH/RCA BUCHSEN
BELEGUNG
BELEGUNG
1) BRAUN/SCHWARZ SUB R –
2) BRAUN SUB R +
3) ORANGE/SCHWARZ SUB L –
4) ORANGE SUB L +
5) LILA/SCHWARZ REAR R –
6) LILA REAR R +
7) GRÜN REAR L +
8) GRÜN/SCHWARZ REAR L –
9) GRAU FRONT R +
10) GRAU/SCHWARZ FRONT R –
11) WEISS FRONT L +
12) WEISS/SCHWARZ FRONT L –
H+) BRAUN Kanal H +
H–) BRAUN/SCHWARZ Kanal H –
G+) ORANGE/SCHWARZ Kanal G +
G–) ORANGE Kanal G –
F+) LILA/SCHWARZ Kanal F +
F–) LILA Kanal F –
E+) GRÜN Kanal E +
E–) GRÜN/SCHWARZ Kanal E –
1 3 5 7 9 11
2 4 6 8 10 12

8
FUNKTIONSHINWEISE
INSTALLATION DER DSP-SOFTWARE
KONFIGURATION DES PROZESSORS PER SOFTWARE
Die DSP Software X-CONTROL ist für alle Computer mit einem Windows™ Betriebssystem ab XP und einem USB-Anschluss geeignet.
Die Installation benötigt ca. 25 MB freien Speicherplatz. Prinzipbedingt sollte dafür ein tragbarer Laptop-Computer verwendet werden.
Legen Sie zunächst die beiliegende Software CD-ROM in das Computerlaufwerk ein oder laden Sie die DSP-Software X-CONTROL
über den Internetlink http://www.audiodesign.de/dsp herunter.
Starten Sie die setup.exe. Der Installationsassistent führt Sie durch die üblichen Schritte. Es wird empfohlen, eine Desktopverknüpfung
zu erstellen (Create a desktop icon). Nach der Installation sollte ein Neustart des Computers durchgeführt werden.
Wichtiger Hinweis zu 64 Bit Betriebssystemen: Bei 64 Bit Betriebssystem müssen Sie gegebenenfalls den 64-BIT Gerätetreiber
manuell installieren. Sie nden diesen auf der CD sowie ebenso unter http://www.audiodesign.de/dsp zum Download. Bei 32 Bit Be-
triebsystemen erfolgt die Treiberinstallation automatisch während der folgenden Programm-Installation.
Zur Konguration des DSP-Prozessors sollte dieser nun per beiliegendem USB-Kabel mit dem Com-
puter auf dem Sie die DSP-Software X-CONTROL installiert haben verbunden werden. Nach dem
Verbinden starten Sie das Programm auf dem Computer.
Nach dem Programmstart erscheint die Startmaske. Wählen Sie rechts unten unter Select Device Ihr
Gerät QE80.4 DSP mit der Maus aus.
Demo-Modus (OffLine-Mode)
Sie können X-CONTROL auch ohne Verbindung mit dem DSP-Prozessor im Ofine-Modus starten und
sich mit den Funktionen der Software vertraut machen.
Stellen Sie im RS232 Setting die Verbindung mit dem DSP her. Die COM Schnittstelle sollte in der
Regel automatisch erkannt und ausgewählt werden, sie variiert von System zu System. Klicken Sie auf
Connect. Das Programm verbindet sich nun automatisch.
Sollte nach dem Auswählen von Connect nichts geschehen, beachten Sie die Hinweise im Kapitel
Fehlerbehebung auf Seite 18.
Hinweis: Der COM-Port wird automatisch vom Windows Betriebssystem zugewiesen. Beachten Sie,
dass der Port zwischen COM1 und COM9 liegen muss.
Klicken Sie auf Click here to test um die Verbindung zum DSP-Gerät zu prüfen

9
FUNKTIONSHINWEISE
Wurde der Test erfolgreich durchgeführt erscheinen 4 Häkchen in den Checkboxen. Drücken
Sie dann auf [OK] Click here to start um fortzufahren.
Sollte eines der Häkchen bei einer Checkbox nicht erscheinen, liegt ein Problem vor welches
zu einer Fehlfunktion führen kann. Beachten Sie dazu die Angaben im Kapitel Fehlerbehe-
bung.
Als nächstes erscheint die Kongurationsmaske. Hier bestimmen Sie, wie viele Cinch/RCA
Audioeingänge Sie am DSP-Gerät belegen möchten und wie diese Signale an die jeweiligen
Cinch/RCA Audioausgängen ausgegeben werden sollen.
Wählen Sie unter Create New Setting:
- YES zum Erstellen eines neuen Settings.
Bestätigen Sie die Warnmeldung Reset all Settings mit OK.
- NO um das bestehende Setting beizubehalten.
Unter Delay Unit wählen Sie die Einheit für die Laufzeitkorrektur in Zentimeter [cm] oder in
Millisekunden [ms].
Channel Matrix
Unter INPUT MODE können Sie die Eingangskanäle des DSP-Prozessors entsprechend der
von Ihnen angeschlossenen Cinch/RCA Audioeingänge kongurieren.
Wählen Sie:
- 2CH, 4CH oder 6CH entsprechend der von Ihnen benutzten Chinchkabel
- Mix. Diese Funktion erzeugt ein Summensignal aus den LINE IN sowie
SUB IN Cinch/RCA Audioeingängen
Unter OUTPUT MODE können Sie die Eingänge den entsprechenden Ausgängen zuordnen.
Mit 1, 2oder 3 (nur bei INPUT MODE 4CH und 6CH verfügbar) können Sie eine für Sie zutref-
fende Konguration wählen.
Klicken Sie dann auf OK um fortzufahren.

10
FUNKTIONSHINWEISE
4
1 6
5
7
8
9
2
3
1
BEDIENOBERFLÄCHE DER SOFTWARE
Hier können Sie unzählige Einstellungen vornehmen und an Ihr Soundsystem anpassen, welche in Echtzeit über den DSP-Prozessor so-
fort hörbar sind. Sobald Sie mit der Konguration eines Settings fertig sind, kann dieses auf den einen Speicherplatz im DSP-Prozessor
übertragen werden. Sie können bis zu 10 verschiedene Settings speichern und mit der Fernbedienung jederzeit im laufenden Betrieb
auswählen.
Im folgenden Abschnitt werden die einzelnen Funktionen der X-CONTROL Bedienoberäche erklärt.
1. File - Dropdown Menü:
• PC Contrl: Öffnet den RS232 Setting Dialog.
• Open: Öffnet ein auf dem PC zuvor gespeichertes Setting.
• Save: Speichert ein Setting in einer Datei auf dem PC mit dem aktuellen
verwendeten Dateinamen. Wurde zuvor noch kein Dateiname ausgewählt
fordert der Dialog Save File automatisch dazu auf.
• SaveAs: Speichert ein Setting unter einem bestimmten Dateinamen ab.
• Factory Setting: Setzt alle Einstellungen auf die Werkseinstellung zurück.
• Class-D AMP Setting: Ohne Funktion.
• Write To Device*: Speichert die Einstellungen im Gerät ab. Es folgt ein
Auswahlfenster, auf welchem Speicherplatz das Setting abgelegt werden soll.
• Wählen Sie unter Select Save Place einen Speicherplatz aus und bestätigen
Sie die Auswahl mit Save to Flash.
Bedienhinweis: Speichern Sie die Settings immer numerologisch (POS 1, POS 2,
POS 3,…) ab, damit diese mit der Fernbedienung aufgerufen werden können. Es dürfen keine Speicherplätze dazwischen unbelegt
bleiben, ansonsten sind die nachfolgenden Settings nicht aufrufbar. Siehe Dialog-Fenster oben.
• Read from Device*: Liest das an der Fernbedienung ausgewählte Setting aus dem DSP aus.
• Exit: Beendet X-CONTROL
* Wichtig: Dafür muss unbedingt die beiliegende Fernbedienung am DSP-Prozessor angeschlossen werden.

11
FUNKTIONSHINWEISE
2. SOURCE:
• Hier wählen Sie zwischen den einzelnen Eingangsquellen OPTICAL (Optischer Eingang), MAIN (RCA/Cinch Audioeingänge) bzw.
HI LEVEL (Hochpegel-Audioeingänge), AUX (3,5 mm Klinke Stereoeingang). Der WiFi-Box-Anschluss wird derzeit nicht unterstützt.
3. CH-SETTING:
• Hier wählen Sie den jeweiligen Ausgangskanal bzw. das Ausgangskanalpaar aus, bei welchem Sie die Einstellungen verändern
möchten.
Sie haben die Möglichkeit die jeweiligen Kanalpaare für Lund R mit dem Schloss-Symbol in der Mitte miteinander zu verlinken um
die Einstellungen für beide Kanäle zu synchronisieren. Mit L-> R COPY können Sie zudem auch die Einstellung des zur Zeit gewähl-
ten linken Kanals auf den rechten Kanal kopieren.
4. CROSSOVER:
• Hier wählen Sie den gewünschten Filtertyp (FILTER TYPE OFF, HP, BP oder LP)
aus und bestimmen unter FREQUENCY die Trennfrequenz. Die Regler sind nur
bei aktiviertem Filter aktiv. Sobald ein Filtertyp ausgewählt wurde, wird dieser
sofort graphisch unter Punkt 8 dargestellt.
Bedienhinweis: Bei ausgewähltem Filter kann die Trennfrequenz auch direkt
unter Punkt 8 mit der Maus verändert werden. Klicken und Halten Sie hierzu
auf den roten Punkt und bewegen die Maus zur gewünschten Stelle auf
dem Frequenzband.
Tipp: Anstelle des Schiebereglers können Sie direkt die Trennfrequenz auch nach
einem Doppelklick auf die Werte unterhalb von FREQUENCY mit der Tastatur
eingeben. Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
5. GAIN:
• Hier können die Pegel der einzelnen Ausgänge A – H von 0dB bis -40dB reduziert werden. Mit den MUTE Feldern können Sie den jeweili-
gen Kanal stummschalten. Bei Bedarf können Sie MUTE unter dem Regler MAIN benutzen, um alle Ausgangskanäle stumm zu schalten.
Zudem kann unter MAIN die Gesamtlautstärke (-40dB bis +12dB) des DSP-Prozessors eingestellt werden.
Achtung: Benutzen Sie diesen Regler jedoch mit Bedacht. Ein zu lauter Pegel könnte Ihre Lautsprecher ernsthaft beschädigen.
6. DELAY:
• Hier können Sie die Laufzeitkorrektur sowie die Phasendrehung der einzelnen Ausgänge A – H einstellen. Für jeden Ausgangska-
nal kann die Laufzeitkorrektur des Signals unter DELAY individuell eingestellt werden. Oberhalb von PHASE kann die Einheit der
Verschiebung zwischen ms (Millisekunden) und cm (Zentimeter) umgeschaltet werden.
Tipp: Anstelle des Schiebereglers können Sie nach einem Doppelklick auf die Werte oberhalb der Schieberegler den gewünschten
Wert auch direkt mit der Tastatur eingeben. Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
• Unter den Schiebereglern kann rechts neben PHASE für jeden Kanal individuell die Phasedrehung von 0° auf 180° umgeschaltet
werden.
• Mit diesen beiden Funktionen können Sie das Soundsystem optimal an ihre Fahrzeugakustik anpassen und eine perfekte Feinein-
stellung der akustischen Bühne vornehmen.
7. HP SLOPE / LP SLOPE - KONFIGURATION DER FLANKENSTEILHEIT:
• Wählen Sie unter HP/SLOPE die gewünschte Flankensteilheit des Hochpasslters und unter LP/SLOPE die Flankensteilheit des
Tiefpasslters, welche von 6dB pro Oktave (sehr ach) bis 48dB pro Oktave (sehr steil) in 6dB Schritten auswählbar ist.
Bedienhinweis: Das HP/SLOPE bzw. LP/SLOPE Bedienfeld ist inaktiv (grau) wenn unter 4. CROSSOVER nicht entsprechend HP,
LP oder BP ausgewählt wurde.
8. FREQUENZBAND-VORSCHAU:
• Das Frequenzband zeigt die Hüllkurve des 31-Band Equalizers (Punkt 9.) sowie die unter Punkt 4. aktuell gewählten CROSSOVER-
Einstellungen des Ausgangskanals bzw. Ausgangskanalpaars grasch an.
9. 31-BAND EQUALIZER:
• Für jeden Ausgangskanal kann mit den Schiebereglern unten zwischen 20 Hz und 20000 Hz der gewünschte dB-Wert (-18 bis +12)
individuell eingestellt werden (ausgenommen Subwooferkanäle G & H: 11-Band Equalizer 20 Hz – 200 Hz).
Unterhalb der einzelnen Regler kann zusätzlich die Güte Q per Zahlenwert (0,5 für sehr ach bis 9 für sehr steil) eingegeben wer-
den.
Mit ByPass schalten Sie die Equalizer-Funktion ab.
Mit der Schaltäche RESET setzen Sie alle Einstellungen des Equalizers zurück (Alle anderen Einstellungen sind hiervon nicht
betroffen).

12
+12 V
GND REM
POWER INPUT
LINE INPUT
LINE OUTPUT
AUX IN
POW.
PRT.
PC CONNECT
USB
FL
FR
RL
RR
SUB L
SUB R
FL
FR
RL
RR
SUB L
SUB R
H
+
–
+
–
G F E
WiFi BOX OPTICAL INPUT REMOTE
HIGH LEVEL INPUT ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF ON
BRIDGED
D
+ – C+ –
BRIDGED
B
+ – A+ –
LINE INPUT
AUX IN PC CONNECT
USB
WiFi BOX OPTICAL INPUT REMOTE
HIGH LEVEL INPUT
ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF ON
+12 V
GND REM
POWER INPUT
POW.
PRT.
LINE OUTPUT
H G
BRIDGED
D
+ – C+ –
BRIDGED
B
+ – A+ –
BRIDGED
F
+ – E+ –
+12 V
GND REM
POWER INPUT LINE INPUT
AUX IN PC CONNECT
USB
WiFi BOX OPTICAL INPUT REMOTE
HIGH LEVEL INPUT ONLY WITH HIGH LEVEL INPUT
AUTO TURN ON
OFF ON
POW.
PRT.
BRIDGED
D
+ – C+ –
BRIDGED
B
+ – A+ –
BRIDGED
F
+ – E+ –
BRIDGED
H
+ – G+ –
QE80.4 DSP
QE80.6 DSP
QE80.8 DSP
FL
FR
RL
RR
SUB L
SUB R
FUNKTIONSHINWEISE
ANSCHLUSSBEISPIEL
3-Kanal-Modus: Stereo-System (Front) + 1 x Subwoofer
Stereo Cinch-Audiokabel (L/R) vom
Steuergerät mit LINE INPUT FL/FR
des Verstärkers verbinden
Lautsprecher
L & R, Front
je 2 – 8 Ohm
Fernbedienung mit beiliegen-
dem Kabel anschließen
Beiliegendes USB-Kabel an
den Computer anschließen
VOLUME
MAIN
AUX
OPTICAL
INPUTMODE OK
–+
VOLUME
MAIN
AUX
OPTICAL
INPUTMODE OK
–+
VERKABELUNG
• Verbinden Sie die Ausgänge des Steuergerätes/Radios mit den Cinch-Eingängen LINE INPUT des Verstärkers mittels geeigneten
RCA/Cinch-Audiokabeln.
• Verbinden Sie dann die Frontlautsprecher mit den Lautsprecher-Ausgängen des Verstärkers + A - und + B sowie den Subwoofer
mit – C BRIDGED + D mittels geeigneten Kabeln.
Achten Sie darauf, dass die Gesamtimpedanz an Kanal A/B 2 Ohm und C/D gebrückt 4 Ohm nicht unterschreitet.
FERNBEDIENUNG
Siehe Seite 7. Die Regelung für den Basspegel bleibt weiterhin auf dem Ausgang LINE OUTPUT G/H und kann in diesem Anschlussbei-
spiel nicht an Ausgang C/D angewandt werden.
DSP-SOFTWARE EINSTELLUNGEN
Schließen Sie jetzt den DSP-Verstärker per beiliegendem USB-Kabel an den Computer an auf dem Sie die DSP-Software installiert haben.
Wichtig: Bis Sie alle Grundeinstellungen vorgenommen haben, sollten Sie den Volumen-Regler des Steuergeräts/Radios ganz nach
links auf die niedrigste Einstellung drehen um Schäden am Soundsystem zu vermeiden.
PROGRAMMSTART
Schalten Sie das Steuergerät (Autoradio) und damit den DSP-Verstärker ein.
Starten Sie die DSP-Software. Beachten Sie dazu auch die Angaben auf Seite
8 und 9.
KONFIGURATION DER EINGANGSKANÄLE
1. Wählen Sie unter INPUT MODE die Einstellung 2CH.
Hinweis: Sollten Sie keinen weiteren Verstärker mit dem Audioausgang LINE
OUTPUT E/F und G/H betreiben, müssen an E/F und G/H keine Einstellungen
vorgenommen werden.
Subwoofer
4 – 8 Ohm

13
FUNKTIONSHINWEISE
KONFIGURATION DER FRONT-KANÄLE
1. Wählen Sie unter SOURCE die Einstellung MAIN.
2. Wählen Sie das Kanalpaar A & B (FL/FR) unter CH SETTING aus indem Sie auf das Schlosssymbol klicken.
3. Wählen Sie unter CROSSOVER > FILTER TYPE die Einstellung HP (Hochpasslter)
4. Wählen Sie unter CROSSOVER > FREQUENCY eine Trennfrequenz aus (zwischen 60Hz und 150 Hz)
5. Wählen Sie unter HP/SLOPE eine Flankensteilheit von 12dB/oct aus.
KONFIGURATION DES SUBWOOFER-KANALS
6. Wählen Sie das Kanalpaar C & D unter CH SETTING aus indem Sie auf das Schlosssymbol klicken.
7. Wählen Sie unter CROSSOVER > FILTER TYPE die Einstellung BP (Bandpasslter)
8. Wählen Sie unter CROSSOVER > FREQUENCY eine Trennfrequenz für den HP zwischen 10Hz und 30 Hz und
für den LP zwischen 50Hz und 100 Hz aus.
9. Wählen Sie unter LP/SLOPE und HP/SLOPE eine Flankensteilheit von 18dB/oct aus.
Hinweis: Die angegebenen Frequenzwerte sind nur Richtwerte, die je nach Größe und Beschaffenheit der Lautsprecher und der Akus-
tik im Fahrzeug variieren können.
5
6
7
8
9
3
4
2
1

14
FUNKTIONSHINWEISE
KONFIGURATION DER LAUFZEITKORREKTUR UND PHASENDREHUNG
Stellen Sie die Laufzeitkorrektur (DELAY) und Phasendrehung (PHASE) nach Ihren Wünschen passend zu den Audiokomponenten und
Gegebenheiten im Fahrzeuginnern ein. Beachten Sie dazu den Praxistipp auf Seite 16.
SPEICHERN DER EINSTELLUNGEN
Speichern Sie nun bei Bedarf das Preset unter File mittels Save (Speichern) oder SaveAs (Speichern unter) auf Ihrem Computer.
ÜBERTRAGUNG DES SETTINGS ZUM DSP-VERSTÄRKER
Speichern Sie Ihr Setting auf einem der Speicherplätze im DSP wie auf Seite 10 beschrieben
MODIFIZIEREN EINES BESTEHENDEN SETTINGS
Sollten Sie ein bestehendes Setting, welches bereits auf dem DSP-Verstärker gespeichert wurde, modizieren wollen, klicken Sie unter
File auf Read From Device. Hierzu müssen Sie den auszulesenden Speicherplatz (POS 1 – POS10) vorher an der Fernbedienung
auswählen und aktivieren (siehe Seite 7 und 10).
Die Daten werden dann in die DSP-Software geladen und können entsprechend verändert werden. Danach können Sie unter File auf
Write To Device das neue Setting wieder auf den DSP-Verstärker speichern.
Wichtig: Dafür muss unbedingt die beiliegende Fernbedienung am DSP-Verstärker angeschlossen werden.
ANPASSUNG DER LAUTSTÄRKEPEGEL
Passen Sie die Pegel der einzelnen Kanäle nach Ihren Wünschen passend zu den Audiokomponenten und Gegebenheiten im Fahr-
zeuginneren an.
Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
Hinweis: Vermeiden Sie das Erhöhen des Lautstärkepegels eines einzelnen Ausgangkanals um ihn lauter zu stellen. Reduzieren Sie
stattdessen besser die Pegel der anderen Ausgänge.
Achtung: Benutzen Sie diese Regler jedoch mit Bedacht. Ein zu lauter Pegel könnte Ihre Lautsprecher ernsthaft beschädigen.
• Senken Sie die Ausgangslautstärke unter MAIN auf -10dB ab um Verzerrungen zu vermeiden.
• Spielen Sie qualitativ hochwertige Musik von ihrem Steuergerät ab. Deaktivieren Sie alle klangbeeinussenden Regler des Steuer-
gerätes wie EQ und Loudness und bringen Sie Balance und Fader in die Mittelstellung. Drehen Sie jetzt den Volumen-Regler des
Steuergerätes/Autoradios behutsam auf ca. 80-90% der maximalen Lautstärke.
• Erhöhen Sie beim Einpegeln unter MAIN schrittweise den Pegel bis leichte Verzerrungen aus den Lautsprechern zu hören sind.
Verringern Sie dann den Pegel ein wenig bis keine Verzerrungen mehr hörbar sind.
• Unter GAIN können Sie die Pegel der einzelnen Ausgangskanäle (A-H) auch separat nochmals absenken
KONFIGURATION DES EQUALIZERS
Stellen Sie den Equalizer nach Ihren Wünschen und Hörgewohnheiten ein. Beachten Sie, dass Sie zuerst den gewünschten Kanal bzw.
das gewünschte Kanalpaar (Schlosssymbol) auswählen müssen und danach die Equalizer-Einstellung verändern!

15
FUNKTIONSHINWEISE
ÜBERSICHT DER MÖGLICHEN ANSCHLUSSBEISPIELE
Kanäle Beispiel 1 Beispiel 2 Beispiel 3
Front / Rear mit
Vollbereichslautsprechern
Separater Subwoofer-Verstärker
Front 2-Wege Aktiv-System
Rear mit Vollbereichslautsprechern
Separater Subwoofer-Verstärker
Front mit Vollbereichslautsprechern
Rear mit Kickbässen
Separater Subwoofer-Verstärker
Input Mode 4CH Input Mode 6CH Input Mode 4CH
Output Mode 2 Output Mode 1 Output Mode 2
A
Lautsprecher (FL)
HP 60 - 150 Hz
Hochtöner (FL)
HP 3000-6000Hz
Lautsprecher (FL)
HP 60 - 150 Hz
B
Lautsprecher (FR)
HP 60 - 150 Hz
Hochtöner (FR)
HP 3000-6000Hz
Lautsprecher (FR)
HP 60 - 150 Hz
C
Lautsprecher (RL)
HP 60-150 Hz
Mitteltöner (FL)
BP:
HP 60-150 Hz
LP 3000-6000 Hz
Kickbass (RL)
BP:
HP 60 Hz
LP 150 Hz
D
Lautsprecher (RR)
HP 60-150 Hz
Mitteltöner (FR)
BP:
HP 60-150 Hz
LP 3000-6000 Hz
Kickbass (RR)
BP:
HP 60 Hz
LP 150 Hz
Enicht verwendet
Lautsprecher (RL)
HP 60-150 Hz
nicht verwendet
Fnicht verwendet
Lautsprecher (RR)
HP 60-150 Hz
nicht verwendet
GSubwoofer externer Verstärker BP:
HP 10-30 Hz
LP 50 - 100 Hz
Subwoofer externer Verstärker BP:
HP 10-30 Hz
LP 50 - 100 Hz
Subwoofer externer Verstärker BP:
HP 10-30 Hz
LP 50 - 100 Hz
H
Neben dem auf den vorangegangenen Seiten ausführlich beschriebenen Anschlussbeispiel bietet der DSP-Verstärker viele
weitere Systemkongurationen. Die drei häugsten sind hier in Kurzform beschrieben:
Weiterer Verstärker benötigt

16
PRAXISTIPP: LAUFZEITKORREKTUR
Wie stelle ich in der DSP-Software den richtigen Abstand der Laufzeitkorrektur ein, um alle Lautsprecher des Soundsystems aufeinander
einzustellen und der Schall gleichzeitig beim Hörer ankommt?
1. Messen Sie zuerst den Abstand der Lautsprecher zur akustischen Bühnenmitte. In diesem Fall ist diese der Fahrersitz auf
Höhe der Ohren.
2. Der virtuelle Nullwert zum Einstellen der Abstände in der DSP-Software richtet sich nach dem am weitesten entfernten
Lautsprecher. In diesem Fall ist dies der Subwoofer hinten im Fahrzeugs mit einem Abstand von 250 cm.
3. Ziehen Sie nun die gemessenen Abständen von 250 cm ab und stellen diesen Wert am jeweiligen Kanal in der DSP-Soft-
ware ein (siehe graue Abmessungen unten).
Hinweis: Sie können die
Werte auch direkt per
Tastatur in die Eingabe-
felder über den Schiebe-
reglern eingeben.
FRONT L
Kanal A
REAR L
Kanal C
FRONT R
Kanal B
REAR R
Kanal D
SUBWOOFER
Kanal E/F
70 cm
180 cm
80 cm
170 cm
130 cm
120 cm
170 cm
80 cm
250 cm
180
170120 80 0 00 0
170
120 80 0 00 0
180 170
120
180 170120
80
0
180 170120 80
0
0
0
0

17
TECHNISCHE DATEN
GARANTIEHINWEIS
ALLGEMEINE HINWEISE
MODELL
KANÄLE
SCHALTUNGSPRINZIP
AUSGANGSLEISTUNG RMS 13,8 V
Watt an 4 / 2 Ohm
Watt an 4 Ohm gebrückt
AUSGANGSLEISTUNG MAX. 13,8 V
Watt an 4 / 2 Ohm
Watt an 4 Ohm gebrückt
Frequenzgang –3dB
Dämpfungsfaktor
Signal-Rauschabstand
Kanaltrennung
Klirrfaktor (THD&N)
Eingangsempndlichkeit
Eingangsimpedanz
DSP-Prozessor
Niedrigpegel-Audioeingänge Cinch/RCA
Hochpegel-Audioeingänge per Kabelsatz
Niedrigpegel-Audioausgänge Cinch/RCA per Kabelsatz
Weitere Eingänge
Automatische Einschaltfunktion (Auto Turn On)
X-CONTROL DSP-Software
Fernbedienung mit LED-Display
Sicherungswert
Abmessungen (Breite x Höhe x Länge)
QE80.4 DSP
4
CLASS D Digital
4 x 80 / 125
2 x 250
4 x 160 / 250
2 x 500
5 Hz - 20 kHz
> 100
> 90 dB
> 60 dB
0,05%
4 - 0,3 V
> 47 kOhm
Cirrus Logic Single Core 32 bit, 8-Kanal, 192 kHz
FL / FR / RL / RR / SUB L / SUB R
FL / FR / RL / RR / SUB L / SUB R
E (CH 5) / F (CH 6), G (CH 7) / H (CH 8)
TOSLINK (optisch 12 ~ 96 kHz, stereo)
AUX (3,5 mm Klinke, stereo)
Über Hochpegel-Audioeingänge
Bei Verwendung liegt ein +12V Einschaltsteuersignal an der REM Buchse für weitere Geräte an
für Microsoft Windows™
XP SP3, Vista, 7, 8, 8.1
10 Presets, Gain -40 ~ +12dB
6 x 31-Band Equalizer, 2 x 11-Band Equalizer, -18 ~ 12 dB, Güte 0,5 ~ 9
Einstellbereich 20 ~ 20.000 Hz (Ausgänge A-F), 20 ~ 200 Hz (Ausgänge G-H)
6 ~ 48 db/Okt. HP/BP/LP
Laufzeitkorrektur 0~15 ms/0~510 cm
Phasendrehung 0°/180°
für Master Volume, Subwoofer Volume,
Eingangsmodus, Speicherplatzauswahl
2 x 35 A
165 x 46 x 255 mm
Die Garantieleistung entspricht der gesetzlichen Regelung in Ihrem Land. Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind Defekte und
Schäden, die durch Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder durch Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind. Schicken Sie
das defekte Produkt mit einem gültigen Kaufbeleg und einer detaillierten Fehlerbeschreibung an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben.
Alle ESX Verstärker sind mit einer individuelle Seriennummer versehen, die für statistische und servicebedingte Zwecke aufgezeichnet
wird. Alle ESX Verstärker sind zudem mit einer CE-Kennzeichnung versehen. Damit sind die Geräte für den Betrieb in Fahrzeugen inner-
halb der Europäischen Union (EU) zertiziert.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!

18
FEHLERBEHEBUNG
Fehler: keine Funktion
Ursache: Lösung:
1. Die Stromversorgungskabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung
2. Die Kabel haben keinen elektrischen und mechanischen Kontakt. Erneute Überprüfung
3. Die Remote-Steuerleitung des Steuergeräts (Autoradio) ist nicht korrekt am Verstärker angeschlossen. Erneute Überprüfung
4. Sicherungen defekt. Im Falle des Austauschs achten Sie bitte auf den korrekten Wert der Sicherungen. Sicherungen austauschen
Fehler: kein Ton aus Lautsprecher, aber Power LED leuchtet
Ursache: Lösung:
1. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung
2. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind defekt. Kabel ersetzen
3. Die Lautsprecher sind defekt. Lautsprecher ersetzen
4. HP Regler in Betriebsart LP/BP zu hoch eingestellt. Regler runterdrehen
5. Kein Signal vom Steuergerät (Radio) Steuergerät-Einstellungen prüfen
6. Falsche Audioquelle unter INPUT SOURCE ausgewählt, die nicht angeschlossen ist (z.B. AUX IN) Auswahl prüfen
7. In der DSP-Software ist z.B. „Mute“ für einen oder alle Kanäle aktiviert. Einstellungen prüfen
8. Lautstärke an der Fernbedienung ist zu niedrig eingestellt Volume-Regler höher drehen
Fehler: Ein bzw. mehrere Kanäle oder Regler sind ohne Funktion / fehlerhaftes Stereobild
Ursache: Lösung:
1. Der Balance- bzw. Fader-Regler am Steuergerät ist nicht in der Mittel-Position. Auf Nullwert stellen
2. Ein Kabel an Lautsprecher oder Verstärker hat sich gelöst. Erneute Überprüfung
3. Die Lautsprecher sind defekt. Lautsprecher ersetzen
4. HP Regler in Betriebsart LP/BP zu hoch eingestellt. Regler runterdrehen
5. In der DSP-Software ist z.B. „Delay“ oder „Phase“ für einen oder alle Kanäle falsch eingestellt. Einstellungen prüfen
Fehler: Verzerrungen aus Lautsprecher
Ursache: Lösung:
1. Die Lautsprecher sind überlastet. Pegel niedriger einstellen
Pegel am Steuergerät niedriger einstellen
Loudness am Steuergerät abschalten
Bass EQ am Steuergerät neu einstellen
Fehler: Keine Bässe bzw. kein Stereo-Sound
Ursache: Lösung:
1. Beim Anschluss sind an den Lautsprechern bzw. Kabeln plus (+) und minus (-) vertauscht worden. Erneuter korrekter Anschluss
2. Die Cinchkabel sind lose, falsch angeschlossen oder beschädigt/defekt. Erneuter korrekter Anschluss oder ersetzen
3. In der DSP-Software ist z.B. „Delay“ oder „Phase“ für einen oder alle Kanäle falsch eingestellt. Einstellungen prüfen
Fehler: Verstärker schaltet in den Schutz-Modus (rote Protect-LED leuchtet)
Ursache: Lösung:
1. Kurzschluss an den Lautsprechern bzw. Kabeln. Erneuter korrekter Anschluss
2. Überhitzung durch zu niedrige Impedanz der Lautsprecher. Andere höhere Impedanz wählen
Neue Lautsprecheranordnung wählen
3. Mangelnde Luftzufuhr durch ungünstigen Einbau-Ort des Verstärkers. Anderer Einbauort wählen
Für Luftzufuhr sorgen
4. Überlastung durch Strommangel (zu dünne Kabelquerschnitte bei den Stromkabeln). Größerer Kabelquerschnitt installieren
Fehler: Rauschen aus den Lautsprechern
Ursache: Lösung:
1. Die GAIN-Regler in der DSP-Software sind zu hoch eingestellt. GAIN-Regler niedriger einstellen
2. Der Hochton-Regler am Steuergerät ist voll aufgedreht. Pegel am Steuergerät niedriger einstellen
3. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind defekt oder beschädigt. Kabel ersetzen
4. Das Rauschen kommt vom Steuergerät. Steuergerät überprüfen lassen

19
Fehler: kein Ton vom Subwoofer
Ursache: Lösung:
1. Die Lautstärke des Subwoofer-Ausgangs (Kanal G/H bzw. SUB OUT) ist an der Fernbedienung zu leise eingestellt. Regler der Fernbedienung drücken
und halten, Lautstärke erhöhen wie
auf Seite. 7 beschrieben.
Fehler: „ERROR“-Meldung bei Verbindung zwischen DSP-Gerät und Computer
Ursache: Lösung:
1. Der DSP-Verstärker ist im PROTECT-Modus (Schutzschaltung) oder nicht eingeschaltet Beheben Sie die Ursache
Hinweis: Die POWER LED sowie die USB LED müssen blau leuchten
Fehler: „The COM port could not open...“-Meldung bei Verbindung zwischen DSP-Gerät und Computer
Ursache: Lösung:
1. Im Verbindungsfenster nach dem Software-Start wurde der falsche COM Port ausgewählt oder festgelegt. Wählen Sie den richtigen Port aus.
Der Port muss zwischen COM1 und COM9 liegen. Prüfen Sie bei Bedarf den Port im
Geräte-Manager in Windows unter
„Anschlüsse (COM&LPT),
Eintrag „USB-Serial CH340“.
Fehler: Die gespeicherten Settings lassen sich nicht an der Fernbedienung per Mode-Taste abrufen
Ursache: Lösung:
1. Die Settings müssen numerologisch gespeichert werden (POS1, POS2, POS3, ...) Speichern Sie die Settings immer
numerologisch ab (Siehe Seite 10).
FEHLERBEHEBUNG

20
FEHLERBEHEBUNG
STÖRUNGEN / INTERFERENZEN
Die Ursache von Interferenzen sind meist immer die verlegten Kabel. Besonders anfällig dafür sind die Strom- und Cinchkabel des
Sound Systems. Oftmals werden Interferenzen durch Generatoren (Lichtmaschine) oder andere elektronische Steuergeräte des KFZ
(Benzinpumpe, Klimaanlage etc.) verursacht. Die meisten dieser Probleme können durch korrektes und sorgfältiges Verkabeln vermie-
den werden.
Hier nden Sie dazu einige Hilfestellungen:
1. Benutzen Sie nur mehrfach abgeschirmte hochwertige Cinch Audiokabel für die Anschlüsse zwischen Verstärker und
Steuergerät. Eine brauchbare Alternative sind im Zubehörhandel erhältliche Entstörmaßnahmen. Verwenden Sie möglichst
keine Entstörlter, welche die Masse am Cinch/RCA-Audiokabel auftrennen.
2. Verlegen Sie die Signal-, Lautsprecher- und Stromkabel separat mit ausreichendem Abstand zueinander und
ebenso zu jedem anderen Kabel im Fahrzeug. Benutzen Sie dazu die verschiedenen Kabelkanäle des Fahrzeugs.
Sollte diese nicht möglich sein, können Sie das Stromkabel zusammen mit den seriellen Kabeln im Fahrzeug verlegen.
Die Cinch Audiokabel sollten soweit wie möglich von diesen entfernt liegen. Das Kabel der Einschaltleitung des
Steuergeräts (Remote) kann zusammen mit dem Cinch Audiokabel verlegt werden.
3. Vermeiden Sie Masse-Schleifen indem Sie die Masse-Verbindungen aller Komponenten in einer sternförmigen
Anordnung verlegen. Den geeigneten Masse-Mittelpunkt können Sie durch Messen der Spannung direkt an der
Batterie ermitteln. Messen Sie mit einem Multi-Meter die Spannung der Fahrzeug-Batterie. Sie sollten
diese Messung bei eingeschalteter Zündung und angeschalteten Verbrauchern (z.B. Licht, Heckscheibenheizung)
durchführen. Diesen Wert müssen Sie dann mit dem von Ihnen gewählten Masse-Punkt und dem Plus-Terminal (+12V)
des Verstärkers vergleichen. Wenn die gemessenen Spannungen nur geringfügig voneinander abweichen, haben Sie
den richtigen Masse-Punkt gefunden. Andernfalls müssen Sie einen anderen Punkt wählen.
4. Benutzen Sie möglichst Kabel mit angesetzten oder verlöteten Kabelschuhen oder dergleichen. Vergoldete oder
hochwertig vernickelte Kabelschuhe sind korrosionsfrei und haben einen geringeren Kontakt-Widerstand.
SCHUTZSCHALTUNG
Im Verstärker sind verschiedene elektronische Schutzsicherungen integriert. Bei Überlastung, Überhitzung, Kurzschluss an den Laut-
sprechern, aber auch bei zu niederohmigen Betrieb oder mangelhafter Stromversorgung schaltet dieser ab, um größeren Schäden vor-
zubeugen. Liegt eine der oben genannten Störungen vor, leuchtet die PROTECT LED (rot) auf.
Prüfen Sie in diesem Fall alle Anschlüsse auf Fehler, wie. z.B. Kurzschlüsse, fehlerhafte Verbindungen oder Überhitzung. Gehen sie
dabei wie auf der nächsten Seite beschrieben vor.
Wenn die Störung (z.B. Überhitzung) beseitigt wurde, kann der Verstärker wieder in Betrieb genommen werden.
Erlischt die Störung/Protect-LED nicht, liegt ein Defekt am Verstärker vor. In diesem Fall bitten wir Sie, das Gerät mit einer detaillierten
Fehlerbeschreibung und einer Kopie des Kaufbelegs an Ihren Fachhändler zu retournieren.
ACHTUNG: Öffnen Sie keinesfalls den Verstärker und versuchen diesen selbst zu reparieren, dies hat einen Garantieverlust zur Folge.
Diese Reparaturmaßnahmen sollten nur von geschulten Technikern durchgeführt werden.
INSTALLATION IN NEUEREN FAHRZEUGEN
In Fahrzeugen neueren Baujahrs (ab ca. 2002) kommen in der Regel computergestützte Diagnose- und Kontrollsysteme zum Einsatz,
u.a. mit CAN-BUS- und MOST-BUS-Schnittstellen. Durch die Installation des Car Audio Verstärkers kommt ein weiterer Stromverbraucher
an das 12 Volt Bordnetz des Fahrzeugs, der unter Umständen durch hohe Spannungsspitzen und durch einen erhöhten Stromverbrauch
das ab Werk installierte Diagnose- und Kontrollsystem stört, bzw. Fehlermeldungen verursacht. Dadurch könnte, je nach Fahrzeugtyp
und Hersteller, die Fahrsicherheit bzw. wichtige Sicherheitssysteme wie Airbags, Stabilitätskontrolle und ähnliches gestört werden.
Sollten Sie den Verstärker in einem neueren Fahrzeug wie oben beschrieben betreiben wollen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Lassen Sie die Installation nur von einem entsprechend geschulten Einbauspezalisten durchführen, am besten von einer
Service-Werkstatt, die auf die Wartung und Reparatur Ihres Fahrzeugs spezialisiert und mit der Technik des Fahrzeugs vertraut ist.
2. Nach der Installation sollte unter allen Umständen eine computergestützte Diagnose des Fahrzeugsystems von Ihrer
Service-Werkstatt durchgeführt werden, um eventuelle Störungen und Fehlermeldungen erkennen zu können.
3. Sollte das Bordnetz bzw. die Sicherheitssysteme durch die Installation des Car Audio Verstärkers gestört werden, können mit
Hilfe von parallel geschalteten Pufferkondensatoren die etwaigen auftretenden Störungen im Bordnetz ausgeglichen werden.
Ein stabiler und sachgemäßer Betrieb des Fahrzeugs kann somit gewährleistet werden.
4. Die beste Lösung stellt jedoch die Installation eines zweiten 12 Volt Stromnetzes für das Soundsystem dar, welches unabhängig
von der Fahrzeugelektrik betrieben werden kann und über eine eigene Batterieversorgung verfügt.
SUCHEN SIE FALLS MÖGLICH IHRE SERVICE-WERKSTATT AUF UND LASSEN SIE SICH BERATEN!
Table of contents
Languages:
Other ESX Amplifier manuals

ESX
ESX Signum Series User manual

ESX
ESX Signum SX-1000 User manual

ESX
ESX QS-TWO User manual

ESX
ESX SE7000 User manual

ESX
ESX Signum SX-4120 User manual

ESX
ESX vision2 Series User manual

ESX
ESX SX-2000D User manual

ESX
ESX Quantum QE80.8DSP User manual

ESX
ESX QUANTUM QXFA6.2C User manual

ESX
ESX SX-260 User manual

ESX
ESX QE80.6DSP User manual

ESX
ESX VE900.7SP User manual

ESX
ESX Vision VX 3000 PRO User manual

ESX
ESX Xenium XE4240-DSP User manual

ESX
ESX SX-5800 SIGNUM SERIES User manual

ESX
ESX VISION VX1000 PRO User manual

ESX
ESX POWER4 User manual

ESX
ESX ESX Xenium User manual

ESX
ESX Vision V502 User manual

ESX
ESX XENIUM XE6440-DSP V2 User manual