ESX VISION V800A User manual

ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
V800A

2
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENT
TABLE DES MATIÈRES
SOMMARIO
INDICE
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUALE D´USO
MANUAL DE USO
3
8
13
18
23

3
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Instal-
lation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen.
GARANTIE
Dieses Produkt erfüllt die aktuellen EU-Mindestgewährleistungsstandards, sofern es in Ländern der Euro-
päischen Gemeinschaft erworben wurde. Um Ihren Garantieschutz aufrecht zu erhalten, bewahren Sie bitte
zwecks Nachweis des Kaufdatums Ihren Originalkaufbeleg auf. Jeglicher Schaden an dem Produkt, der auf fal-
sche bzw. unsachgemäße Verwendung, Unfall, falschen Anschluss, ungeeignete Installation, Veränderung der
Seriennummer bzw. der Strichcodekennzeichnung, Umstürze, Naturkatastrophen oder jegliche zweckfremden
Eingriffe, Reparatur oder Abänderung außerhalb unseres Kundendienstes oder autorisierter Service-Zentren,
sowie alle anderen Handlungen zurückzuführen ist, die unberechtigter, weil inkompetenter Weise vorgenom-
men wurden, ist von der Garantie ausgeschlossen. Diese Garantie ist auf defekte Teile beschränkt und schließt
insbesondere alle zufälligen bzw. eventuellen Folgeschäden aus, die damit einhergehen.
Technische Änderungen vorbehalten
TECHNISCHE DATEN V800A
Subwoofer
Passivmembran
Ausgangsleistung RMS
Ausgangsleistung Max.
Tiefpasslter
Subsoniclter
Phasen-Schalter
Bass Boost
Betriebsspannung
Sicherung
Abmessungen (B x H x L)
20 cm (8“)
20 cm (8“)
1 x 200 W
1 x 400 W
50 – 150 Hz @ 12/18dB/Oktave
Fixiert bei 15 Hz
0° / 180°
0 – 12 dB @ 45 Hz
+12 V (9 – 15 V), Minus an Masse
25 A
235 x 275 x 350/240 mm

4
HINWEISE VOR DER INSTALLATION
• Dieses Gerät ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System in einem Fahrzeug mit negativer Masse geeignet.
• Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender Luftzirkulation.
Das Gerät darf nicht in zu kleine oder unbelüftete Räume eingebaut werden. Schützen Sie das Gerät vor
Erschütterungen, Staub und Schmutz.
• Achten Sie darauf, dass die Eingangs-/Ausgangskabel weit genug von den Stromversorgungskabeln ent-
fernt sind, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen kann.
• Achten Sie darauf, dass die externe Sicherung und die Bedienungselemente nach der Installation gut zu-
gänglich sind.
• Die Leistung und Zuverlässigkeit des Soundsystems ist von der Qualität des Einbaus abhängig.
Lassen Sie die Installation vorzugsweise von einem Einbauspezialisten vornehmen.
• Achten Sie bei der Installation des Geräts darauf, dass keine serienmäßig im Fahrzeug vorhandenen Teile
wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgurte, Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw. entfernt werden.
STROMVERSORGUNG UND EINSCHALTLEITUNG
ACHTUNG: Bevor Sie mit der Installation beginnen, klemmen Sie den Masseanschluss (–) der Fahr-
zeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Schäden zu vermeiden.
Die in Fahrzeug-Bordnetzen übliche Stromverkabelung ist nicht ausreichend für den Bedarf eines Verstärkers
mit dieser Leistung. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zum GND und +12 V-Anschluss ausreichend
groß dimensioniert sind.
Stellen Sie zunächst eine Verbindung zwischen dem GND-Anschluss [ 6 ] des Verstärkers und einem ge-
eigneten Masse-Anschlusspunkt an der Fahrzeugkarosserie her. Um eine gute Verbindung zu garantieren,
sollten Schmutzreste sorgfältig vom Masse-Anschlusspunkt entfernt werden. Ein lockerer Anschluss kann eine
Fehlfunktion oder Störgeräusche und Verzerrungen zur Folge haben.
Der +12 V-Anschluss [4]des Verstärkers muss mit einem ausreichend dimensionierten Stromkabel mit in-
tegrierter Sicherung mit dem Pluspol der Batterie [1]verbunden werden. Diese Sicherung [ 2 ]) sollte sich
in Nähe der Batterie benden, die Kabellänge vom Pluspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicher-
heitsgründen unter 30 cm liegen. Setzen Sie die Sicherung erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten
einschließlich der Lautsprecher-Anschlüsse ein.
Schließen Sie nun die Einschaltleitung [3]des Steuergeräts (Autoradio) an die REM-Buchse [5]des Verstär-
kers an. Für diese Verbindung ist ein Kabel mit einem Querschnitt von ca. 0,5 mm2ausreichend.
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
+
–
32 4 651

5
AUDIOSIGNALKABEL
Beim Anschließen der Audiosignalkabel zwischen dem Cinch-Ausgang des Steuergeräts und dem Cinch-Ein-
gang des Verstärkers [7]ist darauf zu achten, dass die Audiosignalkabel und Stromkabel möglichst nicht auf
derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Eine räumlich getrennte Installation, d. h. eine Installation des
Stromkabels im linken Kabelschacht und der Audiosignalkabel im rechten Kabelschacht des Fahrzeugs oder
umgekehrt ist empfehlenswert, um von Störungen zu verringern.
AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION
Drücken Sie den Tastschalter AUTO TURN ON [9]in die Position ON. Der Verstärker erkennt dann beim
Einschalten des Steuergerätes, bei einem am Hochpegeleingang [8]anliegenden Hochpegelsignal einen
Spannungsanstieg und schaltet dadurch den Verstärker automatisch ein. Sobald das Steuergerät wieder ab-
geschaltet wird, schaltet sich der Verstärker ab. Der Anschluss für die Einschaltleitung [3]ist in diesem Falle
ohne Funktion und muss nicht belegt werden.
HINWEIS: Die Automatische Einschaltfunktion funktioniert prinzipiell mit 90% aller Steuergeräte, da diese
”High Power”-Ausgänge besitzen. Mit einigen wenigen älteren Autoradios kann die Automatische Einschalt-
funktion nicht genutzt werden.
HOCHPEGELEINGÄNGE
Die Hochpegeleingänge HI LEVEL INPUT [8]dienen zur Ansteuerung des Verstärkers mittels Lautsprecher-
kabel, falls Ihr Steuergerät (Autoradio) nicht über Vorverstärker-Ausgänge (Cinch-Ausgänge) verfügt. Verlän-
gern Sie dazu die entsprechenden Lautsprecherkabel, die aus Ihrem Steuergerät führen mit geeigneten hoch-
wertigen Lautsprecherkabeln bis zum Einbauort des Verstärkers. Verbinden Sie dann jeweils die passenden
Lautsprecherkabel mit den Kabeln des beiliegenden Hochpegeleingang-Steckers.
ACHTUNG: Benutzen Sie niemals die Hochpegeleingänge und die Cinch-Eingänge gleichzeitig. Dies
könnte das Gerät ernsthaft beschädigen.
7
8
9
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT
REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
Steckerbelegung:
schwarz/weiß = L –
weiß = L +
grau/schwarz = R –
grau = R +
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
10
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
Drehen Sie den Regler LEVEL [ 10 ] gegen den Uhrzeigersinn auf die MIN Position. Dann drehen Sie den
Lautstärke-Regler des Steuergerätes auf 80% - 90% der maximalen Lautstärke. Nun drehen Sie langsam den
Regler LEVEL [ 10 ] im Uhrzeigersinn, bis Sie aus den Lautsprechern leichte Verzerrungen hören. Dann dre-
hen Sie den Regler LEVEL [ 10 ] ein Stück zurück, bis keine Verzerrungen mehr hörbar sind.

6
SCHUTZSCHALTUNG
Die PROTECT LED [ 17 ] leuchtet rot auf, wenn das Gerät überhitzt ist, oder ein Kurzschluss anliegt. Wenn
dies eintritt, schaltet die integrierte Schutzschaltung den Verstärker automatisch aus. Dieser sollte nach
Behebung des Problems wieder funktionieren.
Die POWER LED [ 18 ] leuchtet grün auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist.
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
18
17
11
12
13
15
14
REGELBARER BASS BOOST
Mit dem Regler BASS BOOST [ 11 ] können Sie die stufenlose Anhebung des Basspegels zwischen 0 -12
dB einstellen. ACHTUNG: Benutzen Sie diesen Regler mit Bedacht!
REGELBARER TIEFPASSFILTER
Mit dem Regler LOW PASS [ 13 ] können Sie die gewünschte Trennfrequenz einstellen. Dadurch werden nur
die Frequenzen unterhalb der eingestellten Trennfrequenz verstärkt und der Subwoofer spielt präziser und
leistungsfähiger. Mit dem Schalter CROSSOVER SLOPE [ 14 ] kann zusätzlich noch die Flankensteilheit des
Tiefpasslters eingestellt werden. Die Flankensteilheit bestimmt, ob die heraus gelterten Frequenzen normal
(12dB) oder stark (18dB) abgesenkt werden sollen.
SCHALTBARE PHASENLAGE
Mit dem Tastschalter PHASE SHIFT [ 12 ] kann die Phasenlage auf 0° oder 180° geschaltet werden, um das
Ausgangssignal an die Fahrzeugakustik anzupassen.
BASSPEGEL-FERNBEDIENUNG
Mit der beiliegenden Kabel-Fernbedienung [ 16 ] kann der Basspegel z.b. vom Fahrersitz aus geregelt werden.
Verbinden Sie die Kabel-Fernbedienung und den Anschluss REMOTE [ 15 ] mit dem beiliegenden Kabel.
BASS LEVEL
MIN MAX
16

7
FEHLERBEHEBUNG
Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Punkte zur Fehlerbehebung:
Punkt 1:
Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen.
Prüfen Sie, ob die POWER aueuchtet. Ist dies der Fall, fahren Sie mit Schritt 3 fort, falls nicht, fahren Sie hier fort.
1. Die Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüfen und nach Bedarf ersetzen.
2. Die Sicherung(en) am Verstärker überprüfen und nach Bedarf ersetzen.
3. Überprüfen Sie, ob der Masseanschluss korrekt angeschlossen ist. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
4. Überprüfen Sie, ob am +12V Anschluss und der REMOTE-Leitung 9 bis 16 Volt anliegen. Die Qualität der Anschlüsse für beide Kabel
am Verstärker, Autoradio und Batterie- bzw. Sicherungshalter überprüfen. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
5. Überprüfen Sie, ob sich der Tastschalter AUTO TURN ON in der ON Position bendet und der HI LEVEL INPUT korrekt
angeschlossen ist, falls Sie die RCA/Cinch-Eingänge LINE INPUT nicht verwenden.
Punkt 2:
Die PROTECT LED leuchtet auf.
1. Leuchtet die PROTECT LED aufgrund Überhitzung auf, kann dies ein Zeichen dafür sein, dass das Gerät auf sehr hoher Leistung
gefahren wird, ohne dass ein adäquater Luftstrom um das Gerät herum vorhanden ist. Dann sollten Sie das System ausschalten und
das Gerät abkühlen lassen. Überprüfen Sie auch, ob das Ladesystem des Fahrzeugs die erforderliche Spannung aufrecht erhält.
Sollte keiner dieser Schritte Abhilfe schaffen, ist das Gerät möglicherweise defekt.
Punkt 3:
Den Verstärker auf Audioleistung überprüfen.
1. Stellen Sie sicher, dass die RCA/Cinch-Kabel am Radio und Verstärker nicht beschädigt sind. Die gesamte Länge der Kabel auf
Knicke, Spleiße usw. überprüfen. Überprüfen Sie die RCA/Cinch-Eingänge bei eingeschaltetem Autoradio auf Wechselspannung.
Nach Bedarf reparieren bzw. ersetzen.
Punkt 4:
Prüfen warum beim Einschalten des Verstärkers ein Knacken auftritt.
1. Das Eingangssignal zum Verstärker entfernen und den Verstärker ein- und ausschalten.
2. Ist das Geräusch eliminiert, die Einschaltleitung des Verstärkers mit einem Verzögerungseinschaltmodul am Steuererät anschließen.
Punkt 5:
Den Verstärker auf übermäßige Motorengeräusche prüfen.
1. Alle signalübertragenden Kabel (RCA/Cinch-, Lautsprecherkabel) von Strom- und Erdungskabeln entfernt verlegen.
ODER
2. Alle elektrischen Komponenten zwischen dem Autoradio und dem/den Verstärker(n) umgehen. Das Steuergerät direkt am
Verstärkereingang anschließen. Falls das Geräusch eliminiert ist, ist das umgangene Gerät die Ursache des Geräuschs.
ODER
3. Die vorhandenen Massekabel aller elektrischen Komponenten entfernen. Die Kabel an anderen Stellen wieder erden.
Prüfen, ob der verwendete Massepunkt sauber, blank und frei von Farbe, Rost usw. ist.
ODER
4. Ein zweites Erdungskabel vom Minus/Massepol der Batterie zum Massepunkt installieren.
ODER
5. Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von der Autowerkstatt prüfen lassen. Die ordnungsgemäße Funktion des
elektrischen Systems am Fahrzeug prüfen, und zwar einschließlich des Verteilers, der Zündkerzen, der Zündkerzenkabel,
des Spannungsreglers usw.

8
Please read the user‘s manual carefully before the installation and the rst operation
of the amplier.
WARRANTY
This product meets the current EU minimum warranty requirements, if purchased in countries of the EU. To en-
sure your warranty policy keep your original receipt proong the date of purchase. Any damage to the product
as a result of misuse, abuse, accident, incorrect wiring, improper installation, alteration of date code or barcode
labels, revolution, natural disaster, or any sneaky stuff because someone messed up, repair or alteration out
side of our factory or authorized service centers and any thing else you have done that you should not have
done is not covered. This warranty is limited to defective parts and specically excludes any incidental or con-
sequential damages connected therewith.
All Specications are subject to change
SPECIFICATIONS V800A
Subwoofer
Passive Radiator
Output Power RMS
Output Power Max
Lowpass Filter
Subsonic Filter
Phase Shift
Bass Boost
Operating Voltage
Fuse Rating
Dimensions (B x H x L)
20 cm (8“)
20 cm (8“)
1 x 200 W
1 x 400 W
50 – 150 Hz @ 12/18dB/Octave
Fixed at 15 Hz
0° / 180°
0 – 12 dB @ 45 Hz
+12 V (9 – 15 V), negative ground
25 A
235 x 275 x 350/240 mm

9
IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION
• This device is only suited for a 12 volt system with negative ground.
• The radiated heat while operation requires sufcient air circulation at the place of installation. It is very im-
portant that the heat sink ns do not have contact with any metal parts or any surfaces which could impair
air circulation. The amplier may not be installed in small closed location or spaces without air circulation.
We recommend the installation in the vehicle’s trunk. Ensure sufcient protection against vibrations, dust
and dirt.
• Ensure that the input and output cables are sufciently separated from the power supply cables. Otherwise
interferences may occur.
• Ensure the accessibility of the fuse and the operating elements after installation.
• The reliability and performance of the amplier depends on the quality of installation. Preferably consult an
expert to install the system.
• Avoid any damage or removing of the components of the vehicle like wires, cables, board computer, seat
belts, gas tank or the like.
POWER SUPPLY AND TURN-ON-CONNECTION
ATTENTION: Before you start with the installation, disconnect the ground connection from the ve-
hicle’s battery in order to prevent short circuits.
The power wiring which is usually installed in on-board car networks is not sufcient for a power amplier‘s
demands. Make sure that the power wires to GND and to the +12 V terminal has been sufciently specied.
First connect the GND terminal [ 6 ] of the amplier to an appropriate ground connection at the chassis. To
ensure a good connection, residue dirt and dust from the connection point. A loose connection may cause
malfunctions or interferences noise and distortion.
Then connect the +12 V terminal [ 4 ] of the amplier with the battery by using an appropriate cable including
an in-line fuse. This fuse [ 2 ] should be located very close to the battery [ 1 ]; for safety reasons not more than
30 cm away. Only insert the fuse when the installation, including the connection of the loudspeakers, has been
accomplished.
Then connect the remote turn-on-wire [ 3 ] from the head unit with the amplier‘s REM terminal [ 5 ]. A cable
with a cross-section of 0.5 mm2is adequate.
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
+
–
32 4 651

10
AUDIO SIGNAL CABLES
When installing the audio cables between the RCA outputs of the head unit and the RCA inputs of the amplier
[ 7 ], the audio and power supply cables should, if possible, not be routed along the same side of the vehicle.
We recommend a separated installation, e.g. routing the power cable through the cable channel on the left side
and the audio cables through the cable channel of the vehicle on the right side or vice versa. This prevents
interferences due to crosstalk into the audio signal.
AUTO TURN ON
Push the AUTO TURN ON switch [ 9 ] to ON position. The amplier detects now a voltage rise (6 Volts) over
the connected input signal on the HI LEVEL INPUT [8]when the head unit will be switched on. Hence, the
amplier will also be turned on. As soon as the head unit will be turned off, the amplier turns also automatically
off. In this case the turn-on connection [3]is not needed.
NOTE: The AUTO TURN ON function usually works with 90% of all head units, because they are equipped
with ”High Power”-outputs. Only with a few older and still existing head units the Auto Turn On function is not
working.
HIGH LEVEL INPUTS & AUTO TURN ON
The high level inputs under HI LEVEL INPUT [8]is suitable to connect the device input with speaker wires, if
your head unit is not equipped with pre-amplier RCA outputs. Extend therefor every regarding speaker cable
from your head unit with appropriate speaker cables from your car audio retailer to the mounting location of
the amplier. Then connect the each matching loudspeaker cable with the cables of the included High Level
Input jack.
CAUTION: Never use the high level inputs and the RCA inputs at the same time. This may damage the
device seriously.
7
8
9
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT
REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
Pin assignment:
black/white = L –
white = L +
grey/black = R –
grey = R +
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
10
INPUT SENSITIVITY
Turn the LEVEL [ 10 ] controller of the amplier to the MIN position. Then turn the volume controller of the head
unit to 80 - 90% of its full setting. Now turn LEVEL [ 10 ] clockwise until you hear some distortion. Then turn
back LEVEL [ 10 ] slightly until you hear a cleaner sound.

11
PROTECTION CIRCUIT
The PROTECT LED [ 17 ] lights up red, when the amplier is overheated, or a short circuit occurs respective
a too low impedance load is connected to the speaker outputs. If this events, the internal built-in protection
circuit shuts down the amplier automatically. The amplier should work again properly after you have solved
the problems.
The POWER LED [ 18 ] lights up green, if the amplier is in operation.
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
18
17
11
12
13
15
14
VARIABLE BASS BOOST
By using the BASS BOOST controller [ 11 ] you are able to increase the bass enhancement from 0 to 12 dB.
ATTENTION: Use the BASS BOOST wisely!
VARIABLE LOW PASS FILTER
Set the desired crossover frequency by using the controller LOW PASS [ 13 ]. Thus to that only the frequencies
below the chosen crossover frequency will be amplied and the subwoofer plays more precisely and efcient.
With the CROSSOVER SLOPE switch [ 14 ] the slew rate of the low pass lter can be set. The slew rate deter-
mines whether the ltered out frequencies should be attenuated normal (12dB) or high (18dB).
PHASE SHIFT SWITCH
The PHASE SHIFT switch [ 12 ] allows to switch the phase from 0° to 180° to match the output signal with the
vehicle’s interior acoustic.
BASS LEVEL REMOTE CONTROLLER
With the included bass level cable remote controller [ 16 ] allows to adjust the bass level e.g. out of the driver’s
seat. Connect the remote controller and the REMOTE terminal [ 15 ] with the enclosed cable.
BASS LEVEL
MIN MAX
16

12
TROUBLESHOOTING
If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below.
Procedure 1:
Check Amplier for proper connections.
Verify that POWER LED lights up green. If this is the case, skip to Step 3, if not continue.
1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary.
2. Check fuse(s) on amplier. Replace if necessary.
3. Verify that Ground connection is connected to clean metal on the vehicle’s chassis. Repair/replace if necessary.
4. Verify there is 9 to 16 Volts present at the positive battery and remote turn-on cable. Verify quality connections for both cables at
amplier, stereo, and battery/fuse holder. Repair/replace if necessary.
5. Check that the AUTO TURN ON switch is in the ON position and the HI LEVEL INPUT is connected correctly, if you don’t use
the RCA inputs LINE INPUT.
Procedure 2:
PROTECT LED lights up red.
1. If the PROTECT LED lights up, this is a sign of driving the device at very high power levels without adequate airow around the
device. Shut off the system and allow device to cool down. Check that the vehicle charging system is maintaining proper voltage.
If the previous items do not solve the problem, a fault may be in the device.
Procedure 3:
Check Amplier for audio output.
1. Verify good RCA input connections at stereo and amplier. Check entire length of cables for kinks, splices, etc.
Test RCA inputs for AC volts with stereo on. Repair/replace if necessary.
Procedure 4:
Check Amplier for a popping noise while turning on.
1. Disconnect input signal to amplier and turn amplier on and off.
2. If the noise is eliminated, connect the remote lead of amplier to source unit with a delay turn-on module.
Procedure 5:
Check Amplier if you experience excess Engine Noise.
1. Route all signal carrying wires (RCA, speaker cables) away from power and ground wires.
OR
2. Bypass any and all electrical components between the head unit and the amplier(s). Connect stereo
directly to input of amplier. If noise goes away the unit being bypassed is the cause of the noise.
OR
3. Remove existing ground wires for all electrical components. Reground wires to different locations.
Verify that grounding location is clean, shiny metal free of paint, rust etc.
OR
4. Add secondary ground cable from negative battery terminal to the chassis metal or engine block of vehicle.
OR
5. Have alternator and battery load tested by your mechanic. Verify good working order of vehicle electrical system including distributor,
spark plugs, spark plug wires, voltage regulator etc.

13
Veuillez s’il vous plaît lire attentivement toutes les instructions d’installation avant
que vous installiez l’amplicateur et le fassiez fonctionner.
GARANTIE
Ce produit est conforme aux normes de garantie actuelles de l‘Union Européenne, dans la mesure où il a été
acheté dans des pays qui en sont membres. An de pouvoir bénécier de la protection de la garantie, veuillez
conserver la facture originale an de prouver la date à laquelle vous avez fait votre acquisition. La garantie ne porte
pas sur les dommages survenus au niveau du produit et provoqués par une utilisation incorrecte ou inadéquate,
un accident, un mauvais branchement, une installation inappropriée, une modication du code de datation voire du
marquage par code barre, une chute, une catastrophe naturelle ou une intervention non conforme, une réparation
ou une modication effectuée en dehors de notre usine ou d‘un centre agréé, ainsi que par toute autre action non
autorisée parce que réalisée de manière incompétente. Cette garantie est limitée aux pièces défectueuses et
exclut notamment tous les dommages fortuits voire éventuels pouvant les accompagner.
CARACTÉRISTIQUES
Subwoofer
Radiateur passif
Puissance de sortie RMS
Puissance de sortie Max.
Filtre passe-bas
Filtre Subsonic
Phase Shift
Bass Boost
Alimentation
Fusible
Dimensions (L x H x P)
20 cm (8“)
20 cm (8“)
1 x 200 W
1 x 400 W
50 – 150 Hz @ 12/18dB/Octave
Fixé à 15 Hz
0° / 180°
0 – 12 dB @ 45 Hz
+12 V (9 – 15 V), négatif à la masse
25 A
235 x 275 x 350/240 mm
Sous toutes réserves de modications techniques
V800A

14
RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION
- Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative.
- La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de
l’air sufsante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement
ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la
circulation de l’air. L’amplicateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré. Une
installation dans le coffre est hautement recommandée.
- Montez l’amplicateur de manière à ce qu’il soit protégé au maximum contre les secousses
et vibrations ainsi que contre la poussière et les saletés.
- Veillez à ce que les câbles de sortie et d’entrée soient assez éloignés du câble d’alimentation
électrique, an d’éviter tout son parasite.
- Veillez à ce que le fusible et les éléments d’utilisation de l’appareil soient accessibles après le montage.
- La puissance et abilité de l’appareil dépend de la qualité de l’installation. Il est préférable de
coner le montage à un spécialiste.
- Éviter les dommages ou déplacer/retirer accidentellement les composants du véhicule comme les
câbles, ordinateur de bord, ceinture de sécurité, réservoir d´essence etc.
ALIMENTATION ELECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT
ATTENTION: Avant que vous ne commenciez avec l’installation, séparez la borne négative/masse de la
batterie an d’éviter tout risque de court-circuit.
Le câblage électrique habituel n’est pas sufsant pour les besoins d’un amplicateur de puissance. Veillez à ce
que les câbles électriques soient proprement dimensionnés au GND et aux bornes +12V.
Raccordez d’abord la borne GND de l’amplicateur [ 6 ] avec le pôle négatif de la batterie. Il est très important
que le raccordement soit fait de manière parfaite. Les reliquats de saletés doivent être enlevés avec soin du
point de branchement de la batterie. Un raccordement trop lâche peut être la cause d’une fonction défaillante
ou de bruits brouillés ou de déformations.
Le branchement de l’amplicateur de +12 V [ 4 ] doit maintenant être raccordé avec un câble électrique avec
un fusible intégré à pôle positif. Le fusible [ 2 ] doit être positionné près de la batterie, la longueur de câble
allant du pôle positif de la batterie au fusible doit être, pour des raisons de sécurité, inférieure à 30 cm. Vous
devez placer le fusible seulement après avoir terminé tous les travaux d’installation, y compris le branchement
des haut parleurs.
Vous devez maintenant connecter le câble de commandement à distance du récepteur autoradio à la borne de
commande REM [ 3 ] de l’amplicateur. Pour la connexion entre le branchement REM [ 5 ] de l’amplicateur à
l’appareil de commande, un câble de 0,5 mm2 de section est sufsant.
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
+
–
32 4 651

15
CÂBLES AUDIO
Lors de l‘installation du câble audio entre la sortie RCA de votre autoradio et l‘entrée RCA [ 7 ] de l‘amplicateur
à l‘intérieur de votre voiture, aussi souvent que cela est possible, les câbles audio et alimentation ne doivent
pas cheminer sur le même côté du véhicule. Nous recommandons une installation isolée, par exemple le
cheminement du câble d‘alimentation dans le passage de câbles du côté gauche et celui du câble audio dans
le passage de câbles du côté droit ou vice versa. Ceci réduit la diaphonie introduite dans les câbles audio.
FONCTION ALLUMAGE AUTOMATIQUE
Appuyez sur l‘interrupteur AUTO TURN ON [ 9 ] en position ON et l´amplicateur détecte une augmentation
de tension (6 volts) dénommé ”DC offset” sur le signal d´entrée connecté à l´entrée haut niveau [8]lorsque
la source sera allumée. Puis l´amplicateur s´allume également. Dés que la source est éteinte, l´amplicateur
s’étend également automatiquement. Dans ce cas la connexion à REM [ 3 ] n´est pas nécessaire.
NOTE: La fonction AUTO TURN ON fonctionne en général avec 90% de toutes les sources parce qu’elles
sont équipés de sorties haute puissance. Seulement avec quelques vieilles sources qui existent encore sur le
marché la fonction ”Auto Turn On” ne fonctionne pas.
ENTRÉE HAUT NIVEAU
L´entrée haut niveau HI LEVEL INPUTS [ 8 ] est appropriée pour connecter les entrées de l‘appareil avec les
ls des hauts-parleurs dans le cas où votre autoradio (source) ne serait pas équipé(e) de sorties RCA. Grâce
aux câbles appropriés fournit par votre revendeur car audio pour les hauts-parleurs, prolonger les sorties de
votre autoradio jusqu’à l´emplacement où vous installerez votre appareil. Puis connecter chaque câble des
hauts-parleurs avec les connecteurs d´entrées haut niveau jack.
ATTENTION: Ne jamais utiliser l´entrée haut niveau et le RCA en même temps. Ceci peut endommager
sérieusement l´appareil.
7
8
9
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT
REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
Affectation des broches:
noir / blanc = L –
blanc = L +
gris / noir = R –
gris = R +
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
10
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ D’ENTRÉE
La sensibilité d’entrée peut être adaptée à chaque autoradio. A cet effet, tournez le régulateur de volume so-
nore de votre radio sur la position de réglage médiane, et ajustez le régulateur de niveau d’entrée LEVEL [ 10 ] de
manière à obtenir un volume sonore moyen. Pour ce réglage, vous disposez normalement d’une réserve de
puissance sufsante avec un écart signal / bruit optimal.

16
CIRCUIT DE PROTECTION
La PROTECT LED [ 17 ] s´éclaire en rouge quand l´ampli est en surchauffe, ou lorsqu’un un court circuit est
responsable d´une impédance trop basse dans la connexion des hauts parleurs. Dans ce cas, le circuit de pro-
tection intégré éteint automatiquement l’amplicateur. L’amplicateur devrait re-fonctionner lorsque vous aurez
résolu le/les problème(s). La POWER LED [ 18 ] s’éclaire en vert, si l´amplicateur est en marche.
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
18
17
11
12
13
15
14
BASS BOOST RÉGLABLE
Avec le régulateur BASS BOOST [ 11 ], vous pouvez ajuster le niveau de basses de 0 - 12dB.
ATTENTION: Ne pas utiliser le BASS BOOST à bon escient!
FILTRE PASSE-BAS RÉGLABLE
Ajustez la fréquence de recouvrement souhaitée sur le régulateur LOW PASS [ 13 ]. De cette manière, le ltre
est adaptable aux exigences sonores du haut-parleur de graves utilisé. La haute modulation de fréquence du
ltre permet une diminution précise des zones de fréquences médiums et aiguës. Avec le interrupteur CROS-
SOVER SLOPE [ 14 ], la pente du ltre passe-bas peut être réglée en plus. La vitesse de balayage détermine
si les fréquences ltrées doivent être normales (12 dB) ou élevées (18 dB).
INTERRUPTEUR DE PHASE
Le interrupteur PHASE SHIFT [ 12 ] permet d´ajuster la phase entre 0° ou 180° pour synchroniser le temps de
réaction du signal en fonction des propriétés acoustiques du véhicule.
COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DE BASSES
Avec la commande à distance [ 16 ] du niveau de basse fournit via le câble, vous pourrez ajuster facilement le
niveau de basse sans être assis à la place du conducteur. Connectez la commande à distance et le connecteur
REMOTE [ 15 ] avec le câble fourni.
BASS LEVEL
MIN MAX
16

17
DÉPANNAGE
Si vous éprouvez des difcultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous.
Procédure 1: Vériez que les connexions de l’ampli sont bien mises.
Vériez que le POWER LED est allumé en vert. Si c‘est le cas e, passez à l‘étape 3, sinon poursuivez.
1. Vériez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Effectuez un remplacement au besoin.
2. Vériez les fusibles de l‘amplicateur. Effectuez un remplacement au besoin.
3. Vériez que la connexion de mise à la masse est branchée à une surface métallique propre du châssis du véhicule. Procédez à
une réparation ou un remplacement si nécessaire.
4. Vériez la présence d‘un courant de 9 à 16 volts au niveau de la borne positive de la batterie et du câble d‘allumage à distance.
Vériez la qualité des connexions des deux câbles au niveau de l‘ampli,de la stéréo,de la batterie et du porte-fusible. Procédez à
une réparation ou un remplacement si nécessaire.
5. Vériez que le interrupteur AUTO TURN ON est en position ON et que HI LEVEL INPUT est correctement connecté, si vous
n’utilisez pas les entrées RCA LINE INPUT.
Procédure 2: Le PROTECT LED est allumé en rouge.
1. Si la LED de protection est allumée, c´est un signe que l´appareil est utilisé à un trés haut niveau de puissance sans avoir
un emplacement adéquate à la circulation de l´air. Éteignez le système et laisser l´appareil refroidir. Vérier que le système
de charge du véhicule est maintenu au voltage approprié. Si ces vérications ne résolvant pas le problème, une erreur peut
provenir de l´appareil.
Procédure 3: Vériez la sortie audio de l‘ampli.
1. Vériez que les connexions d‘entrée RCA sont bonnes au niveau de la stéréo et de l‘amplicateur. Vériez s‘il y a des problèmes
de torsion ou d‘épissure tout le long des câbles,etc. Testez la présence de courant c.a. au niveau des entrées RCA
lorsque la stéréo est allumée. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
Procédure 4: Vériez l’ampli si un crépitement se produit lorsque vous l’allumez.
1. Débranchez le signal d’entrée reçu par l’ampli,puis allumez et éteignez l’ampli.
2. Si le bruit disparaît,connectez le l remote de l’ampli à la source audio avec un module d’allumage temporisé.
Procédure 5: Vériez l’ampli si un bruit de moteur excessif se produit.
1. Acheminez tous les ls de signal (RCA,câbles de haut-parleur) à l’écart des ls d’alimentation ou de masse.
OU
2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli. Connectez la stéréo directement à l’entrée de
l’amplicateur. Si le bruit disparaît,l’unité contournée est la cause du bruit.
OU
3. Retirez les ls de masse de tous les composants électriques. Branchez de nouveau les ls à la masse,mais à des emplacements
différents. Vériez que ceux-ci sont propres,que le métal est brillant sans trace de peinture,ni rouille,etc.
OU
4. Ajoutez un deuxième l de masse allant de la borne négative de la batterie au métal du châssis ou au bloc-moteur du véhicule.
OU
5. Faites effectuer par votre mécanicien un essai de charge au niveau de l’alternateur et de la batterie. Vériez que le circuit
électrique du véhicule fonctionne correctement,notamment le distributeur,les bougies et leurs câbles,le régulateur de tension, etc.

18
Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare
l’amplicatore e di metterlo in funzione.
GARANZIA
Il presente prodotto soddisfa i requisiti minimi di garanzia UE se acquistato nei paesi dell’EU. Per essere certi
che la polizza di garanzia sia valida conservare la ricevuta nale comprovante la data d’acquisto. Qualsiasi
danno al prodotto causato da uso improprio o abuso, incidente, collegamento sbagliato, installazione effettuata
in modo scorretto, modica del codice a barre o delle relative etichette, rivoluzioni, disastri naturali o qualsiasi
intervento tecnicamente eseguito in modo incompetente, riparazione o alterazione apportata dopo l’uscita
dalla nostra fabbrica o dai centri d’assistenza autorizzati e qualsiasi altra modica riconducibile ad interventi
che non dovevano essere fatti sono esclusi dalla garanzia. La garanzia è limitata ai pezzi difettosi ed esclude
specicatamente qualsiasi danno accidentale o conseguenze che possono derivarne.
Con riserva di apportare modiche tecniche
DATI TECNICI V800A
Subwoofer
Radiatore passivo
Potenza di uscita RMS
Potenza di uscita Max.
Filtro passa basso
Filtro Subsonic
Phase Shift
Bass Boost
Alimentazione
Fusibile
Dimensioni (L x A x P)
20 cm (8“)
20 cm (8“)
1 x 200 W
1 x 400 W
50 – 150 Hz @ 12/18dB/Ottava
Risolto a 15 Hz
0° / 180°
0 – 12 dB @ 45 Hz
+12 V (9 – 15 V), negativo a massa
25 A
235 x 275 x 350/240 mm

19
INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO
- Questo apparecchio e adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con
massa negativa.
- Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufciente
circolazione d’aria. E molto importante che le alette di raffreddamento del dissipatore non siano
adiacenti ad una paratia che possa limitare la circolazione d´aria. L’amplicatore non deve essere
montato in spazi piccoli o non ventilati. E consigliabile una sistemazione nel bagagliaio.
- Montare l’amplicatore in modo tale che sia completamente protetto da urti, polvere e sporcizia.
- Fare attenzione al fatto che i cavi d’ingresso e d’uscita siano sufcientemente lontani dai cavi
dell’alimentazione elettrica, altrimenti si possono vericare irradiazioni di disturbo.
- Fare attenzione al fatto che i controlli e gli elementi di comando siano accessibili dopo il montaggio.
- Le prestazioni e l’afdabilità dell’impianto dipendono dalla qualità del montaggio. Afdare
preferibilmente il montaggio ad un esperto, specialmente se poi si tratta di una installazione con
diversi altoparlanti o di un sistema complesso multiplo.
- Il cavo audio e il cavo di alimentazione non vanno fatti correre lungo lo stesso lato della vettura.
- Evitare qualsiasi danno o la rimozione dei componenti del veicolo come li, cavi, computer di bordo,
le cinture di sicurezza, serbatoio o simili.
ALIMENTAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D’ACCENSIONE
ATTENZIONE: Prima di iniziare con l’installazione staccare il morsetto negativo della batteria dell’au-
to, per evitare cortocircuiti.
Il normale cablaggio elettrico nelle reti di bordo dell’auto non e sufciente per il fabbisogno di un amplicatore di
potenza. Fare attenzione al fatto che i conduttori elettrici del GND e del morsetto + 12 V siano sufcientemente
dimensionati.
Innanzitutto creare un collegamento tra il morsetto GND [ 6 ] dell’amplicatore e il polo negativo della batteria.
E molto importante creare un buon collegamento. Eliminare accuratamente residui di sporcizia dal punto di
collegamento con la batteria. Un collegamento allentato può avere come conseguenze un malfunzionamento
o disturbi e distorsioni.
L’attacco dell’amplicatore +12 V [ 4 ] viene collegato attraverso un cavo elettrico con un fusibile separato
integrato, al polo positivo della batteria. Il fusibile [ 2 ] si dovrebbe trovare nelle vicinanze della batteria [ 1 ], per
motivi di sicurezza la lunghezza del cavo dal polo positivo della batteria no al fusibile deve essere inferiore a
30 cm. Inserire il dispositivo di protezione dopo aver terminato i lavori d’installazione compresi i collegamenti
degli altoparlanti.
Ora allacciare il cavo del segnale di accensione [3]del autoradio alla presa REM [ 5 ] dell’amplicatore. Per
l’allacciamento e sufciente un cavo del diametro di 0,5 mm2.
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
+
–
32 4 651

20
CAVI AUDIO
Collegare i cavi audio tra le uscite RCA dell’unità principale e gli ingressi RCA dell’amplicatore [ 7 ]. Consi-
gliamo di effettuare un‘installazione isolata, facendo passare il cavo di alimentazione attraverso il sotto-porta
che si trova lungo il lato sinistro e il cavo audio attraverso il sotto-porta che si trova sul lato destro, o viceversa.
Così facendo, si riducono le interferenze determinate dalla componente diafonica di disturbo dei canali audio.
FUNZIONE DI ACCENSIONE AUTOMATICA
Spingere l‘interruttore AUTO TURN ON [ 9 ] in posizione ON. Non appena si accende la sorgente, l’amplica-
tore rileva un aumento di tensione (6 Volt), un cosiddetto “DC offset”, sull’ingresso ad alto livello [8]e quindi
si accende. Non appena si spegne la sorgente, anche l’amplicatore si spegne automaticamente [ 3 ].
NOTA: La funzione di accensione automatica funziona solitamente con il 90% delle sorgenti, in quanto dotate
di uscite ad Alta Potenza. Potrebbe non funzionare con sorgenti di vecchia generazione.
INGRESSO ALTO LIVELLO
L´ingresso alto livello HI LEVEL INPUT [ 8 ] per connettere l´ingresso dell’apparecchio con I cavi degli altopar-
lanti nel caso la vostra sorgente non sia equipaggiata di uscite RCA.
Attraverso cavi adeguati forniti dal vostro rivenditore car audio, prolungate le uscite della sorgente no a dove
volete posizionare il vostro apparecchio.
NOTA: Non impiegare mai gli ingresso alto livello e RCA contemporaneamente. Il farlo potrebbe dan-
neggiare seriamente l´apparecchio.
7
8
9
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT
REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
Assegnazione dei pin:
nero / bianco = L –
bianco = L +
grigio / nero = R –
grigio = R +
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
LOW PASS
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
SHIFT
AUTO
TURN ON
CROSSOVER SLOPE
FUSE
50Hz
12dB 18dB
150Hz
0dB 12dB
MIN MAX
REM GND+12V
POWERPROTECT
LINE INPUT
HI LEVEL INPUT REMOTE
– –
+ +
180°
0°
ON
OFF
L
L R
L
R
R
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
200 WATTS RMS / 400 WATTS MAX
V800A
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
HIGH EFFICIENCY DIGITAL AMPLIFIER
300 W/RMS @ 2 Ω / 200 W/RMS@ 4 Ω
SUB–D300
700 x 300 x
45 x 14 mm 45 x 14 mm
10
SENSIBILITÀ D’INGRESSO
La sensibilità d’ingresso può essere adattata ad ogni autoradio o ad ogni sorgente. Ruotare il regolatore [ 10 ] di
volume audio della radio sulla posizione centrale e regolare poi il regolatore del livello d’ingresso LEVEL [ 10 ] in
modo tale da ottenere un volume audio medio. Con questa regolazione si ottiene una prestazione con riserva
di potenza in presenza di un rapporto segnale rumore ottimale.
Table of contents
Languages:
Other ESX Subwoofer manuals