
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) 6
III. OVLÁDÁCÍ PANEL (popis tlačítek a prvků z obr. 2) 7
IV. SEZNAM PROGRAMŮ 8
V. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ A POSTUP PEČENÍ CHLEBA 10
VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 11
VII. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 12
VIII. EKOLOGIE 13
IX. TECHNICKÁ DATA 13
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 15
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) 17
III. OVLÁDACÍ PANEL (popis tlačidiel a prvkov z obr. 2) 18
IV. ZOZNAM PROGRAMOV 20
V. PRÍPRAVA NA POUŽITIE A POSTUP PEČENIA CHLEBA 21
VI. ČISTENIE A ÚDRŽBA 23
VII. RIEŠENIE PROBLÉMOV 23
VIII. EKOLÓGIA 24
IX. TECHNICKÉ ÚDAJE 24
I. SAFETY PRECAUTIONS 26
II.DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES (Fig. 1) 28
III. CONTROL PANEL (Fig. 2) 28
IV. LIST OF PROGRAMMES 30
V. PREPARATION FOR USE AND BREAD-MAKING PROCESS 31
VI. CLEANING AND MAINTENANCE 32
VII. TROUBLESHOOTING 32
VIII. ENVIRONMENT 33
IX. TECHNICAL DATA 33
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 34
II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1.ábra) 36
III. KEZELŐPANEL (2. ábra) 36
IV. A PROGRAMJEGYZÉK 38
V.
A HASZNÁLAT ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS A KENYÉRSÜTÉS MENETE 40
VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 40
VII. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI 41
VIII. KÖRNYEZETVÉDELEM 41
IX. MŰSZAKI ADATOK 41
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 43
II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (rys. 1) 45
III. PANEL STERUJĄCY (rys. 2) 45
IV. LISTA PROGRAMÓW 47
V. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA I SPOSÓB PIECZENIA CHLEBA 49
VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 50
VII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 50
VIII. EKOLOGIA 51
IX. DANE TECHNICZNE 51
I. SICHERHEITSHINWEISE 52
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND ZUBEHÖRS (Abb. 1) 54
III. BEDIENFELD (Abb. 2) 54
IV. PROGRAMMLISTE 57
V. VORBEREITUNG ZUM 1. GEBRAUCH UND BACKVORGANG 59
VI. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 60
VII. FRAGEN UND ANTWORTTEN ZUM BACKAUTOMATEN 61
VIII. UMWELT 61
IX. TECHNISCHE DATAN 62
3/ 62
CZ
SK
GB
HU
PL
D