manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Etac
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. Etac Optima User manual

Etac Optima User manual

Etac Optima
Manual
låsbart
lockable
verriegelbar
78186D 19-10-29
2
Etac / Etac Optima / www.etac.com
CB
A
Alla mått i mm
All measurements in mm
Sämtliche maße in mm
80303004 71,5 cm 21,5 cm 2,4 kg
80303007 91,5 cm 21,5 cm 2,8 kg
3
Etac / Etac Optima / www.etac.com
Svenska
sv
Avsedd användning
Optima är en serie uppfällbara toalettarmstöd som
gör det lättare att sätta sig och resa sig från toalet-
ten. Armstöden ger en ökad trygghet vid sittande
och ett stöd när du sätter/reser dig från toaletten.
Montering, användning.......................
Figur A
Underhåll och säkerhet........................
Figur B
Max brukarvikt: 130 kg.
Rengöring: Rengör produkten med rengöringsmedel
utan lösningsmedel och med pH-värde 5-9 eller med
70% desinfektionssprit.
Dekontaminering: Kan vid behov dekontamineras i
max 85º C i 3 minuter.
Ingående material är korrosionsbeständiga.
Ingående material är beständiga mot vanliga
desinfektionsmedel.
Defekt produkt får inte användas.
Garanti, livslängd
5 års garanti mot fel i material och tillverkning. För
villkor, se www.etac.com.
Livslängd 10 år. För fullständig information om
produktens livslängd, se www.etac.com.
Tekniska data.......................................
Figur C
Norsk
no
Beregnet anvendelse
Optima er en serie oppfellbare toalettarmlener
som gjør det lettere å sette seg på og reise seg fra
toalettet. Armlenet gir økt trygghet når man sitter,
og støtte mens man setter/reiser seg fra toalettet.
Montering, bruk...................................
Figur A
Vedlikehold og sikkerhet.....................
Figur B
Maks brukervekt: 130 kg.
Rengjøring: bruk rengjøringsmiddel uten løsemiddel
og med pH verdi 5-9, eller 70% desinfeksjonssprit.
Dekontaminering: kan dekontamineres ved behov i
maks 85º C i 3 minutter.
Materialene er korrosjonsbestandige.
Materialene er bestandige mot vanlige
desinfeksjonsmidler.
Et defekt produkt må ikke brukes.
Garanti, levetid
5 års garanti mot feil i materiale og utførelse. For
betingelser, se www.etac.com.
Levetid 10 år. Se fullstendig informasjon om
produktenes levetid på www.etac.com.
Tekniska data.......................................
Figur C
Dansk
da
Anvendelse
Optima er en serie opklappelige toiletarmlæn,
som gør det lettere at sætte sig på og rejse sig fra
toilettet. Armlænene giver øget tryghed, når du
sidder ned, og støtte, når du sætter dig på/rejser dig
fra toilettet.
Montering, anvendelse........................
Figur A
Vedligeholdelse & sikkerhed...............
Figur B
Max brugervægt: 130 kg.
Rengøring: Rengør produktet med rengøringsmiddel
uden opløsningsmidler og med pH-værdi på 5-9 eller
med 70% desinfektionssprit.
Autoklavering: kan ved behov autoklaveres ved max
85º C i 3 minutter.
De benyttede materialer er korrosionsbestandige.
De benyttede materialer er bestandige over for
almindelige desinfektionsmidler.
Defekte produkter må ikke anvendes.
Garanti, levetid
5 års garanti mod fejl i materialer og forarbejdning.
Vilkår fremgår af www.etac.com.
Levetid 10 år. For fuldstændige oplysninger om
produktets levetid, se www.etac.com.
Tekniske data.......................................
Figur C
English
en
Intended use
Optima is a range of toilet armrests that facilitates
sitting down and getting up from the toilet. The
armrests provide greater security when seated and
support when you sit down/get up from the toilet.
The armrests can be flipped up.
Installation, use .................................
Figure A
Maintenance and safety....................
Figure B
Max user weight: 130 kg.
Cleaning: Clean the product using a solvent-free
cleaning agent with a pH value of 5-9 or with a 70%
disinfectant solution.
Decontamination: Can be decontaminated at max.
85º C/185◘°F for 3 minutes if required.
The materials used are corrosion-resistant.
The materials used are resistant to all general
disinfectants.
A defective product must not be used.
Guarantee, service life
5-year guarantee against material and manufactur-
ing defects. For terms and conditions, see www.
etac.com.
Service life 10 years. For complete information
regarding the service life of the product, see www.
etac.com.
Technical data....................................
Figure C
Deutsch
de
Verwendungszweck
Optima ist ein Wandklappgriff, der als Hinsetz- und
Aufstehhilfe in Verbindung mit jedem WC- Becken
einzeln oder paarweise eingesetzt werden
kann. Hochklappbar und verriegelbar geben die
Wandklappgriffe bei jeder Art von WC Transfer
zusätzliche Sicherheit.
Montage, Nutzung......................
Abbildung A
Wartung & Sicherheit .................
Abbildung B
Max. Benutzergewicht: 130 kg.
Produkt mit einem herkömmlichen
scheuermittelfreien Reiniger mit einem pH-Wert von
5–9 oder mit 70 %igem Reinigungsalkohol reinigen/
desinfizieren.
Das Produkt kann 3 Minuten lang bei 85 ºC
dekontaminiertwerden.
Die verwendeten Materialien sind
korrosionsbeständig.
Die verwendeten Materialien sind für alle herkömmli-
chen Desinfektionsmittel geeignet.
Defekte Produkte dürfen nicht verwendet werden.
Garantie, Gebrauchsdauer
5 Jahre Gewährleistung auf Material- und
Herstellungsfehler. Die Bedingungen finden Sie unter
www.etac.com.
Nutzdauer: 10 Jahre. Vollständige Informationen zur
Nutzdauer des Produkts siehe www.etac.com.
Technische daten .........................
Abbildung C
Suomi
fi
Käyttötarkoitus
Optima on sivuun kääntyvien wc-käsinojien sarja,
joka helpottaa wc-istuimelle istumista ja siitä
nousemista. Käsinojat antavat lisäturvallisuutta
istuessa ja tukevat wc-istuimelle istuuduttaessa ja
siltä noustessa.
Asennus, käyttö...................................
Kuva A
Huolto ja turvallisuus ...........................
Kuva B
Käyttäjän maks. paino: 130 kg.
Puhdista: Puhdista tuote liuotinvapaalla puhdistus-
aineella, jonka pH-arvo on 5-9, tai 70-prosenttisella
desinfiointiaineliuoksella.
Sterilointi: Voidaan tarvittaessa steriloida enintään
85 ºC:n lämpötilassa 3 minuutin ajan.
Käytetyt materiaalit ovat ruostumattomia.
Käytetyt materiaalit kestävät kaikkia yleisiä
desinfiointiaineita.
Viallista tuotetta ei saa käyttää.
Takuu, käyttöikä
5 vuoden takuu materiaali- ja valmistusvikojen
osalta. Katso ehdot osoitteesta www.etac.com.
Käyttöikä 10 vuotta. Lisätietoja tuotteen käyttöiästä
saa osoitteesta www.etac.com.
Tekniset tiedot .....................................
Kuva C
Français
fr
Usage prévu
Optima est une série d’accoudoirs de toilettes
rabattables qui permettent de s’asseoir et de se lever
plus facilement aux toilettes. L’accoudoir apporte
une sécurité accrue lorsque vous vous asseyez. Il
vous sert d’appui lorsque vous vous asseyez ou que
vous vous levez aux toilettes.
Installation, utilisation......................
Figure A
Maintenance et sécurité....................
Figure B
Poids max. utilisateur: 130 kg.
Nettoyage : nettoyez le produit à l’aide d’un produit
nettoyant sans solvant (pH 5-9) ou d’une solution
désinfectante à 70 %.
Décontamination : peut être décontaminé pendant 3
minutes à 85 °C (185 °F) maximum si nécessaire.
Les matériaux utilisés résistent à la corrosion.
Les matériaux utilisés résistent à tous les désinfec-
tants courants.
Avertissement: n’utilisez pas un produit défectueux.
Garantie, durée de vie
Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication et
de matériaux. Pour accéder aux termes et conditions,
rendez-vous sur www.etac.com
Durée de vie 10 ans. Pour des informations détaillées
sur la durée de vie du produit, consultez le site
www.etac.com.
Données techniques ..........................
Figure C
Nederland
nl
Beoogd gebruik
Optima is een reeks opklapbare toiletarmsteunen die
het makkelijker maken neer te zitten of op te staan.
De armsteun biedt extra zekerheid tijdens het zitten
en ondersteuning bij het neerzitten of opstaan.
Installatie, gebruik ............................
Figuur A
Onderhoud en veiligheid ...................
Figuur B
Max. gewicht gebruiker: 130 kg.
Reiniging: Reinig het product met een oplosmiddel-
vrij reinigingsmiddel met een pH-waarde van 5-9 of
met een 70% desinfectiemiddel.
Ontsmetting: Kan, indien nodig, worden ontsmet tot
max. 85º C/185◘°F gedurende 3 minuten.
De gebruikte materialen zijn corrosiebestendig.
De gebruikte materialen zijn bestand tegen alle
algemene ontsmettingsmiddelen.
Gebruik nooit een defect product.
Garantie, levensduur
5 jaar garantie tegen materiaal- en fabricagefouten.
Ga naar www.etac.com voor de voorwaarden
Levensduur 10 jaar. U vindt alle informatie over de
levensduur van het product op www.etac.com.
Technische gegevens .........................
Figuur C
Etac Sverige AB
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 0371-58 73 00
Fax 0371-58 73 90
[email protected]
www.etac.se
Etac AB (export)
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 46 371-58 73 30
Fax 46 371-58 73 90
[email protected]
www.etac.com
Etac AS
Pb 249,
1501 Moss,
Norway
Tel 815 69 469
Fax 69 27 09 11
[email protected]
www.etac.no
Etac R82 GmbH
Industriestraße 13
45699 Herten
Germany
Tel 02366-5006-0
Fax 02366-5006-200
[email protected]
www.etac.de
Etac R82 B.V.
Tinweg 8
8445 PD Heerenveen,
Nederland
Tel +31 72 547 04 39
[email protected]
www.etac.com
Etac UK Limited
29 Murrell Green Business Park
London Road, Hook, Hampshire
RG27 9GR, United Kingdom
Tel 01256 767 181
Fax 01256 768 887
[email protected]
www.etac.com
R82 UK Limited.
Unit D4A, Coombswood Business
Park East
Coombswood Way, Halesowen
West Midlands B62 8BH
United Kingdom
Tel 0121 561 2222
Fax 0121 559 5437
[email protected]
www.etac.com
Etac A/S
Egeskovvej 12
8700 Horsens
Denmark
Tel 79 68 58 33
Fax 75 68 58 40
[email protected]
www.etac.dk
R82, Inc.
12801 E. Independence Boulevard
P.O. Box 1739
Matthews, NC 28106, USA
Tel 800 336 7684
Fax 704 882 0751
[email protected]
www.etac.com
Etac Supply Center AB
Långgatan 12
SE-334 24 Anderstorp
78186
7320450 106859
Italiano
it
Uso previsto
Optima è una serie di braccioli mobili che rendono
più semplice sedersi e alzarsi dal wc, offrendo
al contempo una maggiore sicurezza anche in
posizione seduta.
Installazione, utilizzo.........................
Figura A
Manutenzione & sicurezza.................
Figura B
Peso massimo utente: 130 kg.
Pulizia: lavare il prodotto utilizzando agenti pulenti
senza solventi con pH compreso tra 5 e 9 oppure un
prodotto disinfettante al 70%.
Decontaminazione: il prodotto può essere deconta-
minato a una temperatura massima di 85º C/185◘°F
per 3 minuti se necessario.
I materiali utilizzati sono resistenti alla corrosione.
I materiali utilizzati sono resistenti a tutti i disinfet-
tanti generici.
Attenzione: non utilizzare un prodotto difettoso.
Garanzia, durata utile
5 anni di garanzia per eventuali difetti del materiale
o di fabbricazione. Per termini e condizioni, consul-
tare il sito www.etac.com
Durata utile 10 anni. Per informazioni più complete
sulla durata del prodotto, consultare www.etac.com.
Dati tecnici.........................................
Figura C
Español
es
Uso previsto
Optima es una gama de reposabrazos para inodoro
plegables que facilitan sentarse y levantarse del
inodoro. Los reposabrazos proporcionan una mayor
seguridad al estar sentado, y ayudan a sentarse y
levantarse del inodoro.
Instalación, utilización ....................
Imagen A
Mantenimiento y seguridad .............
Imagen B
Peso máximo del usuario: 130 kg.
Limpieza: limpie el producto mediante un detergente
sin disolventes con un pH de 5-9 o con un desinfec-
tante al 70 %.
Desinfección: puede desinfectarse a una temperatura
máxima de 85 ºC / 185 °F durante 3 minutos, en
caso necesario.
Los materiales utilizados son resistentes a la
corrosión.
Los materiales utilizados son resistentes a todos los
desinfectantes generales.
Advertencia: no utilice un producto defectuoso.
Garantía, vida útil
Garantía de 5 años por defectos de materiales y
fabricación. Consulte las condiciones en www.etac.
com.
Vida útil de 10 años. Para obtener más información
sobre la vida útil del producto, consulte www.etac.
com.
Datos técnicos...................................
Imagen C
Portugês
pt
Utilização prevista
Optima é uma série de apoios para os braços sani-
tários articulados que facilitam o sentar e o levantar
da sanita. Os apoios para os braços oferecem mais
segurança ao utilizador quando sentado e apoio
para sentar ou levantar da sanita.
Instalação, utilização.........................
Figura A
Manutenção e segurança ..................
Figura B
Peso máximo do utilizador 130 kg.
Limpe a cadeira com agentes de limpeza normais
não abrasivos com um valor de pH entre 5-9, ou com
uma solução desinfetante a 70%. Passe por água e
seque.
O produto pode ser limpo num esterilizador
a 85°C durante 3 minutos. Isto aplica-se ao
recondicionamento.
Os materiais utilizados são resistentes à corrosão.
Os materiais utilizados são resistentes a todos os
desinfetantes genéricos.
Produtos com defeito não devem ser utilizados.
Garantia, tempo de vida útil
5 anos de garantia para defeitos materiais e de
fabrico. Para termos e condições, consulte o site
www.etac.com
Vida útil de 10 anos. Para obter a informação
completa sobre a vida útil do produto, consulte
www.etac.com.
Especificações técnicas .....................
Figura C

This manual suits for next models

2

Other Etac Medical Equipment manuals

Etac Molift User manual

Etac

Etac Molift User manual

Etac immedia TurningMattress L User manual

Etac

Etac immedia TurningMattress L User manual

Etac immedia IM60/195 User manual

Etac

Etac immedia IM60/195 User manual

Etac Nova 300 NG User manual

Etac

Etac Nova 300 NG User manual

Etac Immedia SatinSheet 4Direction User manual

Etac

Etac Immedia SatinSheet 4Direction User manual

Etac immedia TwinSheet4Glide User manual

Etac

Etac immedia TwinSheet4Glide User manual

Etac Immedia Bibs User manual

Etac

Etac Immedia Bibs User manual

Etac immedia SmartMove User manual

Etac

Etac immedia SmartMove User manual

Etac molift MRS Duo User manual

Etac

Etac molift MRS Duo User manual

Etac R82 Meerkat User manual

Etac

Etac R82 Meerkat User manual

Etac immedia Absorbing Underpad User manual

Etac

Etac immedia Absorbing Underpad User manual

Etac Immedia In2Sheet User manual

Etac

Etac Immedia In2Sheet User manual

Etac Turner PRO Instructions for use

Etac

Etac Turner PRO Instructions for use

Etac Immedia EasyTurn User manual

Etac

Etac Immedia EasyTurn User manual

Etac IM92/195 User manual

Etac

Etac IM92/195 User manual

Etac Molift Mover 180 User manual

Etac

Etac Molift Mover 180 User manual

Etac immedia Thorax Slide Secure User manual

Etac

Etac immedia Thorax Slide Secure User manual

Etac Immedia BedString User manual

Etac

Etac Immedia BedString User manual

Etac Immedia E-Board L User manual

Etac

Etac Immedia E-Board L User manual

Etac Molift EvoSling HighBack User manual

Etac

Etac Molift EvoSling HighBack User manual

Etac IM140/150 User manual

Etac

Etac IM140/150 User manual

Etac Multiglide Glove User manual

Etac

Etac Multiglide Glove User manual

Etac Nova 500 NG User manual

Etac

Etac Nova 500 NG User manual

Etac Molift UnoSling Limblift User manual

Etac

Etac Molift UnoSling Limblift User manual

Popular Medical Equipment manuals by other brands

Itamar Medical WatchPAT Operation manual

Itamar Medical

Itamar Medical WatchPAT Operation manual

PROTEOR 1P650 KNEE Assembling and adjustment instructions

PROTEOR

PROTEOR 1P650 KNEE Assembling and adjustment instructions

Liberate Medical VentFree user manual

Liberate Medical

Liberate Medical VentFree user manual

Dicarre DA20 user guide

Dicarre

Dicarre DA20 user guide

Stryker Medical M Series Operation manual

Stryker Medical

Stryker Medical M Series Operation manual

Invacare ScanBed 750 user manual

Invacare

Invacare ScanBed 750 user manual

Getinge Arjohuntleigh Nimbus 3 Professional Instructions for use

Getinge

Getinge Arjohuntleigh Nimbus 3 Professional Instructions for use

Mettler Electronics Sonicator 730 Maintenance manual

Mettler Electronics

Mettler Electronics Sonicator 730 Maintenance manual

Pressalit Care R1100 Mounting instruction

Pressalit Care

Pressalit Care R1100 Mounting instruction

Denas MS DENAS-T operating manual

Denas MS

Denas MS DENAS-T operating manual

bort medical ActiveColor quick guide

bort medical

bort medical ActiveColor quick guide

AccuVein AV400 user manual

AccuVein

AccuVein AV400 user manual

agiliti NP Trio user manual

agiliti

agiliti NP Trio user manual

Rocket Medical Rocket Digital Oocyte Aspiration Pump Service manual

Rocket Medical

Rocket Medical Rocket Digital Oocyte Aspiration Pump Service manual

Monteris Medical Neuroblate Instructions for use

Monteris Medical

Monteris Medical Neuroblate Instructions for use

Otto Block 8E33 7 manual

Otto Block

Otto Block 8E33 7 manual

ADVANCED HOME CARE Helios Guide

ADVANCED HOME CARE

ADVANCED HOME CARE Helios Guide

NeuLog NUL-208 Guide

NeuLog

NeuLog NUL-208 Guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.