Etherma LAVA-T Setup guide

MONTAGE
SICHERHEITSHINWEISE
ETHERMA T +43 (0) 6214 / 76 77
Elektrowärme GmbH F +43 (0) 6214 / 76 66
Landesstraße 16 of [email protected]om
A-5302 Henndorf www.etherma.com
ACHTUNG: Elektrische und elektroni-
sche Altgeräte enthalten vielfach noch
wertvolle Materialien. Sie können aber
auch schädliche Stoffe enthalten, die
für Ihre Funktion und Sicherheit not-
wendig waren. Im Restmüll oder bei
falscher Behandlung können diese der Umwelt
schaden. Bitte helfen Sie unsere Umwelt zu schüt-
zen! Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall
in den Restmüll. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nach
den örtlich geltenden Vorschriften. Verpackungs-
material, spätere Austauschteile bzw. Geräteteile
ordnungsgemäß entsorgen
LAVA®-T
Timer (DE)
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and usage instructions
Installatie- en bedieningsinstructies
Instructions d'installation et d'utilisation
1. Blindstecker abschrauben.
Hinweis: BLINDSTECKER AUFBEWAHREN!
2b. Montage des Timers horizontal.
2a. Montage des Timers vertikal.
3. Steckverbindung in das Steuergerät stecken
und verschrauben.
• Das Gerät darf nur im Originalzustand ohne
Veränderungen, sowie in einwandfreiem
technischen Zustand betrieben werden. Alle
Schutzeinrichtungen müssen fehlerfrei arbei-
ten und frei zugänglich sein.
• Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten,
es sei denn, sie werden ständig überwacht.
Kinder ab 3 Jahre und jünger als 8 Jahre dür-
fen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstanden haben, vorausgesetzt, dass
das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage
platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jah-
ren und jünger als 8 Jahren dürfen nicht den
Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät
nicht regeln, das Gerät nicht reinigen und/
oder nicht die Wartung durchführen.

TECHNISCHE DATENBEDIENUNG
• Durch einmaliges Drücken der Taste wird der
Timer aktiviert.
• Leuchtet die LED über dem EIN/AUS-Button
grün, ist der Heizbetrieb aktiv.
• Gerät heizt mit maximaler Leistung für 2 Stu-
den.
• Nach 2 Stunden schaltet sich der Timer auto-
matisch aus und der Heizbetrieb endet.
• Durch Drücken der Taste während dieser Zeit
wird der Timer vorzeitig abgeschaltet.
ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN
www.etherma.com
31 x 251 x 62 mm
16 A, 230 V
IP 24
TIMER 2 Stunden
Sehr geehrter Kunde,
bitte beachten Sie unsere allgemeinen Geschäfts-
bedingungen. Bei Garantiefällen gelten die lan-
desspezifischen Rechtsansprüche, die Sie bitte
direkt gegenüber Ihrem Händler geltend machen.
VORBEHALT: Technische Änderungen behalten
wir uns vor. Änderungen, Irrtümer und Druck-
fehler begründen keinen Anspruch auf Schadens-
ersatz.

LAVA®-T
Timer (EN)
INSTALLATION
SAFETY INSTRUCTIONS
ETHERMA T +43 (0) 6214 / 76 77
Elektrowärme GmbH F +43 (0) 6214 / 76 66
Landesstraße 16 of [email protected]om
A-5302 Henndorf www.etherma.com
CAUTION: Electrical and electronic ap-
pliances often contain precious mate-
rials. But they can also contain harm-
ful substances that were necessary for
their function and safety. They can harm
the environment if disposed or mis-
handled. Please help to protect our environment!
Therefore do not dispose of this device in the re-
sidual waste. Dispose of this unit in accordance
with local regulations. Dispose of the packaging
materials, replacement parts or equipment parts
properly
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and usage instructions
Installatie- en bedieningsinstructies
Instructions d'installation et d'utilisation
1. Unsrew dummy connector.
Advice: KEEP DUMMY CONNECTOR!
2b. Installation timer horizontal.
2a. Installation timer vertical.
3. Insert the plug connection into the controller
and screw together.
• The manufacturer shall not be held liable if
these instructions are not complied with. De-
vices may not be used improperly, i.e. for pur-
poses other than the intended use.
• Children under the age of 3 should be kept
away unless under constant supervision. Chil-
dren between the ages of 3 and 8 may only
switch the device on and off if they are super-
vised or have been instructed regarding safe
use of the device and understand the resulting
risks, as long as the device is placed or instal-
led at its intended place of use. Children bet-
ween the ages of 3 and 8 must not plug in the
device, control the device, clean it and/or carry
out maintenance.

TECHNICAL DATAUSAGE
TERMS OF GUARANTEE
www.etherma.com
Dear customer!
Please note our general terms and conditions. In
the case of warranty cases, the country-specic
legal claims apply, which you must assert directly
against your dealer.
RESERVATION: We reserve the right to make
technical changes. Modications, errors and mi-
sprints shall not constitute grounds for damages.
• Press the button once to activate the timer.
• If the LED above the ON / OFF button is green,
heating is active.
• Unit heats with maximum power for 2 hours.
• After 2 hours, the timer automatically turns off
and heating stops.
• Pressing the button during this time switches
off the timer prematurely.
www.etherma.com
31 x 251 x 62 mm
16 A, 230 V
IP 24
TIMER 2 hours

MONTAGE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ETHERMA T +43 (0) 6214 / 76 77
Elektrowärme GmbH F +43 (0) 6214 / 76 66
Landesstraße 16 of [email protected]om
A-5302 Henndorf www.etherma.com
LET OP: Oude elektrische en elektroni-
sche apparaten bevatten vaak waarde-
volle materialen. Ze kunnen echter ook
schadelijke materialen bevatten, die
voor veiligheid of gebruik nodig waren.
Bij het afval kunnen deze stoffen schad-
elijk zijn voor het milieu. Gooi deze apparaten dan
ook nooit bij het restafval, maar laat de apparaten
verwijderen door professionele instanties. U kunt
oude apparaten onder andere inleveren bijde le-
verancier en de gemeentelijke inleverpunten.
LAVA®-T
Timer (NL)
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and usage instructions
Installatie- en bedieningsinstructies
Instructions d'installation et d'utilisation
1. Blindstekker los schroeven.
LET OP: BEWAREN!
2b. Montage van de timer - horizontaal.
2a. Montage van de timer - verticaal.
3. Stekker in steken en vast schroeven.
• De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af als
de volgende richtlijnen niet opgevolgd worden.
De panelen mogen niet anders gebruikt worden
dan waarvoor deze ontworpen zijn.
• Kinderen jonger dan 3 jaar dienen van het stra-
lingspaneel weg gehouden te worden, behalve
als er continu toezicht is. Kinderen tussen 3 en
8 jaar mogen het stralingspaneel alleen onder
toezicht bedienen. Zij mogen niet de stekker in
de wandcontactdoos steken, het paneel reini-
gen of onderhoud er aan uit te voeren.

TECHNISCHE GEGEVENSBEDIENING
• Door één maal te drukken wordt de timer ge-
activeerd.
• Knipperend lampje aan de rechter onderzijde
van het display betekent dat de verwarming
actief is.
• Het apparaat schakelt twee uur op maximaal
vermogen in.
• Na 2 uur schakelt de thermostaat automatisch
af en stopt de verwarming.
• Door tussentijds te drukken schakelt de timer
voortijdig uit.
www.etherma.com
31 x 251 x 62 mm
16 A, 230 V
IP 24
TIMER 2 uur
ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN
www.etherma.com
Beste klant,
Neem onze algemene voorwaarden in acht. In het
geval van garantie gelden de lokale eisen. Spreek
hiervoor de lokale handelaar of distributeur aan.
VOORBEHOUD: We behouden ons het recht voor
technische wijzigingen aan te brengen. Verande-
ringen, fouten en drukfouten vormen geen aan-
spraak op schadevergoeding.

LAVA®-T
Minuteur (FR)
MONTAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ETHERMA T +43 (0) 6214 / 76 77
Elektrowärme GmbH F +43 (0) 6214 / 76 66
Landesstraße 16 of [email protected]om
A-5302 Henndorf www.etherma.com
ATTENTION: Les anciens appareils électri-
ques et électroniques contiennent souvent
des matériaux précieux. Mais ils peuvent
aussi contenir des substances nocives né-
cessaires à leur bon fonctionnement et à
leur sécurité. Dans les déchets résiduels ou
si maltraités, ceux-ci peuvent nuire à l‘environnement.
S‘il vous plaît, aidez à protéger notre environnement!
Vous ne devez en aucun cas jeter votre ancien appareil
dans les déchets résiduels. Débarrassez-vous de votre
ancien appareil conformément aux réglementations
locales. Éliminer les matériaux d‘emballage, les piè-
ces de rechange ou les pièces d‘équipement plus tard.
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and usage instructions
Installatie- en bedieningsinstructies
Instructions d'installation et d'utilisation
1. Dévissez et débranchez la fiche isolante.
ATTENTION : CONSERVEZ LA FICHE ISOLANTE!
2b. Montage du minuteur - position horizontale.
2a. Montage du minuteur - position verticale.
3. Branchez et vissez la che.
• Le fabricant ne sera pas responsable si les
instructions suivantes ne sont pas suivies.
Les appareils ne doivent pas être utilisés de
manière inappropriée, c‘est-à-dire contraire-
ment à l‘usage prévu.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être te-
nus à l‘écart, sauf s‘ils sont constamment sur-
veillés. Les enfants de 3 ans et moins de 8 ans
devrait l‘appareil sous et hors tension lors-
qu‘ils sont supervisés ou concernant l‘utilisa-
tion sécuritaire de l‘unité ont été formés et ont
compris les risques résultant, à condition que
le dispositif est placé dans sa position d‘utili-
sation prévue ou est installé. Les enfants de
3 ans et moins de 8 ans ne sont pas insérés
dans la douille du bouchon, et non à réguler
le dispositif, ne pas nettoyer l‘appareil et / ou
effectuer la maintenance.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESUTILISATION
CONDITIONS DE GARANTIE GÉNÉRALES
www.etherma.com
Cher client,
veuillez prendre note de nos conditions de garan-
tie générales. En cas de réclamation, les droits
juridiques spéciques au pays s’appliquent, droits
que vous pourrez faire valoir directement auprès
de votre revendeur.
RÉSERVATION: nous réservons le droit d‘apporter
des modications techniques. Les changements,
erreurs et fautes d‘impression ne constituent pas
une demande de dommages et intérêts.
• Appuyez une fois sur le bouton pour activer le
minuteur.
• Lorsque le voyant en bas à droite de l‘écran
clignote, cela signifie que le chauffage est ac-
tivé.
• L‘appareil fonctionne alors pendant deux heu-
res à la puissance maximale.
• Au bout de 2 heures, le thermostat désactive
et arrête automatiquement le chauffage.
• En appuyant sur le bouton pendant cet inter-
valle, l‘utilisateur arrête le minuteur avant ter-
me.
31 x 251 x 62 mm
16 A, 230 V
IP 24
TIMER 2 heures
Table of contents
Languages:
Popular Timer manuals by other brands

Array electronic
Array electronic TC-Pro482 Series user manual

Paragon
Paragon EL74 General instructions

Vestamatic
Vestamatic Time Control Easy Installation and operating instructions

gefran
gefran 550 Installation

Theben
Theben termina tr 611 top2 operating instructions

DIEBOLD
DIEBOLD 10039 quick start guide