manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Somogyi
  6. •
  7. Timer
  8. •
  9. Somogyi home TS MD 5 User manual

Somogyi home TS MD 5 User manual

Before using the product for the rst time, please read the instructions for use below and retain them
for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language.
This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities,
or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under
supervision or have been given instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety and they have understood the hazards associated with use. Children should not be
allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance
under supervision.
WARNINGS
• The device is only voltage free if the plug is pulled out of the power source.• Make sure the appliance
has not been damaged in transit! • Do not use in locations where ammable vapors or explosive dust
may be released. Do not use near ammable materials or in potentially explosive environment! •
Make sure that no foreign objects or liquid can enter the unit through the openings! • The appliance
may only be connected to properly grounded 230 V ~/50 Hz electric wall outlets! • Never touch the
timer and the plug of appliance to be connected with wet hands! • Built-in clock works only when
the timer is connected to the power network. When the timer is pulled out, the clock stops working.
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble or modify the unit or its
accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the
assistance of a specialist.
USE OF TIMER
With the help of the timer, you can set 15-minutes intervals in daily repeated cycles, when you want
the device which is connected to the timer to switch on or off. The timer can be used in outdoor
conditions as well. It is a mechanical switch.
Timer dial has 24-hours calibration, where all blue coloured pin conforms to 15 minutes switching
period. Timer will switch off the connected device according to the time setting of pins, located on
the inner arc.
Push those pins to the outer arc rst, which shows the periods when you would like to switch on the
connected device. (Figure 1.) If there is one pin directly before the ▲ mark, it cannot be pushed to
the outer arc. Rotate the dial forward then, and push out the pin to the outer arc in this new position.
Thereafter set the current time to the black arrow ▲. (Figure 2.)
As nal step, connect the timer to a standard (230 V~ / 50 Hz) grounded power outlet and then the
device to be controlled to the timer. (Figure 3.)
In case of outdoor use, the power outlet and plug of controlled device has to be IPX4 class! Otherwise
the protection against splashing water cannot be ensured!
TECHNICAL DATA
rated voltage/frequency: ..........230 V~ / 50 Hz
rated current resistive (inductive): ...16 (2) A
rated switchable power: ..........3680 W (460 W)
IP protection: ...................IP44: Protected against splashing water from all directions.
operation temperature: ...........-25°C – 55°C
minimum adjustable time: .........15 minutes
maximum adjustable time .........24 hours
switch / clock accuracy ...........+/- 0,5 minutes/day
Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste
because it may contain components hazardous to the environment or health. Used
or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any
distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at
a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect
the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions,
contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent
to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated
costs arising.
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg.
Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól
csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára
vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyerme-
kek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék
tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
FIGYELMEZTETÉSEK
• A készülék csak akkor feszültségmentes, ha a csatlakozódugó ki van húzva az áramforrásból.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során! • Tilos ott használni,
ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja gyúlékony vagy rob-
banásveszélyes környezetben! • Ügyeljen arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy
folyadék ne kerülhessen a készülékbe. • Csak szabványos, 230V~ / 50Hz feszültségű földelt csatla-
kozóaljzatba szabad csatlakoztatni! • A kapcsolóórát és a csatlakoztatott készülék csatlakozódugóját
soha ne érintse meg vizes kézzel! • A beépített óra csak akkor működik, amikor a kapcsolóóra a
hálózati csatlakozóaljzathoz van csatlakoztatva. Kihúzott állapotban az óra leáll.
Áramütésveszély!
Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése
esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
A KAPCSOLÓÓRA HASZNÁLATA
A kapcsolóóra segítségével naponta ismétlődő ciklusban beállíthatja 15 perces intervallumokra,
hogy a kapcsolóórához csatlakoztatott készülék mikor kapcsoljon be és ki. A kapcsolóóra használha-
tó kültéren is. A kapcsolóóra mechanikus működésű.
A kapcsolóóra időzítő tárcsája 24 órás beosztású, melyen minden egyes kék színű tüske 15 perc
kapcsolási időtartamnak felel meg. A belső íven lévő tüskéknek megfelelő időpontokban a kapcsoló-
óra kikapcsolja a csatlakoztatott készüléket.
Először azokat a műanyag tüskéket nyomja a tárcsa külső ívére, amely időszakokban be kíván-
ja kapcsolni a csatlakoztatott készüléket. (1. ábra) Ha egy közvetlenül a ▲ előtt van, akkor nem
nyomható a külső ívre. Ekkor tekerje tovább a tárcsát és ebben az új pozícióban nyomja ki a tüskét
a külső ívre.
Ezt követően a tárcsával állítsa be a pontos időt a fekete nyílhoz▲. (2. ábra)
Utolsó lépésként csatlakoztassa a kapcsolóórát szabványos (230 V~ / 50 Hz) földelt hálózati csatla-
kozóaljzathoz, majd a vezérelni kívánt készüléket a kapcsolóórához. (3. ábra)
Kültéri alkalmazás esetén a hálózati csatlakozóaljzat és a vezérelt készülék csatlakozódugója IPX4
besorolású legyen! Egyéb esetekben a freccsenő víz elleni védelem nem biztosított!
MŰSZAKI ADATOK
névleges feszültség/frekvencia ..........230 V~ / 50 Hz
névleges áram rezisztív (induktív) .......16 (2) A
névleges kapcsolható teljesítmény .......3680 W (460 W)
IP védettség ........................IP44: freccsenő víz ellen védett, minden irányból
környezeti hőmérséklet ................ -25°C – 55°C
minimális beállítható időtartam ..........15 perc
maximális beállítható időtartam .........24 óra
a kapcsolás/óra pontossága: ...........+/- 0,5 perc/nap
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba,
mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat!
A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás he-
lyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában
azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott
hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.
Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban
előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költ-
ségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
Figure 1. / 1. ábra / g. 1 / 1. skica / 1. skica Figure 2. / 2. ábra / g. 2 / 2. skica / 2. skica Figure 3. / 3. ábra / g. 3 / 3. skica / 3. skica
outdoor daily timer • kültéri napi kapcsolóóra • priză programabilă zilnică
pentru exterior • vremenski prekidač za spoljnu upotrebu
TS MD 5
UPOTREBA VREMENSKOG PREKIDAČA
Ovaj vremenski prekidač omogućuje automatsko uključivanje i isključivanje pojedinih električnih
uređaja u unapred određanim ciklusima u minimalnom trajanju od 15 minuta. Ovaj vremenski
prekidač je pogodan i za spoljnu upotrebu. Vremenski prekidač radi na mehaničkom principu.
Disk tajmera je podeljen na 24 sata, plave iglice sa strane reprezentuju 15 minuta rada uključenog
uređaja. Iglice koje su gurnute prema unutra ne uključuju uređaj.
Prvo podesite one iglice u kojem intervalu želite da se priključeni uređaj uključuje. (1. skica) Iglica
koja je u neposrednjoj blizini ▲ ne može se gurnuti na ivicu diska. Okrenite disk u drugi položaj da
bi i tu iglicu mogli podesiti.
Nakon podešavanja uključenja i isključenja podesite tačno vreme, disk okrenite u položaj da tačno
vreme bude na ▲. (2. skica)
U zadnjem koraku vremenski prekidač uključite u uzemljenu utičnicu (230 V~ / 50 Hz) i u nju uključite
uređaj koji želite kontrolisati. (3. skica)
U slučaju spoljne upotreba utičnica u koju se uključuje vremenski prekidač i utikač uređaja koji se
uključuje u vremenski prekidač treba da su sa stepenom zaštite IPX4! U drugim slučajevima nije
obezbeđena zaštita od prskajuće vode!
TEHNIČKI PODACI
nazivni napon /frekvencija ...................230 V~ / 50 Hz
nazivna opteretljivost, kapacitivni (induktivni) .....16 (2) A
nazivna snaga prekidanja ....................3680 W (460 W)
IP zaštita .................................IP44: zaštita od prskajuće vode iz svih pravaca
temperatura okoline ........................-25°C – 55°C
minimalno podešavanje vremena ..............15 min
maksimalno podešavanje vremena ............24 sata
tačnost sata ............................... +/-0,5 min/dan
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim
otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi
se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama
koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim
centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju
nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima
prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
Înainte de punerea în funcţiune, vă rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de mai jos şi
păstraţi-le într-un loc accesibil. Manualul original a fost redactat în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale
diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suciente (inclusiv copii), copiii
peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde
de siguranţa lor, sau sunt informate cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au
înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este
recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea
produsului de către copii este posibilă numai cu supravegherea unui adult.
ATENŢIONĂRI
• Aparatul este scos de sub tensiune numai atunci, când ștecherul este scos din priză și
acumulatorul este deconectat. • Asiguraţi-vă că aparatul nu a suferit nici o deteriorare în cursul
transportului! • Este interzisă utilizarea în mediul în care se pot elibera vapori inamabili sau
praf exploziv! Nu utilizaţi produsul în mediu inamabil sau cu pericol de explozie! • Aveţi grijă
să nu permiteţi inltrarea unor obiecte sau lichide în interiorul aparatului, prin oriciile acestuia.
• Aparatul poate  conectat doar la o priză standard cu împământare de 230V~ / 50Hz! •
Comutatorul sau soclul aparatului conectat la acesta nu poate  atins cu mâna udă! • Ceasul
încorporat funcţionează doar când aparatul este conectat la reţea. În cazul în care aparatul nu
este conectat la reţea, ceasul se opreşte.
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modicaţi aparatul sau componentele
lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului
şi adresaţi-vă unui specialist!
UTILIZAREA COMUTATORULUI
Cu ajutorul prizei programabile, puteţi congura în cicluri zilnice, repetitive, cu intervale de 15 minute,
ca aparatul conectat la priză când să se pornească / oprească. Echipamentul se poate folosi şi în
exterior. Produsul are funcţionare mecanică.
Discul de temporizare are cadran de 24 de ore, pe care ecare semn albastru semnică 15 minute
de temporizare. Produsul va opri echipamentul conectat confom setărilor de pe încadrarea interioară.
Prima dată împingeţi acei spini din plastic pe discul exterior, care vor semnica perioada în care doriţi
ca aparatul conectat la produs să e pornit (g. 1). Dacă acest spin se aă chiar înaintea semnului
▲, nu se va putea împinge pe discul exterior. În acest caz rotiţi discul şi în această poziţie nouă
încercaţi din nou să împingeţi spinul spre exterior.
Astfel, cu ajutorul discului, puteţi congura exact timpul de pornire în dreptul semnului ▲(g. 2).
În ultimul pas conectaţi echipamentul la o priză standard (230 V~ / 50 Hz) cu împământare, apoi aparatul
de echipament. (g. 3)
În cazul în care veţi utiliza produsul în exterior, vericaţi priza de perete şi echipamentul care
urmează să e conectat la produs, să aibă clasa de protecţie IPX4! În caz contrar nu garantăm
protecţia la apă împroşcată!
DATE TEHNICE
tensiune/frecvenţă nominală .......230 V~ / 50 Hz
curent nominal rezistiv (inductiv) ...16 (2) A
putere nominală comutabilă .......3680 W (460 W)
clasa de protecţie IP .............IP44: protejat împotriva apei împroşcate din toate direcţiile
temperatura de mediu ............-25°C – 55°C
interval minim congurabil ........15 minute
interval maxim congurabil ........24 de ore
precizie cuplare/ceas: ............+/- 0,5 minute/zi
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer,
pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate 
predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în
circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate  de asemenea predat
la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta
protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care
aveţi întrebări, vă rugăm să luaţi legătura cu organizaţiile locale de tratare a deşeurilor. Ne
asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii şi suportăm cheltuielile legate
de aceste obligaţii.
Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte
uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihozičkom
mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju
ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni
su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanja i
čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe.
NAPOMENE
• Uređaj je tek onda potpuno isključen ako je strujni utikač izvučen iz utičnice. • Uverite se da
uređaj nije oštećen prilikom transporta! • Zabranjena upotreba u prostorijama gde se nalaze
zapaljive tečnosti i gasovi, gde se oslobađaju zapaljive smeše prašine itd! • Obratite pažnju
da kroz otvore uređaja ništa ne upadne ili ucuri u uređaj. • Uređaj se sme uključiti samo u
uzemljenu utičnicu 230V~ / 50 Hz! • Uređaj i priključni kabel ne dodirujte vlažnim, mokrim
rukama! • Ugrađeni sat vremenskog prekidača radi samo u slučaju ako je vremenski prekidač
uključen u strujnu utičnicu.
Opasnost od strujnog udara!
Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili
oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
SRB MNE
producer/gyártó/výrobca/producător/proizvođač/výrobce/proizvođač: Somogyi
Elektronic Kft.
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod
poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
• Producător: Somogyi Elektronic Kft
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.

Other Somogyi Timer manuals

Somogyi TD 01 User manual

Somogyi

Somogyi TD 01 User manual

Somogyi home TD 022 User manual

Somogyi

Somogyi home TD 022 User manual

Somogyi Home 0760S User manual

Somogyi

Somogyi Home 0760S User manual

Popular Timer manuals by other brands

Anslut 006053 operating instructions

Anslut

Anslut 006053 operating instructions

ALGE-Timing SF3 manual

ALGE-Timing

ALGE-Timing SF3 manual

LEGRAND Wattstopper RT-200 installation instructions

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper RT-200 installation instructions

Alecto TS-324 B user manual

Alecto

Alecto TS-324 B user manual

Grasslin talento easy operating instructions

Grasslin

Grasslin talento easy operating instructions

Anly H5CLR-8 user manual

Anly

Anly H5CLR-8 user manual

ABB NIESSEN 62.1 Instructions for installation and operation

ABB

ABB NIESSEN 62.1 Instructions for installation and operation

Grozone Control CY1 user guide

Grozone Control

Grozone Control CY1 user guide

Grasslin GM40E Programming instructions

Grasslin

Grasslin GM40E Programming instructions

POLA HP19a Handbook

POLA

POLA HP19a Handbook

Racelogic VBOX LapTimer user manual

Racelogic

Racelogic VBOX LapTimer user manual

Intermatic EI40AC Installations

Intermatic

Intermatic EI40AC Installations

Küchenprofi PRIMUS user guide

Küchenprofi

Küchenprofi PRIMUS user guide

REX A1 34 69 quick start guide

REX

REX A1 34 69 quick start guide

WESTEK TE1606 instruction manual

WESTEK

WESTEK TE1606 instruction manual

Gewiss 90 AM Series manual

Gewiss

Gewiss 90 AM Series manual

claber AQUAUNO VIDEO-2 user manual

claber

claber AQUAUNO VIDEO-2 user manual

Hama Short Timer operating instructions

Hama

Hama Short Timer operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.