
12
Mode d’emploi
Interrupteur de sécurité NZ.VZ-…VS
Choix de l’élément d’actionnement
AVIS
Endommagement de l’appareil par un élément d’ac-
tionnement non approprié. Veillez à sélectionner
l’élément d’actionnement correct.
Tenez compte également du rayon de porte et des
possibilités de xation (voir Fig. 10).
Déblocage manuel
Dans certaines situations, il est nécessaire de déblo-
quer manuellement l’interverrouillage (par ex. en cas
de dysfonctionnements ou en cas d’urgence). Après
déblocage, il est préconisé d’effectuer un contrôle
de fonctionnement.
Vous trouverez des informations complémentaires
dans la norme ENISO14119:2013, paragr. 5.7.5.1.
L’appareil peut présenter les fonctions de déblocage
suivantes:
Déverrouillage manuel à
réarmement automatique
Permet d’ouvrir un protecteur verrouillé en dehors
de la zone de danger sans outillage complémentaire.
Important!
fLe déverrouillage manuel doit pouvoir être action-
né manuellement en dehors de la zone protégée
sans outillage complémentaire.
fLe déverrouillage manuel doit être muni d’une
indication rappelant qu’il ne doit être actionné
qu’en cas d’urgence.
fLors du déblocage manuel, l’actionneur ne doit
pas être en état de traction.
L’actionnement du déverrouillage manuel n’inue pas
sur les contacts de commutation.
Montage
AVIS
Endommagement de l’appareil en cas de montage
erroné et d’environnement inapproprié
fLes interrupteurs de sécurité et les éléments
d’actionnement ne doivent pas être utilisés
comme butée.
fTenez compte de la norme ENISO14119:2013,
paragraphes 5.2 et 5.3, pour la xation de
l’interrupteur de sécurité et de l’élément d’ac-
tionnement.
fTenez compte de la norme ENISO14119:2013,
paragraphe 7, pour les mesures de réduction
des possibilités de fraude d’un dispositif de
verrouillage.
fProtégez la tête de l’interrupteur de tout dom-
mage ainsi que contre la pénétration de corps
étrangers tels que copeaux, sable, grenailles,
etc.
fL’indice de protection IP indiqué est valable uni-
quement avec les vis de boîtier, entrées de câble
et connecteurs correctement serrés. Respecter
les couples de serrage.
Changement de la direction
d’actionnement
2
3
4
1
B
C
D
E (A)
Direction d’attaque état
d’origine
Tête d’actionnement
Électroaimant
Position état d’origine
Fig. 3: Changement de la direction d’actionnement
et de l’électroaimant de verrouillage.
1. Introduire la languette dans la tête d’actionne-
ment.
2. Desserrer les vis de la tête d’actionnement.
3. Régler la direction voulue.
4. Serrer les vis au couple de 1,2Nm.
5. Obturer l’ouverture d’actionnement non utilisée
à l’aide du capuchon de fente fourni.
VSM et VSE:
fAvant le changement de l’aimant de verrouillage,
la languette doit être introduite (dans la tête
d’actionnement).
VSH :
fLe déverrouillage manuel ne doit pas être actionné
pendant le changement.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Perte de la fonction de sécurité en cas de raccor-
dement erroné.
fUtiliser uniquement des contacts sûrs pour
les fonctions de sécurité.
fTenir compte, pour le choix du matériau isolant
ou des conducteurs, de la résistance à la tem-
pérature nécessaire ainsi que de la capacité de
charge mécanique!
fDénudez les brins à une longueur de 6±1mm an
de garantir un contact sûr.
Utilisation de l’interrupteur de sécurité
comme interverrouillage pour la protection
du process
Utiliser au moins un contact (affectation des
contacts, voirFig. 4).
Pour les appareils avec connecteur:
fVeiller à l’étanchéité du connecteur.
Pour les appareils avec entrée de câble:
1. Percer l’ouverture du presse-étoupe souhaitée
à l’aide d’un outil approprié.
2. Monter le presse-étoupe avec le type de pro-
tection adapté.
3. Effectuer le raccordement et serrer les
bornes au couple de 0,5Nm (affectation des
contacts, voir Fig. 4).
4. Veiller à l’étanchéité à l’entrée du câble.
5. Fermer le couvercle de l’interrupteur et le
visser (couple de serrage 1,2Nm).
Contrôle fonctionnel
AVERTISSEMENT
Risque de blessures mortelles en cas d’erreurs
lors du contrôle fonctionnel.
fAssurez-vous que personne ne se trouve dans
la zone de danger avant de débuter le contrôle
fonctionnel.
fObservez les consignes en vigueur relatives à la
prévention des accidents.
Vériez le fonctionnement correct de l’appareil à l’is-
sue de l’installation et après la survenue d’un défaut.
Procédez de la manière suivante:
Contrôle du fonctionnement mécanique
La languette doit rentrer facilement dans la tête
d’actionnement. Pour le contrôle, fermer plusieurs
fois le protecteur. Le fonctionnement des systèmes
de déverrouillage manuel (sauf le déverrouillage
auxiliaire) doit aussi faire l’objet d’un contrôle.
Contrôle du fonctionnement électrique
1. Enclencher la tension de service.
2. Fermer tous les protecteurs et activer l’inter-
verrouillage.
¨ La machine ne doit pas démarrer automati-
quement.
¨ Le protecteur ne doit pas pouvoir s’ouvrir.
3. Démarrer la fonction de la machine.
¨ Il ne doit pas être possible de débloquer le
système d’interverrouillage tant que la fonction
dangereuse de la machine est active.
4. Arrêter la fonction de la machine et débloquer
le système d’interverrouillage.
¨ Le protecteur doit rester verrouillé tant que le
risque pour le process subsiste.
¨ Il ne doit pas être possible de démarrer la
fonction de la machine tant que le système
d’interverrouillage est débloqué.
Répétez les étapes 2 - 4 individuellement pour
chaque protecteur.
Contrôle et entretien
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves par perte de la fonc-
tion de sécurité.
fEn cas d’endommagement ou d’usure, il est né-
cessaire de remplacer entièrement l’interrupteur
avec l’élément d’actionnement. Le remplacement
de composants ou de sous-ensembles n’est pas
autorisé.
fVériez le fonctionnement correct de l’appareil
à intervalles réguliers et après tout défaut
ou erreur. Pour connaître les intervalles de
temps possibles, veuillez consulter la norme
ENISO14119:2013, paragraphe8.2.
Pour garantir un fonctionnement irréprochable et
durable, il convient de vérier les points suivants:
fFonction de commutation correcte
fBonne xation de tous les composants
fDommages, encrassement important, dépôts
et usure
fÉtanchéité à l’entrée du câble
fSerrage des connexions ou des connecteurs.
Info: l’année de construction gure dans le coin
inférieur droit de la plaque signalétique.
Clause de non-responsabilité et
garantie
Tout manquement aux instructions d’utilisation men-
tionnées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à
l’une ou l’autre des opérations d’entretien entraînerait
l’exclusion de la responsabilité et l’annulation de la
garantie.
Remarques concernant
Pour les appareils avec entrée de câble:
Pour que l’utilisation soit conforme aux exigences
de , utiliser un câble de cuivre adapté pour la
plage de température 60/75°C.
Pour les appareils avec connecteur:
Pour que l’utilisation soit conforme aux exigences
de , utiliser une alimentation de classe2
conforme à UL1310. Les câbles de raccordement
des interrupteurs de sécurité installés sur un site
doivent être séparés des autres câbles électriques,
mobiles ou xes, et des autres composants actifs
non isolés, d’une distance minimale de 50,8mm, si
ceux-ci présentent une tension supérieure à 150V.
Ceci n’est pas nécessaire si les câbles mobiles sont
munis de matériaux isolants adaptés, présentant
une résistance diélectrique égale ou supérieure
aux autres composants importants de l’installation.
Déclaration UE de conformité
La déclaration de conformité fait partie intégrante
du mode d’emploi.
Vous trouverez aussi la déclaration UE de conformité
dans son intégralité sur le site www.euchner.com.
Indiquez pour ce faire le code article de votre appa-
reil dans la recherche. Le document est disponible
sous Téléchargements.