
16
Manual de instrucciones
Interruptores deseguridad STP-BI…
Validez
El presente manual de instrucciones es válido para
todos los interruptores STP-BI…. Junto con el docu-
mento Información de seguridad y mantenimiento y,
dado el caso, la cha de datos adjunta, constituye
la información completa del aparato para el usuario.
Documentos complementarios
La documentación completa de este aparato está
compuesta por los siguientes documentos:
Título del docu-
mento
(número de docu-
mento)
Contenido
Información de seguri-
dad (2525460) Información de seguridad básica
Manual de instruc-
ciones
(2100209)
(Este documento)
www
Declaración de confor-
midad Declaración de conformidad
www
Dado el caso, docu-
mentación adicional
del manual de instruc-
ciones
Dado el caso, consulte la documen-
tación adicional correspondiente
del manual de instrucciones o las
chas de datos.
www
¡Importante!
Lea siempre todos los documentos para obte-
ner información completa sobre la instalación,
la puesta en marcha y el manejo seguros del
aparato. Los documentos se pueden descargar
en www.euchner.com. Al realizar la búsqueda,
indique el número de documento o el número de
pedido del producto.
Utilización correcta
Los interruptores de seguridad de la serieSTP-BI
son dispositivos de enclavamiento con bloqueo
(tipo2, con actuador separado). El actuador cuenta
con un nivel de codicación bajo. En combinación
con un resguardo móvil y el sistema de mando de la
máquina, este componente de seguridad evita que
pueda abrirse el resguardo mientras la máquina esté
ejecutando movimientos peligrosos.
Esto signica que:
flas órdenes de arranque que provoquen un
funcionamiento peligroso de la máquina solo
podrán ser efectivas si el resguardo está cerrado
y bloqueado;
fel bloqueo solo podrá desbloquearse si la máquina
ya no funciona de manera peligrosa;
fel cierre y el bloqueo del resguardo no pueden
provocar un funcionamiento peligroso de la
máquina por sí mismos, sino que para ello debe
producirse una orden de arranque independiente.
Para conocer las excepciones a estas reglas,
consulte ENISO12100 o las normasC relevantes.
Los dispositivos de esta serie también resultan
adecuados para la protección de procesos.
Antes de utilizar el dispositivo es preciso realizar
una evaluación de riesgos de la máquina, p. ej.,
conforme a las siguientes normas:
fENISO13849-1
fENISO12100
fIEC62061
La utilización correcta incluye el cumplimiento de los
requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento,
especialmente conforme a las siguientes normas:
fENISO13849-1
fENISO14119
fEN60204-1
¡Importante!
fEl usuario es el único responsable de la inte-
gración correcta del aparato en un sistema
global seguro. Para ello, el sistema completo
debe validarse, p.ej., conforme a la norma
EN ISO 13849-2.
fSi para determinar el nivel de prestaciones (PL)
se utiliza el procedimiento simplicado según
ENISO13849-1:2015, apartado6.3, es posible
que el PL se reduzca si se conectan en serie
varios dispositivos.
fEn determinadas circunstancias es posible co-
nectar en serie contactos seguros hasta un nivel
de prestaciones PLd. Para más información al
respecto, consulte ISOTR24119.
fSi el producto va acompañado de una cha de
datos, tendrá prioridad la información contenida
en dicha hoja en caso de divergencias respecto
al manual de instrucciones.
El STP-BI dispone de una función adicional que
evita que:
falguna persona se quede encerrada accidental-
mente en caso de un corte del suministro eléctrico
o con la máquina desconectada cuando la puerta
de protección está abierta;
fse desactive el bloqueo activado en caso de un
corte del suministro eléctrico.
¡Importante!
Esta función adicional no es una función de
seguridad.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por montaje o alteración (ma-
nipulación) inadecuados. Los componentes de
seguridad garantizan la protección del personal.
fLos componentes de seguridad no deben puen-
tearse, desconectarse, retirarse o inutilizarse de
cualquier otra manera. A este respecto, tenga en
cuenta especialmente las medidas para reducir
las posibilidades de puenteo que recoge el
apartado7 de la norma ENISO14119:2013.
fEl proceso de activación debe iniciarse siempre
a través del actuador especialmente previsto
para ello.
fAsegúrese de que no se produce alteración
alguna mediante actuadores de repuesto. Para
ello, limite el acceso a los actuadores y, p.ej.,
a las llaves de desbloqueo.
fEl montaje, la conexión eléctrica y la puesta en
marcha solo deben ser realizados por personal
especializado autorizado y con conocimientos
especícos sobre el manejo de componentes
de seguridad.
ATENCIÓN
Peligro debido a la alta temperatura de la carcasa
cuando la temperatura ambiental supera los 40°C.
fProteja el interruptor para impedir que entre en
contacto con personas o material inamable.
Descripción de la función de
seguridad
Los dispositivos de esta serie presentan las siguien-
tes funciones de seguridad:
Supervisión del bloqueo y de la posición del
resguardo (dispositivo de enclavamiento con
bloqueo según ENISO14119)
fFunción de seguridad (véase el capítulo “Funcio-
namiento”):
- Cuando el bloqueo está desbloqueado, los con-
tactos de conmutación de la monitorización de
bloqueo se abren (vigilancia del medio de bloqueo).
- Cuando el resguardo está abierto, los contactos
de seguridad se abren.
- El bloqueo solo puede activarse si el actuador se
encuentra en la cabeza del interruptor (protección
contra el cierre involuntario).
fParámetros de seguridad: B10D (véase el capítulo
“Datos técnicos”).
Accionamiento del bloqueo
fFunción de seguridad
Si el dispositivo se utiliza como bloqueo para la
protección de personas, es necesario considerar
el accionamiento del bloqueo como una función
de seguridad.
El nivel de seguridad del accionamiento del blo-
queo está determinado por el dispositivo (PFHDint.)
y por el accionamiento externo (por ejemplo,
PFHDext. del controlador automático de parada).
PFHDext. PFHDint.
(internal electronic)
Guardlocking Device
(e.g. standstill
monitor) (locking mean)
fParámetros de seguridad: categoría, nivel de
prestaciones (PL), PFHD(véase el capítulo “Datos
técnicos”).
Función
El interruptor de seguridad permite bloquear res-
guardos móviles.
En la cabeza del interruptor hay un disco de con-
mutación giratorio que es bloqueado/liberado por
el perno de bloqueo.
Al introducir o extraer el actuador y al activar o des-
activar el bloqueo, el perno de bloqueo se mueve.
Durante este proceso se accionan los contactos
de conmutación.
Cuando el disco de conmutación está bloqueado
(bloqueo activo), el actuador no puede sacarse de
la cabeza del interruptor. Debido a su diseño, el
bloqueo solo puede activarse si el resguardo está
cerrado (protección contra el cierre involuntario).
El interruptor de seguridad está construido de forma
que pueden utilizarse exclusiones de errores para
errores internos según EN ISO 13849-2:2013,
tablaA4.
Además del bloqueo mecánico, el interruptor
dispone de una jación para el perno de bloqueo.
El perno de bloqueo se mantiene en su posición
correspondiente cuando la tensión de servicio no
está activada. El perno no se activa hasta que se
conecta la tensión de servicio.
En caso de un corte de suministro (interrupción de
la tensión de servicio y de la tensión de control) del
interruptor o cuando la máquina está desconectada
(por ejemplo, durante los trabajos de mantenimien-
to), el perno de bloqueo permanece en su última
posición. De esta forma, la puerta de protección
permanece bloqueada de continuo, o bien puede
cerrarse y abrirse a voluntad sin que se bloquee
el perno.
El control de la posición del resguardo y la moni-
torización del bloqueo se efectúan por medio del
mismo elemento interruptor.
Monitorización de bloqueo
Todas las versiones cuentan como mínimo con un
contacto seguro para monitorizar el bloqueo. Al des-
enclavarse el bloqueo, se abren los contactos .
Accionamiento del bloqueo
Si falla la electrónica de control del bloqueo, los
contactos de seguridad se abren.
Parámetros de seguridad: consulte los datos
técnicos.
Contacto de monitorización de
puerta
Las versionesSTP3 cuentan, además, con un con-
tacto de monitorización de puerta como mínimo.
Según el elemento interruptor, los contactos de
monitorización de puerta pueden ser de apertura
positiva (contactos ) o no.
Cuando se abre el resguardo, se accionan los
contactos de monitorización de puerta.