EURA ELH-20H4 User manual

ELH-20H4
1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
CARD


KLAMKA ELEKTRONICZNA Z KONTROLą OTę .............. 4
ELECTRONIC HANLE WITH ACCE CONTROL .....................18

SpiS treści
1. OGÓLNA cHArAKterYStYKA i prZeZNAcZeNie ..........................................................................6
2. ZAwArtOść ZeStAwu.......................................................................................................................6
3. BuDOwA................................................................................................................................................ 7
4. ZASADA DZiAŁANiA.............................................................................................................................8
5. MONtAżKLAMKi eLeKtrONicZNeJ w DrZwiAcH .......................................................................8
5.1. uStAwieNie OrieNtAcJi KLAMKi (DrZwi Lewe/ prAwe).................................................10
5.1.1. uStAwieNie OrieNtAcJi - FrONt KLAMKi..................................................................10
5.1.2. uStAwieNie OrieNtAcJi - tYŁSZYLDu .......................................................................10
5.2. MONtAżtrZpieNiA w KLAMce eLeKtrONicZNeJ...............................................................11
5.3 MONtAżBAterii...........................................................................................................................11
5.4. ScHeMAt MONtAżOwY............................................................................................................ 12
5.5. weJście AwArYJNe.................................................................................................................... 14
6. reSet KLAMKi ................................................................................................................................... 15
7. prOGrAMOwANie i OBSŁuGA KLAMKi eLeKtrONicZNeJ Z KONtrOLąDOStępu.............. 15
8. SpecYFiKAcJAtecHNicZNA............................................................................................................16
KArtA GwArANcYJNA .........................................................................................................................17

WAGI WTęNE
Przed montażem, podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie
sięz niniejsząinstrukcjąobsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści
prosimy o skontaktowanie sięze sprzedawcąurządzenia.
Samodzielny montażi uruchomienie urządzenia jest możliwe pod warunkiem używania od-
powiednich narzędzi. Niemniej zalecane jest dokonywanie montażu urządzenia przez wykwa-
likowany personel.
Ze względu na możliwość uszkodzenia klamki z kontrolądostępu:
-urządzenia nie należy montowaćw drzwiach z samozamykaczem,
-drzwi w których będzie instalowane urządzenie musząbyćprawidłowo zamontowane
i wyregulowane wzdłużościeżnicy,
-skrzydło drzwi musi zamykaćsięlekko (nie sprężynować), a maksymalne siły operacyjne
działająca na urządzenie nie mogąprzekraczaćprogów określonych w specykacji urządze-
nia znajdującej sięw niniejszej instrukcji,
Klamki z kontrolądostępu nie należy montowaćw saunach, chłodniach oraz innych pomiesz-
czeniach, w których wilgotność względna oraz temperatura otoczenia przekracza próg okre-
ślony w specykacji technicznej urządzenia.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu, czy
eksploatacji oraz z dokonywania samodzielnych napraw i modykacji.
Pamiętaj, aby:
-użytkowaćurządzenie zgodnie z jego przeznaczaniem, trzymaćje z daleka od wilgoci i ognia,
-nie wrzucaćdo ognia, nie uderzać, nie miażdżyći nie narażaćurządzenia na uszkodzenia
mechaniczne,
-nie czyścićurządzenia wodąani rozpuszczalnikami i innymi chemikaliami,
-czyścićobudowęurządzenia wyłącznie, gdy źródło zasilania jest odcięte, do czyszczenia
można wykorzystaćzwilżonąszmatkę, ale po jej użyciu należy odczekaćdo całkowitego
przeschnięcia obudowy,
-nie dokonywaćsamodzielnych modykacji i napraw,
waga!
Urządzenia posiadające współczynnik wnikania wyższy lub równy IP44 mogąbyćmonto-
wane na zewnątrz (np. przyciski dzwonkowe, kasety zewnętrzne wideodomoonów, kamery
itp.). Inormacje o współczynniku wnikania zawarte sąw specykacji technicznej urządzenia.

6 PL
1. OGÓLNA CHARAKTERYTYKA I RZEZNACZENIE
Klamka elektroniczna z kontrolądostępu w prosty sposób ogranicza dostęp osobom nie-
uprawnionym do pomieszczeńchronionych. Przeznaczona jest zarówno do drzwi lewych jak
i prawych, a uniwersalny rozstaw śrub mocujących w większości przypadków pozwala na wy-
korzystanie zamka wpuszczanego jużzamontowanego w drzwiach.
Na korpusie klamki znajduje sięczytnik kluczy zbliżeniowych (Miare 13,56 MHz) oraz doty-
kowa klawiatura numeryczna z modułem Bluetooth. Dodatkowo nad klawiaturąnumeryczną
zainstalowany zostałczytnik linii papilarnych.
Po zbliżeniu do czytnika breloka, wprowadzeniu poprawnego kodu PIN lub użyciu aplikacji
mobilnej lub przyłożeniu palca do czytnika linii papilarnych następuje zwolnienie blokady we-
wnątrz zamka.
2. ZAWARTO ZETAW
klamka z wbudowaną
komorąbateryjną2 podkładki
antypoślizgowe
2 klucze do ręcznego
otwierania drzwi
w przypadku awarii
śruba
kontrująca
dodatkowy
trzpień
4 śrub do tulejek
montażowych
2 trzpienie
* Uwaga
W zależności od grubości skrzydła drzwi należy wybraćodpowiednie akcesoria - trzpień, tulejki i śruby ściągające.
zawleczka
kontrująca
trzpień
2 tulejki
montażowe
Instrukcja
klamka elektroniczna
z modułem kontroli dostępu
2 śruby
do tulejki kontrującej
2 tulejki
kontrujące
szablon
montażowy
1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
CARD
Rys. 1.

7PL
3. BOWA
Klawiatura dotykowa
wraz z czytnikiem kluczy
zbliżeniowych
Czytnik linii papilarnych
Strona wewnętrzna Strona zewnętrzna
1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
CARD
Pokrywa
komory bateryjnej
Rys. 2. Budowa
127 mm
43 mm
40 mm
300 mm
45 mm
71 mm
58 mm 88 mm 154 mm
24 mm
13 mm
1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
CARD
Rys. 3. Wymiary

8 PL
4. ZAAAZIAŁANIA
Po podaniu impulsu z elektronicznego modułu kontroli dostępu, serwomotor odblokowuje
przekładnięmechanicznąumożliwiając tym samym otwarcie drzwi poprzez normalne przy-
ciśnięcie klamki na części zewnętrznej. Otwarcie zostaje zasygnalizowane dźwiękiem. Okres
oczekiwania na wciśnięcie klamki ustawiony jest abrycznie na okres około 5 sekund, po tym
czasie następuje ponowna blokada przekładni i przejście zamka w stan oczekiwania na poda-
nie kolejnego impulsu z elektronicznego modułu kontroli dostępu.
Od strony wewnętrznej (lokalu) zawsze istnieje możliwość otwarcia drzwi poprzez zwykłe wci-
śnięcie klamki. Po zamknięciu otwartych drzwi następuje natychmiastowe zadziałanie mecha-
nizmu zapadki, uniemożliwiając otwarcie drzwi od zewnątrz bez podania impulsu z elektro-
nicznego modułu kontroli dostępu.
Istnieje możliwość awaryjnego otwarcia zamka przy użyciu zwykłego klucza mechanicznego,
którego 2 sztuki znajdująsięna wyposażeniu zestawu.
Dodatkowo urządzenie posiada unkcjęblokady dostępu, która pozwala dostaćsiędo po-
mieszczenia tylko poprzez aplikacjęadministratora lub klucz wejścia awaryjnego.
5. MONTAKLAMKI ELEKTRONICZNEJ W RZWIACH
Do zestawu dołączone sątrzpienie, tulejki oraz śrubyumożliwiające montażklamekw drzwiach
o grubości 35~65 mm. Podczas montażu, należy dobraćodpowiednia długość dołączonych
elementów.
waga!
Montażu należy dokonywaćposiadając klucze awaryjne przy sobie, które mogąbyćnie-
zbędne w przypadku zatrzaśnięcia drzwi z niezaprogramowanym zamkiem. Montażzamka
należy wykonaćna otwartym skrzydle drzwi, po zakończonej instalacji oraz zaprogramowa-
niu zamka, należy wykonaćtest pracy urządzenia, równieżna otwartym skrzydle.

9PL
Przykład zamków instalowanych w standardowych drzwiach:
50 lub 55 mm
72 mm
50 lub 55 mm
90 mm
50 lub 55 mm
92 mm
Rys. 4.
Przykład zamków instalowanych w drzwiach z prolu aluminiowego:
30 lub 35 mm
72 mm
30 lub 35 mm
90 mm
30 lub 35 mm
92 mm
Rys. 5.

10 PL
5.1. TAWIENIE ORIENTACJI KLAMKI (RZWI LEWE/ RAWE)
Wszystkie klamki elektroniczne sąuniwersalne i istnieje możliwość zamocowania ich zarówno
do drzwi otwieranych na lewo jak i na prawo.
5.1.1 TAWIENIE ORIENTACJI - FRONT KLAMKI
W celu ustalenia kierunku otwierania klamki z wbudowanąkontrolądostępu należy
odkręcić śrubęmocującąznajdującąsięna wewnętrznej stronie szyldu (Rys. 6.), po
czym zmienićkierunek jej położenia, a następnie ponownie jąprzykręcićza pomocą
śruby mocującej.
Rys. 6.
5.1.2 TAWIENIE ORIENTACJI - TYŁ ZYL
W celu ustawienia kierunku otwierania klamki z wbudowana kieszeniąna baterięnależy od-
kręcić śrubęmocującąznajdującąsięna wewnętrznej stronie szyldu (Rys. 7.), po czym zmienić
kierunek jej położenia, a następnie ponownie jąprzykręcićza pomocą śruby mocującej.
Rys. 7

11PL
5.2. MONTATRZIENIA W KLAMCE ELEKTRONICZNEJ
Trzpieńnależy umieścićw gnieździe znajdującym sięw korpusie urządzenia oznaczonym trój-
kątem, a następnie zamontowaćzawleczkękontrującąznajdującąsięw komplecie akcesoriów.
waga:
Montując trzpieńnależy pamiętać, aby gniazdo znajdujące sięw
korpusie zamka skierowane było w stronęklamki.
Rys. 8.
RZYGOTOWANIE TRZIENIA ZATęCZEGO
W przypadku chęci zastosowania innego trzpienia niżdołączony do zestawu należy:
zaopatrzyćsie w trzpieńo wymiarach 8 x 8 mm, następnie odmierzyćodpowiedniądługość i
ściąć trzpień.
waga: Trzpieńmusi zostać ścięty na odpowiedniądługość, tak aby wyeliminowaćmożliwość
przesuwania tego elementu podczas użytkowania, w innym przypadku gniazdo trzpienia bę-
dzie narażone na uszkodzenie.
5.3 MONTABATERII
W celu montażu baterii w komorze bateryjnej, należy przesunąć pokrywękomory bateryjnej
ku górze.
Rys. 9

12 PL
waga!
-Do prawidłowej pracy urządzenia wymagane jest zastosowanie baterii alkalicznych, nie
należy stosowaćbaterii akumulatorowych.
-Zaleca się, aby instalacja oraz programowanie klamki odbywało sięprzy otwartym skrzy-
dle drzwi, po sprawdzeniu poprawności działania można zamknąć skrzydło.
-Po pierwszym włożeniu baterii klamka automatycznie przechodzi w stan uzbrojenia, dla-
tego należy pamiętać, aby baterie wkładaćjużpo zamontowaniu klamki elektronicznej w
skrzydle drzwi. Jeżeli baterie zostały włożone wcześniej w celu otwarcia drzwi należy użyć
klucza awaryjnego, który zaleca sięmiećprzy sobie podczas trwania instalacji.
Klamka elektromechaniczna zasilana jest 4 bateriami alkalicznymi DC 1,5 VtypuAA i na jednym
komplecie baterii może pracowaćok. 1 roku. Wgląd w status naładowania baterii dostępny jest
w aplikacji po synchronizacji z klamkąokresowo (za pomocąBluetooth) lub w czasie rzeczywi-
stym (po zastosowaniu bramek WiFi w systemie).
5.4. CHEMAT MONTAOWY
W celu zamontowania klamki elektronicznej w drzwiach należy:
Rys. 10.
W celu zamontowania klamki elektronicznejw drzwiach
można wykorzystaćistniejące otwory montażowe lub
przygotowaćnowe zgodnie z szablonem dołączonym
do zestawu. Aby nie uszkodzićzamka wpuszczanego
należy go zdemontowaći upewnićsię że jest on zgod-
ny z jednym z przykładowych standardów pokazanych
na Rys.4 lub Rys.5.
WAGA! Istnieje równieżmożliwość instalacji klamki
w innym standardzie po wcześniejszym upewnieniu się
iżmontażw takim zamku nie spowoduje uszkodzenia
zamka oraz klamki elektronicznej.
Dodatkowo z zamka należy zdemontowaćwkładkę
bębenkową. W większości przypadków otwór po zde-
montowanej wkładce bębenkowej będzie nam służył
jako tor montażu dla dolnej tulejki szyldu.
Kolejność montaży klamki elektronicznej:
Rys. 11.
1. Zgodnie z Rys. 11, założyćpodkładkęgumowąoraz
przykręcićtuleje montażowe (w zestawie znajdują
siędwa rodzaje tulejek które należy dobraćdo gru-
bości drzwi) do przedniego korpusu klamki.
2. Zamontowaćtrzpieńw gnieździe klamki i zablo-
kowaćgo zawleczką(w zestawie znajdująsiędwa
rodzaje trzpieni które należy dobraćdo grubości
drzwi).
WAGA!
Montując zawleczkęw trzpieniu należy pamiętać, aby
symbol trójkąta znajdujący sięna gnieździe trzpienia
skierowany byłw stronęuchwytu klamki. Po umiesz-
czeniu zawleczki należy jądopasowaćtak, aby zmieści-
ła sięwe wcześniej przygotowanym otworze gniazdo
trzpienia

13PL
Rys. 12.
a. przełożyćzewnętrznączęść wraz z tulejami łączący-
mi przez skrzydło drzwi z wcześniej zamontowanym
zamkiem
b. przeprowadzićprzewody łączące, wychodzące z ze-
wnętrznej części szyldu powyżej zamka wpuszcza-
nego,
Rys. 13
c. na tylnącześć szyldu/ klamki założyćpodkładkęgu-
mową,
Rys. 14
d. podłączyćprzewody łączące oby dwie strony klamki
(gniazdo podłączeniowe znajduje siępod pokrywą
komory baterii),
e. zdjąć pokrywękomory baterii, następnie skręcićtyl-
nączęść szyldu z częścią rontowąprzy użyciu czar-
nych śrub ściągających
. do komory zasilania włożyć4 baterie alkaliczne
1,5 V typu AA,

14 PL
Rys. 15
g. zamknąć komorębaterii,
h. zaprogramowaćklamkęelektroniczną.
5.5 WEJCIE AWARYJNE
Wkładka patentowa
wyjscia awaryjnego
Port micro USB - Awaryjne zasilenie szyldu
Rys. 16.
W przypadku potrzeby wejścia do lokalu, przy użyciu klucza awaryjnego należy wsunąć klucz
awaryjny we wkładkęznajdującąsie u dołu urządzenia od strony kontroli dostępu oraz prze-
kręcićklucz w prawo do wyczuwalnego oporu. Następnie naciskając klamkęmożna wejść do
pomieszczenia.
waga !
Istnieje możliwość awaryjnego zasilenia klamki w przypadku rozładowania baterii. W tym
celu należy wykorzystaćgniazdo micro USB (DC 5 V) znajdujące sięw dolnej części klamki
zewnętrznej.

15PL
6. REET KLAMKI
Pod pokrywąbaterii znajduje sięprzycisk resetu klamki. W celu wykonania resetu należy wci-
snąć przycisk resetu na czas 5 sekund, następnie wprowadzićna panelu szyratora kod 000#.
Po wykonaniu procedury resetu dane zamka zostały przywrócone do ustawień abrycznych.
Miejsce na baterie
Reset klamki
Rys. 17.
waga !
Wykonanie przywrócenia ustawień abrycznych jest równoznaczne z wyłączeniem obsługi
klamki we wszystkich aplikacjach do których urządzenie zostało dodane. Jednocześnie apli-
kacje dalej będąjąwyświetlaćjako dodane urządzenie.
7.ROGRAMOWANIEIOBŁGAKLAMKIELEKTRONICZNEJZKONTROLąOTę
W celu zaprogramowania klamki elektronicznej z kontrolądostępu ELH-20H4 należy pobrać
aplikacje TTLock lub TTHotel z GooglePlay dla urządzeńz systemem Android lub z AppStore
dla urządzeńz systemem iOS.
Wyczerpująca instrukcja obsługi aplikacji mobilnych TTlock oraz TTHotel dostępne sąna stro-
nie www.eura-tech.eu.
WAGA
W przypadku awarii i konieczności wysłania urządzenia do serwisu, uprzednio należy usu-
nąć klamkęz aplikacji mobilnej.

16 PL
8. ECYFIKACJA TECHNICZNA
ARAMETR
Napięcie zasilania 6 V DC
Rodzaj zasilania Baterie alkaliczne (4 xAA 1,5V)
Pobór prądu - czuwanie / praca <18uA / 200 mA
Maks. liczba użytkowników Karty- 200, Odcisk palca-200, Kody PIN-200, E-Key- bez limitu
Przeznaczenie do drzwi lewe/ prawe
Materiałobudowy Stop cynku
Czas trwania impulsu zwalniającego 5-900 sek.
Bluetooth Tak
Maks. moc promieniowania (Bluetooth) <10mW
Częstotliwość pracy (Bluetooth) 2,4 GHz
Szyrator Tak, dotykowy
Maks. moc promieniowania (RFID) <5mW
Częstotliwość pracy (RFID) Miare 13,56 MHz
Dopuszczalna wilgotność względna 0-95%
Temperaturowyzakres pracy -35ºC ~ +55ºC
Zalecane miejsce instalacji wewnętrzne i zewnętrzne
Współczynnik ochrony IP65
Maksymalne siły operacyjne działające
na szyld
siła zamykająca lub siła potrzebna do rozpoczęcia ruchu skrzydła10 N
okucia poruszane dłoniąmoment maksymalny (Nm) 1 Nm
siła maksymalna 10 N
Wymiary szyldu zewnętrznego (W x SZ x G) 300x43x71 mm
Wymiary szyldu wewnętrznego (W x SZ x G) 300x43x71 mm
Waga netto 1200 g
waga: Producent zastrzega sobie możliwość dokonania zmian parametrów technicznych bez uprzedzenia

17PL
KARTA GWARANCYJNA
pieczątka punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
nazwa wyrobu: KLAMKA ELEKTRONICZNA
Z KONTROLą OTę
model: ELH-20H4
data sprzedaży .......................................................
OGÓLNe wAruNKi NAprAw GwArANcYJNYcH
1. Eura-Tech Sp. z o. o. z siedzibąwWejherowie przy ul. Przemysłowej 35A (zwany dalej „Gwarantem”), gwarantuje sprawne działanie wskazanego w Gwarancji urządzenia (zwanego dalej „Produktem”).
2. Gwarancjajestudzielananaokres24 miesięcy,podwarunkiemużytkowaniaProduktuzgodnie z warunkamitechniczno-eksploatacyjnymi opisanymiw instrukcji obsługiorazprzyjętymistandardami. Gwarancja
obowiązuje na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Na wybrane produkty np. sygnalizatoryczadu czas obowiązywania gwarancji może byćdłuższy, co każdorazowo określone jest jużprzy samym produkcie.
3. Prawa i obowiązki Gwaranta oraz NabywcyProduktu reguluje treść postanowieńujętychw niniejszej Gwarancji, z którymi Nabywca powinien sięzapoznaćprzed zakupem. Zakup Produktu jest równoznaczny
z akceptacjąwarunków niniejszej Gwarancji.
4. Datą, od której obowiązuje czas trwania Gwarancji, jest data wystawienia dokumentu sprzedaży zapisana w Karcie Gwarancyjnej i dokumencie sprzedaży. Ujawnione w okresie trwania Gwarancji wady będą
usunięte bezpłatnie przez CentralnySerwis Eura-Tech Sp. z o. o. (zwany dalej „Serwisem”).
5. Dokumentem potwierdzającym zawarcie powyższej umowy i tym samym uprawniającym do dochodzenia swoich praw jestprawidłowo wypełniona Karta Gwarancyjna wraz z dokumentem potwierdzającym
zakup (paragon fskalny, aktura VAT). Jakiekolwiek zmiany (zamazania, wytarcia, przekreślenia, poprawki itp.)w Karcie Gwarancyjnej powodująjej unieważnienie.
6. W przypadku Produktów nie posiadających Kart Gwarancyjnych (np. dzwonki bezprzewodowe, gongi, sygnalizatory, wykrywacze i inne), dokumentem potwierdzającym zawarcie umowy jest dokument
sprzedaży (paragon fskalny, aktura VAT).
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianychw Instrukcji Obsługi, dowykonania których zobowiązany jest Nabywca we własnym zakresie i na własny koszt (np.: zainstalowanie, konfguracja,
optymalne zabezpieczenie przed działaniem warunków zewnętrznych, konserwacja, ewentualny demontażitp.).
8. Gwarancjąnie sąobjęte:
• akcesoria / materiały eksploatacyjne takie jak: ramki oraz śruby montażowe, przewody, karty zbliżeniowe, zasilacze wraz z kablami zasilającymi, baterie oraz akumulatorki czy inne elementy, które są
dodatkowo dołączone do Produktów- ze względu na swój charakter posiadająokres żywotności eksploatacyjnej,
• uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, chemiczne i termiczne lub celowe uszkodzenia Produktu iwywołane nimi wady,
• uszkodzenia i wady wynikłe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z InstrukcjąObsługi użytkowania, niedbałościąużytkownika, niewłaściwym przechowywaniem czy konserwacjąProduktu, a także
stosowanie Produktu niezgodnie z przepisami bezpieczeństwa i niezgodnie z jego przeznaczeniem,
• uszkodzenia Produktu, który nie zostałprawidłowo zabezpieczony podczas transportu do Serwisu (np. brak opakowania transportowego, nie owinięcie Produktu odpowiednio w olięzabezpieczającą,
unieruchomienie Produktu w opakowaniu itp.),
• uszkodzenia Produktu, do którego Nabywca zgubiłKartęGwarancyjną,
• uszkodzenia powstałe w wyniku pożaru, powodzi, uderzenia pioruna (także pośredniego), czy teżinnych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, zalania płynami, przepięciem w sieci elektrycznej,
podłączenia do sieci elektrycznej w sposób niezgodny z InstrukcjąObsługi,
• Produkty, w których dokonano przeróbek, zmian konstrukcyjnych, napraw naruszając plombęgwarancyjnąlub w jakikolwiek inny sposób.
9. Gwarant zapewnia bezpłatne części zamienne oraz robociznę, zgodnie z warunkami podanymi w niniejszej Gwarancji, w okresie trwania Gwarancji, o którym mowa na ostatnich stronach Instrukcji Obsługi w
rozdziale „Warunki Gwarancji”. Gwarancja obejmuje tylko i wyłącznie usterki Produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub deektami produkcyjnymi.
10. Zgłoszenie reklamacyjne będzie rozpatrywane jedynie wprzypadku, gdy reklamowanyProdukt zostanie dostarczonydo Serwisu wraz z:
• KartąGwarancyjną(za wyjątkiem urządzeńwymienionych w pkt. 6),
• prawidłowo wypełnionym Formularzem zgłoszenia naprawy
• dowodem zakupu zawierającym datęoraz miejsce sprzedaży.
11. Otwieranie urządzenia bez wyraźnej zgody Serwisu, dokonywanie wszelkich napraw we własnym zakresie lub w nieautoryzowanym serwisie przez osoby nieupoważnione, będzie podstawądo unieważnienia
Gwarancji.
12. Uszkodzony Produkt Nabywca zobowiązany jest dostarczyćdo punktu sprzedaży lub bezpośrednio do Serwisu. Jeżeli reklamacja zostanie uznana przez Serwis za uzasadnioną, po naprawione Produkt zostaje
odesłany do Nabywcy na koszt Gwaranta, korzystając z usług spedycji kurierskich, z którymi Gwarant ma aktualnie nawiązanąwspółpracę(GLS).
13. Dostarczenie uszkodzonego Produktu jakąkolwiek spedycjąna koszt Gwaranta, bez wcześniejszego uzgodnienia z Serwisem, będzie skutkowało odmowąprzyjęcia paczki.
14. Ewentualne wady lub uszkodzenia Produktu ujawnione i zgłoszone w okresie trwania Gwarancji będąusunięte bezpłatniew terminie 14 dni kalendarzowych. W uzasadnionych przypadkach termin ten może
ulec przedłużeniu, wówczas Nabywca zostanie poinormowany o przybliżonym czasie naprawy. Bieg terminu naprawy rozpoczyna siępierwszego dnia roboczego następującego po dniu dostarczenia Produktu
do Serwisu
15. Wadliwy Produkt lub jego części, które zostanąwymienione, stająsięwłasnościąSerwisu.
16. Przed przystąpieniem do ewentualnej naprawy, Serwis każdorazowo dokonuje oględzin i ocenystopnia uszkodzenia reklamowanego Produktu. Wprzypadku stwierdzenia, że Produkt:
• jest sprawny,
• byłinstalowany oraz podłączony niezgodnie z zaleceniami zawartymiw Instrukcji Obsługi,
• uległuszkodzeniu ewidentnie z winy Nabywcy,
• ma zerwanąplombę,
• spełnia warunki podane w pkt. 8,
wówczas Serwis traktuje takie zgłoszenie reklamacyjne za nieuzasadnione i może obciążyćNabywcękosztami transportu oraz diagnozy urządzenia, zgodnie z obowiązującym w Serwisie Cennikiem Usług
Napraw Odpłatnych.
17. Nabywcy przysługuje prawo do wymianyProduktu na inny, posiadającyte same lub zbliżone parametry techniczne i eksploatacyjne, jeżeli:
• w okresie trwania Gwarancji, Serwis dokona 3 napraw, a Produkt nadal będzie wykazywałwady uniemożliwiające używanie go zgodnie z przeznaczeniem,
• Serwis uzna, że usunięcie wady jest niemożliwe lubw terminie określonym w pkt. 14,
• naprawa może spowodowaćnadmierne koszty po stronie Serwisu.
18. W skrajnych przypadkach, po wcześniejszym skonsultowaniu sięz Nabywcą, Serwis ma możliwość:
• przedłużenia okresu naprawy Produktu, jeżeli wymagane naprawy nie mogąbyćwykonane z powodu nieprzewidzianych okoliczności, takich jak: trudności związane z importem urządzenia i/lub części
zamiennych, przepisy prawne uniemożliwiające wykonanie naprawy itp.,
• podjąć decyzjęo zwrocie należności zgodnie i na podstawie cenyz aktury zakupowej, w przypadku, gdy nie ma możliwości wymiany Produktu na inny.
19. Gwarant jaki Serwis nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia innych urządzeńw wyniku awarii Produktu.
20. Nabywca nie ma prawa do domagania sięzwrotu utraconych korzyści w związku z awariąProduktu.
21. Brak odbioru naprawionego Produktu po upływie 4 tygodni od terminu naprawy określonego w pkt. 14, będzie traktowane jako bezpłatne zrzeczenie sięProduktu na rzecz Serwisu. Serwis może przekazać
Produkt na cele charytatywne lub wykorzystaćjego części na potrzeby Serwisu.
22. W przypadku podejrzenia naruszenia przesyłki lub uszkodzenia przesyłanego Produktu wtrakcie transportu, prosimy o stosowanie następującej procedury:
• po otrzymaniu przesyłki należy każdorazowo sprawdzićstan opakowania w obecności pracownika spedycji (przesyłka powinna byćzapieczętowana taśmąi/lub pieczęciąSerwisu, jeżeli tak nie jest lub jestw
jakikolwiek sposób jest naruszona, oznacza to, że przesyłka była otwierana przez osoby nieuprawnione),
• każdorazowo należyrozpakowaći sprawdzićzawartość przesyłki w obecności pracownika spedycji, a w przypadku stwierdzenia uszkodzenia zawartości paczki lub jakichkolwiek braków, wspólnie sporządzić
stosowny protokół.
23. Gwarancja na Produktnie wyłącza ani nie ogranicza uprawnieńkupującego wynikających z niezgodnościtowaru z umową.
Centralny Serwis Eura-Tech Sp. z o. o.
Przemysłowa 35a
84-200 Wejherowo
pon. - pt.08:00 - 17:00
e-mail: serwis@eura-tech.eu
Zużyte urządzenie elektryczne lub elektroniczne nie może byćskładowane (wyrzucone) wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, zużyte urządzenie należy składowaćw miejscach do tego przeznaczonych.
W celu uzyskania inormacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego składowania zużytego produktu należy zwrócićsiędo organu władz lokalnych lub frmy zajmującej się
recyklingiem odpadów.
Inormacje na temat miejsc zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znaleźć można na stronie organizacji odzysku
http://www.elektroeko.pl
nr rej. BDO 000015700

cONteNtS
1. GeNerAL cHArActeriSticS AND iNteNDeD uSe...................................................................... 20
2. Set cONteNtS .................................................................................................................................. 20
3. Structure......................................................................................................................................... 21
4. OperAtiON priNcipLe.....................................................................................................................22
5. MOuNtiNG tHe eLectrONic HANDLe iN tHe DOOr .................................................................22
5.1. SettiNG HANDLe OrieNtAtiON (LeFt/riGHt DOOrS) ........................................................24
5.1.1 SettiNG OrieNtAtiON - HANDLe FrONt......................................................................24
5.1.2 SettiNG OrieNtAtiON - BAcK OF eScutcHeON.........................................................24
5.2. iNStALLiNG tHe BOLt iN tHe eLectrONic HANDLe............................................................25
5.3. BAtterY iNStALLAtiON ............................................................................................................25
5.4. iNStALLAtiON DiAGrAM...........................................................................................................26
5.5. eMerGeNcY eNtrANce............................................................................................................28
6. reSet tHe HANDLe ..........................................................................................................................29
7. prOGrAMMiNG AND OperAtiON OF tHe eLectrONic HANDLe witH AcceSS cONtrOL..29
8. tecHNicAL SpeciFicAtiON ..............................................................................................................30

INITIAL NOTE
Please read these operating instructions careully beore installing, connecting and using the
unit. In the case oany problems with understanding the content othis document, please
contact the device seller.
Installation and start-up othe device by the user are possible iadequate tools are used. Ne-
vertheless, it is recommended to have the device installed by qualied personnel.
Because othe possible damage to the handle with access control:
-the device should never be installed in doors with a door closer,
-the door in which the device is going to be installed should be correctly installed and adju-
sted along the door rame,
-the door leamust close easily (without springing) and the maximum operating orces ac-
ting on the device should exceed the threshold values specied in the device specication
provided in this manual,
Handles with access control should not be installed in saunas, rerigerated warehouses and
other premises, where relative humidity and ambient temperature exceed the threshold valu-
es indicated in the technical specication othe device.
For added security, it is recommended to install the patented insert, which also acts as an
additional emergency entry option.
The manuacturer shall not be liable or damage which may occur as a result oincorrect instal-
lation or operation, as well as unauthorised repairs and modications.
Remember to:
-use the device according to its intended use, keep it away rom moisture and re, do not
throw into re, avoid impacts, do not crush and expose the device to mechanical damage,
-do not clean the device with water, solvents or other chemicals,
-clean the housing only with the power supply cut o, use only a wet cloth or cleaning and
wait until the housing is completely dry afer cleaning,
-do not carry out unauthorised modications or repairs,
Caution!
Devices with a protection degree equal to or higher than IP44 may be installed outdoors
(e.g. doorbell buttons, outdoor video intercom panels, cameras, etc.). Inormation about the
protection degree is available in the technical specication othe device.

20 EN
1. GENERAL CHARACTERITICANINTENE E
An electronic handle with access control simply limits access to protected areas or unauthori-
zed persons. It is designed or both lef and right doors, and the universal spacing omounting
screws allows or the use oan already installed mortise lock in most cases.
The handle body eatures a proximity key reader (Miare 13.56 MHz) and a touch numeric key-
pad with Bluetooth module. Additionally, a ngerprint reader is installed above the numeric
keypad.
Afer approaching the key ob to the reader, entering the correct PIN code, using a mobile
application, or placing a nger on the ngerprint reader, the lock inside the handle is released.
2. ET CONTENT
handle with an integrated
battery compartment 2 anti-slip
pads
2 keys for manual door
opening in case
of emergency
additional
pin locking
bolt
4 screws
for mounting
sleeves
2 pins
* Note
The relevant accessories - pin, sleeves and tie bolts should be selected according to the door leaf thickness.
pin locking
split pin
2 mounting
sleeves
Manual
electronic handle
with an access control module
2 bolts for
the locking sleeve
2 locking
sleeves
assembly
template
1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
CARD
Fig. 1.
Other manuals for ELH-20H4
1
Table of contents
Languages:
Other EURA Door Lock manuals
Popular Door Lock manuals by other brands

Combi-Cam
Combi-Cam miniK 10 operating manual

Vicenza Designs
Vicenza Designs DHPA8000 Instructions for installation

Kwikset
Kwikset Powerbolt 2 Programming instructions

Pizzato Elettrica
Pizzato Elettrica P-KUBE 2 Safety

Sebury
Sebury sGuard user manual

Dormakaba
Dormakaba 630 Series installation instructions