Euromate 482257 User manual

482257
130321
DE Luftreiniger
IT Depuratore aria
FR Épurateur d'air
GB Air purifier
CZ Čistička vzduchu
SK Čistička vzduchu
PL Oczyszczacz powietrza
SI Čistilnik zraka
HU Levegőtisztító
BA/HR
Prečistačvazduha
RU Воздухоочиститель
GR Συσκευή καθαρισμού αέρα
NL Luchtreiniger
SE Luftrenare
FI Ilmanpuhdistin
KAZ
Ауа тазалағыш

2
DE Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IT Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FR Notice originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
GB Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CZ Původní návod k používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SK Pôvodný návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PL Instrukcja oryginalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SI Izvirna navodila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
HU Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
BA/HR
Originalno uputstvo za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RU Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . 44
GR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
SE Bruksanvisning i original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
FI Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
KAZ
Пайдалану бойынша түпнұсқа нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . . 62

3
1
2
3
C B A
4
5
3
1
67 8 9 10 11
2
3

4
412

DE
5
OriginalbetriebsanleitungLuftreiniger
Inhaltsverzeichnis
Bevor Sie beginnen… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ihr Gerät im Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Störungen und Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mängelansprüche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Bevor Sie beginnen…
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zur Reinigung der Raumluft und ist
nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgese-
hen.
Das Gerät darf nur unter Einhaltung der in dieser
Gebrauchsanweisung enthaltenen Betriebs-, War-
tungs- und Instandsetzungsbedingungen und der
Befolgung aller Sicherheitshinweise betrieben wer-
den.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert. Allgemein anerkannte Unfallverhütungs-
vorschriften und beigelegte Sicherheitshinweise
müssen beachtet werden.
Führen Sie nur Tätigkeiten durch, die in dieser
Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Jede
andere Verwendung ist unerlaubter Fehlgebrauch.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden die hieraus
entstehen.
Was bedeuten die verwendeten Symbole?
Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der
Gebrauchsanweisung deutlich gekennzeichnet. Es
werden folgende Symbole verwendet:
Zu Ihrer Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise
•Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät
muss der Benutzer des Gerätes diese
Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung
gelesen und verstanden haben.
•Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie
die Sicherheitshinweise missachten, gefährden
Sie sich und andere.
•Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und
Sicherheitshinweise für die Zukunft auf.
•Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben,
händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchs-
anweisung aus.
•Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es ein-
wandfrei in Ordnung ist. Ist das Gerät oder ein Teil
davon defekt, muss es außer Betrieb genommen
und fachgerecht entsorgt werden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsge-
fährdeten Räumen oder in der Nähe von brennba-
ren Flüssigkeiten oder Gasen!
•Ausgeschaltetes Gerät immer gegen unbeabsich-
tigtes Einschalten sichern.
•Benutzen Sie keine Geräte, bei denen der Ein-
Aus-Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert.
•Halten Sie Kinder vom Gerät fern! Bewahren Sie
das Gerät sicher vor Kindern und unbefugten Per-
sonen auf.
•Überlasten Sie das Gerät nicht. Benutzen Sie das
Gerät nur für Zwecke, für die es vorgesehen ist.
•Immer mit Umsicht und nur in guter Verfassung
arbeiten: Müdigkeit, Krankheit, Alkoholgenuss,
Medikamenten- und Drogeneinfluss sind unver-
antwortlich, da Sie das Gerät nicht mehr sicher
benutzen können.
•Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
•Immer die gültigen nationalen und internationalen
Sicherheits-, Gesundheits- und Arbeitsvorschrif-
ten beachten.
Elektrische Sicherheit
•Das Gerät darf nur an eine Steckdose mit ord-
nungsgemäß installiertem Schutzkontakt ange-
schlossen werden.
•Die Absicherung muss mit einem Fehlerstrom-
Schutzschalter (FI-Schalter) mit einem Bemes-
sungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA erfol-
gen.
•Vor Anschließen des Gerätes muss sichergestellt
sein, dass der Netzanschluss den Anschlussda-
ten des Gerätes entspricht.
•Das Gerät darf nur innerhalb der angegebenen
Grenzen für Spannung und Leistung verwendet
werden (siehe Typenschild).
•Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen!
Netzstecker immer am Stecker, nicht am Kabel
herausziehen.
•Netzkabel nicht knicken, quetschen, zerren oder
überfahren; vor scharfen Kanten, Öl und Hitze
schützen.
•Gerät nicht am Kabel anheben oder Kabel ander-
weitig zweckentfremden.
•Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung Stecker
und Kabel.
•Bei Beschädigung des Netzkabels umgehend
Netzstecker ziehen. Gerät nie mit beschädigtem
Netzkabel benutzen.
•Bei Nichtbenutzung muss immer der Netzstecker
gezogen sein.
GEFAHR! Unmittelbare Lebens- oder Ver-
letzungsgefahr! Unmittelbar gefährliche
Situation, die Tod oder schwere Verletzun-
gen zur Folge haben wird.
WARNUNG! Wahrscheinliche Lebens-
oder Verletzungsgefahr! Allgemein
gefährliche Situation, die Tod oder schwere
Verletzungen zur Folge haben kann.
VORSICHT! Eventuelle Verletzungsge-
fahr! Gefährliche Situation, die Verletzun-
gen zur Folge haben kann.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Situation, die Sachschäden zur Folge haben
kann.
Hinweis: Informationen, die zum besseren
Verständnis der Abläufe gegeben werden.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Euromate Air Cleaner manuals