Euroscreen TIZIANO User manual

INTRODUZIONE
Grazie per avere acquistato uno schermo motorizzato della serie Tiziano. Questo articolo è interamente prodotto in Italia con materiali di ottima
qualità e tele per proiezione che garantiscono al vostro sistema performance qualitativamente eccellenti.
AVVERTENZE
Prima di assemblare ed installare lo schermo elettrico, leggere attentamente le istruzioni di montaggio. i prega, inoltre, di conservare sempre le
presenti istruzioni di montaggio in modo tale da poterle consultare ogniqualvolta ve ne sia la necessità.
Il produttore non si assume responsabilità per qualsiasi danno subito da persone o cose nel caso il prodotto sia utilizzato per usi impropri al di fuori
delle specifiche tecniche o in caso di installazione errata.
Il produttore non si assume responsabilità in caso di errato montaggio dello schermo.
CERTIFICAZIONI DEL PRODOTTO
Gli schermi motorizzati Tiziano sono conformi alle direttive .
Le tele per proiezione utilizzate non presentano cadmio e sono certificate ignifughe come segue:
-classe M1 – MATTE WHITE, LUMI-GREY, REAR PLU
-classe M2 – WHITE, MICROPERFORATED
-classe B1 – WHITE, MICROPERFORATED
-classe 1 – CINE OUND, FRONTREAR
GARANZIA DEL PRODOTTO
Lo schermo per videoproiezione è garantito 2 anni dalla data di acquisto per difetti di fabbricazione. La responsabilità è limitata alla riparazione o alla
sostituzione dei componenti riconosciuti difettosi, senza altri oneri di sorta.
La garanzia è sospesa d’ufficio se:
1) un apparecchio è aperto o smontato o viene reso con evidenti segni d’urto e/o manomissione;
2) le istruzioni di collegamento elettrico non sono state applicate;
3) i prodotti devono essere installati secondo le normative elettriche (CEI) e altre norme di legge specifiche;
4) gli accessori elettrici e i componenti d’automatismi sono stati utilizzati senza rispettare gli schemi e i tipi di collegamenti per i quali sono stati
concepiti;
5) viene effettuata autonomamente e senza autorizzazione da parte dell’azienda produttrice, la manovra di aggiustamento dei fine corsa;
6) vengono alterate, cancellate, rimosse o risultano impossibili da leggere le etichette riguardanti il numero di serie del prodotto;
7) vengono effettuate riparazioni da persone diverse dal produttore.
ono da considerarsi esclusi dalla garanzia le componenti che presentano usura normale o causata da particolari situazioni ambientali o di
installazione.
NON installare lo schermo vicino o sopra fonti di calore o di condizionamento dell’aria, poiché il PVC è un materiale plastico che si dilata e si danneggia
irrimediabilmente se sottoposto a calore e/o aria fredda diretti.
NON esporre lo schermo direttamente ai raggi solari, poiché la tela in PVC potrebbe rovinarsi per le stesse motivazioni di cui sopra.
La tela in PVC è molto sensibile alle escursioni termiche. Effettuare il montaggio del telo ad una temperatura ambientale di 18°-20°C. Nel caso in cui
esso sia passato da un luogo esterno ad uno interno, subendo in tal modo uno sbalzo termico, attendere due o tre ore prima di montare lo schermo.
NON tentare di LAVARE in alcun modo la superficie del TELO né con detergenti, né con alcool, solventi o prodotti per la pulizia della casa. polverare di
tanto in tanto la superficie con un panno asciutto e pulito.
Usare la massima cautela con lo schermo in quanto le macchie di qualsiasi tipo sulla tela in PVC sono indelebili.
Lo schermo va utilizzato nelle dimensioni in cui è stato ordinato, pertanto è fondamentale NON bloccare lo schermo prima che esso si fermi
automaticamente, in quanto potrebbero crearsi delle onde sul telo.
NON VERRANNO ACCETTATI resi di schermi senza previa autorizzazione di rientro data specificatamente dal produttore (numero RMA) e senza idoneo
imballaggio.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. MONTAGGIO
Lo schermo è corredato di staffe di montaggio che vanno applicate tramite gli appositi tasselli forniti a corredo (Fig. 1A e 1B)
(ATTENZIONE; NON IN TALLARE LO CHERMO VICINO A ORGENTI DI CALORE IN QUANTO NE VERREBBE DANNEGGIATA LA TELA PER PROIEZIONE).
Installare lo schermo su superfici regolari non cedevoli (mattoni, cemento, ecc); nel caso si installi lo schermo su superfici cedevoli (controsoffitti,
cartongesso ecc) rivolgersi a personale qualificato. Una volta assicurate le staffe, sollevate lo schermo con l’ausilio di due persone ed inserite lo
schermo nelle apposite guide e serrate le viti (Fig. 2). Togliete gli elastici che bloccano il contrappeso del telo con il cassonetto. Tagliate ed estraete il
nastro che blocca il contrappeso.
Al termine dell’installazione, controllare che lo schermo sia perfettamente a livello.
Di tanto in tanto controllate i fissaggi al fine di verificarne la tenuta.
2. COLLEGAMENTI ELETTRICI
Il collegamento elettrico del cavo di alimentazione al motore deve essere effettuato da personale qualificato e secondo lo schema illustrato in Fig. 3:
Rispettare il colore dei cavi elettrici ed installare l’interruttore in prossimità dello schermo affinché durante la discesa o la salita del telo lo schermo
sia visibile dal manovratore !! Non collegare due o più motori allo stesso interruttore. Utilizzare solo i deviatori forniti a corredo dello schermo.
TACCATE LO CHERMO DALLA RETE OGNI QUALVOLTA EFFETTUATE LA MANUTENZIONE.
NON O TARE NEL RAGGIO D’AZIONE DELLO CHERMO.
E’ VIETATO L’UTILIZZO DELLO CHERMO ALL’APERTO.
MANUALE D’USO
ITALIANO
TIZIANO
TIZIANO HOME CINEMA
TIZIANO TENSIONED

INTRODUCTION
Thank you for purchasing the motorized Tiziano projection screen. This screen is made entirely in Italy with first-class materials, including a high
quality projection surface to guarantee excellent performance for your installation.
WARNINGS
Before installing the screen, please read the following instructions carefully. We would recommend that these instructions are stored safely for future
reference. The manufacturer does not take responsibility for any damage to property or personal injury if the screen is used outside of recommended
specifications or in case of incorrect/poor quality installation.
CERTIFICATIONS
Motorized screens Tiziano are certified.
The surfaces for projection used on the products are cadmium-free and are fire-proof certified as follows:
-class M1 – MATTE WHITE, LUMI-GREY, REAR PLU
-class M2 – WHITE, MICROPERFORATED
-class B1 – WHITE, MICROPERFORATED
-class 1 – CINE OUND, FRONTREAR
WARRANTY
This projection screen is guaranteed 2 years from the purchase date for manufacturing defects.
Responsibility is limited to repairing or substitution of the defected components and without any other charge at our expense.
Warranty is officially voided if the screen has been dismantled or it is returned with collision damage or defective due to incorrect installation. Repairs
must be carried out by an Approved creen International Certified Engineer.
Warranty is officially voided if:
1) the motor is removed / dismantled;
2) the screen has been transit damaged;
3) the instructions regarding the electrical connections have not been followed;
4) the products have to be installed following the electric regulations (CEI) and the other local specific laws;
5) electrical accessories have been used that are incompatible with the screen motor causing damage to its internal components;
6) the motor end stops have been modified without the authorisation of the factory;
7) the sticker regarding the serial number of the product has been altered, deleted, removed or is illegible.
DO NOT install this screen nearby or over heating or air conditioning systems, because PVC is a plastic material which dilates and remains damaged if it
is subjected to heat and/or cool air.
DO NOT install this screen either facing direct sun light or blocking a window as PVC could be damaged for the explanations given above.
The PVC cloth is very sensitive to temperature range.
We advise you to wait 2 hours for the screen to acclimatise before using the screen after delivery, especially if screen is brought into a warm
environment from cold.
DO NOT WA H the projection surface with alcohol or solvent nor with commercial cleaners. Every now and then dust the surface with a dry and clean
duster.
Please, be very careful because any kind of stain on the PVC cloth is inerasable.
The screen has to be used showing the total projection sizes indicated on the packaging; therefore it is NOT allowed to adjust the end stops to restrict
the total drop or extend it. Restricting the total drop of the screen is likely to cause your screen surface to lose its flatness.
The manufacturer will not accept returns of screens for repair without manufacturer’s authorization (RMA number) and without a suitable packaging.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. A EMBLY
Our screen is supplied with ceiling/wall brackets suitable for fixing it on the wall or ceiling by heavy duty bolts that are supplied in the packaging
(Fig. 1A and 1B).
WARNING: DO NOT IN TALL THE CREEN NEAR HEATING OURCE BECAU E IT DAMAGE THE PROJECTION URFACE. Prior to installing the roller screen,
ensure the ceiling/wall is suitable for the loading induced by the weight of the screen. Take particular care if the construction is timber or stud
partitioning. If in doubt, seek the advice of a structural engineer. Please be aware that the screen is heavy and two or more people may be required to
lift it safely. Fix the brackets to the wall/ceiling, insert the clamp screws into the threaded holes on the front of the fixing brackets, hook roller case in
tab on bracket and tighten the clamp screws to the front groove to lock the screen in position (Fig. 2). Release the screen transport straps. Cut and
release the screen from the red ribbon that keeps the bottom bar tightened. At the end of the installation, please check that the motorized screen is
perfectly level.
2. ELECTRIC CONNECTION
Connection of the power supply must be carried out by qualified personnel only, using the diagram showed on Fig. 3. Pay attention to wire colours and
fix the switch near the screen as we recommend the projection surface is visible to the operator. Never connect more than one screen motor to the
same switch. Use the supplied switch only.
IN CA E OF MAINTENANCE, UNPLUG THE POWER UPPLY.
IT I FORBIDDEN TO TAY UNDER THE PROJECTION CREEN.
IT I FORBIDDEN TO U E THE PROJECTION CREEN OUTDOOR.
INSTALLATION M
ANUAL
ENGLISH
TIZIANO
TIZIANO HOME CINEMA
TIZIANO TENSIONED

EINFÜHRUNG
Danke für eure Einkauf eines elektrischen Leinwand Tiziano. Diese Artikel wurde in Italien produziert, mit hervorragende Qualität toffen und
Projektion Tücher die sehr gute Performance geben können.
AUFMERKSAMKEIT
Vor den elektrischen Leinwand zusammen zu bauen, bitte lesen ie die Montage Bedienungsanleitungen. Bitte bewahren ie immer diese Montage
Bedienungsanleitungen,.
Der Erzeuger ist nicht verantwortlich für Personenschaden oder achschaden wenn das Produkt wird für unpassenden Aktionen benutzt, oder wegen
falscher Installation.
Der Erzeuger ist nicht verantwortlich wenn den Leinwand wurde falsch installiert.
CERTIFICATIONS
Die Leinwände Tiziano entsprechen nach den Normen.
Die Projektion Tuchen die wir benutzen sind kadmiumfreiem und feuerfest:
-Gruppe M1 – MATTE WHITE, LUMI-GREY, REAR PLU
-Gruppe M2 – WHITE, MICROPERFORATED
-Gruppe B1 – WHITE, MICROPERFORATED
-Gruppe 1 – CINE OUND, FRONTREAR
GARANTIE BEDINGUNGEN
Gegen Herstellungsfehlern dieser Leinwand wird ab Kaufsdatum für 2 Jahre Garantie gegeben.
Der Hersteller garantiert nur die Reparatur oder den Austausch der Teile, ohne die Verpflichtung weitere Kosten zu tragen.
Dieser Garantie erstreckt sich nicht auf chäden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch zur Reparatur nicht befugte Firmen oder
Personen, oder Montage nicht gemacht wie beschrieben in unsere Anleitung.
Dieser Garantie erstreckt sich nicht auf:
1) chäden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch zur Reparatur nicht befugte Firmen oder Personen;
2) Elektrische Verbindungen, die nicht entsprechend unserer Bedienungsanleitung gemacht sind;
3) Leinwände die nicht entsprechend die Elektrizität (CEI und VDE) installiert sind;
4) Falls die elektrischen Teile oder eventuelle elektrisches Zubehör nicht installiert und angewendet sind entsprechend der Bedienungsanleitung;
5) Jegliche chäden aufgrund von Änderungen oder Anpassungen, mit denen das Produkt ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch der
Hersteller. Das gilt auch für Verstellen der Endabschaltpunkte vom Leinwandtuch;
6) Veränderungen, Unleserlichkeit oder Entfernung der Modell- oder eriennummer auf dem Produkt.
Der Leinwand darf nicht oben oder in der Nähe einer Hitzequelle oder Kühlung installiert werden, da in diesem Fall Wellen in dem PVC Tuch entstehen
und dass Tuch bleibend beschädigt wird.
Auf oder hinter das Leinwandtuch darf nicht direktes onnenlicht scheinen, da in diesem Fall Wellen in dem PVC Tuch entstehen und dass Tuch
bleibend beschädigt wird.
Das PVC Tuch ist sehr empfindlich auf Temperatur- chwankungen. Im Fall, dass die Leinwand aus einer kalten Umgebung kommt, bitte warten ie
einige tunden bevor ie mit der Montage anfangen. Es ist wichtig, dass das Leinwandtuch auf Zimmertemperatur ist.
Das PVC TUCH darf NICHT mit Waschmitteln, Lösungsmitteln oder Alkohol gereinigt werden. Man darf nur das Tuch abstauben mit ein trocken
Baumwollen Tuch.
Vermeiden ie das Beflecken von der Projektions- Leinwand, da es fast nicht möglich ist Flecken aus dem PVC Tuch zu reinigen.
Die Leinwand muss bis zum Anschlag herunter gelassen werden (das ist entsprechend der Maß angegeben auf der Verpackung), da sich sonst Wellen
bilden.
Wir akzeptieren nur Rucksendungen von Ware, die eine gute Verpackung haben und auf die Verpackung unsere RMA Nummer geschrieben ist. Die
RMA Nummer musst vorab bei uns angefragt werden.
ANLEITUNG
1MONTAGE
Unsere Leinwände werden mit Decken-/Wandbefestigungen für die Montage der Leinwände direkt an Wand oder Decke (siehe Fig. 1A und 1B )
ausgeliefert. Bitte nutzen ie hierzu chrauben und Dübel im Lieferumfang enthalten.
(ACHTUNG: MONTIEREN IE DIE LEINWAND NICHT IN DER NÄHE VON HEIZUNG - ODER KÜHLGERÄTEN, DA DIE E DA LEINWANDTUCH BE CHÄDIGEN.)
Montieren ie die Leinwand auf festem, ebenen Untergrund (Beton etc.). Im Falle eines nicht-festen Untergrundes (abgehängte Decke etc.) wenden ie
sich bitte an Fachpersonal. Nachdem ie die Halterungen befestigt haben (Fig. 1A und 1B ), heben ie bitte die Leinwand (mindestens 2 Personen) an
und führen ie die Leinwand mit einer halben Drehung in die Führungsschiene (Fig. 2) ein und sichern ie das Gehäuse mit chrauben. Entfernen ie
den Transportschutz zwischen Leinwand und Gehäuse. Bitte schneiden ie das rote Band durch und entfernen ie das vom Leinwandgehause. Bei der
Montage bitte prüfen ie dass die Leinwand genau horizontal montiert wird.
Kontrollieren ie die chrauben an der Leinwand und ziehen ie die chrauben gegebenenfalls an.
2ELEKTRO-AN CHLU
Der Anschluss des Motors laut Fig. 3 muss durch Fachpersonal vorgenommen werden. Beachten ie die Farbe der Kabel und montieren ie den Auf-
/Abschalter in der Nähe der Leinwand, damit der Anwender das Auf- und Abrollen des Leinwandtuchs stets im Blick hat. Verbinden ie niemals den
Auf-/Abschalter mit mehr als einem Gerät. Benutzen ie nur den mitgelieferten chalter.
TRENNEN IE DEN AN CHLU BEI WARTUNG ARBEITEN.
NICHT IN REICHWEITE DER LEINWAND BLEIBEN.
E I VERBOTEN DIE LEINWAND IM FREIEN ZU VERWENDEN
.
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
TIZIANO
TIZIANO HOME CINEMA
TIZIANO TENSIONED

Fig. 3
PLEA E BE AWARE THAT DUE TO THE TEMPERATURE DIFFERENCE THAT MAY OCCUR DURING
TRAN PORT & TORAGE THE PROJECTION URFACE
ON ALL ROLLER CREEN CAN EXHIBIT PACKING LINE / IMPRE ION WHICH MAY BE VI IBLE AT THE FIR T ROLL DOWN OF THE URFACE, THE E
WILL DROP OUT AND DI APPEAR, IF THE CREEN I LEFT ROLLED DOWN IN A WARM ATMO PHERE (18°C) FOR HORT PERIOD.
IMPORTANTE: A CAU A DELLE VARIAZIONI DI TEMPERATURA, ULLO CHERMO PO ONO COMPARIRE DELLE RIGHE ORIZZONTALI CHE
COMPARIRANNO ALLORCHE’ E O E’ LA CIATO APERTO PER ALCUNE
ORE IN AMBIENTI IN CUI VI IA UNA TEMPERATURA DI ALMENO 18°C.
Fig. 1A – Wall Mounting Fig. 1B – Ceiling Mounting
Fig. 2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Euroscreen Projector Accessories manuals