Eva-Dry EDV-365 User manual

Air Dry Renewable Dehumidifier
Deshumidificador renovable con sistema Air-Dry
User Guide
Manual del usario
EDV-365

PRODUCT FEATURES
PRODUCT APPLICATIONS
SPECIFICATIONS
CAUTION
• Traps moisture to protect valuables.
• Includes optional hanging hook for closets and racks.
• Rapid renewal (dry-out) cycle (approx. 2 hours).
• No messy refills and nothing to throw away.
• Smart color-changing indicator beads.
• Child, pet, and home safe. NON-TOXIC.
Each drying cylinder is designed for use in small and enclosed
spaces up 400 cubic feet.
Net Weight: 365g+/-10% (absorbing volume approximately 150cc)
Power: AC 100 V/AC 230 V.50’60Hz.75 W - Fuse: 3 A
Regeneration (dry-out) time: 2-3 hours
• DO NOT COVER the unit during the dry-out cycle.
• KEEP ALL OBJECTS at least 6 inches from unit during the dry-out cycle.
• KEEP AWAY from small children during the dry-out cycle.
• DO NOT TOUCH the ventilation points during the dry-out cycle as
they may be hot.
• DO NOT let the unit come into direct contact with water.
• Unplug and store the BLOWER BASE in a clean dry area when not in use.

Cada cilindro de secado está diseñado para uso en espacios
pequeños y cerrados de hasta 400 pies cúbicos.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
APLICACIONES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES
PRECAUCIÓN
• Atrapa la humedad para proteger los artículos valiosos.
• Incluye un gancho opcional armarios y estantes.
• Ciclo de renovación (secado) rápido (aprox. 2 horas).
• Sin recambios ni nada que tirar.
• Esferas indicadoras inteligentes que cambian de color.
• Seguro para niños, mascotas y el hogar. NO TÓXICO.
Peso neto: 365g+/-10% (volumen absorbente aprox. 150 cc)
Potencia: AC 100 V/AC 230 V.50’60Hz.75 W - Fusible: 3 A
Tiempo de regeneración (secado): 2 a 3 horas
• NO CUBRA la unidad durante el ciclo de secado.
• MANTENGA TODOS LOS OBJECTOS al menos a 6 pulgadas de la unidad
durante el ciclo de secado.
• MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE de los niños durante el ciclo de secado.
• NO TOQUE los puntos de ventilación durante el ciclo secado, pues
pueden estar calientes.
• NO permita que la unidad entre en contacto directo con el agua.
• Desenchufe y guarde la BASE DE VENTILADOR en un área limpia y seca
cuando no esté en uso.

PRODUCT DIAGRAM
PARTES DEL PRODUCTO
DRY UNIT | UNIDAD
DESHUMIDIFICADORA:
Contains silica beads approx.
365g+/-10% (absorbing volume
approximately)120-150 cc
Contiene esferas de sílice aprox.
365g+/-10% (volumen absorbente
aproximado) 120-150 cc
INDICATOR | INDICADOR:
When the indicator window displays
Orange(Dry), the unit is ready for use. If
it displays Green(Wet) the unit needs to
be dried out.
Cuando las esferas visibles en la
ventana son de color naranja (secas),
la unidad está lista para usarse. Si
son de color verde (húmedas), es
necesario secar la unidad.
BLOWER BASE
BASE DE VENTILADOR
BLOWER NOZZLE
(MILD HEAT)
BOQUILLA DE VENTILADOR
(CALOR LEVE)
POWER LIGHT
LUZ DE ENCENDIDO
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This equipment has been verified to comply with the limits for a class B computing device, pursuant to FCC Rules. In order to maintain compliance
with FCC regulations, shielded cables must be used with this equipment. Operation with non-approved equipment or unshielded cables is likely
to result in interference to radio and TV reception. The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the
approval of manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.”
POWER SWITCH
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN

OPTIONAL HOOK INSTALLATION
INSTALACIÓN OPCIONAL CON GANCHO
LOCKED
BLOQUEADO
DO NOT DROP!
¡NO DEJAR CAER!
POWER LIGHT
LUZ DE ENCENDIDO !
BEFORE YOU RETURN TO STORE
Please call toll-free: 877.382.3790
ANTES DE VOLVER A LA TIENDA
Por favor llame gratis: 877.382.3790
STOP
PARE
POWER SWITCH
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN

REGENERATION METHOD
1. Before first time use. If the indicator window of the DRY UNIT displays “Green
(Wet)” beads, place the DRY UNIT on the BLOWER BASE and plug-in the
BLOWER BASE into an outlet located in a well ventilated area. Turn BLOWER
BASE on and let it run for approximately 2 hours to dry the DRY UNIT out.
2. When the DRY UNIT is dry and ready for use it will display “Orange (Dry)”
beads. When indicator shows “Orange (Dry)” beads, the DRY UNIT can be
placed where needed to absorb moisture.
3. Check the indicator window on the DRY UNIT every 2-3 weeks or when
needed. When the DRY UNIT indicator window is displaying “Green (Wet)”
beads, simply place the DRY UNIT properly onto the BLOWER BASE and plug-
in the BLOWER BASE into an outlet located in a well ventilated area. Turn
BLOWER BASE on and let it run for approximately 2 hours to dry the DRY UNIT
out.
4. When the indicator window displays “Orange (Dry)” beads, then the drying
procedure is complete and the DRY UNIT is ready for use again.
When fully absorbed,
the indicator displays
green color.
Place the DRY UNIT
onto the BLOWER BASE
properly.
Plug-in 2-3 hours
(The LED will turn on).
When the unit is dry
the indicator will turn
orange.

MÉTODO DE REGENERACIÓN
1. Antes de usar por primera vez. Si las esferas visibles en la ventana de la
UNIDAD DESHUMIDIFICADORA son de color verde (HÚMEDAS), colóquela en la
BASE DE VENTILADOR y enchufe la BASE DE VENTILADOR en un tomacorriente
en un lugar bien ventilado. Encienda la BASE DE VENTILADOR y deje que
funcione durante unas 2 horas para secar la UNIDAD DESHUMIDIFICADORA.
2. Cuando la UNIDAD DESHUMIDIFICADORA esté seca y lista para usarse, las
esferas visibles en la ventana serán de color naranja (secas). Cuando las
esferas visibles son de color naranja, la UNIDAD DESHUMIDIFICADORA puede
colocarse en el lugar deseado para absorber la humedad.
3. Compruebe la ventana indicadora en la UNIDAD DESHUMIDIFICADORA cada 2
o 3 semanas o cuando sea necesario. Cuando la UNIDAD DESHUMIDIFICADORA
muestre esferas verdes (HÚMEDAS), simplemente coloque la UNIDAD
DESHUMIDIFICADORA correctamente en el BASE DE VENTILADOR y enchufe la
BASE DE VENTILADOR a un tomacorriente ubicado en un área bien ventilada.
Encienda la UNIDAD DE VENTILADOR y deje que funcione unas 2 horas para
secar la UNIDAD DESHUMIDIFICADORA.
4. Cuando la ventana muestra esferas naranjas (SECAS), el procedimiento de
secado ha finalizado y la UNIDAD DESHUMIDIFICADORA está lista para usarse.
Al alcanzarse el límite de
absorción, las esferas
visibles en la ventana
serán de color verde.
Coloque la UNIDAD
DESHUMIDIFICADORA
correctamente sobre la
BASE DE VENTILADOR
Enchufe de 2 a 3 horas
(el LED se encenderá).
Cuando la unidad esté
seca, las esferas visibles
en la ventana serán de
color naranja

EDV365 AIR DRY SYSTEM WARRANTY CARD
TARJETA DE GARANTÍA DEL SISTEMA AIRDRY E365
This is a limited warranty against any manufacturer defects. Normal wear, abuse or improper use of this product
is not covered under this limited warranty. This warranty will no longer be valid if the product has been tampered
with, taken apart or repaired by anyone other than Eva-Dry. This limited warranty is the only one to apply to
this product, and sets forth all responsibilities of Eva-Dry, regarding this product. There is ano other warranty,
other than describe herein. All Eva-Dry products must be registered within 30 days of purchase to activatae this
warranty. WARRANTY IS NON-TRANSFERABLE.
Esta es una garantía limitada contra cualquier defecto de fabricación. El desgaste normal, el abuso o el uso
inadecuado de este producto no están cubiertos por esta garantía limitada. Esta garantía no será válida si el
producto ha sido manipulado, desmontado o reparado por alguien que no sea Eva-Dry. Esta garantía limitada
es la única que se aplica a este producto y establece todas las responsabilidades de Eva-Dry con respecto a este
producto.Nohayningunaotragarantía,apartedeladescritaenestedocumento.TodoslosproductosEva-Drydeben
registrarseenunplazode30díasdespuésdelacompraparaactivarestagarantía.LAGARANTÍANOESTRANSFERIBLE.
Mail warranty card to the address listed below,
scan QR code, or register online at eva-dry.com.
Envíe la tarjeta de guarantía a la dirección
siguiente o regístrese en línea: eva-dry.com
Eva-Dry 12191 W. Linebaugh Ave., #152
Tampa, FL 33626
Date Purchased | Fecha de la compra
Address | Dirrección
City | Ciudad
Phone | | Teléfono
Puchased From | Comprado de
E-mail | | Correo electrónico
State | Estado Zip Code | Código postal
Name | Nombre
Table of contents
Other Eva-Dry Dehumidifier manuals

Eva-Dry
Eva-Dry EDV 1100 User manual

Eva-Dry
Eva-Dry EDV-4000 User manual

Eva-Dry
Eva-Dry Edv-2400 User manual

Eva-Dry
Eva-Dry E-333 User manual

Eva-Dry
Eva-Dry EDV-2200 User manual

Eva-Dry
Eva-Dry EDV-1100 User manual

Eva-Dry
Eva-Dry EDV-1100 User manual

Eva-Dry
Eva-Dry EDV-2200 User manual

Eva-Dry
Eva-Dry EDV-4000 User manual

Eva-Dry
Eva-Dry EDV-1200 User manual
Popular Dehumidifier manuals by other brands

EINHELL
EINHELL LEF 30 Original operating instructions

Danby
Danby DDR060BFCWDB owner's manual

Blitz
Blitz HHD Series Operation and maintenance manual

Prem-I-Air
Prem-I-Air PD14DEN instruction manual

Olimpia splendid
Olimpia splendid seccoprof Instructions for installation, use and maintenance

Sealey
Sealey SDA01 instructions