Exo Terra PT2000 User manual

PT2000 - PT2002 - PT2004
Installation Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
HEAT ROCK

2
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 7
ESPAÑOL 11
PT2004
Heat Rock
PT2000
PT2002

Thank you for purchasing the Exo Terra®Heat Rock. Please read
thisoperationmanualcarefullybeforeuse,andoperateaccordingto
theinstructionsprovidedformaximumsafetyandperformance.We
recommendthatyoukeepthismanualhandyforfuturereference.
• No overheating possible
• Energy ecient
• Promotes natural behavior
• Facilitates digestion
• Easy to clean
• Natural Look
Readinstructionsthoroughlypriortoinstallationandoperation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic precautions should be
observed, including the following.
1. READANDFOLLOWALLSAFETYINSTRUCTIONS
and all the important notices on the appliance before using.
Failure to do so may result in personal injury or damage to
the unit.
2. WARNING - This appliance is NOT waterproof and MUST be
prevented from coming in contact with water.
3. This appliance is not intended for use by persons (including
children)withreducedphysicalsensoryormentalcapabilities,
orlackofexperienceorknowledge,unlesstheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebya
personresponsiblefortheirsafety.Childrenshouldbesupervised
to ensure that they do not play with the appliance.
4. If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating
shouldbeused.Acordratedforlessamperesorwattsthanthe
applianceratingmayoverheat.Careshouldbetakentoarrange
the cord so that it will not be tripped over or pulled.
5. Indoor Household Use Only. Not for commercial use.
6. Donotimmersecord,plugorthedeviceinwaterorotherliquids!
7. For use in dry terrarium set-ups only!
8. Donotoperateanyapplianceifithasadamagedcordorplug,or
ifitismalfunctioningorifithas beendroppedordamagedin
any manner!
9. For use in glass tanks only.
10.Unplug the device and allow to cool down before cleaning!
11.Clean only with a dry or damp cloth! DO NOT IMMERSE
IN WATER!
Heat Rock
Installation
Instructions
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

4
12.Hide the power cord so it is out of sight and out of reach of
the animals.
13.Secure the Heat Rock to keep it in place.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Onlythefaithful observationofthese installation,electricaland
maintenanceguidelineswillensure the safe and ecientuseof
this appliance.
Introduction
Reptiles(andamphibians)areectotherms,orcold-bloodedanimals
(ecto, outside; therm, temperature). Although they do produce
metabolic heat, they have no ecient means of conserving it
or of increasing or decreasing its production. This means they
havetoabsorbheatfromthesurroundingenvironment.Although
unable to maintain a constant body temperature, reptiles (and
otherectotherms)usehomeostaticregulationtocompensatefor
high and low temperatures. The blood ow to the skin tissues is
regulated, increasing heat loss or heat absorption. Reptiles can
alsoregulatethebodytemperaturebysimplymovingtoacooleror
warmerspot,seekingsunorshade.Intheirnaturalbiotope,reptiles
oftenusesurfacesheatedbythesun(branches,rocks,sandorthe
forestoor)asaheat-conductor.TheHeatRocksimulatesastone
heated by the sun (in nature, even after sunset, stones maintain
someheatforseveralhours).Variousreptiles,evennocturnal,use
thisformofconductiveheatforthermo-regulation,importantfor
metabolismanddigestion.TheHeatRockautomaticallyturnso
whenacertainsurfacetemperatureisreached(±50°C)toprevent
burnsoroverheating.Theelectronicallycontrolledheatelementis
fullyencapsulatedandcoverstheentirestonetopreventhotspots.
Thespecialthermalconductiveresiniswaterproof,non-toxic,easy
tocleanandensuresevenheatdistribution.ThenaturallookingHeat
Rockiseasytointegrateinadryterrariumset-up.Itisimportantto
leavesucient‘coldspots’toprovidetheanimalswithoptionsand
make thermo-regulation possible.
Decoration
Always place the water bowl at the opposite side of the
tank. Hiding boxes or caves should also be placed in the
cold zone of the tank to promote natural behaviour.
Reptiles seek these hiding places to cool down and hide
from warm surfaces or the sun. Other decorations like
rocks or wood can be placed in the warm zone (above the
Heat Rock) to create even more temperature zones.
Additional heat sources
Next to the Heat Rock several types of heating
devices can be applied to create the ideal environment. In
nature heat is transferred in 3 dierent ways from its
source to the animal;

1. Conduction(HeatWaveSubstrateHeater andHeatRock):the
transfer of heat by means of physical contact. The larger the
contact area, the more ecient the heat transfer.
2. Convection(almostallheatsourcescreateaformofconvection):
themovementofheatbymovingair.Convectionresultsfromthe
dierencesinthedensitiesoftheairatdierenttemperatures.As
airraisesintemperature,itbecomeslessdenseandthuslighter
therebyrisingaboveitscooleranddensercounterparts,whichin
turn sink.
3. Radiation(DaytimeHeatBulb,NightHeatBulb,IntenseBasking
Spot):energyin theformof electromagneticwaves. Dierent
formsofradiationcomprisetheelectromagneticspectrumand
arecharacterizedbytheirdierentwavelength.Thefollowing
typesofradiationmakeuptheelectromagneticspectrum(inorder
ofdecreasingenergyandincreasingwavelength):ultravioletrays,
visiblelightraysandinfrared.Theshortestwavelengthformsof
radiation are most penetrating.
Incandescentlightbulbs(DaytimeHeatBulb,NightHeatBulbor
IntenseBaskingSpot)shouldnotbemountedimmediatelyabovethe
Heat Rock, and place them in such a way that a cooler area is
still present.
TheHeatWaveSubstrateHeatercanbeusedinconjunctionwiththe
HeatRockbutitisnotrecommended.NeverpositiontheHeatRock
on the surface heated by a Heat Wave Substrate Heater!
1. Electronically controlled heat element
2. Fully-encapsulated element
3. Light Emitting Diode (LED) On/O indicator
4. Even heat distribution
Specifications
Voltage 120 V 230-240 V
Frequency 60 Hz 50 Hz
Small 5 W 6 W
Medium 10 W 10 W
Large 15 W 15 W
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

6
GUARANTEE
Thisproductisguaranteedfordefectsinmaterialorworkmanship
foraperiodof2yearsfromdateofpurchase.Theguaranteeisvalid
withproofof purchaseonly.The guaranteeislimited torepairor
replacementoftheproductonlyanddoesnotcoverconsequential
lossordamageofortoanimateorinanimateobjects.Thewarranty
does not cover wear and tear parts.The warranty also does not
coveraproductwhichhasnotbeenregularlyandcorrectlycleaned
andmaintained.Thisguaranteeisvalidonlyundernormaloperating
conditionsforwhichtheproductisintended.Itexcludesanydamage
causedbyunreasonableuse,improperinstallation,negligence,
tampering,orabuseoftheproduct.Thewarrantydoesnotcover
commercialuse.Forguaranteeservicecontactyourlocalpetretailer
orwritetotherepresentativeinyourcountry.Thisguaranteedoes
not aect your statutory rights.
Service
If you have any problems or questions about the operation of
this product, please let us try to help you before you return the
producttoyourdealer.Mostproblemscanbehandledpromptly
withaphonecall.Whenyou call (e-mail or write),pleasehaveall
relevantinformationsuchasmodelnumberand/orpartnumbers
available,aswellasthenatureoftheproblem.Pleaseensurethatall
maintenanceinstructionshavebeenadheredtobeforereturningthe
product to your retailer.
Call our Customer Service Department:
Canada:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy
Baie d’Urfé QC
H9X 0A2
Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
Between 9:00 am and 4:30 pm (Eastern Standard Time)
http://faq.hagencrm.com/?en
U.S.A.:
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
50 Hampden Road, Manseld, MA. 02048
Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 am and 5:00 pm (Eastern Standard Time)
Forgeneralinformationonourwholeproductrange,exploreour
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Manseld MA. 02048

Nous vous remercions d’avoir acheté le Heat Rock Exo TerraMD
simulantlalumièredusoleil.Veuillezlireattentivementleprésent
mode d’emploi avant d’utiliser l’ampoule selon les instructions
fourniesand’obtenirlemeilleurrendementpossible, en toute
sécurité.Nousvousrecommandonsdegardercemoded’emploià
portée de la main pour consultation ultérieure.
• Pas de surchaue
• Economique en énergie
• Favorise le comportement naturel
• Facilite la digestion
• Facile à nettoyer
• Aspect naturel
Lirecomplètement lemoded’emploi avantd’installeretde faire
fonctionner.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:Pourévitertouteblessure,ilfautobserver
des mesures de sécurité de base, y compris celles qui suivent.
1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
avant usage et tous les avis importants apparaissant sur
l’appareil. Manquer à ces précautions peut entraîner des
situations dangereuses ou endommager l’appareil.
2. MISE EN GARDE- Cet appareil N’ÉTANT PAS étanche, il DOIT
être protégé du contact avec l’eau.
3.
Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardespersonnes(ycompris
desenfants)aux capacitésphysiques, sensoriellesoumentales
réduites,ouquimanquentd’expérienceetdeconnaissanceàmoins
qu’ellessoientplacéessouslasupervisiond’unepersonnechargée
deleursécuritéouqu’ellesenaientreçulesdirectivesnécessaires
àl’utilisationdecetappareil.Toujourssurveillerlesenfantspourles
empêcher de jouer avec cet appareil.
4. Siunerallongeélectriqueestnécessaire,vérierqu’elleestd’un
calibresusant.Uncordonélectriquedemoinsd’ampèresou
dewattsquel’appareilpeutsurchauer.Desprécautionsdoivent
être prises an d’éviter de tirer sur la rallonge ou de
trébucher dessus.
5. Pourusagedomestiqueetàl’intérieurseulement.Nedoitpas
servir à un usage commercial.
6. Ne pas immerger le cordon, la prise de courant ou l’appareil,
Heat Rock
Mode d’emploi
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

8
dans l’eau ou dans d’autres liquides!
7. Utiliser seulement dans un terrarium entièrement sec!
8. Nepasfairefonctionnerunappareilavecuneprisedecourantou
uncordonendommagé,s’ilestdéfectueuxous’ilaétééchappé
ou endommagé de quelque façon que ce soit!
9. Pour utilisation seulement dans un terrarium de verre.
10.Débrancher l’appareil et attendre que celles-ci aient refroidi
avant le nettoyage!
11.Nettoyer seulement avec un linge sec ou humide. NE PAS
IMMERGER DANS L’EAU!
12.Cacherlelélectriquetelqu’ilsoitinvisibleethorsdelaportée
des animaux!
13.Fixer le Heat Rock, pour qu’il ne bouge plus!
CONSERVER LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI.
Seule l’observation rigoureuse de ces directives concernant
l’installation,l’électricitéet
l’entretienassureral’utilisationsûreet
ecace de ce ltre.
Introduction
Les reptiles (et amphibiens) sont des animaux ectothermes ou
à sang froid (ecto, extérieur; therm, température). Bien qu’ils
produisentdelachaleurmétabolique,ilsn’ontpassusamment
de moyens de la conserver ni d’augmenter ou de diminuer sa
production. Ce qui signie qu’ils doivent absorber la chaleur de
l’environnement immédiat. Bien qu’incapables de maintenir
une température constante du corps, les reptiles (et autres
ectothermes)utilisentlarégulationhoméostatiquepourcompenser
les températures hautes et basses. Le sang aue vers les tissus
de la peau, est régulé, augmentant ainsi les pertes de chaleur
ou l’absorption de chaleur. Les reptiles peuvent donc réguler la
températuredeleurcorps,simplementensedéplaçantversunpoint
plusfraisoupluschaud,encherchantlesoleiloul’ombre.Dansleur
biotopenaturel,lesreptilesutilisentsouventdessurfaceschauées
par le soleil (branches, rocher, sable et le sol de la forêt) comme
conducteurde chaleur. LeHeatRock simule une pierrechauée
par le soleil (dans la nature, même après le coucher du soleil,
lespierresmaintiennentunecertainechaleurpendantplusieurs
heures).Diversreptiles,mêmenocturnes,utilisentcetteformede
chaleurconductricepourlathermorégulation,importantepourle
métabolismeetladigestion.LeHeatRocks’éteintautomatiquement
unefoisquelasurfaceaatteintunecertainetempérature(±50C)
andeprévenirlesbrûluresoulasurchaue.L’élémentchauant
est entièrement cap sulé et couvre la pierre entière pour éviter
les points brûlants. La résine thermoconductrice spéciale est
résistante à l’eau, non toxique, facile à nettoyer et garantit une
distribution uniforme de la chaleur. Le Heat Rock, à l’aspect
naturel,s’intègrefacilementdansn’importequelenvironnementde
terrariumsec.Il estimportantdelaisser susammentde‘points
froids’pourpermettreàl’animald’eecteurdeschoixetrendrela
thermorégulation possible.
Décoration
Placez toujours le bol d’eau du côté opposé du terrarium.
Les boîtes ou les grottes servant de cachettes doivent
également être placées dans la zone froide du terrarium
pourfavoriserl’environnementnaturel.Lesreptilesrecherchent

ces refuges pour se refroidir et se cacher des surfaces
chaudes ou du soleil. D’autres décorations, comme
des rochers ou du bois, peuvent être placées dans la zone
chaude (au-dessus du Heat Rock) pour créer un plus
grand nombre de zones de températures.
Sources de chaleur additionnelles
Diérentstypesd’appareilsdechauagepeuventêtreinstallésàproximité
duHeatRockpourcréerunenvironnementidéal.Danslanature,lachaleur
est transférée de la source à l’animal de 3 manières diérentes;
1.Conduction(HeatWaveSubstrateHeateretHeatRock):letransfertde
chaleurparvoiedecontactphysique.Pluslazonedecontactseralarge,
plus le transfert de chaleur sera ecace.
2. Convection (presque toutes les sources de chaleur créent une forme
deconvection):lemouvementdelacha-leur par mélangedel’air.La
convectionrésultedesdiérencesdanslesdensitésdel’airàdiérentes
températures.Aufuretàmesurequelatempératuredel’airaugmente,
celui-cidevientmoinsdenseetdoncplusléger,cequifaitqu’ilmonte
au-dessus de l’air plus froid et plus dense, qui à son tour descend.
3.Radiation(DaytimeHeatBulb,NightHeatBulb,IntenseBaskingSpot):
énergie sous la forme d’ondes électromagnétiques. Les diérentes
formes de radiations forment le spectre électromagnétique et sont
caractérisées par leurs longueurs d’ondes diérentes. Les types de
radiationssuivantscomposentlespectreélectromagnétique(ande
diminuer l’énergie et d’augmenter la longueur d’onde): les rayons
ultraviolets,lesrayonsdelumièrevisibleetlesinfrarouges.Lesformes
deradiationscorrespondantauxlongueursd’ondeslespluscourtessont
les plus pénétrantes.
LeslampesàIncandescence(DaytimeHeatBulb,NightHeatBulb,Intense
BaskingSpotouReptileUVB)nedoiventpasêtremontéesimmédiatement
au-dessus du HeatRock,et placez-lesdemanière àce qu’unezone plus
froide soit toujours présente.
Le Heat Wave Substrate Heater peut être utilisé en conjonction
avecleHeatRockmaiscen’estpasrecommandé.NeplacezjamaisleHeat
Rock sur la surface chauée par un Heat Wave Substrate Heater!
1. Elément de chauage contrôlé électroniquement
2. Elément entièrement capsulé
3. Diode électroluminescente (LED) Indicateur allumé/éteint
4. Distribution uniforme de la chaleur
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

10
Spécifications
Voltage 120 V 230-240 V
Fréquence 60 Hz 50 Hz
Small 5 W 6 W
Medium 10 W 10 W
Large 15 W 15 W
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
fabricationpourunepériodededeuxansàpartirdeladated’achat.
La garantie est valide uniquement avec une preuve d’achat.
La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de
l’appareilseulement etne couvre pas les dommages à des êtres
animésouinanimésnileurperteconsécutive.Cettegarantieest
valideseulementdansdesconditionsnormalesdefonctionnement
pourlesquelles l’appareila étéconçu.Cette garantieexcluttout
dommagecauséparunusageexcessif,uneinstallationincorrecte,
la négligence ou la modication de l’appareil. Cette garantie ne
couvre pas l’usage commercial. Pour le service sous garantie ou
pourdespiècesderechange,prendrecontactavecvotredétaillant
d’animalerielocaleouécrireaureprésentantdevotrepays.Cette
garantie ne porte pas atteinte à vos droits prévus par la loi.
Service
Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez
des questions quant à son fonctionnement, n’hésitez pas à
communiqueravec nousavant de leretourner au marchand.La
plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement par un
appeltéléphonique.Lorsquevoustéléphonez(envoyezuncourriel
ou écrivez) ayez à portée de la main tous les renseignements
pertinentscommelenumérodemodèleoulenumérodespièces
et tâchez de décrire la nature du problème.
Notre Service à la clientèle :
Canada:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy
Baie d’Urfé QC H9X 0A2
Toll Free Number 1-800-554-2436
Between 9:00 am and 4:30 pm (Eastern Time)
http://faq.hagencrm.com/?en
É.-U. :
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
50 Hampden Road, Manseld, MA. 02048
Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 am and 5:00 pm (Eastern Time)
Pour de l’information générale sur notre gamme complète de
produits, visitez nos sites Web au www.exo-terra.com ou au
www.hagen.com.
Distribué par :
Canada : Rolf C. Hagen inc., Montréal QC H9X 0A2
É.-U.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Manseld MA 02048

Gracias por comprar la Heat Rock de Exo Terra®.
Por favor, lea estos términos y condiciones de uso antes de usar
y siga las instrucciones para la máxima seguridad y máximo
rendimiento. Le recomendamos que guarde este manual para
futura referencia.
• Sobrecalentamiento imposible
• Poco consumo energético
• Promueve el comportamiento natural
• Facilita la digestión
• Fácil a limpiar
• Apariencia natural
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de la instalación
y operación.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
AVISO:Paraevitaraccidentes,deberánobservarselasprecauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1.
LEAYSIGATODASLASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD
y todos los avisos importantes sobre el aparato antes de
procederasuuso.Laomisióndeestaadvertenciapodríaresultar
encondicionesdeusoinsegurasoeneldeteriorodelaparato.
2. ADVERTENCIA-EstabombillaNOesapruebadeaguayDEBE
ser protegido del agua.
3. Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas
(incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales,ofaltadeexperienciaoconocimiento,amenosque
seansupervisadosoinstruidosacercadelusodelaparatopor
unapersonaresponsabledesuseguridad.Losniñosdebenser
supervisadosparaasegurarsedequenojueguenconelaparato.
4. Si necesita un cable de extensión, utilice un cable con
una clasicación adecuada. Un cable clasicado para
menos amperios o vatios que el aparato puede causar
sobrecalentamiento.Sedebetenercuidadodecolocarelcable
de modo que no se tropiece ni se tire de él.
5. Sóloparausodomésticoeninteriores.Noesparausocomercial.
6. Nosepuedesumergirelcable,elenchufeoelaparatoenagua
u otros líquidos.
7. Solamente para utilizar en instalaciones de terrarios secos.
8. No se puede manipular aparatos que tienen un cable o un
enchufedañado,oencasodeunfuncionamientoincorrectoosi
han caído o han sido dañados.
Heat Rock
Manual de
Instrucciones
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

12
9. Solamente para utilizar en depósitos de vidrio.
10.Quitarelaparatodelenchufeypermitequeseenfríenantesde
limpiarlo!
11.Solamentesepuedelimpiarconuntraposecoohúmedo.NOSE
PUEDE SUMERGIR EN AGUA.
12.Oculteel cableeléctricoasíque estáfuera devista yfuera del
alcance de los animales.
13.Asegure la roca de la ola de calor para mantenerla lugar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Únicamentela minuciosaobservacióndelas directricessobrela
instalación,electricidadymantenimientopodráasegurareluso
seguro y eciente de este aparato.
Introducción
Reptiles (y anbios) son animales ectotérmicos o de sangre fría
(ecto,afuera; térmico,temperatura).Aunqueproducenun calor
metabólico,no pueden conservarlo ecazmente ni aumentar o
disminuirsuproducción.Estosignicaque tienen queabsorber
elcalorde suentorno.Aunquenoson capacesdemantener una
temperaturacorporalestable,los reptiles(y otrosectotérmicos)
usanlaregulaciónhomeostáticaparacompensarlastemperaturas
altas y bajas. Se arregla la circulación de la sangre hacia la piel,
asíincrementandolapérdidaolaabsorcióndelcalor.Losreptiles
tambiénpueden arreglar su temperaturacorporal moviéndose
a un lugar más frío o más caliente, buscando el sol o la sombra.
Ensubiotoponatural,losreptilesmuchasvecesusansupercies
calentadas por el sol (ramas, rocas, arena o el suelo del bosque)
comoconductordelcalor.LaRocadeOladeCalorsimulaunapiedra
calentadaporel sol(en lanaturalezalas piedrasmantienenalgo
decalordurantealgunashoras,inclusodespuésdelapuestadel
sol).Variosreptiles,inclusolosnocturnos,usanestaformadecalor
conductivo para la regulación de la temperatura, lo que es muy
importanteparasumetabolismoydigestión.LaRocadeOladeCalor
automáticamente se apaga al llegar a cierta temperatura de
supercie(±50°C)paraevitarquemadurasosobrecalentamiento.
Elelementodecalorcontroladoelectrónicamenteseencuentra
completamenteencapsuladoycubretodalapiedraparaevitarsitios
calientes. La especial resina térmica conductiva es resistente al
agua,notóxica,fácilparalimpiaryaseguraunadistribuciónpareja
delcalor.LaapariencianaturaldelaRocadeOladeCalorseintegra
fácilmenteencualquierterrarioseco.Esimportantedejarsucientes
‘sitiosfríosparaquelosanimalestenganopcionesyparaposibilitar
la regulación térmica.
Decoración
Siempre se necesita colocar la fuente de agua en el lado
opuesto del tanque. Cajas para esconderse y cuevas también
necesitan colocarse en la zona fría del tanque para fomentar un
comportamiento natural. Los reptiles buscan esos lugares de
esconderparaenfriarseyescondersedelassuperciescalientes
odelsol.Otrasdecoraciones,comopiedrasomaderapuedenser
colocadas en la zona caliente (por encima de la Roca de Ola de
Calor) para crear aún más zonas de temperatura.

Fuentes de calor adicionales
Aparte de la Roca de Ola de Calor se pueden usar varios aparatos de
calentamiento para crear el ambiente ideal. En la naturaleza el calor se
transere de tres maneras distintas de la fuente hacia el animal;
1.Conducción(CalentadordeOladeCalordelSubstratoyRocadeOlade
Calor):latransferenciadelcaloratravésdecontactofísico.Mientrasmás
grande el área de contacto, más ecaz la transferencia del calor.
2.Convección(casitodaslasfuentesdecalorcreanuntipodeconvección):
el movimiento del calor por mover el aire. La convección es el
resultadodelasdiferenciasenlas densidadesdelairecondiferentes
temperaturas.Cuandosubelatemperaturadelaire,sehacemásdensoy
porconsiguienteesmásligeroporlocualsubeencomparaciónconsus
contrapartes más frías y densas, las cuales se hunden a su vez.
3.Radiación(DaytimeHeatBulb,NightHeatBulb,IntenseBaskingSpot):
laenergíaenlaformadeolaselectromagnéticas.Diferentesformasde
radiacióncomponenelespectroelectromagnéticoysecaracterizanpor
susdiferentestamañosdeola.Lossiguientestiposderadiaciónforman
elespectroelectromagnético(enelordendelaenergíadisminuyentey
eltamaño deolacreciente):rayosultravioletas,rayosdeluzvisiblesy
rayosinfrarrojos.Lasformasderadiaciónconlostamañosdeolamás
pequeños penetran más.
Bombillas incandescentes (Resplandor de día, Resplandor de noche o
ResplandordeCalor)nodeberíanmontarseinmediatamenteporencima
dela Rocade Olade Calor, yse necesitancolocar detal maneraque siga
habiendounazonamásfría. Sepuedeusar elCalentadordeOladeCalor
delSubstratojuntoconlaRocadeOladeCaloraunquenoserecomienda.
¡Nunca se puede colocar la Roca de Ola de Calor en una supercie
calentada por el Calentador de Ola de Calor del Substrato!
1. Elemento de calor controlado electrónicamente
2. Elemento totalmente encapsulado
3. Diodo Emitiendo Luz (LED) Indicador On/O
4. Distribución pareja del calor
Especificaciones
Tension 120 V 230-240 V
Frecuencia 60 Hz 50 Hz
Small 5 W 6 W
Medium 10 W 10 W
Large 15 W 15 W
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

14
GARANTÍA
Esteproductoestágarantizadopordefectosdematerialomanode
obraporunperíodode2añosdesdelafechadecompra.Lagarantía
esválidaconelcomprobantedecompra.Lagarantíaselimitaala
reparaciónoremplazodelaunidadsolamenteynocubrepérdidas
o daños o de objetos animados o inanimados. Esta garantía es
válidasólobajocondicionesnormalesdefuncionamientoaquese
destinalaunidad.Seexcluyenlosdañoscausadosporusoindebido,
instalación incorrecta, negligencia, manipulación o abuso de la
unidad. Esta garantía no cubre el uso comercial. Para el servicio
de garantía o piezas de repuesto póngase en contacto con su
distribuidorlocaldemascotasoescribaalrepresentantedesupaís.
Esta garantía no afecta sus derechos legales.
SERVICIO
Sitienealgúnproblemaodudasobreel funcionamientode este
producto, por favor, permítanos de tratar de ayudarle antes de
devolverelproductoasudistribuidor.Lamayoríadelosproblemas
puedenserresueltosinmediatamenteconunallamadatelefónica.
Cuando se llama (e-mail o escrito), por favor tenga toda la
informaciónpertinente,talescomonúmerodemodeloy/onúmeros
de piezas, así como la naturaleza del problema.
Nuestro Departamento de Servicio al Cliente:
Canada:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy
Baie d’Urfé QC H9X 0A2
Toll Free Number 1-800-554-2436
Between 9:00 am and 4:30 pm (Eastern Time)
http://faq.hagencrm.com/?en
U.S.A.:
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
50 Hampden Road, Manseld, MA. 02048
Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 am and 5:00 pm (Eastern Time)
customer.ser[email protected]
Para información general sobre nuestros productos, visite
nuestraspáginasWeb:www.exo-terra.comowww.hagen.com.
Distribuido por:
Canada: Rolf C. Hagen inc., Montréal QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Manseld MA. 02048

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

16
REV:02/13NA
Printed in China
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Exo Terra Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Toyotomi
Toyotomi zibro LC-300 operating manual

Mars Air Systems
Mars Air Systems QP10 Unheated Series manual

Dru
Dru LANZA Installation instructions and user manual

Helo
Helo 1714-45-1718 Instructions for installation and use

Harvia
Harvia KV-45 Instructions for installation

Homecraft
Homecraft CHSH 4 Installation and wiring instructions