Exquisit EKC801-5Z Operation manual

Bedienungsanweisung mit
Montageanweisungen
Instructions for use and installation
Instructions d’utilisation et
d’installation
EKC801-5Z


Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns gewährt haben, indem Sie unser High Light
Kochfeld gewählt haben. Um dieses Gerät kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, die
Gebrauchsanweisung vollständig und aufmerksam zu lesen.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Gerät.
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEIT.................................................................................................................................4
VORSICHTSMAßNAHME VOR DER INBETRIEBNAHME..........................................................................4
ALLGEMEINE SICHERHEITS-HINWEISE ............................................................................................4
SCHÜTZ VOR BESCHÄDIGUNG........................................................................................................5
VORSICHTSMAßNAHMEN BEI GERÄTEAUSFALL.................................................................................6
SCHUTZ VOR WEITEREN GEFAHREN...............................................................................................7
GERÄTEBESCHREIBUNG...........................................................................................................8
TECHNISCHE BESCHREIBUNG........................................................................................................8
BEDIENFELD ................................................................................................................................8
BEDIENUNG DES KOCHFELDES ...............................................................................................9
ANZEIGE......................................................................................................................................9
INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES.....................................................................................9
VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN .......................................................................................................9
FUNKTION DER SENSORSCHALTFELDER .........................................................................................9
KOCHFELD EIN-UND AUSSCHALTEN ...............................................................................................9
RESTWÄRMEANZEIGE ...................................................................................................................9
ANKOCHAUTOMATIK....................................................................................................................10
VERRIEGELUNG DER KOCHMULDE................................................................................................10
ZWEIKREIS KOCHZONE ...............................................................................................................10
KOCH EMPFEHLUNGEN ...........................................................................................................11
EINSTELLBEREICHE ....................................................................................................................11
REINIGUNG UND PFLEGE.........................................................................................................11
WAS TUN WENN….....................................................................................................................11
UMWELTSCHUTZ.......................................................................................................................12
MONTAGEHINWEISE.................................................................................................................13
ELEKTROANSCHLUSS..............................................................................................................14

4
SICHERHEIT
Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme
•Alle Teile der Verpackung abnehmen.
•Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und
angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich
gemacht werden für Schäden, die durch Fehler beim Einbauen
oder Anschließen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur
im eingebauten Zustand.
•Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es aufgerichtet und in
einem Möbel installiert wird und ein bestätigter und angepasster
Arbeitsplan benutzt wird.
•Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten
von Speisen verwendet werden und ist nicht für gewerbliche
Zwecke bestimmt.
•Alle Etiketten und Aufkleber des Glases wegnehmen.
•Das Gerät darf nicht abgeändert werden.
•Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
•Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät mit einem
Schutzleiter verbunden ist, der den gültigen Vorschriften entspricht.
•Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf nicht über ein
Verlängerungskabel erfolgen.
•Das Gerät darf nicht über einem Geschirrspüler oder einem
Wäschetrockner benutzt werden: die freigesetzten Wasserdämpfe
könnten die Elektronik beschädigen.
•Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
Allgemeine Sicherheits-Hinweise
•Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus.
•Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie
Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes Frites) zubereiten, sollten
Sie den Kochvorgang beobachten.
•Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiß. Hüten
Sie sich deshalb vor Verbrennungen während und nach Benutzung
des Gerätes.

5
•Achten Sie darauf, dass kein elektrisches Kabel von einem
freistehenden oder eingebauten Gerät in Kontakt mit der Scheibe
oder der heißen Kochzone kommt.
•Magnetische Gegenstände wie z. B. Kreditkarten, Disketten,
Taschenrechner, dürfen sich nicht in unmittelbarer Nähe des
eingeschalteten Gerätes befinden. Ihre Funktion könnte
beeinträchtigt werden oder gar beschädigt.
•Metallische Gegenstände wie Messer, Gabel, Löffel und
Topfdeckel sollten nicht auf dem Kochfeld abgelegt werden, da sie
heiß werden könnten.
•Allgemein legen Sie keine metallischen Gegenstände (z. B. Löffel,
Topfdeckel usw.) auf die Induktionsfläche, da sich diese bei Betrieb
unter Umständen erwärmen können.
•Bedecken Sie nie die Kochfläche mit einem Lappen oder einer
Schutzfolie; diese könnten sehr heiß werden und Feuer fangen.
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Schütz vor Beschädigung
•Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit ungeschliffenem
oder beschädigtem Boden (z.B. aus Guß). Diese können die
Glaskeramikscheiben verkratzen.
•Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit aufgesetzten
Kompensböden und/oder vertiefter Prägung im Pfannenboden.
Diese könnten zu Überhitzungen führen.
•Beachten Sie, dass auch SandkörnerKratzer verursachen können.
•Glaskeramik ist gegen Temperaturschocks unempfindlich und sehr
widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Besonders spitze
und harte Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, können sie
beschädigen.

6
•Töpfe und Ränder nicht an der Scheibe anstoßen.
•Die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr benutzen.
•Vermeiden Sie Zucker, Kunststoff, oder Alufolie auf den heißen
Kochzonen. Diese Stoffe schmelzen, kleben fest und können
dadurch beim Abkühlen Risse, Brüche oder andere bleibende
Veränderungen in der Scheibe verursachen. Falls Sie trotzdem auf
die heißen Kochzonen gelangen, schalten Sie das Gerät bitte aus,
und entfernen Sie diese Stoffe noch im heißen Zustand. Da die
Kochzonen heiß sind, besteht Verbrennungsgefahr.
•WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen auf einem Kochfeld mit
Fettoder Öl kann gefährlich sein und einen Brand verursachen.
•ACHTUNG : Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein
kurzfristiger Kochvorgang muss ständig überwacht werden.
•Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
•Stellen Sie in keinem Fall heisses Kochgeschirr auf dem
Bedienfeld ab. Die Elektronik unter dem Glas könnte beschädigt
werden.
•Befindet sich unter dem eingebauten Gerät eine Schublade, muss
auf einen Mindestabstand von 2 cm zwischen der Unterseite des
Gerätes und dem Schubladeninhalt geachtet werden, da sonst die
Belüftung des Gerätes nicht gewährleistet ist.
•Es dürfen keine brennbaren Gegenstände (z.B. Spraydosen) in
dieser Schublade aufbewahrt werden. Die möglichen
Besteckkästen in der Schublade müssen aus hitzebeständigem
Material sein.
•Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter (z.B. Konservendosen)
auf den Kochzonen. Durch den entsprechenden Überdruck können
die Behälter bzw. Dosen platzen, und es besteht
Verletzungsgefahr!
Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall
•Sollte ein Fehler festgestellt werden, muss das Gerät
ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
•Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten:
Schalten Sie das Kochfeld sofort aus, Schrauben Sie die
Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese heraus, und
wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder an Ihren
Fachhändler.

7
•Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden.
•WARNUNG: Wenn die Glasoberfläche gesprungen ist, ist das
Gerät auszuschalten um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden.
Schutz vor weiteren Gefahren
•Achten Sie darauf, dass das Kochgeschirr immer zentriert auf der
Kochzone plaziert ist. Der Pfannenboden, muss möglichst viel von
der Kochzone abdecken.
•Für Personen mit einem Herzschrittmacher: in der Nähe des
eingeschalteten Gerätes entsteht ein elektromagnetisches Feld,
das eventuell den Herzschrittmacher beeinträchtigen würde.
Wenden Sie sich bitte im Zweifelsfall an den Hersteller des
Herzschrittmachers oder an Ihren Arzt.
•Benutzen Sie keinen synthetisch oder aluminum Bereich: Sie
könnten auf der Kochzone verschmelzen.
•Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle ausschalten.
Flammen vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem
ersticken.

8
GERÄTEBESCHREIBUNG
Technische Beschreibung
Typ
EKC801-5Z
Gesamt Leistung
7000 W
Energieverbrauch der Kochmulde EChob*
177.9 Wh/kg
Kochzone vorne links
Ø 215 mm
Nominal Leistung
2200 W
Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie*
C
Energieverbrauch ECcw*
172.7Wh/kg
Kochzone hinten links
Ø 150 mm
Nominal Leistung
1200 W
Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie*
A
Energieverbrauch ECcw*
173.8 Wh/kg
Kochzone hinten rechts
Ø 190 mm
Nominal Leistung
1800 W
Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie*
B
Energieverbrauch ECcw*
191.3 Wh/kg
Kochzone vorne rechts
Ø 190 mm
Nominal Leistung
1800 W
Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie*
A
Energieverbrauch ECcw*
173.8 Wh/kg
* nach der Methode zur Messung der Gebrauchseigenschaften (EN 60350-2) berechnet.
Bedienfeld
Kochzone Anzeige
[ + ] Taste
[ - ] Taste
Ein/Aus Taste

9
BEDIENUNG DES KOCHFELDES
Anzeige
Anzeige Benennung Funktion
0 Null Die Kochzone ist aktiviert
1…9 Leistungsstufe Einstellung der Leistung
A Ankochautomatik Höchste Leistung + Ankochen
E Fehleranzeige Fehler der Elektronik
H Restwärme Kochzone ist heiß
L Verriegelung Die Mulde ist abgesichert
INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES
Vor dem ersten Aufheizen
Zuerst Ihr Gerät mit einem feuchten Lappen reinigen, dann trockenreiben. Benutzen Sie kein
Reinigungsmittel, das eine bläuliche Färbung auf der verglasten Oberfläche verursachen könnte.
Funktion der Sensorschaltfelder
Das Kochfeld wird über Sensortasten gesteuert. Diese reagieren auf leichte Berührungen des
Glases mit dem Finger. Wenn Sie die Tasten etwa eine Sekunde lang berühren, werden die
Steuerbefehle ausgeführt. Jede Reaktion der Schaltfelder wird mit einem akustischen und/oder
visuellen Signal quittiert.
Im Falle eines allgemeinen Gebrauchs drücken Sie nur eine Taste zur gleichen Zeit.
Kochfeld ein- und ausschalten
Zuerst das Kochfeld und dann die Kochzone einschalten.
•Kochfeld: einschalten/ ausschalten:
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Einschalten Auf [ ] drücken 4 x [ 0 ]
Ausschalten Auf [ ] drücken keine oder [ H ]
•Kochzone: einschalten/ ausschalten:
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Auswahl der Kochzone Auf [ + ] drücken [ 0 ] oder [ H ]
Leistung erhöhen Auf [ + ] drücken [ 1 ] bis [ 9 ]
Leistung verringern Auf [ - ] drücken [ 9 ] bis [ 1 ]
Ausschalten Auf [ + ] und [ - ] gemeinsam drücken [ 0 ] oder [ H ]
oder auf [ - ] drücken [ 0 ] oder [ H ]
Erfolgt keine weitere Eingabe, schaltet sich das Kochfeld aus Sicherheitsgründen nach ca. 20
Sekunden aus, und die Nullen erlöschen.
Restwärmeanzeige
Nach dem Ausschalten der Kochzonen bzw. des Kochfeldes wird die Restwärme der noch
heissen Kochzonen mit einem [ H ] angezeigt. Das [ H ] erlischt, wenn die Kochzonen ohne
Gefahr berührt werden können. Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, sollten die Kochzonen
nicht berührt und keine hitzeempfindlichen Gegenstände darauf abgelegt werden:
Verbrennungsgefahr!

10
Ankochautomatik
Alle Kochzonen sind mit einer Ankochautomatik bestückt. Bei aktivierter Ankochautomatik heizt
die Kochzone automatisch mit höchster Leistung an und schaltet dann auf die von Ihnen
gewählte Fortkochstufe zurück. Die Ankochzeit hängt von der gewählten Fortkochstufe ab.
•Aktivierung der Ankochautomatik :
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Auswählen der Kochzone Auf den [ + ] drücken [ 0 ]
Hohe Leistung aktivieren Auf den [ + ] drücken [ 1 ] bis [ 9 ]
Ankochautomatik aktivieren Auf den [ + ] drücken [ 9 ] blinkt mit [ A ]
Leistung auswählen Auf den [ - ] drücken [ 9 ] zurück auf [8] [7]
(z.B. « 7 ») bis dass [ 7 ] mit [ A ] blinkt
•Abschalten der Ankochautomatik :
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Auswählen der Kochzone Auf den [ + ] drücken [ 7 ] blinkt mit [ A ]
Leistung auswählen Auf den [ - ] drücken [ 0 ]
Verriegelung der Kochmulde
Um eine Veränderung der Kochzoneneinstellung zu vermeiden, z.B. bei der Reinigung des
Glases, können die Bedienungstasten (ausser der Taste [ ]) verriegelt werden.
•Verriegelung aktivieren:
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Einschalten der Mulde Auf [ ] drücken 4 x [ 0 ] oder [ H ]
Mulde verriegeln Gemeinsam auf [ - ] und auf der
links [ + ] taste drücken Keine Änderung
Auf der links [ + ] Taste drücken 4 x [ L ]
•Verriegelung abschalten:
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Einschalten der Mulde Auf [ ] drücken [ L ] auf alle Anzeige
In den 5 Sekunden nach Einschalten der Mulde
Verriegelung abschalten Gemeinsam auf [ - ] und auf der
links [ + ] taste drücken 4 x [ 0 ] oder [ H ] [ 0 ]
Auf [ - ] drücken keine Anzeige
Zweikreis Kochzone
•Reduzieren/erhören der kochzone:
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Auswählen der Kochzone Auf den [ + ] drücken [ 0 ]
Leistung auswählen Auf den [ - ] drücken [ 0 ] bis [ 9 ]
Die Kochzone reduzieren Auf den [ ] drücken LED aus
Die Kochzone erhöhen Auf den [ ] drücken LED leuchtet

11
KOCH EMPFEHLUNGEN
Einstellbereiche
(diese Angaben sind Richtwerte)
1 bis 2
Schmelzen, Auflösen, Zubereitung
Saucen, Butter, Schokolade
GelatineYoghurt ,
2 bis 3
Quellen, Auftauen, Warmhalten
Reis, Gefrorene Gerichte,
Fisch, Gemüse
3 bis 4
Dampfgaren, Dünsten
Fisch, Gemüse, Obst
4 bis 5
Dünsten, Quellen, Auftauen
Fisch, Gemüse, Teigwaren,
Getreide, Hülsenfrüchte,
Tiefkühlkost
6 bis 7
Ankochen, Fortkochen
Fleisch, Leber , Eier, Wurst
Gulasch, Rouladen
7 bis 8
Schonendes Braten
Fisch, Schnitzel, Bratwurst,
Spiegeleier
9
Backen, Ankochen
Steaks, Omelett
Pfannkuchen, Linsen
REINIGUNG UND PFLEGE
Lassen Sie das Gerät abkühlen, es könnte Verbrennungsgefahr bestehen.
Reinigen Sie das verschmutzte Kochfeld immer regelmässig. Benützen Sie dazu ein feuchtes
Tuch und ein wenig Putzmittel.
•Um dasGerät zu reinigen, muss es ausgeschaltet sein.
•Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfreiniger oder Hochdruckdruckreiniger ist aus
Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
•Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel, wie z.B. Grill
und Backofensprays, Fleck oder Rostentferner, Scheuersande oder Schwämme mit
kratzenden Oberflächen
•Danach reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken.
•Entfernen Sie sofort Zucker, Kunststoff oder Alufolien, nach Abschalten der Kochzonen.
WAS TUN WENN…
Die Kochmulde oder die Kochzonen nicht einschalten:
•Die Mulde ist falsch am Netz angeschlossen.
•Die Sicherung der Hausinstallation ist nicht korrekt eingesetzt.
•Die Kochmulde ist verriegelt.
•Die Sensortasten sind mit Wasser oder Schmutz bedeckt.
•Ein Kochgeschirr bedeckt die Tasten.
In der Anzeige erscheint [ E ]:
•Den Kundendienst anrufen.
Eine Kochzone oder die gesamte Mulde schaltet ab:
•Die Sicherheits-Abschaltung hat es ausgelöst.
•Diese ist aktiviert, wenn Sie vergessen haben eine Kochzone abzuschalten.
•Diese Abschaltung ist aktiviert, wenn mehrere Tasten bedeckt sind.
•Ein Topf ist leer und überhitzt.
•Durch eine Überhitzung hat die Elektronik automatisch die Leistung reduziert oder auch
automatisch abgeschaltet

12
Die Ankochautomatik schaltet nicht ein:
•Die Kochzone ist noch heiß [ H ]
•Die höchste Leistungsstufe wurde mit der Taste [ - ] eingeschaltet
Der Auftrag Anzeige [ L ]:
•Finden Sie im Kapitel Verriegelung der Kochmulde.
In der Anzeige erscheint [ Er03 ]:
•Ein Objekt oder eine Flüssigkeit uberdeckt die Tasten. Die Anzeige verschwindet, sobald
die Tasten losgelassen oder gereinigt werden.
In der Anzeige erscheint [ Er21 ]:
•Das Kochfeld ist überhitzt, lassen Sie es zuerst abkühlen, und dann schalten Sie es
wieder ein
In der Anzeige erscheint [ U400 ], [ Er25 ] oder [ U4 ]:
•Das Kochfeld ist nicht gut mit dem Netzwerk verbunden. Überprüfen Sie die Verbindung
und schalten Sie das Kochfeld ein.
Wenn eines der obengenannten Zeichen andauert, rufen Sie den Kundendienst an.
UMWELTSCHUTZ
•Die Verpackungsmaterialen sind umweltfreundlich und recyclierbar.
•Elektrische und elektronische Geräte enthalten noch wertvollen Materialen. Sie erhalten
aber auch noch schädliche Stoffe, die für ihrer Funktion und Sicherheit notwendig sind
•Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den
Restmüll.
•Nutzen Sie statt dessen die von Ihrer Kommune
eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.

13
MONTAGEHINWEISE
Montage und Anschluss dürfen nur durch einen autorisierten Fachmann vorgenommen werden.
Der Benutzer muss darauf achten,dass die in seinem Wohnsitz geltenden Normen eingehalten
werden.
Dichtung Einbau:
Einbau:
•Einfügdimensionen:
Glasmaß
Ausschnittmaß
780 x 520 mm
750 x 490 mm
•Der Abstand vom Ausschnitt bis zu einer Mauer und/oder einem Möbelstück muss
mindestens 50 mm betragen.
•Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y. Nur
Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände
eingebaut werden. Von der anderen Seite dürfen keine Möbel oder Geräte höher wie
die Kochmulde sein.
•Die Arbeitsplatte soll mit hitzebeständigem Kleber (100 °C) verarbeitet sein.
•Die Wandabschlussleisten müssen hitzebeständig sein
•Das Kochfeld darf nicht über Herde (mit und ohne Lüfter), Geschirrspülern, Wasch- oder
Trockengeräten eingebaut werden.
•Um eine ausreichende Belüftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen, ist unter der
Mulde ein Luftraum von 20 mm notwendig.
•Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in der Schublade keine
brennbaren Gegenstände, z.B. Spraydosen, aufbewahrt werden.
•Es ist zudem darauf zu achten, dass die Schublade nicht überfüllt wird und der Luftraum
von 20mm dadurch unterschritten wird.
•Zwischen dem Gerät und einer Dunstabzugshaube muss der vom Hersteller angegebene
Sicherheitsabstand eingehalten werden. Bei fehlenden Angaben muss dieser Abstand
mindestens 760 mm sein.
•Es muss sichergestellt werden, dass das Anschlusskabel des Kochfeldes nach dem
Einbau keiner mechanischen Belastung, z.B. durch Schublade, ausgesetzt ist.
•Die Schnittflächen sollen mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder Giesharz versiegelt
werden, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern. Das mitgelieferte
Dichtungsband ist sorgfältig aufzukleben.
•Im Möbelkorpus muss eine ausreichende Luftzirkulation möglich sein. Das Gerät benötigt
zur Kühlung der Elektronik kühle Frischluftzufuhr.
•ACHTUNG: Benutzen Sie nur Schutzgitter, die vom Hersteller angeboten werden oder
von diesem für den Einsatz mit dem Kochfeld freigeben sind.
Die Dichtung (2) nach Abnehmen der Schutzfolie
(3) mit 2 mm Abstand der Außenkannte des
Glases aufkleben.

14
ELEKTROANSCHLUSS
•Zum Anschluss des Gerätes an das Elektronetz beauftragen Sie einen Elektrofachmann,
der die landesüblichen Vorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau
kennt und sorgfältig beachtet.
•Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein.
•Ob die erforderlichen Anschlussdaten mit denen des Netzes übereinstimmen,finden Sie
auf dem Typenschild.
•Das Gerät muss durch Trenneinrichtungen allpolig vom Netz abgeschaltet werden
können. Im abgeschalteten Zustand muss ein Kontaktabstand von 3 mm vorhanden sein.
Als geeignete Trennvorrichtungen gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze.
•Die Installation muss durch Sicherungen geschützt sein. Elektrische Kabeln müssen
perfekt durch das Einbauen gedeckt sein.
•Wenn das Gerät nicht mit einem zugänglichen Stecker ausgestattet ist, müssen beim
festen Einbau gemäß den Montageanweisungen andere Trennungsmöglichkeiten
berücksichtigt werden.
•Das Zuleitungskabel muss so angebracht werden, dass die heißen Teile des Kochfelds
nicht berührt werden.
Achtung!
Dieses Gerät ist nur für eine Strom-Versorgung von 230 V~ 50/60 Hz ausgelegt.
Schließen Sie immer die Erde mit an.
Beachten Sie das Anschlussschema.
Der Anschlusskasten befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Um das Gehäuse zu öffnen,
benutzen Sie einen Schraubenzieher und schieben Sie ihn in den vorgesehenen Schlitzen.
Netz
Anschluss ( * )
Durchmesser
Kabel
Sicherung
230V~ 50/60Hz
1 Faser + N
3 x 2.5 mm²
H 05 VV - F
H 05 RR - F
25 A *
400V~ 50/60Hz
2 Faser + N
4 x 1.5 mm²
H 05 VV - F
H 05 RR - F
16 A *
( * ) laut EN 60 335-2-6
Anschluss des Kochfelds:
Verwenden Sie für die verschiedenen Anschlussmöglichkeiten die Polbrücken aus Messing, die
sich im Gehäuse befinden.
Monophasen230V~1P+N
Bringen Sie eine Polbrücke zwischen Anschlussklemme 1 und 2.
Befestigen Sie die Erdung an die « Erde » Anschlussklemme, den Nullleiter an Anschlussklemme 4,
die Phase L an Anschlussklemme 1 oder 2.
Biphasen 400V~2P+N
Befestigen Sie die Erdung an die « Erde » Anschlussklemme, den Nullleiter an Anschlussklemme 4,
die Phase L1 an Anschlussklemme 1 und die Phase L2 an Anschlussklemme 2.
Achtung ! Die Schrauben vom Gehäuse mehr als notwendig abschrauben kann das
Gehäuse beschädigen, dann drehen dir Schrauben im leeren.
Dann die Drähte korrekt hineinstecken und die Schrauben fest anziehen.
4 Wochen nach der Installation müssen Sie die Schrauben in dem Gehäuse
unbedingt nachziehen.
Wir sind nicht verantwortlich für Zwischenfälle die durch falschen Anschluss, oder nicht
vorhandenen oder unrichtigem Erdungsanschluss entstehen.

15
SUMMARY
SAFETY.......................................................................................................................................16
PRECAUTIONS BEFORE USING......................................................................................................16
USING THE APPLIANCE ................................................................................................................16
PRECAUTIONS NOT TO DAMAGE THE APPLIANCE ............................................................................17
PRECAUTIONS IN CASE OF APPLIANCE FAILURE..............................................................................18
OTHER PROTECTIONS.................................................................................................................18
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE.........................................................................................19
TECHNICAL CHARACTERISTICS.....................................................................................................19
CONTROL PANEL ........................................................................................................................19
USE OF THE APPLIANCE..........................................................................................................20
DISPLAY ....................................................................................................................................20
STARTING-UP AND APPLIANCE MANAGEMENT...................................................................20
BEFORE THE FIRST USE...............................................................................................................20
SENSITIVE TOUCH.......................................................................................................................20
STARTING-UP.............................................................................................................................20
RESIDUAL HEAT INDICATION.........................................................................................................20
AUTOMATIC COOKING .................................................................................................................21
CONTROL PANEL LOCKING...........................................................................................................21
DOUBLE CONCENTRIC ZONE ........................................................................................................21
COOKING ADVICES...................................................................................................................22
EXAMPLES OF COOKING POWER SETTING......................................................................................22
MAINTENANCE AND CLEANING..............................................................................................22
WHAT TO DO IN CASE OF A PROBLEM..................................................................................22
ENVIRONMENT PRESERVATION .............................................................................................23
INSTALLATION INSTRUCTIONS...............................................................................................24
ELECTRICAL CONNECTION .....................................................................................................25

16
SAFETY
Precautions before using
•Unpack all the materials.
•The installation and connecting of the appliance have to be
done by approved specialists. The manufacturer cannot be
responsible for damage caused by building-in or connecting
errors.
•To be used, the appliance must be well-equipped and installed
in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
•This domestic appliance is exclusively for the cooking of food,
to the exclusion of any other domestic, commercial or industrial
use.
•Remove all labels and self-adhesives from the ceramic glass.
•Do not change or alter the appliance.
•The cooking plate can not be used as freestanding or as
working surface.
•The appliance must be grounded and connected conforming to
local standards.
•Do not use any extension cable to connect it.
•The appliance cannot be used above a dishwasher or a tumble-
dryer: steam may damage the electronic appliances.
•The appliance is not intended to be operated by means of
external timer or separate remote control system.
Using the appliance
•Switch the heating zones off after using.
•Keep an eye on the cooking using grease or oils: that may
quickly ignite.
•Be careful not to burn yourself while or after using the
appliance.
•Make sure no cable of any fixed or moving appliance contacts
with the glass or the hot saucepan.
•Magnetically objects (credit cards, floppy disks, calculators)
should not be placed near to the engaged appliance.
•Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should
not be placed on the hob surface since they can get hot.

17
•In general do not place any metallic object except heating
containers on the glass surface. In case of untimely engaging or
residual heat, this one may heat, melt or even burn.
•Never cover the appliance with a cloth or a protection sheet.
This is supposed to become very hot and catch fire.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
•Children shall not play with the appliance.
•Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Precautions not to damage the appliance
•Raw pan bottoms or damaged saucepans (not enamelled cast
iron pots,) may damage the ceramic glass.
•Sand or other abrasive materials may damage ceramic glass.
•Avoid dropping objects, even little ones, on the vitroceramic.
•Do not hit the edges of the glass with saucepans.
•Make sure that the ventilation of the appliance works according
to the manufacturer’s instructions.
•Do not put or leave empty saucepans on the vitroceramic hobs.
•Sugar, synthetic materials or aluminium sheets must not
contact with the heating zones. These may cause breaks or
other alterations of the vitroceramic glass by cooling: switch on
the appliance and take them immediately out of the hot heating
zone (be careful: do not burn yourself).
•WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be
dangerous and may result in fire.
•CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short
term cooking process has to be supervised continuously
•WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking
surface.
•Never place any hot container over the control panel.

18
•If a drawer is situated under the embedded appliance, make
sure the space between the content of the drawer and the
inferior part of the appliance is large enough (2 cm). This is
essential to guaranty a correct ventilation.
•Never put any inflammable object (ex. sprays) into the drawer
situated under the vitroceramic hob. The eventual cutlery
drawers must be resistant to heat.
Precautions in case of appliance failure
•If a defect is noticed, switch off the appliance and turn off the
electrical supplying.
•If the ceramic glass is cracked or fissured, you must unplug the
appliance and contact the after sales service.
•Repairing has to be done by specialists. Do not open the
appliance by yourself.
•WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to
avoid the possibility of electric shock.
Other protections
•Note sure that the container pan is always centred on the
cooking zone. The bottom of the pan must have to cover as
much as possible the cooking zone.
•For the users of pacemaker, the magnetic field could influence
its operating. We recommend getting information to the retailer
or of the doctor.
•Do not to use aluminium or synthetic material containers: they
could melt on still hot cooking zones.
•NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the
appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.

19
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Technical characteristics
Type
EKC801-5Z
Total power
7000 W
Energy consumption for the hob EChob*
177.9 Wh/kg
Front left heating zone
Ø 215 mm
Nominal power
2200 W
Standardised cookware category*
C
Energy consumption ECcw*
172.7Wh/kg
Rear left heating zone
Ø 150 mm
Nominal power
1200 W
Standardised cookware category*
A
Energy consumption ECcw*
173.8 Wh/kg
Rear right heating zone
Ø 190 mm
Nominal power
1800 W
Standardised cookware category*
B
Energy consumption ECcw*
191.3 Wh/kg
Front right heating zone
Ø 190 mm
Nominal power
1800 W
Standardised cookware category*
A
Energy consumption ECcw*
173.8 Wh/kg
* calculated according to the method of measuring performance (EN 60350-2).
Control panel
Power display
[ + ] key
[ - ] key
On/Off key

20
USE OF THE APPLIANCE
Display
Display Designation Function
0 Zero The heating zone is activated.
1…9 Power level Selection of the cooking level.
A Heat accelerator Automatic cooking
E Error message Electronic failure.
H Residual heat The heating zone is hot.
L Locking Control panel locking.
STARTING-UP AND APPLIANCE MANAGEMENT
Before the first use
Clean your hob with a damp cloth, and then dry the surface thoroughly. Do not use detergent
which risks causing blue-tinted colour on the glass surface.
Sensitive touch
Your ceramic hob is equipped with electronic controls with sensitive touch keys. When your finger
presses the key, the corresponding command is activated. This activation is validated by a
control light, a letter or a number in the display and/or a “beep” sound.
In the case of a general use press only one key at the same time.
Starting-up
You must first switching on the hob, then the heating zone:
•Start-up/ switch off the hob:
Action Control panel Display
To start Press key [ ] [ 0 ]
Touch the key Press key [ ] Nothing or [ H ]
•Start-up/ switch off a heating zone:
Action Control panel Display
Zone selection Press key [ + ] [ 0 ]
Increase power Press key [ + ] [ 1 ] to [ 9 ]
Decrease power Press key [ - ] [ 9 ] to [ 1 ]
Stop Press key [ - ] [ 0 ] or [ H ]
If no action is made within 20 second the electronics returns in waiting position.
Residual heat indication
After the switch off of a heating zone or the complete stop of the hob, the heating zones are still
hot and indicates [ H ] on the display.
The symbol [ H ] disappears when the heating zones may be touched without danger.
As far as the residual heat indicators are on light, don’t touch the heating zones and don’t put any
heat sensitive object on them. There are risks of burn and fire.
Table of contents
Languages:
Other Exquisit Hob manuals

Exquisit
Exquisit EKI801-2 Guide

Exquisit
Exquisit EKC601-5BZ Operation manual

Exquisit
Exquisit EKC 601-2.2 User manual

Exquisit
Exquisit EKI801-5 Operation manual

Exquisit
Exquisit EKI901-2 Guide

Exquisit
Exquisit KP3102 User manual

Exquisit
Exquisit EKI600-2 Guide

Exquisit
Exquisit EKC625 User manual

Exquisit
Exquisit EKI701-5 Operation manual

Exquisit
Exquisit EKI601-2 Guide